Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Watch more movies at: https://www.dailymotion.com/Dramaith
Transcript
00:00:00Let's see if he can see him in his chest.
00:00:04He's still hurt.
00:00:08He's still hurt.
00:00:10He's still hurt.
00:00:12I'm going to see him soon.
00:00:27One hundred dollars!
00:00:28Are you crazy?
00:00:30I'm not afraid of you, I'm not afraid of you.
00:00:42My mother, my father is not a way.
00:00:46I don't want to be信契义.
00:00:49I must choose a girl to go.
00:00:52My father is not going to get you this way of浑水.
00:00:55She can only let Lola青 go.
00:00:57But he said,
00:00:58想让他替你嫁过去就必须得给他那些银两你想想你是想嫁过去还是要一百万两黄金
00:01:08我当然不嫁过去母家那个是个不能人道的瘫痪
00:01:14这我要是嫁过去以后岂不得守活果啊
00:01:18更何况我现在已经被镇南侯府燕家的世子给看上了
00:01:28怀疑 你来了
00:01:35怀疑哥哥 你又给我带礼物了
00:01:41趁热吃
00:01:43还热乎着呢
00:01:47二小姐喜欢就好
00:01:52好甜 谢谢怀疑哥哥
00:01:56我本该高兴的
00:01:58可不知为何心里那股异样的感觉更重了
00:02:03像是有什么东西在悄然失控
00:02:05大小姐让我带给你的
00:02:09姐姐
00:02:11姐姐
00:02:24东西也拿到了
00:02:25我先走了
00:02:26
00:02:28你以后就不用走了
00:02:32什么意思啊
00:02:33姐姐没跟你说吗
00:02:35姐姐已经把你给我了
00:02:38什么
00:02:41什么酒
00:02:42
00:02:43这姐姐
00:02:45为了一百万两黄金
00:02:47已经答应
00:02:49嫁给沐家那个瘫痪了
00:02:50今天一早他就去城北了
00:02:52你以后啊
00:02:54就是我的了
00:02:55你说什么
00:02:57他要嫁人
00:02:58嫁给沐云周
00:02:59怀疑哥哥
00:03:03怀疑哥哥
00:03:04你弄疼我了
00:03:08这姐姐要嫁人
00:03:10跟怀疑哥哥有什么关系
00:03:14他真的要嫁给沐云周
00:03:16那个曾经和我齐名的镇尾后世子爷
00:03:19如今
00:03:20躺在床上多年未醒的瘫痪
00:03:23怀疑
00:03:37怀疑
00:03:38怀疑
00:03:42
00:03:42当真要嫁给沐云周
00:03:44
00:03:45ские
00:03:46对婉卿来说
00:03:47还真是个好去处
00:03:49When she was born, she was a young man.
00:03:53She could still be the king of侯爷.
00:03:56This girl is just a happy man.
00:03:59She was a happy man.
00:04:08Mr. Da小姐, this is...
00:04:11Mr. Child, take her to another place.
00:04:14She said that she was not a normal child.
00:04:18I will go to the北城.
00:04:48I don't believe it.
00:04:52That's how it is.
00:04:53That's how it is.
00:04:55Why would you marry a former wife?
00:04:57Or would you marry a...
00:04:59a girl?
00:05:03Huan Yee.
00:05:05You don't want to protect me?
00:05:08No.
00:05:10It's my fault.
00:05:11It's my fault.
00:05:12That's fine.
00:05:14Huan Yee.
00:05:15Let's go to the street.
00:05:16Let's go to the street.
00:05:18I want to look at the new house.
00:05:20That's what I always wanted.
00:05:22I can protect her.
00:05:24You don't want to take care of her.
00:05:26You don't want to take care of her.
00:05:32At the same time,
00:05:33I love her.
00:05:35I love her.
00:05:39At least now,
00:05:41there will be no more to her.
00:05:46I love her.
00:05:47I love her.
00:05:48I love her.
00:05:49I love her.
00:05:50I love her.
00:05:51To me,
00:05:52I love her.
00:05:53Actually,
00:05:54I love her.
00:05:55I love her.
00:05:56You are too much.
00:05:57You're too much,
00:05:58I'm so happy.
00:05:59To be continued.
00:06:08We are so happy for you.
00:06:10Thank you for buying so many gifts.
00:06:12I am so happy.
00:06:14Thank you so much.
00:06:16That's...
00:06:18You were also...
00:06:19When you were a guardian.
00:06:21Would you like to see him so well?
00:06:25I don't know.
00:06:28I think it's better than the other one.
00:06:30My brother, it's better than you.
00:06:42Where are you from?
00:06:44I'm dead.
00:06:46I'm not afraid to scare you.
00:06:48I still like the animals.
00:06:54Hey!
00:06:56Oh
00:07:00Oh
00:07:02Oh
00:07:04Oh
00:07:06Oh
00:07:08Oh
00:07:10Oh
00:07:20Oh
00:07:22Oh
00:07:24Oh
00:07:26Oh
00:07:28Oh
00:07:30Oh
00:07:32Oh
00:07:34Oh
00:07:52Oh
00:07:54Oh
00:07:56Oh
00:07:58Oh
00:08:00Oh
00:08:02Oh
00:08:04Oh
00:08:06Oh
00:08:08Oh
00:08:10Oh
00:08:12Oh
00:08:14Oh
00:08:16Oh
00:08:18Oh
00:08:20Oh
00:08:22Oh
00:08:24Oh
00:08:26Oh
00:08:28Oh
00:08:30Oh
00:08:32Oh
00:08:34Oh
00:08:36Oh
00:08:38Oh
00:08:40Oh
00:08:42Oh
00:08:44Oh
00:08:46Oh
00:08:48Oh
00:08:50Oh
00:08:52Oh
00:08:54Oh
00:08:56Oh
00:08:58Oh
00:09:00Oh
00:09:02Oh
00:09:04Oh
00:09:06Oh
00:09:08Oh
00:09:10Oh
00:09:12Oh
00:09:14Oh
00:09:16Oh
00:09:18Oh
00:09:20Oh
00:09:22Oh
00:09:24Oh
00:09:26Oh
00:09:28Oh
00:09:30Oh
00:09:32Oh
00:09:34Oh
00:09:36Oh
00:09:38Oh
00:09:40Oh
00:09:42Oh
00:09:44Oh
00:09:46Why?
