Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Vengeance Aflame - Destiny in Her Hands Dramabox
Transcript
00:00:00Why?
00:00:12Why?
00:00:26You killed me, I killed you!
00:00:30You killed me, I killed you!
00:01:00You killed me!
00:01:02You killed me!
00:01:04You killed me!
00:01:06I love you so much!
00:01:08You killed me in my family!
00:01:10It was you!
00:01:12You killed me!
00:01:14You killed me!
00:01:16You killed me!
00:01:18You killed me!
00:01:20You killed me!
00:01:22You killed me!
00:01:24You killed me!
00:01:26You killed me!
00:01:28You killed me!
00:01:30You killed me!
00:01:32You killed me!
00:01:34You killed me!
00:01:36You killed me!
00:01:38You killed me!
00:01:40You killed me!
00:01:42You killed me!
00:01:44You killed me!
00:01:46You killed me!
00:01:48You killed me!
00:01:50You killed me!
00:01:51You killed me!
00:01:52You killed me!
00:01:54You killed me!
00:01:55You killed me!
00:01:56You killed me!
00:01:57Do you want to be a good person?
00:01:59You killed me,
00:02:00I'll kill you.
00:02:04I killed you!
00:02:12You can't kill me,
00:02:13but you can't kill me.
00:02:15Let's go!
00:02:16Let's go!
00:02:20It's not true.
00:02:21This is the real thing.
00:02:23The fire is a man named the fire.
00:02:25So you can also kill me and kill you.
00:02:55You said you're what?
00:03:11Why is it not the same?
00:03:12Let's go.
00:03:24What happened?
00:03:25What happened?
00:03:26To the killer.
00:03:26I'll go.
00:03:38You're right, I'm sure.
00:03:39I'm sure he's going to tell you what he's going to do with.
00:03:47My father, my mother, my daughter is going to call him.
00:03:52She's a very good girl, she's an amazing girl.
00:03:57If you've met her, you'll also like her.
00:04:02My daughter has been married to her.
00:04:05I'm going to tell you, who?
00:04:09雲郎,你怎麼來了?
00:04:17爹,娘,他就是雲郎,是孩兒要迎娶的人,你是我的一種人。
00:04:30伯父,伯母。
00:04:38我們是奉旨成婚,我還沒有問過你,你是不是真的願意嫁給我?
00:04:49或許,嫁入裴府,我可以查清蕭府面門的真相。
00:05:07我願意。
00:05:18大小姐,你看看這個燈籠好看嗎?
00:05:22大小姐,這婚期在齊的,您看上去怎麼不太開心呢?
00:05:28表妹不開心,莫不是因為不想嫁於世子?
00:05:35你何處此言?
00:05:37表妹出身於將門,向來不受拘束,怎能被一樁婚事束縛了手腳?
00:05:43若是不喜聖上賜予的這門婚事,表妹為何不想個辦法推掉便是?
00:05:50表姐,難不成你想讓我退婚?
00:05:54卻也不失是一個法子,你既然不喜陪業,也不願重婚,倒不如讓我替你出嫁,等到生與煮成熟飯之時。
00:06:05替家?逃婚?
00:06:09雷婉婷,你何居心?
00:06:11難不成你想讓我們蕭家滿門抄斬?
00:06:14表妹,你這是做什麼?
00:06:16我這一切都是為你著想啊
00:06:18小雲郎,你瘋了嗎?
00:06:24小雲郎,你瘋了嗎?
00:06:29小雲郎,你這個瘋子
00:06:34你給我等著,金玉你不殺我
00:06:37我一定要找大仁做主,殺你全家
00:06:42大仁,林婉婧,你背後果然還有靠山
00:07:01計劃進行得怎麼樣?
00:07:02小雲郎,大仁要去往萬無一失
00:07:06我恨不得現在就殺了小雲郎
00:07:09你壞了大仁的事
00:07:13誰?
00:07:14誰?
00:07:17不好
00:07:18是我
00:07:21是我
00:07:27給我仔細送
00:07:29我要不想讓我去
00:07:30陪我
00:07:31陪我
00:07:32我不想讓我去
00:07:33陪我
00:07:34陪我
00:07:35陪我
00:07:36陪我
00:07:37陪我
00:07:38你來這兒
00:07:40陪我
00:07:42陪我
00:07:43陪我
00:07:44你來這兒
00:07:45沒看後面,沒有滾
00:07:47你這兒野貓
00:07:50你這兒野貓
00:07:51你幹嘛嚇成這樣
00:07:52How can I do this?
00:07:54It's very important to me.
00:07:56Let's go.
00:08:02Let's go.
00:08:04Who?
00:08:18Let's go.
00:08:22Let's go.
00:08:52Let's go.
00:08:54Let's go.
00:08:56Let's go.
00:08:58Let's go.
00:09:00Let's go.
00:09:02Let's go.
00:09:04Let's go.
00:09:06Let's go.
00:09:08Let's go.
00:09:10Let's go.
00:09:12Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:16Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:20Let's go.
00:09:22Let's go.
00:09:24Let's go.
00:09:26Let's go.
00:09:28Don't.
00:09:30I'm glad.
00:09:32I'll be mad.
00:09:34Do you think you want to do my trust, or do you think you want to do my trust?
00:09:38Do you think you want to do that?
00:09:41If there are people who want to kill me, what do you want to do?
00:09:45The Lord, what do you mean?
00:09:50The Lord, what do you mean?
00:09:53No, I just want to ask you.
00:09:57If there are people who want to kill me, I'm also afraid to get you to get you.
00:10:01If you're like, do you want to do that with me?
00:10:04I'm sure I want you.
00:10:08You're a woman, you're a woman.
00:10:10You're a woman, you're a woman.
00:10:19Vianxie.
00:10:19Vianxie, Vianxie, Vianxie, I'll go with you.
00:10:21Vianxie, I'll go with you.
00:10:22Come, come, come.
00:10:25Vianxie, I'll come to you.
00:10:28Vianxie, you're still good at all.
00:10:32Wait a minute.
00:10:32What happened?
00:10:34How did he come back?
00:10:36The child is so nervous.
00:10:39The child is so nervous.
00:10:40The child is so nervous.
00:10:42Let me ask you.
00:10:44The child is so nervous.
00:10:46Please come back.
00:10:47I'm not holding it.
00:10:49I will not be able to find that.
00:10:51The child is so nervous.
00:10:53The child is so nervous.
00:10:54Yes.
00:11:02The child is so nervous.
00:11:04The child is so nervous.
00:11:06Be sure to get the police,
00:11:08and be safe.
00:11:09Where are we going?
00:11:10Are you going to put me on the help of a man?
00:11:11You're not going to be on the help of a man.
00:11:13Why are you here?
