- hace 1 día
¡Muévete! ¡Soy la EX fuera de tu alcance! (Doblado) En Español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Quién podría creerlo?
00:00:15En el camino al solicitar el divorcio,
00:00:18Derek y yo tuvimos un accidente.
00:00:21Al volver a abrir los ojos,
00:00:29he vuelto a hace siete años.
00:00:31Por un contacto visual,
00:00:33nos hemos dado cuenta de que hemos renacido los dos.
00:00:36Estuve casada con Derek durante siete años.
00:00:39Hemos pasado de amantes a extraños.
00:00:41Por mi aspecto pulido,
00:00:42nunca quiso tener hijos conmigo.
00:00:45¡Nunca te amé, Olivia!
00:00:47Si pudiera volver atrás,
00:00:49nunca me habría casado contigo.
00:00:51Me refugna tocarte.
00:00:57Y ahora me he dado cuenta
00:00:59que la única mujer que ha amado
00:01:01es Jennifer.
00:01:08¿Derek?
00:01:13Olivia, te voy a probar
00:01:14cuánto mejor sería mi vida con Jennifer.
00:01:18Muy bien.
00:01:19Desde ahora,
00:01:20ya no tenemos nada que ver.
00:01:22La suite presidencial ya está lista,
00:01:49señor Clayton.
00:01:50Gracias, Charlie.
00:01:53Noah, ¿estás bien?
00:01:54Sí.
00:01:57Cariño,
00:01:58sé que eres una de las mejores médicas del país,
00:02:01pero hoy ya has realizado cinco operaciones.
00:02:04¿De verdad necesitas irte para esta reunión?
00:02:06Han pasado siete años desde que nos graduamos.
00:02:08Quiero ver cómo les va a mis compañeros.
00:02:10¿A qué?
00:02:11Noa,
00:02:11no.
00:02:12Noa,
00:02:13compórtate y espera mamá arriba con papá,
00:02:15¿está bien?
00:02:16Ok,
00:02:17te traeré el plato especial de tu chef favorito más tarde.
00:02:20Buen chico.
00:02:20Pásalo bien.
00:02:28Noa.
00:02:30Vamos,
00:02:30Noa.
00:02:31Sí,
00:02:31vamos.
00:02:34Este es el lugar más lujoso de California.
00:02:38¿De verdad vas a pagar por todos?
00:02:41Claro,
00:02:42pidan lo que quieran.
00:02:45Derek ya es una leyenda de Wall Street.
00:02:47La gente paga docenas de miles solo por una palabra de su consejo.
00:02:52Los recuerdos de mi vida anterior me han ayudado a crear fortunas en esta vida.
00:02:56Olivia,
00:02:56te voy a mostrar cuántos éxitos tendré en esta vida.
00:02:59¿Alguien sigue en contacto con Olivia después de graduarnos?
00:03:03La vi una vez en el autobús Greyhound.
00:03:06Parecía totalmente repugnante.
00:03:09Debería haberle pasado un mal momento.
00:03:11Justo como pensaba.
00:03:13Le va peor sin mí.
00:03:16Bueno,
00:03:16después de todo éramos compañeros.
00:03:18Si ya lo pasa mal,
00:03:19Derek y yo estaremos dispuestos para ayudarla.
00:03:21Jennifer,
00:03:22eres muy amable.
00:03:24Derek,
00:03:24tienes suerte de haberte casado con ella.
00:03:38Debería haberle dicho que estaba ocupado en ese momento,
00:03:41pero no se me ocurrió otra cosa.
00:03:42¿Por qué aparece vestida así?
00:03:45Se ve tan desaliñada.
00:03:47¿Cómo Derek se enamoró de ella en la universidad?
00:03:51Tanto tiempo.
00:04:04Tanto tiempo.
00:04:07Siete años.
00:04:09Aún no has aprendido cómo mejorar tu aspecto.
00:04:12Derek,
00:04:13no seas tan grosero.
00:04:15Pero,
00:04:16Olivia,
00:04:16lo que llevas no es muy apropiado.
00:04:18¿Te doy algo de maquillaje?
00:04:20No,
00:04:21gracias.
00:04:22He llevado realizando operaciones por ocho horas enteras sin tomar nada.
00:04:27Debería comer algo.
00:04:28Primero con Noah y Asher arriba.
00:04:29¿A qué te dedicas?
00:04:43¿Qué tiene eso que ver contigo?
00:04:45Bueno,
00:04:46soy un director de gestión de activos en Wall Street.