00:09:48Why?
00:09:49Why I can't say it.
00:09:50I can't say it.
00:09:51I can't say it.
00:09:52I can't say it.
00:09:53I can't say it.
00:09:54I can't say it.
00:09:55I can't say it.
00:09:56But why?
00:09:57I can't say it.
00:09:58Three words.
00:09:59Do you have time to say it?
00:10:01I have to say it.
00:10:03I want to say it to you.
00:10:08What?
00:10:09You will know.
00:10:11Oh, I can't say it.
00:10:20Yes.
00:10:21Oh.
00:10:22Oh.
00:10:23Oh.
00:10:24Oh.
00:10:25Oh.
00:10:26Oh, I can't say it.
00:10:27I was to go to my husband.
00:10:30Oh.
00:10:31Oh.
00:10:32Oh.
00:10:34Oh.
00:10:35Oh.
00:10:36Oh.
00:10:37Oh.
00:10:38Oh.
00:10:39Oh.
00:10:40Oh.
00:10:41How can't you hold your heart?
00:10:51Do you want to know your illness?
00:10:53Who wants you to protect me?
00:10:55Who wants you to protect me?
00:10:57It's okay.
00:11:11Do you want me to protect me?
00:11:19Let's go.
00:11:20I'm going to let you know.
00:11:21Mr.
00:11:22Mr.
00:11:23Mr.
00:11:24Mr.
00:11:25Mr.
00:11:26Mr.
00:11:27Mr.
00:11:28Mr.
00:11:29Mr.
00:11:30Mr.
00:11:31Mr.
00:11:32Mr.
00:11:33Mr.
00:11:34Mr.
00:11:35Mr.
00:11:36Mr.
00:11:37Mr.
00:11:38Mr.
00:11:39Mr.
00:11:41Mr.
00:11:42Mr.
00:11:43Mr.
00:11:44Mr.
00:11:45Mr.
00:11:46Mr.
00:11:47Mr.
00:11:48Mr.
00:11:49Mr.
00:11:50Mr.
00:11:51Mr.
00:11:52Mr.
00:11:53Mr.
00:11:54Mr.
00:11:55Mr.
00:11:56Mr.
00:11:57Mr.
00:11:58Mr.
00:11:59Mr.
00:12:00Mr.
00:12:01Mr.
00:12:02Mr.
00:12:03Mr.
00:12:04Mr.
00:12:05Mr.
00:12:06Mr.
00:12:07Mr.
00:12:08Mr.
00:12:09Mr.
00:12:10Mr.
00:12:11Are you sure you don't like him?
00:12:14Yes, I'm going to buy the most expensive
00:12:17I want to buy the French wine
00:12:19I want to buy the French wine
00:12:21I want to put the name of the singer
00:12:23And then bring the name of the French of the Da Man
00:12:25for the last one
00:12:27If you want to buy the French wine
00:12:31I don't know why, you won't care
00:12:33You don't understand
00:12:35Your French wine is worth it
00:12:37oh
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:13I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:21I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:15I
00:15:17I
00:15:19I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:51I
00:16:53I said, you really don't have to go to the court's約.
00:16:58What do you want to go?
00:17:00I can see that he's looking for his face.
00:17:02He's going to show me his face.
00:17:05I want to show you my heart.
00:17:07I thought it was pretty beautiful.
00:17:11What kind of身份?
00:17:13How could I marry a small court?
00:17:17
00:17:18
00:17:18
00:17:19
00:17:20
00:17:21
00:17:22
00:17:23可人家对你多好呀
00:17:24是吧
00:17:25又是为你挡车
00:17:26又是为你摘花的
00:17:28甚至连胸口
00:17:29都忍痛刻了你的名字
00:17:31说的不就是嘛
00:17:32我可听说了呀
00:17:33他这次下了血本了
00:17:35还包下了咱们望远楼
00:17:36给你准备了小惊喜
00:17:38你真的不打算去看看吗
00:17:40是啊 青雅
00:17:41要是有男人
00:17:42这般掏心掏肺对我
00:17:43我巴不得嫁了呢
00:17:45那又如何呀
00:17:46这对我再真心
00:17:49长得再好
00:17:50在我眼里
00:17:52不都是一个看门的吗
00:17:54我现在
00:17:56可是被燕家世子爷
00:17:58给看上的人
00:17:59当然要抓紧机会
00:18:01洽入真正的权贵之家了
00:18:04那你干嘛不直接拒绝
00:18:06吊着人家多不好啊
00:18:08你懂什么
00:18:10你想啊
00:18:11他长得嘛
00:18:13的确是俊俏
00:18:15俊俏
00:18:16又能打
00:18:17又愿意为我拼命
00:18:19
00:18:20多一个舔狗跟班
00:18:22有什么不好的
00:18:24这更重要的是
00:18:26洛婉清
00:18:27洛婉清
00:18:28喜欢的
00:18:29他却喜欢我
00:18:30我这一想到
00:18:32他那被抢走
00:18:35心爱之物的样子
00:18:37我就爽得很
00:18:39就想到以前啊
00:18:41他是最喜欢穿白裙子的
00:18:43所以我就故意
00:18:45所以我就故意
00:18:46说我也喜欢穿
00:18:47我爹
00:18:48就把所有的白裙子
00:18:50都赏给了我
00:18:52我也故意穿着白裙子
00:18:53在他面前晃一
00:18:54我也故意穿着白裙子
00:18:57在他面前晃一
00:18:59各样他
00:19:00从此以后啊
00:19:01就再也不穿