00:11:14The evil one is so nervous.
00:11:15You're right.
00:11:17Who are your voice?
00:11:18Who are you going to do?
00:11:19Who are we going to do?
00:11:20Let them go!
00:11:23Come on.
00:11:24I'll take a while.
00:11:25Wait until I'm dead.
00:11:27Let me know.
00:11:28We're going.
00:11:29Let's go.
00:11:32雲郎,再不出来,娘就进去了。
00:11:40夫人,小姐,还没收拾好呢?
00:11:43怎么还没好?
00:11:45雲郎,我要进去了。
00:11:53雲郎,我要进去了。
00:12:02雲郎,在我屋里怎么不回声呢?
00:12:10是啊。
00:12:15小姐,娘。
00:12:18伯母,这不怪雲郎,是我太心急了。
00:12:22这大喜之日,总是要好生打扮一番的。
00:12:32你今日真好看。
00:12:42吉时马上到了,快点拜堂吧。
00:12:44是,是,快快快。
00:12:47走。
00:12:54一拜天地,二拜高堂。
00:12:59堂。
00:13:00堂。
00:13:01夫妻对拜。
00:13:04纵入洞房。
00:13:11我不同意。
00:13:18这,小云郎,你休想。
00:13:20表姐,你在找什么呢?
00:13:32你找的人,他们是不会来的。
00:13:35小云郎,她怎么会知道我的计划。
00:13:45那我怎么办?
00:13:46构结杀手,杀害朝廷命官,生死死罪。
00:13:47构结杀手,杀害朝廷命官,生死死罪。
00:13:51这,这些不是我安排的。
00:14:01我不知道这些。
00:14:03我知道。
00:14:15我知道。
00:14:16习俗而已。
00:14:17余祖而已。
00:14:18余祖而已。
00:14:19余祖。
00:14:20余祖。
00:14:21余祖。
00:14:22余祖。
00:14:23余祖。
00:14:24余祖。
00:14:25余祖。
00:14:26余祖。
00:14:27余祖。
00:14:28余祖。
00:14:29余祖。
00:14:30余祖。
00:14:31余祖。
00:14:32余祖。
00:14:33余祖。
00:14:34余祖。
00:14:35余祖。
00:14:36余祖。
00:14:37余祖。
00:14:38Let us celebrate you as a king.
00:14:40Looks like a king and a king.
00:14:44Your father, you know, I was the king of the king.
00:14:49You said that the king of the years was the king of the sea?
00:14:54When I was in the middle of the road to the entire town,
00:14:58I went to the king of the village,
00:14:59and I was bitten by a king.
00:15:01You took the king of the king,
00:15:02and you still took the king of the king and the king.
00:15:05You told me that you are going to be the king of the future.
00:15:14The sea of the sea is now in the living room.
00:15:18Today, I am going to die again.
00:15:21On the other hand, I was going to leave the forest.
00:15:24This time, I can't let it leave my eyes.
00:15:29That's not good.
00:15:31We still don't have a drink of wine.
00:15:33I'm not going to drink a drink.
00:15:35I'm not going to drink a drink.
00:16:03I'm not going to drink a drink.
00:16:05oh
00:16:16oh
00:16:22oh
00:16:24yeah
00:16:35I'm not going to die.
00:16:42You're not going to die.
00:16:49You're a little girl.
00:16:51You're a little girl.
00:16:53You're a little girl.
00:16:55You're a little girl.
00:17:00These are my specialties.
00:17:03You're a little girl.
00:17:05Come on.
00:17:15How did you eat?
00:17:17Where are you?
00:17:19I'll call them to come.
00:17:20You're not going to die.
00:17:21We're just going to die.
00:17:23We're just going to die.
00:17:25But if you're married,
00:17:27you're going to die.
00:17:29That's my wife.
00:17:31You're the only wife.
00:17:37These are my wife's business.
00:17:41These are my wife's business.
00:17:43These are my wife's business.
00:17:45These are my wife's business.
00:17:47And my wife's business.
00:17:49I'm going to die.
00:17:51I'm going to take the money to the south.
00:17:53Let's go.
00:17:54You can eat.
00:17:55Okay.
00:17:56Get out of here.
00:17:57I'm going to die.
00:17:58I'm going to die.
00:18:00Let's go.
00:18:01I am going to go to the middle of the castle.
00:18:06What if you are so angry and angry?
00:18:09I was a kid.
00:18:10You're not in the castle.
00:18:12I'm going to go to the castle.
00:18:14I'm going to go to the castle.
00:18:22You're not in the castle.
00:18:26Why are you here?
00:18:27Why are you here?
00:18:28Oh.
00:18:29When I arrived, I came back.
00:18:33Mrs.
00:18:34I remember that I sent you in a book.
00:18:38There's no book.
00:18:40It's not a book.
00:18:41Mrs.
00:18:42Mrs.
00:18:43You're not going to call me that way.
00:18:46It's a book.
00:18:48I'm going to put it in the book.
00:18:50Oh.
00:18:51It's not here.
00:18:55Mrs.
00:18:56Mrs.
00:18:57Mrs.
00:18:58Mrs.
00:18:59Mrs.
00:19:00Mrs.
00:19:01Mrs.
00:19:02Mrs.
00:19:03Mrs.
00:19:04Mrs.
00:19:05Mrs.
00:19:06Mrs.
00:19:07Mrs.
00:19:08Mrs.
00:19:09Mrs.
00:19:10Mrs.
00:19:11Mrs.
00:19:12Mrs.
00:19:13Mrs.
00:19:14Mrs.
00:19:15Mrs.
00:19:16Mrs.
00:19:17Mrs.
00:19:18Mrs.
00:19:19Mrs.
00:19:20Mrs.
00:19:21Mrs.
00:19:22Mrs.
00:19:23Mrs.
00:19:24Mrs.
00:19:25Mrs.
00:19:26The secret is not to be a conqueror.
00:19:28The secret is to fight to fight.
00:19:30The secret is still to fight.
00:19:32The secret is not to fight to fight to fight.
00:19:34There is no secret in the house.
00:19:36What are you talking about?
00:19:38What happens next to the secret?
00:19:40Can I go to the end?
00:19:42I'll bring you to the breakfast of the table.
00:19:48I'll see you all of a hungry food.
00:19:50You can bring me all of the food.
00:19:52I'm not going to tell you about it.
00:19:57I'm going to tell you about it.
00:19:59Oh,
00:20:02I'm going to tell you about it.
00:20:04I'm going to buy it.
00:20:05Wait.
00:20:06I don't know.
00:20:08Why do you feel like it's not the same?
00:20:11Come on.
00:20:13Come on.
00:20:17I'm going to tell you something else.