00:04:48Y me ha ido bastante bien.
00:04:52Pensé que te iría mejor con nuestros recuerdos de la vida anterior.
00:04:55Pero parece que todavía no eres nadie sin mí.
00:05:03Toma esto como un agradecimiento de nuestro matrimonio.
00:05:07Tal vez aprendes a cuidarte y quererte a ti misma.
00:05:14Derek,
00:05:14debes haberte equivocado.
00:05:15Olivia,
00:05:16fuiste nadie en la vida anterior.
00:05:17Es hora de que te establezcas y busques un hombre bueno.
00:05:31En la vida anterior,
00:05:33Derek y yo pasamos de enamorados a...
00:05:36parejas.
00:05:40Abandoné la escuela de medicina para apoyar su carrera.
00:05:42Y me ocupaba del hogar.
00:05:43Después de su emprendimiento fallido,
00:05:48tenía tres trabajos solo para ganar la vida.
00:05:51Me agotaron rápido.
00:05:53Envejecí rápido.
00:05:58Si fuera yo para Londres con ella,
00:06:01sería el hombre de pie junto a ella.
00:06:08Abandoné mi carrera por ti.
00:06:10Trabajo en tres lugares al día
00:06:14para apoyarte.
00:06:17¿Y te arrepientes de haberte casado conmigo?
00:06:25Quédate allí.
00:06:29Mírate.
00:06:31Mírate a ti misma.
00:06:33¿Sabes por qué nunca quería tener hijos contigo?
00:06:36¿Por qué solo tocarte me repugna?
00:06:48Nunca te amé, Olivia.
00:06:51Si pudiera volver atrás,
00:06:53nunca me habría casado contigo.
00:06:55Resultaba que mis trabajos duros
00:06:57no significaban nada para Derek.
00:06:58Para él, yo era como un papel usado.
00:07:01Lo miras y lo tiras.
00:07:02Bueno.
00:07:06Vamos a divorciarnos.
00:07:12Bueno.
00:07:14Vamos a divorciarnos.
00:07:17En el camino a divorciarnos,
00:07:18tuvimos un accidente.
00:07:20Pero último momento,
00:07:23no tenía miedo.
00:07:25Me sentía...
00:07:27libre.
00:07:28Gracias, pero no acepto
00:07:33nada de los extraños.
00:07:37Olivia, es claro que tienes problemas.
00:07:40¿Y?
00:07:40Ahora soy la persona más exitosa
00:07:42en esta sala.
00:07:45¿Por qué no lo aceptas?
00:07:47No hay problema.
00:07:48Cien mil no significan nada para mí.
00:07:51Además,
00:07:53hoy es el día en que morimos
00:07:54en nuestra vida anterior.
00:07:55no te ayudarán más
00:07:59tus recuerdos.
00:08:00¿Qué?
00:08:07Sí.
00:08:09Lo entiendo.
00:08:11Estoy en camino.
00:08:14Puedes esperar y ver.
00:08:15Señor Clayton,
00:08:25señor Noah,
00:08:26es la tarta de chocolate belga
00:08:27con trufa negra
00:08:28elaborada por nuestro chef privado
00:08:30Michelin de cinco estrellas.
00:08:32A mamá le encanta mucho
00:08:34la tarta de chocolate.
00:08:36Papá,
00:08:36¿puedo llevarlo abajo para ella?
00:08:38Claro.
00:08:39¿Puedes mandar esta para mi esposa
00:08:41en la planta?
00:08:41Ahora mismo, señor.
00:08:42Jennifer,
00:08:46Jennifer,
00:08:46Ashley Clayton,
00:08:47el más rico de América,
00:08:48está aquí con su familia.
00:08:51Debo hablar con él.
00:08:53Señor Clayton,
00:08:55si uno puede conocerlo,
00:08:56su carrera disparará.
00:08:58Exacto.
00:09:03No olvides presentarnos
00:09:05cuando te hagas amigo
00:09:06de Asher Clayton.
00:09:07Claro.
00:09:10Pero,
00:09:10Olivia había salido
00:09:12con Derek
00:09:13y
00:09:14parecía estar hablando
00:09:16de algo antes.
00:09:18Tal vez
00:09:18deberías vigilarla,
00:09:20Jennifer.
00:09:21Tienes razón.
00:09:22Derek es un hombre dorado.
00:09:25Muchísimas mujeres
00:09:26quieren salir con él.
00:09:35¿Olivia?
00:09:37¿Qué?
