Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Hush Little Baby (2009) is a heartfelt family drama filled with emotion, mystery, and courage. When a family faces unexpected challenges, love and perseverance become their greatest strengths. Through compassion, faith, and determination, they learn the importance of trust and the healing power of hope. With moving performances and touching storytelling, this inspiring film captures the resilience of the human spirit and the bond that holds families together.

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00:00www.earssab.com
00:00:09It's just so, that it's really, really, really, really, really, really, really hard.
00:00:13It's just so hard. It starts at the eyes of the neck and can go down.
00:00:19And it's also gonna dump in my head and the tindings.
00:00:23So I don't think about it, just one thing we're talking about.
00:00:27I think it would help you.
00:00:29What do you say, Gustaf? You don't have anything.
00:00:32I think it will help really much. I can't move myself. It's just because it makes me feel bad.
00:00:59Come on.
00:01:01Come on.
00:01:03Come on.
00:01:05Can't we just remove any of the ashes from the floor?
00:01:18You're so sick, man.
00:01:20You're so sick, man.
00:01:22You're so sick, man.
00:01:24You're so sick, man.
00:01:29Come on.
00:01:59I'm sorry.
00:02:24What?
00:02:25I'm coming back to you.
00:02:29I don't know if you were to talk to me.
00:02:43I'm sorry.
00:03:13Are you okay?
00:03:15What do you want to do?
00:03:17Come on.
00:03:45Let's go.
00:04:15Hey.
00:04:17Hey.
00:04:18Yeah, this is Charlotte Foss.
00:04:20Hey.
00:04:22Nadia, are you going to send Barbara?
00:04:24And say, there's a family meeting.
00:04:38You can say, she's not a family meeting.
00:04:40Yeah, but you can say to her, that she's a family meeting,
00:04:43and that's what we feel like.
00:04:45And she'll come here now.
00:04:46Storne, I say that you're a family meeting,
00:04:49so you'll come here now.
00:04:57Good, so we're here all together.
00:04:59Yeah, but Charlotte should be with us now.
00:05:03So I'll be all together to see you.
00:05:06You know, you can be shaky at start.
00:05:09Yeah, I'm going to find out.
00:05:11Why?
00:05:13Are you a family meeting, or what?
00:05:14Okay.
00:05:15It's important that you're here,
00:05:17and have decided to be independent,
00:05:20and clean.
00:05:21Yeah, so I'll just say,
00:05:23that it's on Thursday,
00:05:25we're on our half-year-old tour.
00:05:27So now, when you're coming,
00:05:29it's okay, if you just want to be home.
00:05:31There are also some others, so...
00:05:32Where will I go?
00:05:33Yeah, but we'll go to a Ferie Center in RĂžrvig.
00:05:35That would I like to go with.
00:05:37God, Charlotte.
00:05:38Hmm.
00:05:39Well, yeah,
00:05:40dĂžren are open.
00:05:41But we have an agreement on,
00:05:42at we'll talk with the person who's on the phone,
00:05:45if you want to see on the bus.
00:05:47And the same goes,
00:05:48if you go over the way
00:05:49and take your life out of yourself.
00:05:51We'll talk about it first.
00:05:54And here is the kitchen,
00:05:56and here is the kitchen,
00:05:57and here is the kitchen,
00:05:58and here is the kitchen,
00:06:00and here is the kitchen,
00:06:01and the kitchen.
00:06:02And the kitchen.
00:06:03Have you also warm water?
00:06:04Yeah.
00:06:05Okay.
00:06:06What's going on?
00:06:07There's a lot of information on my phone.
00:06:09You should just talk to the screen.
00:06:11If you're on the internet,
00:06:12you'll find out of it,
00:06:13and you'll be really sweet.
00:06:14Okay.
00:06:17Oh, that's the kitchen.
00:06:18Okay.
00:06:20Ej, hvor er den flot.
00:06:23Du kan bare tage ind.
00:06:24Ej, mener du det?
00:06:25Mhm.
00:06:26Ej, hvor vildt.
00:06:27Tak.
00:06:28Au, au, au, au.
00:06:30Au, what the fuck, man?
00:06:33Ej, jeg skal fandme ikke have noget, man.
00:06:35Jeg kan sgu da ikke spise noget her sÄ rundt i hovedet.
00:06:36MÄ du ikke fÄ en pille?
00:06:37Nej.
00:06:38Jeg er ved at dĂž af hovedpine,
00:06:39og de vil ikke engang give mig en fucking pille.
00:06:42Kan du ikke bare fisse ned af KĂžbenhapark?
00:06:44SĂ„ bliver jeg jo smidt ud.
00:06:45Jamen imensigt skal vi andre fÄ lidt fred til at spise.
00:06:47Ikke bare bare?
00:06:49Ja, fedt, ikke?
00:06:50Og sÄ stÄr jeg nede i gaden en halv time efter?
00:06:52Det kunne du sÄ lade vÊre med.
00:06:54Hvis det var sÄ pislet, hvorfor fanden er du her sÄ?
00:06:56Lille skat, jeg har en behandlingsdom.
00:06:58SĂ„ det var fĂŠngsel eller det her.
00:07:00Jeg har fandme ogsÄ kun sÄ lÊnge, jeg selv synes det er okay.
00:07:03Jeg er sÄ mom.
00:07:10Hallo?
00:07:17Du rĂžver ud, hvis de opdager det.
00:07:26Jeg er lige pÄ meget farlig.
00:07:34Skal du fÄ igen en donor i aften?
00:07:36Nej, jeg er clean.
00:07:38Hvorfor er du sÄ her?
00:07:40Kan du ikke bare gÄ?
00:07:41Kan du da fÄ dig en lille lejning?
00:07:44Et job pÄ et bibliotek med at sÊtte bÞr pÄ plads?
00:07:47Du mÄ da vÊre at dÞ for at komme lÊgge.
00:07:55Det satte ud, som om du havde prÞvet at skride pÄ gange.
00:07:58Hvis du endelig beslutter for at dÞ, sÄ lader man gÞre det halvt.
00:08:02Du skal sgu da ikke snikke pÄ tvÊrs.
00:08:05Det er mÄske det, man kalder et rum om Hjalp.
00:08:07Det ved du om hovedet ikke noget om.
00:08:17F***.
00:08:20F***.
00:08:47F***.
00:08:48F***.
00:08:49F***.
00:08:50Jeg kan se, at det er at det her.
00:08:52Det her tror vi sÄ er.
00:08:53F***.
00:08:57Ej F***.
00:09:00Ej, f*** hvor her nice, man.
00:09:02Ej, hold okay.
00:09:03Ej, heller f*** lige af.
00:09:04PrĂžv lige at se.
00:09:05Ej, det er sindsygt.
00:09:07Ej, hvor er det sÄd...
00:09:09Ej, sÄdan her vil jeg ogsÄ gerne samle pÄ.
00:09:12Ej, hvor er det vildt.
00:09:14Ej, overvejen lige.
00:09:15Ej, det er typisk.
00:09:17It's like a total luxury. Fuck, it's wild, man.
00:09:20Ej!
00:09:21I'm going to sit here and sit here in my life.
00:09:23Is it not you have a life?
00:09:25It's because when I'm clean, and Nicholas comes out,
00:09:28it's because his father is like a vice versa.
00:09:31So he can create a nice life with an altar and everything.
00:09:35So he can manage my home.
00:09:37It's so nice.
00:09:38Will you see him?