00:20:19You have to go to the grave.
00:20:21I have to go back to the grave.
00:20:23I also want to tell you about it.
00:20:25I have to tell you something else.
00:20:27Even if you and your brother is there,
00:20:31I will show you what you want.
00:20:33I don't know why you are so scared.
00:20:35But I hope to tell you.
00:20:38I will ask you all the way to help you and your family.
00:20:42I will love you again.
00:20:44I will love you.
00:20:47That way.
00:20:48Thanks for your friends.
00:20:49It is very safe.
00:20:50So I'm just going to be fine.
00:20:53Now we are all in a discussion.
00:20:54I hope that if you have any worries,
00:20:57you can tell me.
00:20:59I will definitely be able to protect you.
00:21:01So...
00:21:04I hope you will believe me.
00:21:15It was a very good one.
00:21:17He invited京中的小姐
00:21:19还有世家公子
00:21:20一同去赏花
00:21:21正好
00:21:23我命人用浮光锦做的衣物
00:21:26已经送到了府上
00:21:27竟能称出云郎的风采
00:21:29来 快吃饭
00:21:31裴燕到底是真心还是假意
00:21:34她前后的反差
00:21:35到底有什么秘密
00:21:47请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:22:17难道真是我想多了
00:22:22裴燕多次帮我
00:22:23难道没有问题
00:22:47郑国将军走私受坏
00:23:06私通敌国
00:23:07意图谋反
00:23:09裴燕
00:23:11证据确凿
00:23:13果然是你
00:23:14你不惜伪造证据
00:23:15也要污蔑我萧家通敌叛国
00:23:17裴燕
00:23:19今日我便手刃你
00:23:23郑主
00:23:29长公主花燕有请君
00:23:30让您赶紧过去
00:23:31知道了
00:23:32退下吧
00:23:33
00:23:33险些忘了长公主的赏花燕
00:23:35险些忘了长公主的赏花燕
00:23:36说是不屈
00:23:37怕是得罪长公主
00:23:39连累父母会消失门呢
00:23:41参见郡主
00:23:45参见郡主
00:23:46很漂亮
00:24:02我很喜欢
00:24:04裴郎
00:24:08只要能和你在一起
00:24:10我愿意做妾
00:24:12我是真的爱你
00:24:13现在还不是时候
00:24:15你在那些等待一番
00:24:16会等到那么一天的
00:24:18狗男女
00:24:21原来是表妹啊
00:24:23我以为你不来了
00:24:24在家做妻妇呢
00:24:26刚才你也看过我
00:24:27这些人
00:24:28这些人
00:24:29狗男女
00:24:36原来是表妹啊
00:24:38我以为你不来了
00:24:39在家做妻妇呢
00:24:41刚才你也看见了
00:24:42我和裴郎是两情相悦
00:24:45你才是多余的那个人
00:24:47我怎么样
00:24:49他拥不到你的智慧
00:24:51萧云郎
00:24:53你难道要在长公主府动手吗
00:24:55你别忘了
00:24:59这里不是你家
00:25:00我可是长公主下帖请来的
00:25:03我若是有什么意外
00:25:05长公主不会放过你的
00:25:07裴郎她也不会放过你
00:25:13裴郎注定是我的
00:25:19认住长公主府不是动手的地方
00:25:25可是明安郡主
00:25:30早听闻明安郡主得了郑国将军的真传
00:25:34有百步穿扬之脑
00:25:36不知可否掩饰一下
00:25:38也给世家小姐们做个表帅
00:25:44今日彼氏第一名
00:25:46便可获得陛下赏赐的这株真品
00:25:48明安郡主
00:25:50你可要努力了
00:25:53遵命
00:25:54请大家
00:26:04让 miracle
00:26:05郡主好厉害
00:26:06好键法
00:26:07好键法
00:26:15
00:26:16这是百发百中
00:26:17The sword of the queen's sword is not allowed to be a good one.
00:26:20This is a good one.
00:26:22It's not the king of the queen's sword.
00:26:24It's a good sword.
00:26:25The sword of the queen's sword is a very good one.
00:26:28Let's go to the last one.
00:26:44You still can't come?
00:26:47Oh, my God!
00:26:54The Hilda!
00:26:55You've killed her!
00:27:04The Hilda!
00:27:05Are you okay?
00:27:06The Hilda, please.
00:27:08The Hilda is not allowed.
00:27:12The Hilda is a man.
00:27:13The Hilda is not bad.
00:27:14The Hilda is not in the past.
00:27:16How do you do, after the people who will be in the secret,
00:27:19while you are looking for the police,
00:27:21the girl does not want to be in the secret.
00:27:23If you would have been a man who was going to deal with this,
00:27:25you should be in charge of it.
00:27:27There is no need to be any more,
00:27:29it is possible to go.
00:27:42The girl.
00:27:46What happened to him?
00:27:53It's him.
00:27:54He's a good guy.
00:28:00Let's go.
00:28:01Stop!
00:28:04Stop!
00:28:05Stop!
00:28:15The name of the king will help you.
00:28:16He will go there.
00:28:18Don't let me go!
00:28:19Let's go to the lake of the lake.
00:28:20Then we will go to the lake.
00:28:22Don't say anything.
00:28:24Then we will go to the lake of the lake.
00:28:25If you have a plan, you will kill me!
00:28:28If I was dead, I wouldn't be able to die.
00:28:31You're so nervous to die?
00:28:33You thought you were dead?
00:28:34The lake of the lake will kill you.
00:28:40That's not possible.
00:28:42You don't want to lie.
00:28:43If you are honest, I will be able to protect your family.
00:28:52Okay.
00:28:54But...
00:28:56I'm going to be able to die.
00:29:04...
00:29:12You'll be able to be able to die.
00:29:13Let's go.
00:29:14What do you want?
00:29:15Do you want to die?
00:29:16Whatever you want?
00:29:17What's your goal?
00:29:19Come on.
00:29:20Oh, I was born with me,
00:29:28but also my uncle.
00:29:35These people who were saved could be a lot of dummies,
00:29:38you should then kill him.
00:29:43If you want us to go back,
00:29:44it would be a better way for you to obtain the agreement.
00:29:47If you think you wish to have a knuckles,
00:29:49Is there any evidence that there is hidden in the middle of the war?
00:29:53Will not kill us,萧家满?
00:29:55Do you believe that the people behind will be very high?
00:29:58You...
00:30:00You know how to know?
00:30:00I think it's true.
00:30:15Yulong, are you okay?
00:30:18I'm okay.
00:30:19It was that time he was going to kill me, or he was going to kill me, or he was going to kill me.
00:30:25Lord, how did you kill me?
00:30:27I'm fine.
00:30:32Why did you kill him?