00:09:53Entonces Jennifer
00:09:54estará casada.
00:09:56Si fuera yo
00:09:56para Londres con ella,
00:09:58sería el hombre
00:09:59de pie junto a ella.
00:10:03¿Qué?
00:10:04Nada.
00:10:05Solo por curiosidad.
00:10:08¿Dónde trabajas?
00:10:09Un hospital.
00:10:12¿Cómo una cuidadora?
00:10:14¿Cuánto ganas al mes?
00:10:16¿Por qué te importa?
00:10:17Lo pregunto
00:10:18porque estás intentando
00:10:19seducir a Derek.
00:10:20Realmente no tienes vergüenza.
00:10:22Fue Derek
00:10:23el que vino a hablar conmigo.
00:10:26Por favor,
00:10:27Derek gana
00:10:27más de 10 millones
00:10:29cada año.
00:10:30Y tú llevas
00:10:31pantalones rotos
00:10:32y sucios
00:10:32porque él querría
00:10:33hablar contigo.
00:10:34Aquí están 20 mil.
00:10:39Tómalo
00:10:40y aléjate
00:10:41de mi marido.
00:10:42¿Qué pasa con ustedes?
00:10:44¿Por qué piensan
00:10:45que pueden resolver
00:10:45todo con dinero?
00:10:46Solo te advierto.
00:10:48No intentes seducirlo.
00:10:55Relájate.
00:10:55Quizá Derek
00:10:57es un hombre dorado
00:10:57para ti.
00:10:58Para mí
00:10:58es tan repugnante
00:11:00como la basura
00:11:01de una estación
00:11:01de metro.
00:11:03¿Cómo te atreves?
00:11:06Además,
00:11:07estoy casada ahora
00:11:08y tengo un hijo.
00:11:11Mi marido
00:11:11es 100 veces mejor
00:11:12que Derek.
00:11:14Así que confía en mí.
00:11:16No siento
00:11:17el más mínimo
00:11:17interés por él.
00:11:18¿Mejor que Derek?
00:11:23¿Quién es?
00:11:26Asher Clayton.
00:11:28¿Asher Clayton?
00:11:32El más rico
00:11:33de la costa occidental.
00:11:35El propietario
00:11:35de este hotel.
00:11:37¿Estás loca?
00:11:38A la señora Clayton
00:11:40le importa mucho
00:11:41su vida privada
00:11:42por lo que no sale
00:11:42al público muy a menudo
00:11:43pero eso no significa
00:11:45que pudieras pretender
00:11:46ser ella, Olivia.
00:11:49Todos escuchen.
00:11:51Ya lo he ocultado
00:11:52por mucho tiempo.
00:11:54Soy la verdadera
00:11:55señora Clayton.
00:11:58¿Qué pasa?
00:11:59Olivia dice
00:12:00que ella es esposa
00:12:01de Asher Clayton.
00:12:02Sí, es verdad.
00:12:03Pero ¿cómo es posible
00:12:04que la señorita Clayton
00:12:05pudiera vestirse así?
00:12:06Se dice
00:12:08que el señor Clayton
00:12:09está arriba
00:12:09en la suite presidencial.
00:12:11¿Por qué no nos lo presentas, Olivia?
00:12:18¿Regalo del señor Clayton
00:12:20para la señorita Clayton?
00:12:21Firme aquí, por favor.
00:12:33¿Hay alguna forma
00:12:34de conocer a Asher Clayton?
00:12:36Cuando vaya más tarde
00:12:42te enviaré un mensaje.
00:12:45Luego podrás encontrarte
00:12:46con nosotros.
00:12:48Entonces te presentaré.
00:12:49Muy bien.
00:12:51Si funciona,
00:12:51te invito a cenar.
00:12:55Solo un aviso.
00:12:56Señor Clayton
00:12:57es un extremo protector
00:12:58de su esposa.
00:12:59Una vez alguien
00:13:00la rozó al pasar.
00:13:02Nunca más se lo ha visto
00:13:03en la costa occidental.
00:13:04ni siquiera sé
00:13:07cómo es su mujer,
00:13:08entonces.
00:13:10Te mandaré una foto
00:13:12en 30 minutos.
00:13:15Gracias.
00:13:20Mira el uniforme.
00:13:22Es miembro del equipo
00:13:23del servicio VIP.
00:13:24Debería esta tarta
00:13:25ser del señor Clayton.
00:13:26Espera.
00:13:28¿Olivia es la verdadera
00:13:29señorita Clayton?