00:09:39Mm-hmm.
00:09:40Well, where he's sitting.
00:09:42Yeah.
00:09:43We also have some kind of billed and kunst.
00:09:47Ej, det bliver bare sÄ fint.
00:09:48Hvad skal du tage og blive indretningsarkitekt?
00:09:50SĂ„ er der flere, der kan forglĂŠde dig i en god smag.
00:09:52Ej, hold nu op.
00:09:53Det er da fint at vide, hvad man vil.
00:09:55Eller skĂžnt, at vi kigger nu.
00:09:57Ja.
00:09:58Hvad med dig, Steph? Hvad vil du?
00:10:00Hvad?
00:10:01Ja, hvad vil du?
00:10:03Ikke noget.
00:10:04Kom nu. GĂžr lige, hvad du vil.
00:10:07Ikke noget.
00:10:09Hvad med dig, Barbara? Hvad vil du?
00:10:12Frit valgt valghylde.
00:10:14MĂ„ du gerne vide, hvad jeg vil?
00:10:16Mhm.
00:10:17Det finder du aldrig ud af ikke.
00:10:20Vi skulle da slikket med, hvad du vil, mand.
00:10:22Vi sagde med dig.
00:10:24Der er en kilde til hĂžjre.
00:10:27Og en kredvid cypress stÄr lige ved siden af denne.
00:10:32Dernede gÄr vi lige i det sjede.
00:10:34SĂ„ bliver.
00:10:35Anne, det kunne vi ikke fÄ lidt mindre i dag.
00:10:37Bare for at speedprocessen sÄdan lidt op, tÊnkte jeg.
00:10:40Jo, men ved du hvad, det eneste, der bliver speedet, det er dig.
00:10:44Drik nu bare, ikke?
00:10:48Stil.
00:10:50Jamen, vent.
00:10:54Hvad siger du?
00:10:56SÄdan noget.
00:10:58Begravelsesagtende.
00:11:00Det handler om grĂŠsmetologi.
00:11:04Ja, og sÄ prÞve at se ham der, ikke?
00:11:06Han er dĂžd.
00:11:08Det er totalt fucked up, ikke?
00:11:10Fordi sÄ skal han have penge med.
00:11:12SÄ gÞr det sÄdan her.
00:11:14SÄdan her.
00:11:16Hvorfor skal han det?
00:11:18Det er sgu da ikke.
00:11:20Det er betalingsfĂŠremand, Karen.
00:11:22Ellers er han ikke den dĂžde til dĂždsrede.
00:11:24SÄ mÄ man vende tilbage til sin grav og gÄ i gang.
00:11:28Hold da op, Barbara.
00:11:30Hmm.
00:11:32Hvor fuck ved du sÄdan noget fra?
00:11:36Jeg er bare gÄet i sÄdan noget, det her skole.
00:11:38Har du hĂžrt om det, Stef?
00:11:40Hmm.
00:11:41SĂ„ er der mad.
00:11:42Ej, det ser du ikke godt.
00:11:43Ej, det lĂŠgger du ud.
00:11:44Hold da op, bare.
00:11:46Kommer I?
00:11:48SĂ„ er fint.
00:11:50Godt.
00:11:51Godt, kan I have det godt.
00:11:52Ses i morgen, ikke?
00:11:53Hej.
00:11:54Hej.
00:11:55Hej.
00:11:56Skal du spise med, Barbara?
00:11:57Eller har du en aftale med noget anorexib?
00:12:04Fuck is that nice.
00:12:05Fuck is that nice ud.
00:12:07Jeg lĂŠrte den fyr, der var KĂ„.
00:12:08Jeg mÞdte ham, da vi arbejdede sammen pÄ en hjerte for en norsk oliemillionÊr.
00:12:11Som op?
00:12:13Sku rigtig.
00:12:14Hmm.
00:12:16AltsÄ, jeg arbejdede SK og for ham, der er den gamle der, ikke?
00:12:19Hmm.
00:12:20Han var bare en gammel gris, men han gÄr fandme ikke pÄ nogen forstÄ.
00:12:22Jeg kunne bedre lige komme.
00:12:24SĂ„ ham leste af mig ned til ham natten.
00:12:25SÄ stod han op og lavede mad til ham og knippede mig pÄ kÞkkenbordet selvfÞlgelig.
00:12:29Ej.
00:12:30Hvad sagde ham millionĂŠren til det?
00:12:32Han blev pisse sur, mand.
00:12:33Jeg fik lavet fire stift tĂŠnder efter den tur.
00:12:36Shit, mand.
00:12:37SĂ„ da jeg skred, ikke?
00:12:39SĂ„ hĂŠlder jeg nejlack i ratersystemet.
00:12:41Hele deres lort, det brĂždde sammen.
00:12:43SĂ„ skal vi have balance i tingene, ikke?
00:12:45Ja.
00:12:46Okay.
00:12:53Skal vi skride?
00:13:00Ej, jeg har sgu da ikke tĂŠnkt, at vi skal blive her, vel?
00:13:02Men du sagde det selv, du gerne ville med.
00:13:05Det var sgu da bare, sÄ vi kunne komme vÊk.
00:13:10Ej, kom nu for helvede.
00:13:18Det var fordi jeg tÊnkte, at nu nÄr vi alligevel er her, sÄ kunne jeg egentlig godt tÊnke mig at prÞve at komme ned og bad i den der pool udenfor.
00:13:24LĂžbet!
00:13:25Hvad er det for?
00:13:27Fuck, Anna!
00:13:29Fuck!
00:13:34Fuck!
00:13:36Fuck!
00:13:38Do you want to go to the water?
00:13:51I think you should try to give it a chance.
00:13:55If it's because of Arne, you can just take a long hand with a t-shirt.
00:13:59Yeah, I'm not going to go.
00:14:03Barbara, you don't have to go with your psychology. You don't have to open up, if we can help you.
00:14:14Fuck, man. It's just warm here.
00:14:19Hello, pisser you?
00:14:22Yeah.
00:14:23Fuck, what the hell did you do?
00:14:26Why not?
00:14:28I fuck met this. What a good birdie did you do, mate. Bye.
00:14:58I'll see you.
00:15:03Bye.
00:15:05Bye.
00:15:08Bye.
00:15:10Bye.
00:15:12Bye.
00:15:14Bye.
00:15:19Bye.
00:15:23What do you say?
00:15:27What do you think?
00:15:29Where do you take it?
00:15:31You could be like glad.
00:15:33You could just run around and have a bad life.
00:15:37What a great life you have.
00:15:53What do you think?
00:15:59I met you.
00:16:01Fuck that man.
00:16:17Wow!
00:16:19What do you think?
00:16:21Piger, can I hold warm?
00:16:25Ellers can I just fly up, so I can't warm you.
00:16:27I think you should let the young people be.
00:16:29What do you mean?
00:16:33You are 20 years old.
00:16:35You shouldn't hold up with them.
00:16:37What?
00:16:39You don't know what I mean.
00:16:45Hi.
00:16:49You're fucking bĂžst.
00:16:51You're a fucking bĂžst.
00:16:53What do you mean for me?
00:16:55I'm totally stupid.
00:16:57I'm just looking for you.
00:16:59You're a fucking cabeça over.
00:17:01You're a fucking bĂžst.
00:17:03I'm a fucking stupid.
00:17:04You should get I don't know?
00:17:05I'm a fucking bĂžst, so I don't know.
00:17:08You shouldn't find yourself like azech.