00:30:34I'm just worried that he will kill you.
00:30:38It looks like he should be from the darkness.
00:30:49I'm sorry.
00:31:05Mrs.
00:31:12Mrs.
00:31:18Mrs.
00:31:19Mrs.
00:31:21Mrs.
00:31:22Mrs.
00:31:23Mrs.
00:31:24Mrs.
00:31:25Mrs.
00:31:26Mrs.
00:31:27Mrs.
00:31:28Mrs.
00:31:29Mrs.
00:31:30Mrs.
00:31:31Mrs.
00:31:32Mrs.
00:31:33Mrs.
00:31:34Mrs.
00:31:35Mrs.
00:31:36Mrs.
00:31:37Mrs.
00:31:38Mrs.
00:31:39Mrs.
00:31:40Mrs.
00:31:41Mrs.
00:31:42Mrs.
00:31:43Mrs.
00:31:44Mrs.
00:31:45Mrs.
00:31:46Mrs.
00:31:47Mrs.
00:31:48Oh
00:31:54Oh
00:31:58I'm here
00:32:00I'm ready to go to the house
00:32:02I'm ready to go to the house
00:32:04I'd like to invite you to the friends
00:32:06Let's see
00:32:08I'll let him back
00:32:10Oh
00:32:12I'm thinking
00:32:14I have to ask you
00:32:16Oh
00:32:29Oh
00:32:32This is the new flower
00:32:34I bought a box for you
00:32:35You can see, do you like it?
00:32:38You can let me put it
00:32:39Oh
00:32:46Ah
00:32:47I will be in the house to perform a art art
00:32:50I invite the king of the king to come to the king
00:32:53How?
00:32:55That's so good
00:32:56I will do everything from you
00:33:05You can't use this thing
00:33:07You can't use this thing
00:33:08If you don't have a painting, you'll be able to take your hand.
00:33:13Yes.
00:33:17What is this?
00:33:19This is a special painting.
00:33:21Thank you to all of you.
00:33:24Now, I'm going to enjoy this painting.
00:33:29Wow.
00:33:31Wow.
00:33:32Wow.
00:33:33Wow.
00:33:34Wow.
00:33:35Wow.
00:33:37Wow.
00:33:38Look.
00:33:41Hi.
00:33:42良 Well.
00:33:46Wow.
00:33:47Wow.
00:33:48Oh my.
00:33:49Look at me Everyone.
00:33:50Look at on the floor.
00:33:51Oh, I am ready to go.
00:33:52You would hire me.
00:33:55Come.
00:33:56To go to find care of everybody else and people, it's the first place.
00:33:58You're your man grandma.
00:34:00You're your man'seldon trip.
00:34:01You're your master mourinho.
00:34:05Luke Vaidkite Company.
00:34:06Come on.
00:34:07The Lord.
00:34:13This...
00:34:15I don't have a particular idea for you to prepare the cleaning.
00:34:19What?
00:34:21You are the one who is supposed to be a fool.
00:34:23You are the one who is supposed to be seen.
00:34:25You don't have a chance to go!
00:34:27
00:34:28
00:34:28
00:34:28
00:34:29
00:34:34
00:34:36
00:34:36
00:34:37究竟是怎么回事
00:34:38他为什么要冒充我
00:34:39他们为了大漠徒
00:34:41伪装成你的样子
00:34:42以我周旋
00:34:43昨日我发现
00:34:44他们的破绽
00:34:45今日
00:34:45才设下这个少化验
00:34:47不过
00:34:48还是让他跑了
00:34:49难怪他这几日
00:34:51对我醒 spark
00:34:52应该是被那假链人蒙骗
00:34:54雲朗
00:34:56是我的疏忽
00:34:57I didn't see you in danger.
00:35:00I was worried that you were in a dangerous place.
00:35:03He left a letter.
00:35:05It's just to let me think you were right against us.
00:35:08That's what you saw from me.
00:35:11You know.
00:35:12I was worried that I wanted to kill you.
00:35:16I thought I could kill you.
00:35:17From you that day I was going to die.
00:35:20I was sure that my life is the only one you want.
00:35:27After all, no matter what happens, I will always choose you.
00:35:31You must trust me.
00:35:35What is it?
00:35:36He...
00:35:37He has to protect you, Lord.
00:35:39Lord, you have to give yourself a chance.
00:35:42Lord...
00:35:43Lord...
00:35:44You don't have to do this.
00:35:46I don't have to do this.
00:35:48You don't have to do this.
00:35:53Your mother?
00:35:55You're here.
00:35:56What happened to you?
00:35:58Your mother is all good.
00:36:00If you are here, I will go to see you.
00:36:03You've been here for a few weeks, but you're feeling good.
00:36:09You're feeling good.
00:36:10What do you mean?
00:36:14You're angry.
00:36:17You have to pay for your mother.
00:36:19You're the only one to pay for it.
00:36:21You should pay for your mother.
00:36:23What do you mean?
00:36:24My mother, I can't do this, I'll do it first.
00:36:33I think I'll help them with a good help.
00:36:46Your wife, this is a special for you to prepare.
00:36:50Let's go.
00:36:51Yes.
00:36:54徐氏三刻,胡杏听见。
00:37:02裴燕约见我?
00:37:10裴大人,这是夫人差人送来的礼品。
00:37:24徐氏三刻,胡杏听见。
00:37:29萧云朗。
00:37:35云朗倒是别出心裁。
00:37:38今日,你们也早些下柴跑来。
00:37:41多谢裴大人。
00:37:42多谢裴大人。
00:37:53银儿这孩子,在感情上总是缺了血。
00:37:58裴燕那小子也是个梦葫芦。
00:38:01若不帮他们一把,指不定要错过多少好时光。
00:38:07李萌萌,告诉厨房备好食材,今晚我要亲自下床。
00:38:13是。
00:38:16看来晚上得给他们下点药了。
00:38:19
00:38:20
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:27
00:38:28
00:38:29
00:38:30
00:38:31
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:35
00:38:36
00:38:37
00:38:38
00:38:39
00:38:40
00:38:41
00:38:42
00:38:43
00:38:45
00:38:46
00:38:47
00:38:51
00:38:52
00:38:57
00:39:02
00:39:04
00:39:05
00:39:06
00:39:10
00:39:18
00:39:21You don't want me to do it.
00:39:48Because I want you.
00:39:49Just in my eyes.
00:40:19Oh, my God.
00:40:24Oh, my God.
00:40:25I'm coming again soon.
00:40:28I've got a lot of time when I come back.
00:40:30I can't be hungry.
00:40:31Come here.
00:40:32Let's do some soup for you.
00:40:34Mother.
00:40:35You can do this.
00:40:36You can do it for your next person.