00:13:33¿Trata de chocolate?
00:13:35Debería ser Noel
00:13:36que la manda aquí.
00:13:39Disculpe,
00:13:40¿es la señora Clayton?
00:13:41Firme aquí, por favor.
00:13:44¡Espera!
00:13:44¿Cómo sabemos
00:13:47que esta es para Olivia?
00:13:50Sí,
00:13:50la señora Clayton
00:13:51podría ser la esposa
00:13:52de Derek Clayton también.
00:13:54Tienen el mismo apellido.
00:13:56Derek se fue a hablar
00:13:57con Asher Clayton.
00:13:59Si esta es para Jennifer,
00:14:00debería serlo.
00:14:02Aquí, Jennifer,
00:14:03firme aquí.
00:14:03Ok.
00:14:04Espere.
00:14:08Jennifer,
00:14:08no lo firmen.
00:14:10Seguramente
00:14:11es para mí.
00:14:12Si Asher ve tu nombre
00:14:13en la hoja,
00:14:14se habrá terminado.
00:14:16Tengo que advertirte
00:14:17que él no podrá aguantar
00:14:18si se trata de mí.
00:14:21Olivia,
00:14:22¿tienes algún tipo
00:14:24de trastorno delirante?
00:14:25¿Crees en serio
00:14:26que caería en eso?
00:14:29Jennifer,
00:14:30si lo firmas,
00:14:32te arrepentirás.
00:14:34Bueno,
00:14:35supongo que vamos a ver.
00:14:43Ok,
00:14:47todos,
00:14:47esta tarta
00:14:48es muy grande
00:14:48para mí,
00:14:49por eso,
00:14:50vamos a compartirla.
00:14:52Debe ser genial.
00:14:53Gracias,
00:14:54Jennifer.
00:14:55Te ayudaré
00:14:55a cortarla.
00:15:01Wow,
00:15:02chocolate vega
00:15:03con trufa negra.
00:15:06Sabe tan bien.
00:15:07Toma.
00:15:14Probablemente
00:15:15nunca hayas probado
00:15:16algo tan caro
00:15:17como esto.
00:15:17¡Qué desperdicio!
00:15:47¡Mírala!
00:15:48¡Qué vergüenza!
00:15:51Lo siento mucho.
00:15:54Es mi culpa.
00:16:11¿Qué demonios haces, Olivia?
00:16:13Derek.
00:16:17Derek,
00:16:18llegaste justo a tiempo.
00:16:20Jennifer solo estaba
00:16:21bromeando con Olivia
00:16:22y Olivia la bofeteó.
00:16:25Jennifer te ofreció
00:16:2620 mil.
00:16:27¿Cómo pudiste hacerle esto?
00:16:29Venir aquí fue un error.
00:16:31Pensé que podríamos
00:16:32volver a conectar
00:16:33después de siete años,
00:16:34pero son todos iguales,
00:16:35falsos y superficiales.
00:16:37Ven mi ropa barata
00:16:37y piensan que tengo problemas.
00:16:39Le hacen la pelota a Derek
00:16:40y me maltratan
00:16:41para complacer a Jennifer.
00:16:43¿Saben qué?
00:16:44Ya me harté de esto.
00:16:46Adiós.
00:16:48¡Basta!
00:16:50¿Qué?
00:16:51¿Crees que puedes
00:16:52insultar a Jennifer
00:16:53y luego irte?
00:16:55¡Discúlpate!
00:16:56Ella lo empezó.
00:16:58Ella es la que
00:16:59debería disculparse.
00:17:01¡Humillaste a Derek!
00:17:03¡Y Jennifer
00:17:03estaba defendiéndolo!
00:17:05¿Me humilló?
00:17:06Sí, dijo que eres
00:17:09tan repugnante
00:17:10como la basura
00:17:11en la estación de metro.
00:17:15¿Qué?
00:17:17¿Aún no has encontrado
00:17:18un trabajo?
00:17:19Derek,
00:17:19ha fallado tu emprendimiento.
00:17:21¿Se supone
00:17:21que debo apoyarte
00:17:22para siempre?
00:17:23Solo necesito
00:17:25un poco más de tiempo.
00:17:26¿Ok?
00:17:27Voy a lograrlo.
00:17:28¿Puedes ser un hombre
00:17:34y mantener
00:17:35a tu familia?
00:17:36¿Tienes 30 años
00:17:37y sigues chupando
00:17:38de los demás
00:17:38como un parásito?