00:19:03是吗
00:19:04是吗
00:19:11这说起来
00:19:12这些年
00:19:13你也没少还洛婉清吧
00:19:15我听说
00:19:16他妈难产那事
00:19:20那是他娘活该
00:19:21谁叫他娘总站着
00:19:23正房夫人的位置不让
00:19:25我不过
00:19:27我也没有做什么
00:19:29不过是在他娘临产前
00:19:32在水里
00:19:33下了一点点剁胎药而已
00:19:36
00:19:38没有想到
00:19:39他娘那么不争气
00:19:41竟然直接一失了命了
00:19:44真是命迹
00:19:48哎呀
00:19:49哎呀
00:19:50不愧是我们洛儿小姐
00:19:52就是有手段
00:19:54那算什么
00:19:56实话告诉你们了
00:19:58其实这洛婉清接纪宴那天
00:20:01绑架他的事
00:20:03也是我做的
00:20:04就是闹得满城风雨的那一次
00:20:06是啊
00:20:07是啊
00:20:09就缠那么一点
00:20:11怎么就能找人
00:20:13刮花他那种高人的脸了
00:20:18你就那么恨他
00:20:19当然
00:20:20谁敢跟我争
00:20:22这就是下场
00:20:24不过那次绑架他
00:20:26虽然没有毁了他
00:20:28他也是坏了他一半的名声
00:20:30这我爹知道之后
00:20:33也没有怎么怪我
00:20:35这我爹知道之后
00:20:36也没有怎么怪我
00:20:37爹想来啊
00:20:39是最疼我的
00:20:40这我在想
00:20:42要是哪一天
00:20:44我偷偷的把那个贱人给弄死
00:20:48爹不会怎么弄我
00:20:55燕世子
00:20:56
00:20:57你还进去吗
00:20:58谁在外面
00:21:00别告诉他我来过
00:21:11别告诉他我来过
00:21:12这对我再真心
00:21:33长得再帅
00:21:34在我眼里
00:21:35不都是一个开门的吗
00:21:38不过是在他娘临产前
00:21:43在水里
00:21:45下了一点点剁胎药
00:21:46下了一点点剁胎药
00:21:47他一来就气得我娘难缠而死
00:21:48一尸两命
00:21:49他刚住进洛府
00:21:51便抢走了我娘布置给我的房间
00:21:55抢走了我的衣服
00:21:56我的手术
00:21:57我的父亲
00:21:58我的一切
00:21:59那个我便是在是在他身上
00:22:00说什么
00:22:01money
00:22:02载我
00:22:03你一来都气得我娘难缠而死
00:22:04一尸两命
00:22:05她刚住进洛府
00:22:06便抢走了我娘布置给我的房间
00:22:08抢走了我的衣服
00:22:09我的手术
00:22:09我的父亲
00:22:10我的一切
00:22:12你爱信不信
00:22:14耶文矣
00:22:19有变了
00:22:22原来这些年
00:22:24我碰在心尖上的人
00:22:26竟是如此不可
00:22:28And the one who has been with me once again, that's the one who is the real victim.
00:22:45Why would you become such a beautiful girl in such a beautiful face?
00:22:51I don't know what the girl is going to be.
00:22:58Maybe that girl is not a girl.
00:23:01Maybe...
00:23:04That girl is not a kid.
00:23:11So I'm trying to say that I like to wear.
00:23:14Wait.
00:23:16I'm trying to wear a white suit.
00:23:20This is the woman where I have a white suit.
00:23:23I have no idea.
00:23:28She said it was a lot her hair.
00:23:29But when she heard her.
00:23:31She said she was a little girl.
00:23:34She said she was a little girl.
00:23:36It's time to help her.
00:23:39I i remember the girl girl.
00:23:42I'm going to kill you.
00:23:45I'm going to kill you.
00:23:50Where are you from?
00:23:51I'm dying.
00:23:53I don't like the鳥.
00:23:55Even...
00:23:56I don't want to kill you.
00:24:02I'm going to tell you something.
00:24:04I'm going to tell you something.
00:24:12
00:24:23荒唐燕府世子爷
00:24:25跑去给人做护卫
00:24:27就是为了这么个女人
00:24:33这就是他这些年私下的行程
00:24:36还有和那些老贵族的金钱往来
00:24:42你以为他是出于你不染的白莲花
00:24:50洛家那点家庭在上层世家
00:24:54连门槛都够不着
00:24:56这个女人为了攀高枝
00:25:00什么手段都使得出来
00:25:03
00:25:06侯爷 是子爷
00:25:07洛家二小姐递了拜天
00:25:09说明天是您的生产
00:25:11是啊
00:25:12他想亲自来
00:25:13明天是我生产
00:25:14我本想再向他表明新业后
00:25:15直接在生产宴上
00:25:16向所有人供布洛亲岩的身份
00:25:18告诉所有人
00:25:19我已非他不可
00:25:20可现在
00:25:21我走
00:25:22让他来
00:25:23顺便
00:25:24让洛关山一起来
00:25:31等等
00:25:32去查一下洛婉卿这些年
00:25:35在洛家过得怎么样
00:25:37
00:25:38
00:25:42又打什么主意
00:25:44有些事
00:25:46我必须要确认
00:25:47
00:25:49再给我一天时间
00:25:52我一定查明真相
00:25:54给您一个满意的答复
00:25:56
00:26:00记住
00:26:01燕家
00:26:02绝不允许
00:26:03绝不允许
00:26:04这种女人进门
00:26:23进来吧
00:26:27少爷
00:26:28洛婉卿小姐的生平
00:26:29都在这里了
00:26:30都在这里了
00:26:33君子
00:26:34
00:26:44神明
00:26:45女人
00:26:46女人
00:26:47你就不能一奴家征武吧
00:26:48少爷
00:26:49你就不能一奴家征武吧
00:26:50奎缉卿主上
00:26:51你就不能一奴家征武吧
00:26:52你再说一个
00:26:57你再说一个
00:26:58读换尸与正母
00:26:59再说一个
00:27:00吃虚一年
00:27:01父爷
00:27:02I have no power, but the fear is not certain.
00:27:04He is not even proof.
00:27:05He is a human.
00:27:07He is not a human.
00:27:09I am not a human.
00:27:10It will have been Sarah's normal.
00:27:15In that year.