00:40:38I won't ask you.
00:40:39Come here.
00:40:40Let's go.
00:40:41Let's drink.
00:40:46Mother.
00:40:49Let's go, let's go.
00:40:55Is it good for you?
00:40:57It's good for you.
00:41:03Mother, it's not too late.
00:41:05Otherwise, you should go back to sleep.
00:41:08Okay.
00:41:09Next time, I'll do it again.
00:41:19Remember to sleep early.
00:41:28I'll go to sleep.
00:41:32Mother, is it still looking at me?
00:41:49Mother...
00:41:51Mother...
00:41:55Mother...
00:41:57Mother...
00:42:00Oh my God, you are not going to die.
00:42:08Who says I don't want?
00:42:12Who says I don't want?
00:42:30Who says I don't want?
00:42:54Who says I don't want to die?
00:43:19You are not going to die.
00:43:35You are not going to die.
00:43:38I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:52You are.
00:43:54I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:58I'm sorry.
00:44:08Thank you very much for joining us today.
00:44:18I'm not going to go to the city of大理寺.
00:44:24I'm going to die.
00:44:27My son.
00:44:36He has no one's worth.
00:44:48Renan.
00:44:53I can see.
00:44:54The key to your friend was in the ring.
00:44:56He had passed to me for the hands of the brother.
00:44:58He has given me the protection of the king.
00:45:00He was taking the protection of the king.
00:45:02Really?
00:45:06His father was in the south of the city of the city of the city
00:45:10And he found out that he wanted to be together
00:45:12To fight with the city of the city
00:45:13And he even wanted to make all the crimes of the city of the city of the city
00:45:16I'm going to kill him
00:45:18I'm going to kill him
00:45:19I'm just saying that the other one in my head
00:45:24He约 me to meet me
00:45:25He is going to be able to take a chance to marry the king of the city of the city of the city
00:45:28oh
00:45:30oh
00:45:32oh
00:45:34oh
00:45:36ah
00:45:38ah
00:45:40ah
00:45:42oh
00:45:44oh
00:45:48ah
00:45:54蕭 蕭云狼原来是你搞的鬼
00:45:59白狼呢是你阻止白狼来见我
00:46:02你这个毒夫你这个没人要
00:46:05妖姐可骂痛快了
00:46:07蕭云狼你放开我
00:46:11你可知道伪造密函该当何罪
00:46:15你怎么知道
00:46:18世上没有不漏风的墙
00:46:20你以为仅靠一封密函
00:46:22就能够掩盖你们凌家所有的罪行
00:46:24颠倒黑白吗
00:46:26裴狼
00:46:27你竟然为了这个贱女人对付我
00:46:30你说过你要娶我的
00:46:32和你见面的人从来都不是裴燕
00:46:34那都是有人伪装的她
00:46:36利用你嫁惠肖家
00:46:37从而洗白幕后之人和你们凌家的罪行
00:46:40不可能 是怎么可能
00:46:44别废话了 说
00:46:46幕后指使你的人是谁
00:46:48就凭你这猪脑子
00:46:50还想不到这些阴险的招数
00:46:52来陷害肖家
00:46:53来陷害肖家
00:46:58你想做什么
00:47:01朴槿想来爱惜这张力
00:47:03若是哗哗了
00:47:05我说 我说
00:47:07他们想要的是大漠图
00:47:08那幅图对他们很重要
00:47:10继续说
00:47:11明延帮是不是还在逃
00:47:13他们躲在哪儿
00:47:14承熙有个废弃破庙
00:47:17是帮主的另一个句点
00:47:19我知道的就这么多了
00:47:20千万别坏下我的脸
00:47:21救救你了
00:47:22The other thing is that I know so much.
00:47:26Please don't touch my face.
00:47:28I'm so sorry.
00:47:38I'm sorry.
00:47:40Why don't you open it?
00:47:52I can't wait to see you.
00:48:22Let's go.
00:48:23Let's go.
00:48:52Let's go.
00:49:11It looks like this isn't enough.
00:49:13It doesn't exist.
00:49:15It doesn't exist.
00:49:16It doesn't exist.
00:49:18Why are they so angry?
00:49:22Let's go.
00:49:32You are ready.
00:49:34You are ready.
00:49:38You are ready.
00:49:39It will be my mother.
00:49:44Let me go.
00:49:45I want you to go.
00:49:52You are ready.
00:49:53I am proud of my mother.
00:49:57I love my mother.
00:49:59I love my mother.
00:50:00I heard that my mother was born in the past.
00:50:05She was born in the past.
00:50:07I would like her to give up.
00:50:09I would like her to give up.
00:50:11If I was my father,
00:50:14she would like you.
00:50:16My father, I would like you to take care of her.
00:50:20I would like you to take care of her.
00:50:23She was born.
00:50:33Let me go.
00:50:37This is a蟻蟻.
00:50:41Come on.
00:50:49Be careful.
00:50:51Let's go.
00:50:52You're fine.
00:50:53Go.
00:50:54Go.
00:50:55Go.
00:50:56Go.
00:50:57Go.
00:50:58Go.
00:50:59Go.
00:51:00Go.
00:51:01Go.
00:51:02Go.
00:51:16Go.
00:51:17Go.
00:51:18Go.
00:51:19Go.
00:51:20Go.
00:51:25이 ...
00:51:32这箭上有暗毒啊
00:51:43别动
00:51:45小心伤到你
00:51:47I can't see you in the face of your eyes.
00:51:53My mother, if you are in the universe,
00:51:56you must be able to protect her.
00:52:11When I was in the army,
00:52:14I learned how to capture the damage.
00:52:17Oh my God, I'm so sorry.
00:52:31I'm so sorry.
00:52:47Oh.
00:52:50Oh, I see.
00:52:52What's wrong?
00:52:54Oh, I see.
00:52:56Oh, I see!
00:52:57Oh, I see.
00:53:00Oh, my gosh!
00:53:03I hope I can't.
00:53:05Oh, my gosh!
00:53:07Oh, my gosh.
00:53:09Oh, my gosh!
00:53:11Oh, my gosh!
00:53:12Oh, my gosh!
00:53:15Oh, my gosh!
00:53:16Oh
00:53:46It's still hot.
00:54:04We need to calm down the water.
00:54:14Oh, my God.
00:54:44I'm not going to leave.
00:54:48I'm not going to leave.
00:55:02You are always good to come.
00:55:14Let's go.
00:55:44I'm so sorry for you.
00:55:56Come on.
00:56:14Let's get out of here.
00:56:16Let's get out of here.
00:56:18I'm going to let them go.
00:56:20What's your problem?
00:56:22I'm fine.
00:56:26But you're already back.
00:56:28Your father and his wife were taken to the hospital.