00:17:10Ej, but there wasn't anything.
00:17:12It did you do.
00:17:14It didn't do anything.
00:17:16It didn't do anything.
00:17:18It was the last night with two kunder.
00:17:20It's right.
00:17:22And then they had anal sex.
00:17:24It was not the deal.
00:17:26It was fucking crazy for him.
00:17:28It was the last one.
00:17:30And when they were coming home,
00:17:32they went out of the car,
00:17:34so I didn't get scared.
00:17:36I didn't get scared.
00:17:38Yeah.
00:17:40I'm scared in my own bukser, man.
00:17:42Fucking muslet.
00:17:44I'm going after smart.
00:17:46We're going with.
00:17:48I'm going with the car.
00:17:50Okay, but I'm going to spare them for a half an hour.
00:17:52Yeah, yeah.
00:17:54Skal du ikke med?
00:17:56Nej, hold on, hold on.
00:17:58Hold on, I'm going with the other.
00:18:00Come on.
00:18:02Hey.
00:18:04Hey.
00:18:06Hey.
00:18:08Hvem fanden var det?
00:18:10Det er bare ham pÄ saunaen.
00:18:12Kom lige om lidt.
00:18:20Hey.
00:18:22Hey.
00:18:24SĂ„ du har vĂŠret saunaen i dag?
00:18:26Ja, det har jeg faktisk.
00:18:28Hvad er det du sÄ godt kan lide ved saunaen?
00:18:32Vi kender hvis det ikke er en anden.
00:18:34Er det noget med at fÄ ragen lidt pÄ de unge piger?
00:18:38Jeg ved ikke, hvad det er, du er kÞrende, men jeg synes, du skal tage og gÄ.
00:18:40Ja, okay.
00:18:42KrĂŠftelĂŠrer at fĂžde over mig, mand.
00:18:44SÄ er han fanden med at spille smÄ.
00:18:46Hey, hvad snakker du om?
00:18:48Han skal da ikke sidde og rave pÄ jer pÄ den mÄde?
00:18:50Rave? Hvad snakker du om? Det var sgu da ikke ham.
00:18:52Jamen Stef, hun sagde, at det var ham der...
00:18:54Nej, det var sgu da en eller anden knap gammel stadig, mand. Det var sgu da ikke ham der.
00:18:56Ej, hvad fanden har du lavet?
00:18:58Hvad fanden har du gjort?
00:19:00Jeg gÄr og ser til ham.
00:19:02Jeg tror, det var ham pÄ en design.
00:19:18Hvad sÄ?
00:19:20Han ligger helt stille. Han trĂŠkker ikke vejret, og der er blod over det hele.
00:19:23Åh nej.
00:19:24Fuck, mand.
00:19:25Nu prĂžver jeg at vi fucking vender os noget.
00:19:28Hvor har du den fra?
00:19:29Det er bare en, jeg har fundet.
00:19:30Kom.
00:19:31Kom hjertelig.
00:19:32Ja, du er fucking syg i hovedet, mand.
00:19:33Hvad fanden har du gang i, du har stÄet ham ihjel?
00:19:34Der gÄr et kriter, sÄ jeg lige skal fucking krÊftes.
00:19:35Jeg har lige klart vier mÄneders fucking afvÊnding, mand.
00:19:37SÄ sker der sÄdan noget her. Det er totalt tydeligt.
00:19:38Ja, du kĂŠft, mand.
00:19:39Bare prĂžv lige at stoppe.
00:19:40Øj, mand.
00:19:41PrĂžv lige at stĂžj.
00:19:42Man mÄ ikke stop pÄ en bro.
00:19:43Bare prĂžv lige at stoppe, du for helvede.
00:19:45Men du kĂŠft, mand.
00:19:46Jeg har kréft挖 jeg en stadieafninge for.
00:19:47Ja, du kĂŠft.
00:19:48Ja, jeg har lige klart vier mÄneders fucking afvÊnding, mand.
00:19:49SÄ sker der sÄdan noget her. Det er totalt tydeligt.
00:19:50Hver god kĂŠft, mand.
00:19:52Bare, prĂžv lige at stĂžj.
00:19:53Ja, prĂžv lige at stĂžj.
00:19:55Nej, man mÄ ikke stop pÄ en bro.
00:19:56Bare prĂžv lige at stĂžj.
00:19:57I mÄ ikke stop pÄ en bro.
00:19:58Bare prĂžv lige at stĂžj for helvede.
00:19:59Og du kÊft, man mÄ ikke stop pÄ en bro.
00:20:00Hvad er det?
00:20:03Hvad er det?
00:20:04Vi kan sku jo ikke komme rund med denne, man.
00:20:04Hvad tĂŠnker I kÚŸÛŒ?
00:20:14It's okay.
00:20:16Stornet ringer skulder til nogen, nÄr vi ikke kommer tilbage.
00:20:18Ja.
00:20:19Til hvem?
00:20:20Det er fredag.
00:20:21Alle socialmyndigheder er lukkede til mandagmorgen.
00:20:23Men fan tror du er?
00:20:24Der er sgu da ikke nogen i det her land, der sĂŠtter noget i gang,
00:20:26bare fordi fire skidende argumenter skrider.
00:20:29Charlotte, vi har jo egentlig ikke rigtig gjort noget.
00:20:32SĂ„ vi kunne jo bare tage tilbage.
00:20:34Ikke Stef?
00:20:35SĂ„ skrid.
00:20:36Vi kan sgu blaffe tilbage, det er ved at skide pÄ.
00:20:38Tag al jeres fucking lort mig.
00:20:40Charlotte.
00:20:41Det kan vi jo ikke, altsÄ.
00:20:43Du kan jo ikke bare tage bilen.
00:20:45Jeg tager med.
00:20:47Hey.
00:20:48Hvad skal du?
00:20:49Til fane.
00:20:50Hvad fanden skal du der?
00:20:51Det rager ikke jer.
00:20:52Lad nu vÊre, nÄr det er lige sÄ fornÊrmet.
00:20:54AltsÄ, rulle nu.
00:20:55Fuck, det er mistisk.
00:20:56Slap du af.
00:20:57Hvad snakker du om?
00:20:58Hvad fanden tÊnker I pÄ?
00:21:00Det skal du ikke bare tage tilbage nu?
00:21:02Det kan du gĂžre, hvad du ved, mand.
00:21:04Hvad?
00:21:06Hvad siger du?
00:21:07Hvad siger du?
00:21:08Hvad siger du?
00:21:09Hvad siger du?
00:21:10Hvad siger du?
00:21:11Charlotte, hvad sker der?
00:21:15Jeg kan sgu ikke kĂžre.
00:21:17Hvorfor?
00:21:22Hvad er der?
00:21:24Der mÄ sgu da vÊre et eller andet, I gerne vil.
00:21:27Er der ikke?
00:21:30Er der slet ikke noget, der betyder noget?
00:21:36Skal jeg kĂžre?
00:21:38Hey, er vi i nĂŠrheden af Fredrikcia?
00:21:40Nej.
00:21:41Hvorfor?
00:21:42Fordi sÄ kunne jeg egentlig godt tÊnke mig at besÞge Clara.
00:21:45Hvorfor er jeg klarer?
00:21:59I was demanding to be oh so strong, but to be told I only want myself to tag along.
00:22:06I followed my shadow loaded with guilt.
00:22:11See, what I didn't know is catching up only makes a good...