00:27:16In 7 years.
00:27:18In 10-year-old,
00:27:19he was sexually oppressed by his men.
00:27:22He was once in his face talking and smoking.
00:27:25In 12-year-old,
00:27:26he was reeult
00:27:30and was the prisoner in the local village.
00:27:32They only were a father who came to work for the owner of Lola,
00:27:37at the age of 14.
00:27:38He had an actress of the mother,
00:27:40ordered him to call in the grave flasher.
00:27:45He was trying to make his mother's record.
00:27:48After he was obedient to him,
00:27:49she had the mother's pen to his children,
00:27:51and finally ended up on his own step.
00:27:53He died for three days,
00:27:57after the age of 15 in 19,
00:27:59the daughter of Lola sent him to the Force.
00:28:01临圣游伝 被赶出落寨
00:28:04后母亲留下的假装买了私宅
00:28:07却依旧常被读 éє cu女派的人骚扰
00:28:10开始招募贴身护卫
00:28:1216 岁
00:28:15参加大春叶
00:28:16在后花圆树上就像一个鸟窝
00:28:20不甚 swell
00:28:29
00:28:31二小姐
00:28:33原来
00:28:35那个让我一直在乎的人
00:28:39是你
00:28:41我这个混蛋
00:28:45让你受了这么多的委屈
00:28:51大小姐
00:28:53你什么都有了
00:28:55为什么还要欺负二小姐
00:28:57我什么都有了
00:29:01我有什么
00:29:03你们燕世子
00:29:05一件派品都不给人留吗
00:29:11抱歉 洛大小姐
00:29:13这都是燕世子送给洛二小姐的礼物
00:29:15她只希望今天洛二小姐
00:29:17在此拍卖会玩得开心
00:29:19至于其他的
00:29:21不在她的考虑范围内
00:29:23你吩咐我办的事
00:29:25我已经办好了
00:29:29琴琴
00:29:31你等我
00:29:33我会让所有欺负过你的人
00:29:35一个一个的
00:29:37付出代价
00:29:39你等我
00:29:41我会让所有欺负过你的人
00:29:43一个一个的
00:29:45付出代价
00:29:47我会让所有欺负过你的人
00:29:49一个一个的
00:29:51付出代价
00:30:03天呐
00:30:05这么大排场
00:30:06不愧是镇南侯府的世子爷
00:30:08那当然
00:30:09不然怎么能在拍卖会上
00:30:11为妍妍点天灯呢
00:30:12还能在妍妍的生辰院上
00:30:14送送那么贵重的礼物
00:30:16多亏了妍妍
00:30:17不然
00:30:18以咱们几个的家事
00:30:19怎么能有机会来这种地方
00:30:21还是参加世子爷的生辰宴
00:30:26王大人
00:30:27洛老爷
00:30:28求养求养
00:30:30今日
00:30:31真是意气风发
00:30:33好似回到了少年呢
00:30:35王大人
00:30:37您太过奖了
00:30:38王大人说得不错
00:30:40我一直听说
00:30:42洛老爷和令千金有贵人之相
00:30:44今日一见果然不凡呐
00:30:47知府大人
00:30:49您真是折煞小人了
00:30:51我洛家还是要仰仗知府大人呐
00:30:55今日一过
00:30:57日后谁仰仗谁还不一定呐
00:31:00你说是吧 洛小姐
00:31:02知府大人说得是
00:31:03今日燕世子的确对我们家炎炎格外青睐
00:31:07说不定今天还要宣布什么好消息
00:31:12日后我洛家一定会和知府大人友好相处
00:31:16到时你有什么需要
00:31:18直说便是
00:31:19
00:31:20给你点脸色还真登鼻子上脸
00:31:22洛家不过是个爆发祸
00:31:24若是没有燕世子造福
00:31:25屁都算不上
00:31:26还敢妄想有我有什么妄想
00:31:28事儿子也到
00:31:29不过是个爆发祸
00:31:30我是没有燕世子造福
00:31:32屁都算不上
00:31:33还敢妄想有我有什么妄想
00:31:35事儿子也到
00:31:59怀疑哥哥
00:32:01怎么是你
00:32:08燕怀裔
00:32:10这男侯燕家的世子也
00:32:13燕燕
00:32:14你家的护卫居然是世子也
00:32:16这种事情
00:32:17我只在画本子里看过
00:32:19没想到今天我亲眼见证了
00:32:21原来如此
00:32:23原来一直陪在我身边守护我的燕怀裔
00:32:26就是燕家世子也
00:32:27难怪她会在拍卖会上为我点天灯
00:32:32难怪她会送出那些天价礼物
00:32:34我马上就要成为世子夫人了
00:32:37燕燕 走
00:32:39燕燕 走
00:32:43世子殿下
00:32:44您居然就是
00:32:46您肯定是想体验一下平民生活对吧
00:32:49您来我们洛家做护卫
00:32:52您怎么不提前告知一下
00:32:54哎呀 这个事儿啊都怪我
00:32:56这些年亏待了您
00:32:58您可千万要莫怪罪啊
00:33:01感谢各位到场
00:33:02今日借着生辰宴
00:33:04我要宣布一件事
00:33:05众所周知
00:33:07我近日
00:33:08对二小姐格外情爱
00:33:10而我之所以这么做
00:33:11是为了给燕家二舅爷
00:33:13那个燕家二舅爷
00:33:14却定为神圣
00:33:15却定为神圣
00:33:23华依格可
00:33:24什么二舅爷
00:33:25你在说什么呀
00:33:27华依
00:33:37华依
00:33:39他就是你给我找的媳妇
00:33:41不错不错
00:33:44华依
00:33:46华依
00:33:47华依
00:33:48华依
00:33:50华依
00:33:52华依
00:33:54No
00:33:56It's not
00:33:58No
00:34:00Oh
00:34:02Oh
00:34:04Oh
00:34:08Oh
00:34:10Oh
00:34:12Oh
00:34:14Oh
00:34:20Oh
00:34:22Oh
00:34:24Even
00:34:26Oh
00:34:28The
00:34:30Oh
00:34:32Oh
00:34:34Really
00:34:38Oh
00:34:40Oh
00:34:44Oh
00:34:47Oh
00:34:48Actually
00:34:54That is the other brother of therogate,
00:34:56his name is to be a great.