00:56:32The father had been killed.
00:56:34He's already killed.
00:56:40How did they do this?
00:56:42You're going to go to the hospital.
00:56:44I'll go and ask them to ask them.
00:56:46My father, I know you're late.
00:56:49But the case is not possible.
00:56:51It's not possible.
00:56:52My father's mother is in the hospital.
00:56:54I can't do it.
00:56:56I can't do it.
00:57:05Let's go.
00:57:07I'm your daughter.
00:57:08I'm your daughter.
00:57:09I'm your daughter.
00:57:10I'm your daughter.
00:57:11You're a drunk man.
00:57:12I'm your daughter.
00:57:13There are no people.
00:57:14None of us are looking for the people.
00:57:16I've been waiting for you.
00:57:17I'm going to visit you.
00:57:18I'm going to visit you.
00:57:19I'm going to visit you.
00:57:20To call you to the doctor,
00:57:21I'm going to visit you.
00:57:22To visit me.
00:57:23You can visit me.
00:57:24Please, please.
00:57:25I'm gonna go to the hospital.
00:57:26I'm going to be with you.
00:57:27I'm going to leave you today.
00:57:28I'm going to be going to take my mother.
00:57:30What?
00:57:31Here.
00:57:32Here's what?
00:57:33Shut up!
00:57:43I'm going to die!
00:57:46Yes.
00:57:48I'm not going to let you go to the hospital.
00:57:51I'm not going to let you go alone.
00:57:53Come on, go ahead.
00:57:55I'll take care of you.
00:57:58Mr. Chairman, the little boy is just a man.
00:58:05I'll let you go.
00:58:07I'm not afraid of a thing.
00:58:09Shut up!
00:58:16My father!
00:58:17My father!
00:58:19My father!
00:58:21Your father is being killed by others.
00:58:25You're not going to kill us.
00:58:28You are already going to enter the family.
00:58:31You should be able to get our family.
00:58:34You're not going to kill us.
00:58:37You're going to have to be killed.
00:58:40You're not going to die.
00:58:42You're not going to be killed.
00:58:44You're going to be killed.
00:58:46If I am going to die, we'll die.
00:58:48You're not going to die.
00:58:51If you were not dead,
00:58:52!
00:58:53He was in peace with all sake who will protect you.
00:58:55Chane will be farming with King Kong...
00:58:58vomits for three or so time.
00:59:01Chane !
00:59:02Ch suced?
00:59:03Chane?
00:59:05Chane's daughter?
00:59:07Chane will be able to, to bring beg.
00:59:11The gentlemen made the king before him,
00:59:13and they Prague .
00:59:14The
00:59:16?
00:59:18One of the brothers who stepped out mycadoMom.
00:59:21Your throne must be married.
00:59:22I pray that He will come out to the throne and will have his hand in place.
00:59:25Please pay and pay and pay for the promise of his hand,
00:59:31please pay away the condition.
00:59:33He will pay to pay his hand to the throne and the man is watching,
00:59:36you are all going to pay your hand in the throne.
00:59:39You are right, you are right.
00:59:40You must make it to the throne.
00:59:42You are right, you are right.
00:59:44What the hell?
00:59:46You're all going to die.
00:59:47Get up!
00:59:48Let's go!
00:59:49Come on!
00:59:50Don't let him go!
00:59:51He's dead!
00:59:52He's dead!
00:59:53Come on!
00:59:54Come on!
00:59:55Come on!
00:59:56Come on!
00:59:57Come on!
00:59:58Come on!
01:00:01I'm done!
01:00:07How can I?
01:00:08If the world is not open,
01:00:10then I'm going to come on?
01:00:14If you don't want to meet us,
01:00:16then I'll be able to meet all the soldiers
01:00:18and take care of them.
01:00:20If you don't want to meet them,
01:00:22then we'll have hope.
01:00:42All the originals are because of this painting!
01:00:48I can't imagine this painting is not in a paper.
01:00:53It's in a paper.
01:00:54It's in a paper.
01:00:55You're so blind!
01:00:56How can I help them to lack their land?
01:00:58Yes,
01:01:00there are two things.
01:01:01What's this point?!
01:01:02Between the dominion and dominion,
01:01:04let me know.
01:01:05Well,
01:01:06there's a lot of people being engaged with the side.
01:01:07They've reached our people to take care of the court.
01:01:10It's because of the fact that we've lost the proof.
01:01:11Now we've got a底牌.
01:01:13Only if we're going to ask for this proof,
01:01:16then we'll be able to give you the proof.
01:01:23You're welcome.
01:01:24Your wife.
01:01:25Your wife.
01:01:26Your wife.
01:01:27Your wife.
01:01:28Your wife.
01:01:35We've been here in朝中.
01:01:37I was the first one.
01:01:39Who is the king?
01:01:41The king is the king of the possession.
01:01:43And the king is the king of the king of the king.
01:01:45If you have the king of the king of the king,
01:01:46then my father will be passed away.
01:01:51Tell me, please.
01:01:52If you want to survive in the first place,
01:01:53the king will never be found.
01:01:55You will not want to ruin your own?
01:01:57The king of the king of the king.
01:02:03This king of the king is a wise world.
01:02:05His presence is the king of the kingdom.
01:02:06If it was the king of the king,
01:02:08Then my father will be to those.
01:02:18You are the Sandman Chal'i-gum'ang?
01:02:24The Sandman Chal'i-gum'ang
01:02:26Nguyenang, you are the girlfriend whose father is so comfortable.
01:02:31You may be a friend who did a job to buy a gift.
01:02:35You are for one who OBGYN.
01:02:38Do you think your father was killed by your father?
01:02:41Well, I would like you to ask him to ask him,
01:02:45and ask him to ask him.
01:02:47I'm sure he will find a proof to prove my father's清白.
01:02:53This is the father of his wife.
01:02:55He will send him to the king.
01:03:00Thank you, your father.
01:03:02Your daughter is a big man.
01:03:05Oh
01:03:11Oh
01:03:13I'm going to need my place to go
01:03:14I'll be able to get my power
01:03:15Oh
01:03:16Oh
01:03:17I don't want to see my own
01:03:19I don't want to see my own
01:03:21I don't want to see my own
01:03:23I don't need to be careful
01:03:25If I say there is a problem
01:03:27I can understand
01:03:29I can hear that there is a word
01:03:31I don't want to see my own
01:03:33Sometimes I don't want to see my own
01:03:35we're stepping into the gospel
01:03:36And there is a look, I'm going to give you my own
01:03:38It's a look
01:03:40I'm going to give you a point
01:03:41then it's a look
01:03:42Yes, it's a look
01:03:44Oh
01:03:46Oh
01:03:48Oh
01:03:50Oh
01:03:51Oh
01:03:52Oh
01:03:53Oh
01:03:54Oh
01:03:55Oh
01:03:56Oh
01:03:58Oh
01:03:59Oh
01:04:00Oh
01:04:02Oh
01:04:03I'm sorry.