00:22:16Have too much pleasure from illusions of life.
00:22:18It seems I'd rather lose a friend than a fight.
00:22:23But I'm not down enough to know everything.
00:22:27See, what I know is my alter ego is up to me.
00:22:36Fuck, what a loop that loop, man.
00:22:39Pull it out, get it.
00:22:42What's going on, man?
00:22:44Fuck.
00:22:46Lorde Jylland!
00:22:49We're on Fynestad.
00:22:54How did your daughter go to Fredericia?
00:22:56It was because...
00:22:58...Nicolas rĂžg in and sitting after we got her.
00:23:02We missed the place of the community.
00:23:05We lived with my mother.
00:23:08But it didn't work.
00:23:10It was hard for her.
00:23:13It was hard for her.
00:23:15It was because of all her things.
00:23:17God, what a, man.
00:23:18It was not a joke.
00:23:19It was a joke.
00:23:20It was a joke.
00:23:21It was a joke.
00:23:22It was a joke.
00:23:23But it was a joke.
00:23:24It was a joke.
00:23:25It was a joke.
00:23:26It was a joke.
00:23:27It was a joke.
00:23:28It was a joke.
00:23:29It was a joke.
00:23:30It was a joke.
00:23:31It was a joke.
00:23:32It was a joke.
00:23:33It was a joke.
00:23:34It was a joke.
00:23:36It was a joke.
00:23:37It was a joke.
00:23:38It's a really nice telt, with a glumark, I think it's called a spider frog.
00:23:44They've never had a theory alarm.
00:23:46Do you have a baby?
00:23:48Yes, they could just give me a place instead of them.
00:23:52And then they found them, or what?
00:23:54Or they found Clara, right?
00:23:56When I opened up some glasses.
00:23:59All of a sudden, she was just gone.
00:24:01It took a long time to see her again.
00:24:08Hey, stop. Stop. What are you doing here, Steph?
00:24:24I have some stuff.
00:24:26You can't get stuff here.
00:24:29Yes, Steph can get stuff over everything.
00:24:32Haha.
00:24:34Haha.
00:24:35Ej, man kan sgu da ikke ind i den bil.
00:24:55KĂžr, kĂžr, kĂžr!
00:24:56Hvad fanden?
00:24:57Hvad sÄ fik du noget?
00:24:59Fuck, what nice, man.
00:25:01Lad mig lige se.
00:25:02Hvad skal du egentlig give Haruo?
00:25:04Nogle penge?
00:25:07Ej.
00:25:08Pust.
00:25:11Ej, fuck.
00:25:12Hvor er du klar, mand?
00:25:14Hvem er dem?
00:25:15Ham den fede, eller ham Pergeren?
00:25:19Ej, fuck nu.
00:25:20Dem begge to.
00:25:22Fuck, hvor er du slidt.
00:25:23Ej, Steph.
00:25:25Det er jo fucking bagepullet, det her.
00:25:29KĂŠft, mand.
00:25:32Det er du sÄ slidt, hvad jeg siger.
00:25:35Det er kun dig, der koster.
00:25:45Hvad er det her for noget?
00:25:46Det er bare en flyvelĂŠg.
00:25:48Jeg var pÄ vej til Dubai.
00:25:50SĂ„ rĂžg jeg ind.
00:25:51Nice.
00:25:52Min iransk diplomat.
00:25:53Jeg tror, han har fattet jer i gÄr.
00:25:55NĂ„ ja.
00:25:5638.000.
00:25:58SÄ er der ogsÄ ekstra benplads.
00:26:01Du har vĂŠret ret mange steder, har du ikke?
00:26:03Jo.
00:26:05Og sÄ ved du til FaneÞ?
00:26:08Ja.
00:26:09Jeg tror, jeg skulle have vĂŠlt det der Dubai.
00:26:15Du tager bare afsted.
00:26:18Det er jo din.
00:26:19Jeg har ligesom noget af dig.
00:26:22Og ved du hvad?
00:26:23Det ville vĂŠre vild med dig i Dubai.
00:26:25SÄ er der aftenensmÄde.
00:26:37Nice.
00:26:38Ej, hvor dÄrligt.
00:26:39Jeg fandt et ĂŠldre salter.
00:26:41Hvor er du syg.
00:26:42Du har tĂžmt et parhjem.
00:26:43Det er nemt nok.
00:26:45Det gamle lÄ bare at sove, og de voksne sad i rygerummer.
00:26:49De lÄser aldrig dÞrene herude pÄ landet.
00:26:51Her, der er det ikke sÄ fag.
00:26:53Er det ikke halstabletter?
00:26:54Jo, men man skal bare tage 20.
00:26:57Og her der er kodin.
00:26:58Det er godt mod huset.
00:26:59Ja, dem vil jeg gerne have.
00:27:00Og det er der lÄ.
00:27:01Det er mod rygsmerter og gallestil.
00:27:02De er rigtig gode.
00:27:03Tag tre.
00:27:06Ej, dem skal du nok ikke spise.
00:27:07Det er mod hĂŠmryder.
00:27:09Det er for Ăžvrigt.
00:27:10Sig mig, er du lĂŠrer eller hvad?
00:27:12Nej, men min far var.
00:27:13Hvad?
00:27:14Og her der er ketogen.
00:27:16Det er de bedste.
00:27:17De er der ogsÄ som stikpiller.
00:27:19Der er over fem til hver.
00:27:29KĂŠft hvor er de mange ting, vi er jo svenskere.
00:27:31Er du tĂŠnkt mig til?
00:27:35Er du mĂŠrkeligt?
00:27:39Er du mĂŠrkeligt?
00:27:41Er du mĂŠrkeligt.
00:27:45Jéssak jeg.
00:28:09What is the five-handling building in Washington, D.C.?
00:28:29I remember the American Fosfars Ministerium.
00:28:35What? The five-handling building in Washington, D.C.?
00:28:41So it's France?
00:28:43If it was a cult, it would have been left off.
00:28:47Wuff, wuff!
00:29:01Godnat!
00:29:02Godnat, Steph!
00:29:04Steph, sluk lige lyset, sÄ gÄr batteriet dÞdt!
00:29:06Nej, bare lad ham vĂŠre. Det skal vĂŠre tĂŠndt. Hun kan alligevel ikke sove.
00:29:09Hvorfor?
00:29:10Det lade mig med, da hun var fem Är, og hun boede pÄ bÞrnehjem, sÄ var der en af pÊdagogerne, der misbrugte den.
00:29:15SĂ„ hun kan ikke rigtig lide mĂžrket mere.
00:29:17Derfor kan hun jo godt slukke lyset alligevel. Hun bestemmer jo selv, om hun er bange for mĂžrket.
00:29:23Er det ikke sandt, det er, Charlotte?
00:29:25Det har jeg sgu da ikke sagt.
00:29:27SĂ„ der er noget, der er andres skyld?
00:29:30Ja, der er rigtig meget, der er andres skyld.
00:29:45Hvad er det med fane?
00:29:55Jeg var jo bare i familieplater.
00:30:01SĂ„ blev jeg rigtig gode venner med datteren.
00:30:06Hvor lang tid var du der?
00:30:10Omkring et Är.
00:30:12Hvad sÄ?
00:30:14SÄ skulle de skilles, og sÄ kunne de ikke have mig mere.
00:30:18Typisk.
00:30:20Det var sgu den bedste tid overhovedet.
00:30:24Helt ubekymret.
00:30:26Kender du ikke det?