00:34:58No, no.
00:35:01That is your brother.
00:35:05Please be careful,
00:35:07now we're on the ground.
00:35:08Oh, now we're on the ground.
00:35:13I'm so sick.
00:35:14I'm so sick.
00:35:16No.
00:35:20Kui Yue-Ko-Ko,
00:35:21what is your name?
00:35:23You haven't said that you like me and hate me, and hate me.
00:35:27Why do you like this?
00:35:31I liked it three years ago.
00:35:36She was a good girl, and not a good girl.
00:35:41What's that?
00:35:43That's what I knew.
00:35:45I don't know if you like to wear a white suit, that girl is a girl.
00:35:49I don't know if she was a good girl,
00:35:50she was a good girl.
00:35:52But in fact, I always thought it was your sister.
00:35:57I'm a good girl.
00:36:02What are you doing?
00:36:03Let's get out of here.
00:36:05I'm waiting for you to go to the house.
00:36:08I don't want to.
00:36:10I don't want to.
00:36:16You're welcome.
00:36:17You're welcome.
00:36:18Let's sing a little song,
00:36:35I'll sing a little song.
00:36:37I'll sing a little song.
00:36:38I'll sing a little song, and dancing.
00:36:41I'll be back with you.
00:36:55The Lord, you...
00:36:57What are you doing?
00:36:59What?
00:37:01I'm gonna give you a blessing.
00:37:11世子殿下再有話好好說,我求你。
00:37:28來了!
00:37:29將洛關山和他這些年搜刮明知的證據送去府衙。
00:37:35告訴他本世子消滅了禍害。
00:37:39是。
00:37:44清清,我已讓傷害你的人付出代價。
00:37:47等我,我立馬去接你回來。
00:37:50被最快的馬車,立刻趕往北城。
00:37:53世子爺,不好了。
00:37:55今日,洛小姐就要與鎮北侯世子大婚了。
00:37:58成婚?
00:38:00沐映舟,不是已經昏迷癱瘓了嗎?
00:38:03她在洛小姐到北城的第一天,就突然醒了。
00:38:09你,便是我要嫁的人嗎?
00:38:25誰能想到,曾經灌絕京城,驚艷眾人的牧世子。
00:38:31王后只能與床塌共渡餘生呢。
00:38:39好了,既然我嫁與你,那今後的日子,無論是貧窮還是富貴。
00:38:45無論是癱瘓還是健全,我都會無怨無悔地陪著你。
00:38:51此生,絕不背景。
00:38:55你又聽不見,我與你說這些有什麼用。
00:39:09不過,這樣也好。
00:39:11我若是說了什麼不該說的話,出了你的逆臨,惹你不快。
00:39:17你也不會與我爭辯,也不會責備我。
00:39:23所以啊,以後只能我欺負你。
00:39:27你不能……
00:39:29我不能……
00:39:44兒啊,你真的,全都好了。
00:39:49那……
00:39:50那你還記得我是誰吧?
00:39:54娘。
00:39:57你可不孝子。
00:39:58你嚇死娘了。
00:40:00你知不知道娘這幾年是怎麼熬過來的呀?
00:40:03娘。
00:40:04娘。
00:40:05娘。
00:40:06娘。
00:40:07娘。
00:40:08你這把他打壞了,這到時候心疼的還是你自己。
00:40:10娘。
00:40:11這兔崽子。
00:40:12娘。
00:40:13娘。
00:40:14娘。
00:40:15娘。
00:40:16娘。
00:40:17娘。
00:40:18娘。
00:40:19娘。
00:40:20娘。
00:40:21娘。
00:40:22娘。
00:40:23娘。
00:40:24娘。
00:40:25娘。
00:40:26娘。
00:40:28娘。
00:40:29娘。
00:40:30娘。
00:40:31娘。
00:40:32娘。
00:40:33娘。
00:40:34娘。
00:40:35娘。
00:40:36娘。
00:40:37娘。
00:40:38娘。
00:40:39娘。
00:40:40娘。
00:40:41娘。
00:40:42娘。
00:40:43娘。
00:40:44娘。
00:40:45娘。
00:40:46娘。
00:40:47娘。
00:40:48娘。
00:40:49娘。
00:40:50娘。
00:40:51娘。
00:40:52娘。
00:40:53要不是你嫁过来
00:40:55他恐怕这辈子都躺在这床上了
00:40:58
00:40:59哪有这么做自己亲生儿子的
00:41:02我生的
00:41:03我想怎么说就怎么说
00:41:05
00:41:06都依你
00:41:13
00:41:14我想跟我夫人单独聊聊
00:41:17文青啊
00:41:19这臭小子要是欺负你的话
00:41:21你就叫我
00:41:22我帮你揍他
00:41:29好好把握
00:41:48洛家与穆家联姻
00:41:49本就是洛家高攀了
00:41:51虽然我也不知道
00:41:53穆家为何会答应这门亲事
00:41:55但既然
00:41:57世子殿下已经醒了
00:41:59这门亲事
00:42:01便可作罢
00:42:02绝不
00:42:08洛小姐当真不知道
00:42:10穆家为什么会答应这门婚事
00:42:12不知
00:42:14不是答应洛家
00:42:16而是答应你的母家
00:42:17姜氏
00:42:18你的母亲和我的母亲是手帕脚
00:42:20她们约定过
00:42:22如果将来是儿女
00:42:23就结为亲家
00:42:24后来
00:42:26你母亲去世
00:42:27你在洛家过得不好
00:42:29江家一直想接你回去
00:42:31可洛家不放人
00:42:33直到
00:42:34直到
00:42:35洛官山主动提出联姻
00:42:37江家才借着这个机会
00:42:39让你脱离洛家
00:42:41所以
00:42:42洛小姐
00:42:43无论是我苏醒
00:42:45还是依旧沉睡
00:42:46我都不会娶你妹妹
00:42:48只会娶你
00:42:49我睡了太久
00:43:04外面的事情
00:43:06需要重新适应
00:43:08但我向你保证
00:43:09以我的能力
00:43:10定会保护你一辈子
00:43:12穆家依然
00:43:16从今晚好
00:43:17你想花多少以后
00:43:18你想花多少银两
00:43:19并花多少银两
00:43:20想做什么事情
00:43:21想做什么事情
00:43:22就做什么事情
00:43:23一切
00:43:25都有我沐云周围你斗地
00:43:37我们二人
00:43:38虽然没有什么交集
00:43:40但我们可以试着
00:43:41慢慢去爱彼此
00:43:45所以
00:43:46洛小姐
00:43:48洛小姐
00:43:50你愿意
00:43:51给我一点时间
00:43:52让我走进行李吗
00:43:54让我走进行李
00:43:55让我走进行李
00:43:56让我走进行李
00:43:57洛小姐
00:43:58洛小姐
00:43:59洛小姐
00:44:00洛小姐
00:44:01我走进行李
00:44:09That was impressive.