01:04:05I'm sorry.
01:04:07I'm sorry.
01:04:09You're the king.
01:04:11You're the king.
01:04:13I'm sorry.
01:04:19The king.
01:04:21How are you?
01:04:23Is he dead?
01:04:25How did he say?
01:04:27The king's story was not a good thing.
01:04:29He was a good thing.
01:04:31He's the man.
01:04:32He's the man.
01:04:33He's the man who's still a man.
01:04:35I'm going to call him the doctor.
01:04:37But he's the man who's angry.
01:04:39He's been a man who's sweet.
01:04:41He's the man who's been.
01:04:42What's he?
01:04:44He's the man who's been warned me.
01:04:45Why are you doing it?
01:04:48Let's go.
01:04:49I'm going to be able to do this again.
01:04:56My parents should be asked for that.
01:04:58I can't wait to spend time here.
01:05:12Please, help me.
01:05:13I'll call him the Lord.
01:05:15My lord has been here today.
01:05:17I'll come back.
01:05:18Please, let me give him the Lord.
01:05:20I'll call him the Lord.
01:05:21I'll call him the Lord.
01:05:25Okay.
01:05:28The Lord, the Lord is the Lord.
01:05:32The Lord has sent me this paper.
01:05:33Please tell that little girl.
01:05:52I'll come back.
01:05:53Come back to her.
01:05:54Yes.
01:05:58I'm going to meet you.
01:06:03I'm going to meet you.
01:06:05I'm going to meet you again.
01:06:07Don't worry about it.
01:06:08Don't worry about it.
01:06:10Wait.
01:06:11I really wanted to meet you.
01:06:13He's答ing me.
01:06:14Let me go.
01:06:15Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:17Don't worry about it.
01:06:18If you want to meet you,
01:06:19you want to meet him.
01:06:20Open the door.
01:06:28Will you be dead?
01:06:30Is he dead?
01:06:31Is he dead?
01:06:54裴硯
01:06:59You're hurt. Who killed you?
01:07:03I'm hurt.
01:07:05I got it.
01:07:12I'm hurt.
01:07:13I'm hurt.
01:07:28I'm hurt.
01:07:32I'm hurt.
01:07:35I'm hurt.
01:07:37I'm hurt.
01:07:39I'm hurt.
01:07:41I'm hurt.
01:07:52The woman's son is the man.
01:07:55The woman's son was the king.
01:07:59The woman's son was the king of the king.
01:08:02The man was the king of the king.
01:08:04They were to betray him.
01:08:05They were to marry him.
01:08:06So that's not to come to jail.
01:08:08She was to give up to the king of the king.
01:08:10It's not worth the crime.
01:08:12Any of the囚情者 who are lying.
01:08:15I have to destroy the king.
01:08:17My father is being left alone.
01:08:19The jungler.
01:08:20The jungler.
01:08:22We're not in a certain state to prove her.
01:08:25That's how I can do it.
01:08:31I'm in a hurry.
01:08:38I don't know how much the moon is in the outside.
01:08:42It's all I have.
01:08:44It's all I have.
01:08:45I've got you all.
01:08:55This is the last episode of you today.
01:09:25Oh, no!
01:09:32It's all over.
01:09:35I didn't see any of you.
01:09:37Oh, no!
01:09:38Wow!
01:09:40Did you see me?
01:09:43I killed you!
01:09:55You're dead.
01:09:57He's dead.
01:09:59He's dead.
01:10:01I'm dead.
01:10:03Come on.
01:10:05Come on.
01:10:11Let's go to the island of the island.
01:10:13I'm dead.
01:10:17You're a dumb fool.
01:10:19You're a dumb fool.
01:10:21郡主好大的口气,平白无故,就血口吞人。
01:10:25秦月,别在这假行星了。
01:10:28你结党营私,排除异己,伪造证据坑害郑国将军萧吕,你以为你会瞒天过海吗?
01:10:36你说的这是什么话?
01:10:38老夫与你父亲深交多年,怎么可能做出此等事情?
01:10:43你不能因为你父亲的事情,迁怒老夫。
01:10:46老夫这些年乐善好施,为国为民,做的事在大家眼里可都是好事。
01:10:53哼,这都是你做的戏吧。
01:10:56郡主,你不能听信别人的挑拨,污蔑朝廷命官可是要杀毒的。
01:11:03看在你刚刚丧父的份上,不跟你急急,还不赶紧给我回去。
01:11:08秦月。
01:11:09这些,是你通敌卖国。
01:11:15将边防图,陷命给敌国换取利益的证据。
01:11:20这些,是你结党的营私,排除异己,杀掉不听话官员的证据。
01:11:26而我,早已将这些撑给圣相。
01:11:30还有这个,这封密信上的印章,正是你丞相的私印。
01:11:36你可敢将你腰上的印章拿出来作对比。
01:11:41大人,不好了。
01:11:43有人在散播正久了。
01:11:44现在带你们的小度看了。
01:11:45我现在带你们的小度看了。
01:11:55倒是好手段。
01:11:56不过,可惜了。
01:11:58你居然会武功。
01:12:07就一个印章能证明什么。
01:12:20你手上这些证据更是无稽之痕。
01:12:22现在有什么证据能证明是老夫干的。
01:12:26你们两个三番五次的污蔑老夫,
01:12:29老夫不会再容忍你们。
01:12:31来人,给我把他们拿下。
01:12:41秦月,难不成你想在大厅广众之下,
01:12:43杀人面口不成。
01:12:45谁让你们这么不听话,
01:12:48本来想饶你们一命。
01:12:50你们偏偏过来冲死。
01:12:52小家已经处赢了。
01:12:54所有的罪行一臂勾销。
01:12:57这样不好了。
01:12:58你们为什么一定要打破?
01:13:00现在好了。
01:13:01你们知道的太多了。
01:13:03那自然留不得。
01:13:05今天,你们俩必须死。
01:13:07你就把他杀了我们,
01:13:09没办法向侍舍交代吗?
01:13:11侯府世子,
01:13:13确实是非有些麻烦。
01:13:16不过现在朝廷里面都是我的人。
01:13:19不可能传到伤伤而过。
01:13:21等你们死的,
01:13:23随便找个病症,
01:13:24就说你们不治而无。
01:13:26谁会知道是老夫做的。
01:13:28知道的人都该死。
01:13:30别废话。
01:13:31今天谁都救不了你们。
01:13:33住手。
01:13:38住手。
01:13:41休礼。
01:13:49你不是死了吗?