00:30:27Nej.
00:30:28Nej, hold nu op.
00:30:30Det mÄ da have vÊret et eller andet tidspunkt, hvor du har haft det sÄdan.
00:30:49MÄske lige nu.
00:30:58Det var minst opinićș• tid.
00:31:00Ni cm lige hurtig er pÄ, der barn kunne de ikke ha nÄ gavningosen.
00:31:13Man kan fĂ„ sammen af det som duĐœŃƒŃŽ ihysteren pĂ„ kort website.
00:31:18niño var pÄ kort lat.
00:31:21Han dropped fremdelt fosse pÄ kortets.
00:31:27Hey, hey, stop.
00:31:56Stop.
00:31:58Stop lige bare.
00:31:59Hvad skal du?
00:32:00Jeg skal lige tage skulder.
00:32:07Fejl af et eller andet, nÄr hun gÞr.
00:32:12KĂžr, kĂžr, kĂžr, kĂžr for helvede, mand.
00:32:15Ej, du er sÄ fucking vejlig stille. Jeg prÞver at tage mig sejt.
00:32:18Hvor er det ulĂŠkkert, det her timer. Er du gal?
00:32:26Nej, Nadia, sÄ er det Fredericia dernede.
00:32:31Det ved jeg sgu, du tror noget, du kunne have vĂŠret.
00:32:34Kan man ikke fÄ lov at komme ud og kigge pÄ verden?
00:32:36Nej, man mÄ ikke stoppe pÄ en bro.
00:32:38Og hvem siger det?
00:32:46Ej, hvorfor kan vi ikke bare tage noget?
00:32:48Jeg kan jo ikke komme en hel voldefyld med narkomanerne.
00:32:50Hvorfor kan vi ikke bare det?
00:32:52Hold nu op, Steff.
00:32:54Jeg henter lige om lidt.
00:32:56Fuck.
00:32:58Hvad fanden skal vi lave her, mand? Der er ikke en skid at lave, mand.
00:33:00Der er ikke en skid at lave, mand. Der er kÊft, nÄr jeg havde at vÊre pÄ land.
00:33:05Det her, det sĂŠtter meget hyggeligt ud.
00:33:08Ja.
00:33:09Det var Jette, hun hed, ikke?
00:33:11Jo.
00:33:12SÄ gÄr jeg ind og snakker med hende.
00:33:18Ej, Nadia, du skal ikke tage de piller.
00:33:20Det er bare lige til at tage det vĂŠrste af nerverne, ikke?
00:33:22Jeg er total nervÞs med, jeg har ikke set i en 100 Är.
00:33:24Snakkede du ikke om at lave dit liv om, sÄ du kunne fÄ hende hjem?
00:33:26Jo.
00:33:27Det er det, du gerne vil, ikke?
00:33:29Jo for helvede, mand.
00:33:31Skal du altsÄ heller ikke vÊre skÊv, nÄr du ser hende, hvad?
00:33:34Er det en aftag?
00:33:37Ja, okay.
00:33:39Godt.
00:33:54Hej.
00:33:55Lamp.
00:33:56Selv er det for os.
00:33:57Jette?
00:33:58Jeg tror, at vi ikke havde mĂždt hinanden fĂžr.
00:34:00Ej.
00:34:01Skal du hÞre, jeg kom pÄ bostedet Linde i gÄr, og vi er jo pÄ vores Ärlige udflod.
00:34:04Nadia har sikkert fortalt om det.
00:34:06Jo, jeg tror hun har nĂŠvnt noget om det.
00:34:09Og sÄ plejer vi jo at besÞge de pÄvejrene pÄ vejen hjem.
00:34:12Og sÄ tÊnkte vi bare pÄ, om det kunne vÊre en meget god idé, hvis Nadia lige fik mulighed for at hilse pÄ Clara.
00:34:19Men I er selvfĂžlgelig meget velkomne til at sige nej, i og med at jeg ikke er blevet adviseret i forvejen.
00:34:23Hvor lang tid drejer det sig om? AltsÄ, vi har jo familiefrokost.
00:34:37Det er bare et kvarter.
00:34:39Og hvad med dig? Er du sÄ med undervejen?
00:34:42SelvfĂžlgelig. Jeg skal nok vĂŠre til stede hele tiden, det er Clara.
00:34:47Okay.
00:34:48Øjeblik.
00:34:56Hej Clara.
00:34:57Hej Clara.
00:35:10Hej Clara.
00:35:11Hej Skit.
00:35:12Kom igen.
00:35:13Kom igen.
00:35:14Kom igen.
00:35:15Kom igen.
00:35:16Kom igen.
00:35:17Oh, hi Skit.
00:35:18Hey, Skat.
00:35:19Oh, I've been having a lot of fun.
00:35:21Are you having me?
00:35:22Yeah, it's good to see you, Skat.
00:35:25We'll see you in the quarter.
00:35:27Yeah, okay?
00:35:29Yeah.
00:35:30Hey, hey.
00:35:31Hey.
00:35:32Hey, Skat.
00:35:33We're over at lege, okay?
00:35:35Yeah, I've got a leg.
00:35:37Where are you?
00:35:38It's just like me.
00:35:39It's just like a leg, like you love.
00:35:43Okay.
00:35:48Hey, Charlotte, kan jeg ikke fÄ lov til at vÊre lidt alene med hende?
00:35:53Tror du, det er en god idé?
00:35:55Det er bare fordi, jeg fÄr aldrig lov til at vÊre alene med hende.
00:35:58Please.
00:35:59Det er jo kun 10 minutter.
00:36:01Okay.
00:36:03Ej, tusind tak.
00:36:04Det betyder virkelig meget for mig.
00:36:06Til hende, der er de andre med os.
00:36:08Okay.
00:36:09Kan du sige farvel, Skat?
00:36:10Hej, hej.
00:36:11Kom, Skat.
00:36:12Kan du have a leg?
00:36:14Kom.
00:36:15Ja.
00:36:16Kom.
00:36:17Kom.
00:36:18Kom.
00:36:19Kom.
00:36:20Kom.
00:36:21Kom.
00:36:22Kom.
00:36:23Kom.
00:36:24Kom.
00:36:25Kom.
00:36:26Kom.
00:36:27Kom.
00:36:28Kom.
00:36:29Kom.
00:36:30Kom.
00:36:31Kom.
00:36:32Kom.
00:36:33Kom.
00:36:34Kom.
00:36:35Kom.
00:36:36Kom.
00:36:37Kom.
00:36:38Kom.
00:36:39Kom.
00:36:40Kom.
00:36:41Kom.
00:36:42Kom.
00:36:43Kom.
00:36:44Kom.
00:36:45It's going to be very good.
00:37:00Do you think I can do good?
00:37:03It's going to be good.
00:37:33It's funny.
00:37:39What are you doing?
00:37:41I'm going to piss.
00:37:42I'm not here.
00:37:44They're dead, so I think they're glad.
00:37:47It can't be here.
00:37:50She's just a girl.
00:37:52Okay, but where?
00:37:55There.
00:37:57Ivan Hansen, the master.
00:38:00I'm sure there's also a girl.
00:38:03Elsket og savnet.
00:38:05Hvem bestemmer, hvad der skal stÄ pÄ ens grav?
00:38:08De pÄrÞrende.
00:38:09Hvad?
00:38:10Ens familie.
00:38:12Hvad hvis man ikke har noget?
00:38:14Det ved jeg sgu.
