Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour

Catégorie

📚
Éducation
Transcription
00:00Quand on parle « corps », on n'a pas dit « corps », on n'a pas dit « corps ».
00:07Il y a un corps, un corps, un corps, un masculin, et nous, en français, c'est « le panier » ou « la corbeille ».
00:19« Masculin » ou « la corbeille féminin » ?
00:23Von où kommt das Wort « corbeille » ?
00:26Das kommt vom latinischen Wort « corbeille ».
00:29Das latinische Wort « corbeille », das heißt das französische Wort « corbeille ».
00:33Das ist entlehnt, das sind wieder alle gammonen aus dem latinischen.
00:40Das ist doch interessant.
00:42Und man sagt « corbeille ».
00:44In Strasbourg sagt man überall « corbe ».
00:46In Strasbourg sagt man « corbe ».
00:49« Corbe» ist immer ein bisschen mehr,
00:51« r» ist ein bisschen mehr wie in Englisch ausgesprochen.
00:53Enfin, « corbe» ist man nicht in Englisch.
00:56Aber wenn man in Englisch sagt, zum Beispiel « garden »,
00:59hört man nicht so.
01:01In Strasbourg sagt man « de corbe ».
01:06Wie sagt er « de corbe », « de corbe », « de corbe », « de corbe »,
01:11« de corbe », « de corbe », « de corbe », « de corbe ».
01:17blood »
01:19ammen «.
01:20морde »,
01:35Wenn jemand боль »
01:37the world,
01:40vom
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:23
À suivre
1:40
1:51
1:16
1:39