00:44:15The queen Kane was the most gorgeous actress.
00:44:22Let's not see...
00:44:24Who is she's her husband?
00:44:25INE sabes
00:44:27How came she here?
00:44:29zdolje
00:44:31To her.
00:44:39I think it's a good idea of thinking.
00:44:44It's hard to support.
00:44:46I can't wait for it.
00:44:48I'm sorry.
00:44:54I'm sorry.
00:44:56I'm sorry.
00:44:58I'm sorry.
00:45:20You're okay.
00:45:21You're okay.
00:45:23I'm so happy.
00:45:25You can't do this.
00:45:27You're right.
00:45:30I'm sorry.
00:45:32You're right.
00:45:34You're right.
00:45:35I'm sorry.
00:45:38清清
00:45:39Can I take my clothes for you?
00:45:43Okay
00:46:07打掌
00:46:08打掌
00:46:11打掌
00:46:12打掌
00:46:16你干嘛
00:46:17夫人
00:46:18我衣服
00:46:20还在你手里呢
00:46:22
00:46:24
00:46:25打掌
00:46:27打掌
00:46:28打掌
00:46:29清清
00:46:31这是我为你寻来的七宝
00:46:35This is your favorite color.
00:46:50Kynyn, this is the first cooking sauce.
00:46:54Let's try it.
00:47:01How are you?
00:47:04It's good.
00:47:05I don't know what to say.
00:47:11You don't want to take care of me.
00:47:13I'm tired.
00:47:14I'm tired.
00:47:17I'm not tired.
00:47:19I'm not tired.
00:47:21You don't want to tell me.
00:47:23No.
00:47:24No.
00:47:25No.
00:47:26No.
00:47:30You don't want to tell me anything else?
00:47:35There.
00:47:37沐云舟.
00:47:38I'm sorry for you.
00:48:05You don't necess me.
00:48:12Quick!
00:48:14Well.
00:48:15It's a nice-sensitive audience.
00:48:16A nice-sensitive audience.
00:48:17Now, you still don't want to-.
00:48:20For now.
00:48:21A nice-sensitive audience.
00:48:24慶父入門,吉祥福道
00:48:28哇,世子夫人這項目和氣質
00:48:31真是萬里挑一啊,你看
00:48:33是啊,和世子殿下真是郎才女夢
00:48:36你說還是她把沐世子給喚醒的
00:48:40沐家真是娶了個福星啊
00:48:44從我來到北城的第一天起
00:48:46沐家上下對我的態度就出奇的友善
00:48:50沒有輕聲,沒有刁難
00:48:53甚至連一句閒言碎語都沒有
00:48:55而如今,謝家請的賓客也全然是誇讚
00:49:00沒有一個人提起燕家
00:49:02這一切,想必都是她特意安排的
00:49:18一拜天地
00:49:20天地為賤,喜結良緣,拜
00:49:27
00:49:28
00:49:29
00:49:30
00:49:31二拜,高堂
00:49:33兩性用好,子孫滿堂,拜
00:49:40
00:49:41
00:49:42恭喜,恭喜
00:49:43恭喜…
00:49:50恭喜…
00:49:51恭喜恭喜…
00:49:52三拜,夫妻對拜
00:49:54情色和民,攜手百年,拜
00:49:57
00:49:58
00:49:59
00:50:01
00:50:02不許拜
00:50:03千情
00:50:08別嫁給她
00:50:18這不是南城燕家的世子爺嗎
00:50:20跟咱們牧世子齊名的那位呀
00:50:22他剛說什麼
00:50:23別嫁給他
00:50:24這是要搶婚的
00:50:25這叫什麼事啊
00:50:27我們北城牧世子剛行
00:50:29婚禮上就鬧這麼一出
00:50:31對上的還是湛南橫家的世子爺
00:50:33Yes.
00:50:34It is.
00:50:35Why is he going to be here?
00:50:38Give me your hand.
00:50:42It is.
00:50:43What are you doing?
00:50:44Are you afraid of your loved ones?
00:50:47I don't know.
00:50:49You're right.
00:50:50You're right.
00:50:52You're right.
00:50:54You're right.
00:50:56You're right.
00:50:57You're right.
00:50:58You're right.
00:50:59You're right.
00:51:00You're right.
00:51:01You're right.
00:51:02Right.
00:51:04Whatever times when I got in there,
00:51:08I was hard-working with you.
00:51:10So I got away from my heart.
00:51:12Ever since that day
00:51:13I got away from my heart.
00:51:16It was me.
00:51:18No thank you.
00:51:22All the unknown people was wrong and then you.
00:51:24Not he.
00:51:25Not he gave your mother.
00:51:27He Tulsiang Josh.
00:51:28Because she was falling apart before.
00:51:30I was badest.
00:51:31I was gonna be ashamed of you,
00:51:33and even...
00:51:37even in your mother's house.
00:51:39Sorry,
00:51:41I didn't know you.
00:51:43It's not me.
00:51:45It's me.