00:38:16SĂ„ er det sikkert kommunen, mand, de rĂžv huller.
00:38:22Hvad vil du gerne have, der skal stÄ pÄ din grav?
00:38:25Det er tit noget med det der fred, ikke?
00:38:28AltsÄ, hvil i fred.
00:38:31MÄske skal der bare stÄ skrid, fuck af, et eller andet.
00:38:35Hvad med dig, Barbara?
00:38:37Ikke noget.
00:38:38Jeg skal lige ukendtes.
00:38:40Hvad med dig?
00:38:41Du finder nok pÄ noget.
00:38:43Noget rigtig, rigtig kloft.
00:38:45Hvad med dig?
00:38:46Hvad med dig?
00:38:53Mor skal lige sidde lidt, ikke?
00:38:58Mor er lidt trĂŠt, ikke?
00:39:00Hvad med dig?
00:39:13Hvad med dig?
00:39:14Oh, my God.
00:39:21Oh, my God.
00:39:29Fuck, man.
00:39:30You've been stood here, yo.
00:39:33Now let's go!
00:39:44That was well
00:39:52wait
00:39:54talk siamo
00:39:57don't touch
00:39:59i don't know
00:40:14Dad!
00:40:44I'm sorry.
00:41:14What are you doing, Lytte?
00:41:35What's with you, Lytte?
00:41:37Steph, you're going to drive a car.
00:41:39Why are we here?
00:41:40Nadia, she's going to so.
00:41:42I'm going to go to bed.
00:41:44Good day.
00:41:55What can I help you with?
00:41:57I could hear, if you had a couple of days left.
00:42:00We were on hold of them.
00:42:02Yeah!
00:42:03We're on hold of them.
00:42:05We're on hold of two and fifteen.
00:42:08So I'm going to ask you...
00:42:10Are you on hold of the whole night?
00:42:12Yeah, I'm going to go.
00:42:14Yeah, I'm going to go.
00:42:15Yeah, I'm going to go.
00:42:16Just if we're going to go to a couple of days left.
00:42:18Yeah.
00:42:20We're going to go to a couple of days left.
00:42:23We're going to go to a couple of days left.
00:42:25I'm going to go to a couple of days left.
00:42:26I'm going to go to bed, Steph.
00:42:27We're going to go down and go down and go down.
00:42:38Do you want to go down?
00:42:39No.
00:42:49I don't want to go down.
00:42:51Yeah, du skulle nok ikke have taget de der piller.
00:42:57Det gjorde jeg sgu det heller ikke.
00:42:59Det gjorde du da.
00:43:01Det er sgu da ogsÄ bare fordi hende er Charlotte, altsÄ.
00:43:04Hun gĂžr mig pisse nervĂžs.
00:43:06Det skal man lave op til alt muligt mĂŠrkeligt.
00:43:08Klart.
00:43:21Det var hende der Jette, mand.
00:43:23Galen kĂŠlling, mand.
00:43:25Jeg kunne ikke engang fÄ lov til at vÊre sammen med min datter alene i ti minutter.
00:43:27Hvad fanden havde jeg nogensinde gjort hende?
00:43:29Klart, hvor vi er faldt ned fra vippen.
00:43:31God, var hun. Ej, hvad snakker du om?
00:43:33Tror du ikke, at vi havde et eget barn?
00:43:38Du er en pisseldorte mÞghammernes dÄrlige mor.
00:43:41Bare fordi du skulle vÊre sÄ pisse skÊv.
00:43:44Stef, hÄnd nu op.
00:43:48Stef.
00:43:49Hold kĂŠft!
00:43:51Den er fikkert.
00:44:07Den er fikkert.
00:44:10Are you ready to order?
00:44:26Yes, I would like to go for 5 minutes.
00:44:31No, 2,5 minutes.
00:44:34And with the wine menu.
00:44:39Hold kĂŠft og ned i dag.
00:44:43SkÄl.
00:45:09Hold kĂŠft.
00:45:23Steff.
00:45:27Den er vĂŠrd.
00:45:29Steff.
00:45:31Hold kĂŠft.
00:45:33Hold kĂŠft.
00:45:35Hold kĂŠft.
00:45:37Hold kĂŠft.
00:45:39Hold kĂŠft.
00:45:41Hold kĂŠft.
00:45:55Oh, look.
00:46:03I went to New York and worked as a model.
00:46:06That was very cool.
00:46:08Why did you go home?
00:46:13I had to dream up.
00:46:17Now we'll talk about you.
00:46:25I didn't even look around.
00:46:30This is fantastic.
00:46:33Are you kidding me?
00:46:35I did it.
00:46:37Are you kidding me?
00:46:39I'm trying to imagine you're a good friend.
00:46:42I have a good friend.
00:46:46Have a good friend.
00:46:48With her, she's not him,
00:46:50but she's not an old friend.
00:47:23SĂ„ blev de skidt.
00:47:30Min mor flyttede.
00:47:33Ingen gang troede jeg hun var kommet tilbage, men sÄ var hun bare kommet for at gÞre rent.
00:47:40Hun kom med to gange om ugen for at gĂžre rent og stryge min fars skjort.
00:47:45Hvad skete der sÄ?
00:47:46Ikke noget.
00:47:48Helt Êrligt. Noget mor der skulle der vÊre gÄet galt.
00:47:51Nej.
00:47:53Hvor meget?
00:47:57Hvor meget hvad?
00:47:59Hvor meget vi var, ja?
00:48:01Nu var det ikke dig at tale til med dit veninde.
00:48:05Hvad hedder du?
00:48:08Barbara.
00:48:09SĂ„ jeg skal skride.
00:48:11Barbara.
00:48:12Tror du ikke, at vi kunne finde ud af noget?
00:48:15Jeg bider, ikke?
00:48:16Barbara.
00:48:24Barbara.
00:48:24Barbara.
00:48:30Kom her, skal jeg.
00:48:32Kom lige.
00:48:34Jeg tror bare, jeg kan hjĂŠlpe dig.
00:48:35Jeg tror ikke, at vi kan sidde og snakke uden at de luder.
00:48:52Jeg tror ikke, at vi kan fÄ penge for det.
00:48:53Jeg tror ikke, at vi kan fÄ penge for det.
00:48:58Det er sÄ meget slet ikke dig, at vi er fÊrdig med din veninde.
00:49:01Men det fÄr du ikke.
00:49:07SÄ mÄ jeg jo nÄ et.
00:49:10Med dig.
00:49:10For den der vil jeg ikke engang holde dig i hÄnd.
00:49:17Og for det er en rytminsyn.
00:49:20Hold nu op.
00:49:22Lad os se pÄ det.
00:49:40Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018
00:50:10Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018
00:50:26Den kan ha det.
00:50:32Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018
00:50:36Jeg ïżœ stabilityt dig i vre bedre.
00:50:39Let's go!
00:50:59What happened?
00:51:03There was nothing.
00:51:05I was just scared of what happened.
00:51:07Hold nu op, Charlotte.
00:51:09Nu, det var han sgu.
00:51:11Han var sÄ ked af det, at han gerne ville give en drink som undskyldning.
00:51:18SĂ„ giver Claus Bonnesen en lille en.
00:51:23Ja, og han vil ogsÄ meget gerne betale vores middag og vÊrelset.
00:51:37LĂŠst du monat?
00:51:39Ja, mÄske den. LÊst du monat.
00:51:41I starten.
00:51:43LĂŠst du monat?