01:13:50你这狗贼。
01:13:51你还未伏法,
01:13:53我怎会去死。
01:13:54我快去死!
01:13:55你 asynchronous。
01:13:56她快去死。
01:13:57我不 friendships。
01:14:00我不 responsibilities。
01:14:01我不不哭。
01:14:02我不不哭。
01:14:03我不哭了?
01:14:04别怕了。
01:14:06我不哭了。
01:14:08我不哭了。
01:14:10我不哭了。
01:14:12我不哭了。
01:14:17I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
01:14:31Father, let's go!
01:14:40You already know.
01:14:42Father, you have to go and fill out the hell.
01:14:49The hell is going to die.
01:14:51You have to go and leave the hell.
01:14:58You are so good.
01:15:03刚才臣都听见了,好一个侄约,臣对你如此细致,你竟敢同敌卖国,残害忠粮,甚至蒙蔽视听,妄图蒙蔽朕,罪该万死。
01:15:22皇上,皇上饶命!
01:15:24皇上,臣,臣真是一石糊涂,皇上,臣忠心耕渴!
01:15:29皇上,你竟还敢狡辩,如今人证物证巨罪,容不得你提来。
01:15:34郡主!
01:15:37这一巴掌,是我替我爹娘打的。
01:15:41这一巴掌,是我替百姓们打的。
01:15:44你作为臣子,辜负圣上的信任,作为丞相,辜负百姓们的信任,你百死难逃其罪。
01:15:53皇上,您就原谅我一次吧,我知道错了,我现在再也不敢了,皇上。
01:15:58皇上,萧将军一家,忠心耿耿,却遭妾人陷害,这内心,无比的愧疚。
01:16:08陛下,微臣这点委屈算不了什么,望陛下铲除秦贼,还百姓一个公道。
01:16:17来人,把秦月及其所有党羽,全部打入天牢,责任问宅,皇上饶命啊!
01:16:26皇上,皇上饶命啊!
01:16:28你们二位闯入丞相府,揭露丞相恶行,当场!
01:16:35宣言,益朗,这些日子苦了你啦!
01:16:44晴月能被俘发?
01:16:45这些日子苦了你了
01:16:48秦月能被伏法
01:16:50这些都不算什么
01:16:53鱼儿
01:16:54一切都过去了
01:16:55谢回复
01:16:58萧将军镇格宫之位
01:17:00官府原职
01:17:02并赐两枚免死金牌
01:17:04可是子孙两代
01:17:06免受谢命之忧
01:17:08萧云郎赔一二人
01:17:11卒旨多谋
01:17:12护国有功
01:17:13赐萧云郎
01:17:14护国郡主封号
01:17:16向亲王奉录
01:17:17轻点为皇家女官
01:17:20可自由出入宫境
01:17:22参议寇宫诸室
01:17:24陪燕
01:17:25谨慎为一品庙旗大将军
01:17:28头领京城十万羽灵军
01:17:30此单出铁郡
01:17:32世袭王帝
01:17:34谢陛下王恩
01:17:36如今秦相余孽
01:17:43已经全部轻巧
01:17:45其中也包括了林家
01:17:46林家全部人都被收押
01:17:48等待采取
01:17:49终于拨得云开
01:17:52见月明了
01:17:53世子
01:17:55夫人
01:17:56天牢传来消息
01:17:58林婉婧求见夫人
01:17:59说有话一定要当面说
01:18:02林婉婧想要见我
01:18:07不行
01:18:09林婉婧心狠手辣
01:18:12如今已是阶下囚
01:18:13不知了想要耍什么手段
01:18:14不行
01:18:16你不能去
01:18:16我没事
01:18:20我会保护好自己的
01:18:21神之将死
01:18:23奇言也善
01:18:24正好
01:18:24我想听听
01:18:26她想对我说什么
01:18:27那我陪你去
01:18:32她如果敢耍什么手段
01:18:34我绝不放过她
01:18:35有你在我身边
01:18:37我便什么都不怕了
01:18:38我的好妹妹
01:19:05你终于肯来见我了
01:19:07看到我这副模样
01:19:09你是不是很得意
01:19:11表姐
01:19:12事到如今
01:19:14你还执迷不悟
01:19:15林家犯下痛敌大罪
01:19:17这已经是事实
01:19:19还不都是因为你
01:19:21说不是因为你
01:19:23人家怎会变成这样
01:19:26我恨你
01:19:27我做鬼也不会放过你
01:19:30休得放死
01:19:31你如果再敢胡言
01:19:33我现在就送你上路
01:19:34表姐
01:19:37我念在你我同族的份上
01:19:40才愿来送你最后一路
01:19:42凭什么
01:19:43凭什么你高高在上
01:19:45你不就是出身比我好点
01:19:47运气好点吗
01:19:49我还轮不到你来怜悯我
01:19:51若要来生
01:19:53我必赢你
01:19:54我终究还是犹豫了
01:20:02我终究还是犹豫了
01:20:21I'm still in the mood.
01:20:24He wasn't like this.
01:20:26He taught me.
01:20:28He taught me.
01:20:29He taught me.
01:20:30He taught me.
01:20:31He taught me.
01:20:33He taught me.
01:20:34He taught me.
01:20:36He taught me what I like.
01:20:38I know.
01:20:40It's your表情.
01:20:42It's not true.
01:20:51It's my heart.
01:20:53Oh, I know.
01:20:56For my friends, to take care of me.
01:20:59I've never had a feeling.
01:21:01I would've done a tear of tears.
01:21:02You are not so happy.
01:21:07I only had to cry.
01:21:09Because I have to cry.
01:21:11I never had to cry.
01:21:13I was thirsty.
01:21:14Yes, sir.
01:21:15Yes, sir.
01:21:16Yes, sir.
01:21:17He was born in two months.
01:21:18He was a little bit scared to be a woman.
01:21:20It's not a good time for her.
01:21:22What's the name?
01:21:24What?
01:21:25What?
01:21:26He...
01:21:27He is pregnant.
01:21:28Yes.
01:21:35I am.
01:21:36We have our children.
01:21:40I am going to be a father.
01:21:42玉老 谢谢你
01:21:45玉儿 玉儿 有人怎么样了
01:21:50老将军 老夫人 郡主有孕在身 只是受了些惊吓 并无威胁
01:21:56老天爷保佑 真是太好了 我 我马上就要当祖母了
01:22:08好 好啊 我们少家终于有后了
01:22:12培燕 你可要好好照顾玉儿个孩子
01:22:16玉父 玉母 放心 我定用性命 守护他们母子
01:22:24祝他们一生平安息吧
Be the first to comment
Add your comment

Recommended