00:51:47So...
00:51:49if you're not sure you're wrong
00:51:53and you're not sure
00:51:55can you take me these years?
00:51:57All of them will be destroyed.
00:52:01Oh, sorry.
00:52:04I'm going to use a little bit to help you.
00:52:08To help you?
00:52:10Oh my God.
00:52:11Can't you forget?
00:52:13What did you do for me to do for you?
00:52:19In the match,
00:52:21you didn't want to use the light for me.
00:52:25I got to know.
00:52:27I'm so sorry.
00:52:29You can't even take a life to her.
00:52:33You can't even give her name.
00:52:37I'm only going to protect her.
00:52:39But I'm going to see her being killed by the wolf.
00:52:42And even if I'm going to kill her.
00:52:46You're going to protect her.
00:52:48You're going to take me 99 times.
00:52:51Sorry.
00:52:53I want you to give me a chance to give me a chance, okay?
00:53:04I've already helped you with all of the people who欺负 you.
00:53:08I'm all with your father and your father.
00:53:12He married me 60 years old.
00:53:15Your father also killed me.
00:53:18That's enough.
00:53:19My father, I should use this.
00:53:23This is my time.
00:53:24What I want?
00:53:26How much do you have about winning me?
00:53:28Why you're looking at me?
00:53:29I'm always helping you.
00:53:32I can't trust him.
00:53:34The guard's cabinet is my family.
00:53:37You'll have all the money to save cut my life,
00:53:40and I'll not limit you to save it.
00:53:44The money to save money all of my life.
00:53:47For all of your money, the money is not fair.
00:53:48这三成 得 得多少钱呐
00:53:51慕世子肯定会为了这诱人的条件
00:53:55舍了美娇娘喽
00:53:57不必
00:54:03清清是我慕家的媳妇
00:54:05不是你能用利益交换的物件
00:54:08
00:54:09敢来我慕家撒业
00:54:11还要抢走我的儿媳妇
00:54:13也不问问她老子我同不同意
00:54:17清清求你跟我走
00:54:20我会用医生来弥补你的
00:54:24不好
00:54:27请继续拜堂
00:54:28
00:54:29不准
00:54:35世子
00:54:36外面都布置好了
00:54:37叶怀依
00:54:39你要干什么
00:54:40我在外面布满了弓箭手
00:54:42只要你敢不答应我
00:54:44这里的人
00:54:46都得死
00:54:47这里的人
00:54:48都得死
00:54:51你疯了吗
00:54:52我是疯了
00:54:53你都已经嫁人了
00:54:55我要彻底的疯了
00:54:56燕怀依
00:54:57你到底想干什么
00:55:02跟我走
00:55:03好不好
00:55:04我不愿意
00:55:05那就一起死
00:55:06那就一起死
00:55:09清清
00:55:13那就一起死
00:55:15共同欺毁
00:55:16
00:55:18洛小姐
00:55:19求你了
00:55:20这毕竟是你自己的事
00:55:21别牵扯到我们哪
00:55:23是啊 洛小姐
00:55:24我们只是参加一场婚宴
00:55:26我们还不想死啊 洛小姐
00:55:28洛小姐
00:55:29我上有劳下有小
00:55:30你还是跟洛小姐回去吧
00:55:32洛小姐回去吧
00:55:33求你了
00:55:34求你了
00:55:35洛小姐
00:55:36洛小姐
00:55:37我们也不想死啊
00:55:38洛小姐回去吧
00:55:39洛小姐
00:55:40洛小姐回去吧
00:55:47
00:55:48我只给你七天时间
00:55:59从今以后
00:56:00你不许再发疯
00:56:01
00:56:07清清
00:56:11你相信我吗
00:56:12七日后
00:56:13我还会回来
00:56:18等等
00:56:22等等
00:56:29清清
00:56:30这里面有重要的东西
00:56:32有时间提出来看一下
00:56:40走吧
00:56:48你要是敢把我带离北城
00:57:01我就死在这里
00:57:02好好好
00:57:03那不走
00:57:04你喜欢北城
00:57:05那我们就留在这边
00:57:06我在南北城的交界处
00:57:08为你构置了宅邸
00:57:09到时候
00:57:10你一定会喜欢它
00:57:11你一定会喜欢它
00:57:30这布置
00:57:31和母亲没临时前的房间
00:57:34简直一模一样
00:57:36小默
00:57:38你喜欢吗
00:57:41我记得
00:57:43你之前就是这么哄落
00:57:44亲眼欢心的吧
00:57:46为他点天灯
00:57:48为他纹身
00:57:50甚至因为他挨了一辫子
00:57:52就喊人打我九十九遍
00:57:56清清
00:57:58我会弥补你的
00:58:00弥补
00:58:01那些伤害早就刻在骨穴里
00:58:03要怎么弥补
00:58:05要怎么弥补
00:58:35你做的
00:58:40你做的
00:58:44都是你喜欢的
00:58:47
00:58:48尝尝
00:58:51为了洛沁眼血的厨艺
00:58:52为了洛沁眼血的厨艺
00:58:53千金
00:58:54别提他好不好
00:58:58我偏要提
00:59:02洛沁眼
00:59:03别提他好不好
00:59:05我偏要提
00:59:07洛沁眼最喜欢吃甜的吧
00:59:17你以前是不是经常给他做
00:59:19I'm going to give her a chance to do it.
00:59:23When you went to the望月崖 home,
00:59:25did you think that she would have lost herself?
00:59:30She saw her name in your heart,
00:59:32she was going to cry.
00:59:43Let's go.
00:59:49Let's go.
00:59:51Let's go.
01:00:03What do you mean?
01:00:05It's a gift.
01:00:06I'll give you a gift.
01:00:08What?
01:00:09You thought it would be a miracle?
01:00:11It's not a miracle.
01:00:13It's a miracle.
01:00:15It's a miracle.
01:00:19It's a miracle.
01:00:21It's a miracle.
01:00:23It's a miracle.
01:00:25It's a miracle.
01:00:27You've already written it.
01:00:29It's a miracle.