00:51:45I can do med.
00:51:47Dék de SÅpareneien.
00:51:48Og en lille den mĂŠre.
00:51:49De reiserse pÄ den veck.
00:51:51I helt sguldning, nĂŠre en ny lille.
00:51:54Som det urmĂŠre.
00:51:55I kan ha den en ny lille.
00:51:57Tak, sÄ nÊre det.
00:51:58I kan ikke.
00:51:59I kan ikke.
00:52:00I don't know.
00:52:30I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:30I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:01Hvem?
00:54:09Min lĂŠrer.
00:54:10Okay.
00:54:15Tell me.
00:54:23I went to extra training.
00:54:26And so...
00:54:30So I didn't know how it started.
00:54:36I had a double thing.
00:54:39Altid ovenpÄ sengen,
00:54:42som om, at hvis der skulle komme nogen,
00:54:50sÄ kunne han bedst lide, at jeg havde kjole pÄ.
00:54:53Alt det hvid.
00:54:55Og med knĂŠstrĂŠmper.
00:54:58SĂ„ det var altid bagfra.
00:55:06Jeg var 11, da han startede.
00:55:18Sagde du det aldrig til nogen?
00:55:22Til hvem?
00:55:24Din mor eller far?
00:55:26Ja.
00:55:36Hvad havde du sÄ tÊnkt dig?
00:55:38At vi skal tage ud af nok ham?
00:55:42Det kan vi sagtens.
00:55:44Det er ikke noget problem.
00:55:46Nej, det kan vi ikke.
00:55:48SÄ skal du ogsÄ slippe ham.
00:55:52Han har sgu taget nok af dit liv.
00:55:56Resten skal han ikke bestemme over.
00:55:58SĂ„ kan vi gemet.
00:56:00Den er ikke kjent.
00:56:02SĂ„ kan vi hĂŠngere.
00:56:04Og jeg kan tage ned.
00:56:06SĂ„ kan vi ikke hĂŠngere.
00:56:08SĂ„ kan vi hĂŠngere.
00:56:10Ja.
00:56:12SĂ„ kan vi hĂŠngere.
00:56:14SĂ„ kan vi hĂŠngere.
00:56:16SĂ„ kan vi hĂŠngere.
00:56:20Og jeg kan hĂŠngere.
00:56:52Hvad laver du, Stef?
00:57:01Det der, du sagde fĂžr, ikke?
00:57:19Det er lige meget.
00:57:21Nej, du har ret.
00:57:23Jeg er en fucking dÄrlig mor.
00:57:29Nej, du har ikke.
00:57:31Du skal nok ogsÄ forklare tilbage en eller anden dag, nÄr der er Niklas, at fÄ hans tid at bo.
00:57:37Det ved du, at det godt ikke kommer til at ske.
00:57:40Han sidder krafted og er altid i fĂŠngsel, ikke?
00:57:43NÄr han sÄ endelig kommer ud, sÄ fucker han det hele op, mand.
00:57:50SĂ„ siger han skal skride af helvede til?
00:57:52Ja.
00:57:57Mener du det?
00:57:58Ja.
00:58:04Det viser bare en bil.
00:58:08Jeg har fundet af.
00:58:17SĂ„ gĂžr det sgu.
00:58:17TrÊkker hÄnd i din gÊder
00:58:31SlĂŠber mig forbi din glans
00:58:34Starten er altid den min hĂŠder
00:58:39Det viser kan det endelig sent
00:58:42Det viser kan de endelig sent
00:58:52Finnet harten pÄ panelen
00:58:55Jeg kan den og dele
00:58:57I'm sorry.
00:59:17Charlotte?
00:59:19Are you okay?
00:59:27Er der noget galt?
00:59:33Nej, det er fint.
00:59:37Alt er, som det skal vĂŠre.
00:59:41Er du syg?
00:59:47Ja, det er jeg faktisk.
00:59:49Jeg har noget, der hedder dissemineret sklidt ruse.
00:59:53Sig mig, ved du alt af?
00:59:55Nej, men min far var jo lĂŠge.
00:59:59DĂžr du af det?
01:00:01Ja, pÄ et eller andet tidspunkt.
01:00:05Hvor lĂŠnge har du igen?
01:00:07Det ved jeg ikke.
01:00:09De siger, det starter med mig at miste sĂžgnet.
01:00:11Det har jeg sgu ikke tÊnkt mig at vende pÄ.
01:00:15Hvad mener du?
01:00:17Jamen, da jeg blev indlagt pÄ psykisk, var det, fordi jeg havde prÞvet at bo ud for et tag.
01:00:21SĂ„ jeg skal sgu ikke vĂŠre blind.
01:00:25Kan du se mig blind?
01:00:29Hmm, du hoppede ikke.
01:00:31Hvorfor?
01:00:35Det ved jeg ikke.
01:00:41Det er mÄske det, man kalder et rÄb om hjÊlp.
01:00:43Jeg er hjem til at skubbe mig ned.
01:00:47Det mener du ikke?
01:00:49Det mener du ikke.
01:01:09Og hvad med Fane?
01:01:11Det sagde I selv, du ville tilbage til Fane.
01:01:17Hvorfor vil du det?
01:01:19Jeg vil egentlig bare sige farvel til nogen.
01:01:25AltsÄ, jeg ved jo godt, hun ikke er der lÊngere.
01:01:27Det var over 15 Är siden hun flyttede.
01:01:33Hun er sikkert blevet gift.
01:01:35Hvorfor var hun sĂŠrlig?
01:01:39Hvorfor var hun sĂŠrlig?
01:01:45NÄr hun holdt over mig.
01:01:50Hold kÊft, det lyder Ändssvagt.
01:01:52Nej, nej.
01:01:54Det lyder dejligt.
01:02:05Man kan altsÄ godt vÊre blind.
01:02:15Man kan altsÄ godt vÊre blind.
01:02:19Sku ikke mig. SÄ kan jeg ikke se, hvad der foregÄr.
01:02:23Jeg kunne hjĂŠlpe dig.
01:02:26Hvordan? Vil du mÄske vÊre min fÞrerhund, eller hvad?
01:02:30Ja.
01:02:33Hvor?
01:02:35Godt!
01:02:40Godt!
01:03:04I don't know.
01:03:34I don't know.
01:04:04I don't know.
01:04:34I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:34Okay.
01:05:35Okay.
01:06:05Okay.
01:06:06Okay.
01:06:07Okay.
01:06:08Okay.
01:06:09Okay.
01:06:10Okay.
01:06:11Okay.
01:06:12Okay.
01:06:13Okay.
01:06:14Okay.
01:06:15Okay.
01:06:16Okay.
01:06:19Okay.
01:06:20Okay.
01:06:21What do we need to do?
01:06:35We don't know.
01:06:41We'll find out.
01:06:51We'll find out.
01:06:57It's fine.
01:07:05Are you sure?
01:07:07Yeah.
01:07:08Should we go in or what?
01:07:10Maybe we should go.
01:07:12We have Barbara.
01:07:14Come.
01:07:16Barbara.
01:07:18No.
01:07:20Gift?
01:07:21Yeah.
01:07:29You're letting it, so that's not it.
01:07:32What do you want?
01:07:34Tell them all.
01:07:48What have just happened?
01:08:08Oh, what's up there?
01:10:20Fuck.
01:10:22Barbara?
01:10:23Barbara?
01:10:25Nej.
01:10:26Nej.
01:10:27Barbara!
01:10:29Barbara for helvede!
01:10:31Hvad er det?
01:10:32Barbara?
01:10:33Hvad er det i?
01:10:38Barbara er det dig?
01:10:40Hvorfor kommer du pÄ den her mÄde? Hvad med det du har med? Hvad med det?
01:10:45Hold nu kĂŠft og sige hvor han er!
01:10:47Hvem?
01:10:48Din mand.
01:10:49Det dĂžme svin.
01:10:51Barbara, hvad er det her for noget nu?
01:10:53Hvad med ikke? Kan I ikke lĂžse mig fri?
01:10:56Hold nu kĂŠft og fortĂŠl hvor han er!
01:10:58Hold nu op Step, han er her ikke.
01:11:00Hvorfor?
01:11:01Han er dĂžd.
01:11:03Ikke Barbara?
01:11:06Det er din mor, ikke?
01:11:12Og det var din far, der gjorde det imod dig.
01:11:14Hvorfor?
01:11:20AltsÄ, hvad er det hun siger, Barbara?
01:11:23Jeg taler om, at din mand misbrugte din datter.
01:11:33Hvorfor siger hun det?
01:11:35Du vidste.
01:11:39Hold nu op med det pjat, Barbara.
01:11:42Du vidste det godt.
01:11:44Kan I ikke holde op med det her pjat?
01:11:46LÞs mig fri, og sÄ ringer vi efter noget hjÊlp.
01:11:48Den eftermiddag, hvor du var gÄet og havde glemt noget.
01:11:52Og kommet tilbage, kan du huske det?
01:11:56Jeg sÄ mig lige ind i Þjnene, mens han gjorde det.
01:11:59Nej.
01:12:01Og sÄ skrÊd du to uger senere og efterlodde mig alene med ham.
01:12:06Men det skat, det var jo din far, der ville skilles.
01:12:09Han tvang mig til at rejse.
01:12:12Hvorfor passede du ikke pÄ mig?
01:12:16Hvorfor passede du ikke pÄ mig?
01:12:19Jeg vidste jo ingenting.
01:12:23Hvor du gjorde?
01:12:26Vil du vĂŠre, du er syg, lille Barbara?
01:12:28Barbara?
01:12:36Okay, nu fortĂŠller du hendes sandheden.
01:12:37Vidste du det?
01:12:43Vidste du det?
01:12:50Barbara?
01:12:52Barbara, kan du ikke fÄ en til at vÊre?
01:12:54Er du bange for at dĂž?
01:12:55Barbara, jeg lover dig.
01:12:56Hvad lover du?
01:12:58FortĂŠl din datter, at det ikke er hendes skyld, men dig, der svigtede hende.
01:13:01Hvad er det, Barbara?
01:13:02Ja.
01:13:03Undskyld, Barbara.
01:13:04Undskyld, Barbara.
01:13:05HjĂŠlper det?
01:13:06Barbara?
01:13:07HjĂŠlper det?
01:13:08HjĂŠlper det?
01:13:09Barbara?
01:13:10Ja.
01:13:15Undskyld, Barbara.
01:13:18Undskyld, Barbara.
01:13:20HjĂŠlper det?
01:13:21Barbara?
01:13:22Skal hun dĂž?
01:13:29Deskyld.
01:13:30Vill du hjĂŠlpe?
01:13:36SĂ„ slip hende og kom ved over.
01:13:48Ja.
01:13:52Yeah.
01:13:59Come soon.
01:14:22I'm sorry, I'm sorry.
01:14:27I'm sorry.
01:14:28I'm sorry, I'm sorry.
01:14:31I'm sorry.
01:14:40Come back to me.
01:14:52Kom, vi tager min mors beat.
01:15:22Det er en madborner.
01:15:30PrÞv at se, hvad nu mÄske jeg mÄtte sÊtte for.
01:15:40Det er noget gammelt lort.
01:15:42Men jeg synes faktisk, de er meget gode.
01:15:52Vores harmonikas krig, dĂžr langsomt hen.
01:16:05Herfra, hvor vi stÄr, kan vi se os omkring.
01:16:14Til alle sidder, at de blĂŠrer sig.
01:16:19PrĂžv lige at se.
01:16:22PrĂžv at se mine hĂŠnder.
01:16:23De er helt stille, de ryster slet ikke for helvede.
01:16:28Jeg har seriÞst ikke haft det sÄ godt, siden jeg var 12 Är gammel.
01:16:31Jeg blev nĂždt til at gĂžre et eller andet.
01:16:33Men hvad fanden gĂžr man?
01:16:37Her sted, sÄ kan du tage ud og se dig lidt omkring.
01:16:40Jeg har lige vel ikke brug for det.
01:16:49Sted? Sted, prĂžv at se.
01:16:57NĂ„, hvor er det sĂžger.
01:17:01NĂ„, hvor er det sĂžger.
01:17:19Ej, hvor er det smukt.
01:17:20Det er jo lige, at man ikke mÄ stoppe pÄ en bro.
01:17:21Det bestemmer man selv.
01:17:22Ej, hvor er det smukt.
01:17:23Det er jo lige, at man ikke mÄ stoppe pÄ en bro.
01:17:24Det bestemmer man selv.
01:17:25Det bestemmer man selv.
01:17:32Ej, hvor er det smukt.
01:17:33Det er jo lige, at man ikke mÄ stoppe pÄ en bro.
01:17:36Det bestemmer man selv.
01:17:55I don't know.
01:18:25I don't know.
01:18:55I don't know.
01:19:25I don't know.
01:19:55I don't know.
01:20:25I don't know.
01:20:55I don't know.
01:20:56I don't know.
01:20:57I don't know.
01:20:59I don't know.
01:21:03I don't know.
01:21:04I don't know.
01:21:05I don't know.
01:21:07I don't know.
01:21:09I don't know.
01:21:15I don't know.
01:21:19I don't know.
01:21:21I don't know.
01:21:23I don't know.
01:21:25I don't know.
01:21:26I don't know.
01:21:29I don't know.
01:21:31I don't know.
01:21:33I love you.
01:22:03As the night stole the soul in the beginning
01:22:11Moments harmonica scream
01:22:23It's a land as it is
01:22:33Here from our city can see us around
01:22:47Till and see the love
01:22:55It'd be their sign
01:23:01Don't it go
01:23:05It'd be their sign
01:23:11Till and see the love
01:23:15To the love
01:23:23We have touched
01:23:25Sammen
01:23:27Almost all night
01:23:31Here are the
01:23:33We have seen
01:23:35We have seen
01:23:37Is done
01:23:42Come on
01:23:44And let us
01:23:46All
01:23:48All
01:23:53I am
01:23:54I am
01:23:55I am
01:23:56I am
01:23:57I am
01:23:58I am
01:23:59I am
01:24:00I am
01:24:01I am
01:24:02I am
01:24:24I am
01:24:25I am
01:24:27I am
01:24:30Love it goes
01:24:33If all I want to say
01:24:40Till empty love
01:24:45Have a fire of stone
01:24:52Can we see us all night?
01:24:58Till empty love
01:25:02Till empty love
01:25:06It will be very sweet
01:25:14When it goes
01:25:20It will be very sweet
01:25:24Till empty love
01:25:28To be very sweet
01:25:30To be very sweet
01:25:32To be very sweet
01:25:34To be very sweet
01:25:36All night
01:25:38I'd love you
01:25:40To be very happy
Be the first to comment
Add your comment

Recommended