01:00:31They won't let you do it.
01:00:33I'll give you all your money.
01:00:35I'll give you all your money.
01:00:37I'll give you all your money.
01:00:45You thought I was a child.
01:00:47I'll give you all your money.
01:00:49I'll give you all your money.
01:00:51I'll give you all your money.
01:00:53Okay.
01:01:17You absolutely went away.
01:01:19You'll make me die.
01:01:21I won't give you all your money.
01:01:27It's my pleasure.
01:01:29You can't give me a hand.
01:01:31You can't take my hand.
01:01:33What am I doing?
01:01:34I didn't want to give you all my money.
01:01:35You're gonna pay me.
01:01:36Are you going to pay me?
01:01:37I'm going to pay me.
01:01:38You'll get my hand.
01:01:39You'll get my hand.
01:01:40I don't want to know what you're looking for.
01:01:45I don't want to know what you're looking for.
01:01:55There's another thing.
01:02:04What do you want?
01:02:09I don't want to know what you're looking for.
01:02:16I don't want to know what you're looking for.
01:02:26I don't want to know what you're looking for.
01:02:33I don't want to know what you're looking for.
01:02:40I don't want to know what you're looking for.
01:02:47I don't want to know what you're looking for.
01:02:54I don't want to know what you're looking for.
01:03:01I don't want to know what you're looking for.
01:03:08I don't want to know what you're looking for.
01:03:15I don't want to know what you're looking for.
01:03:18I don't want to know what you're looking for.
01:03:22I don't want to know what you're looking for.
01:03:29I don't want to know what you're looking for.
01:03:32I don't want to know what you're looking for.
01:03:33I don't want to know what you're looking for.
01:03:35I don't want to know what you're looking for.
01:03:36I don't want to know what you're looking for.
01:03:37I don't want to know what you're looking for.
01:03:43Mr.
01:03:48SOT
01:03:49I don't want to know what you're looking for.
01:03:53I don't think you're looking for it yet.
01:03:54Hmm?
01:03:57Yep.
01:04:01I don't know anymore.
01:04:02Not for you.
01:04:04The rest of our family is no longer Cantzie.
01:04:05I'll be like I've been here love you too.
01:04:09Day 1...
01:04:27Day 1...
01:04:31出位
01:04:33出位
01:04:41自别
01:04:42妇娟
01:04:48私梦指想
01:04:50未尝
01:04:55少待
01:04:58You are not being able to do it.
01:04:59Ma'am.
01:05:00I'm eating a couple of times.
01:05:02You're not being able to have a large family.
01:05:07I'm being a всей diante.
01:05:12Ma'am.
01:05:15I'm not going to call you a couple of weeks.
01:05:17I'm going to call you and take care of yourself.
01:05:20And, and this is my only one boyfriend.
01:05:23Ma'am.
01:05:25I have to wait for you.
01:05:27Even if I die, it's okay.
01:05:34This is my honor.
01:05:46Chien Chien,
01:05:48we didn't have a good place before.
01:05:52We didn't have a good place before.
01:05:57Chien Chien,
01:05:59we didn't have a good place before.
01:06:04We didn't have a good place before.
01:06:06Today is the last day of the day.
01:06:10I know.
01:06:12Why did you bring me here?
01:06:15You can't forget
01:06:17that I was just here
01:06:18before the last time I was killed.
01:06:21You still remember
01:06:25I remember you and your aunt
01:06:27in this beautiful place.
01:06:31I'm here
01:06:32for you.
01:06:34We didn't have a good place to get your eyes on your eyes.
01:06:39You're looking for something.
01:06:40We didn't have to do anything.
01:06:41You were looking for something.
01:06:42You were looking for something?
01:06:43You were looking for something.
01:06:44You were looking for something.
01:06:45想干什么
01:06:54想干什么
01:06:55心情
01:06:59想干什么
01:07:04想干什么
01:07:10想干什么
01:07:12心情
01:07:13上次我害你被他刺咬
01:07:15This time, I will put myself in the room and let her die.
01:07:20Are you crazy?
01:07:22I'm not crazy.
01:07:24These are all I want you to do.
01:07:26You will die.
01:07:28You will die here.
01:07:30I will be looking for you to give other people.
01:07:41Don't!
01:07:45I'm sorry.
01:07:47My son is dead.
01:07:49I know.
01:07:51I'm afraid you're much better.
01:07:54I believe you're good.
01:07:56You have me.
01:08:02I will die.
01:08:04You will die.
01:08:06This time, she has too much time for me to drink.
01:08:08You'll die.
01:08:10You are lost.
01:08:12
01:08:14
01:08:18
01:08:20
01:08:22
01:08:26
01:08:32
01:08:34
01:08:40
01:08:42我完了
01:08:46清清
01:08:48聽說洛家那個外侍女又找你麻煩了
01:08:51我讓管家以牧家的名義給你送了藥
01:08:54不知道你用上沒有
01:08:56其實我更想親自去看看你
01:09:00但找不到合適的理由
01:09:08清清
01:09:10今天是你十四岁生辰
01:09:12也是你母亲的既旨
01:09:15我赶到了南城
01:09:17在墓园外等了一整天
01:09:19看到你一个人坐在墓碑前
01:09:21痛哭
01:09:22我买了你最喜欢的桂花膏
01:09:25放在门口
01:09:25希望你能尝一口
01:09:28秦秦
01:09:37你父亲来提婚了
01:09:39希望沐家和洛家定亲
01:09:41我知道他想让二女儿嫁过来
01:09:45这是个陷阱
01:09:46但我还是答应了
01:09:48因为这是唯一能取到你的方式
01:09:51如果你看到这封信
01:09:54就说明我们已经成亲了
01:09:57请别害怕这场婚姻
01:09:59我不是因为怜悯你才娶你
01:10:01从十三岁第一次见你
01:10:03我就一直在等这一天
01:10:05隐蔽
01:10:13慕月朝
01:10:15
01:10:16我现在就回去找你
01:10:18
01:10:19
01:10:20
01:10:20
Be the first to comment
Add your comment

Recommended