00:17:40Me das asco.
00:17:41Sí,
00:17:42dijo que eres
00:17:42tan repugnante
00:17:43como basura.
00:17:45¿Y ahora
00:17:46te arrepientes
00:17:46de casarte conmigo?
00:17:47Ha pasado una hora.
00:18:04¿Por qué mamá
00:18:04aún no ha regresado?
00:18:06Ya es tarde.
00:18:09¡Me voy a buscar
00:18:10a mamá!
00:18:11Disculpe,
00:18:12¿podría mostrarle
00:18:12el camino a mi hijo?
00:18:14A la orden,
00:18:14señor Clayton.
00:18:15Busca a mamá,
00:18:17Noa.
00:18:18Gracias.
00:18:21¿Vere que estás loco?
00:18:24¡Ya basta!
00:18:26Tú eres
00:18:27la que me da asco,
00:18:28Olivia.
00:18:29Me repugnas.
00:18:31¿Sabes cuánto
00:18:32te he odiado
00:18:33a lo largo
00:18:33de los años?
00:18:34Siempre me criticas
00:18:36por mis faltas.
00:18:37¿Me llamas parásito?
00:18:39¿Que soy repugnante?
00:18:41¿Sabes qué?
00:18:42Quería verte de nuevo
00:18:43para mostrarte
00:18:45lo exitoso
00:18:45que he llegado
00:18:46a ser.
00:18:47Déjame.
00:18:50¿De qué está
00:18:51hablando Dere?
00:18:52No tengo
00:18:52ni idea.
00:18:56En la vida anterior,
00:18:58me despreciaste
00:18:58porque estaba
00:18:59quebrado.
00:19:00Ahora,
00:19:01te voy a mostrar
00:19:03cuán rico
00:19:03soy ahora.
00:19:04¿De qué estás
00:19:05hablando?
00:19:10Siempre te ha gustado
00:19:11el dinero,
00:19:11¿verdad?
00:19:12aquí tienes.
00:19:15Me llamaste
00:19:16inútil
00:19:16porque hice
00:19:17lo suficiente.
00:19:18¿Verdad?
00:19:19¿No dijiste eso?
00:19:24Aquí
00:19:24está lo que quieres,
00:19:26¿no?
00:19:26después de renacer
00:19:39no pude olvidar
00:19:40la pesadilla
00:19:41que fue
00:19:41el matrimonio
00:19:42horrible con Derek
00:19:42una y otra vez.
00:19:46¿Señora?
00:19:48¿Estás segura
00:19:49de que quieres
00:19:50abortar?
00:19:51Sí.
00:19:55Todo lo que quise
00:19:56era un niño
00:19:57con Derek.
00:19:58Cedí por su sueño
00:20:00de emprendimiento
00:20:00y abandoné
00:20:01a mi bebé.
00:20:05Abandoné
00:20:06a mi hijo
00:20:06y mi carrera
00:20:07por él.
00:20:09Pero al final
00:20:10me odiaba
00:20:11sin razón.
00:20:12Gracias a Dios
00:20:13por darme
00:20:13la segunda oportunidad
00:20:14para empezar
00:20:15de nuevo.
00:20:16Derek,
00:20:17tienes todo
00:20:17lo que quisiste.
00:20:19Una buena carrera.
00:20:20la mujer
00:20:20que amas
00:20:21con el corazón.
00:20:23Desde ahora
00:20:23no nos veremos
00:20:24más.
00:20:40Ella te ha insultado,
00:20:41¿verdad?
00:20:42¿Qué te parece
00:20:42si le damos
00:20:43una lección?
00:20:44Ahora estás cerca
00:20:45con el señor Clayton.
00:20:46No olvides
00:20:47a tus viejos amigos.
00:20:49Bueno,
00:20:50¿Derek?
00:20:53No,
00:20:53podrían venir
00:20:54a por mí
00:20:54para adular a Derek.
00:20:56Tengo que decirle
00:20:57a Asher ahora.
00:21:04¿Dónde está
00:21:05mi mamá?
00:21:05¡Quiero ver
00:21:06a mi mamá!
00:21:07Se dice que has
00:21:12obligado a Derek
00:21:13a ganar dinero
00:21:14para ti.
00:21:16Ya que te gusta
00:21:17tanto el dinero,
00:21:18juguemos a tu juego.
00:21:19Toma con nosotros.
00:21:21Cien dólares
00:21:22por cada vaso.
00:21:27Déjate de mí.
00:21:29Puta desagradecida.
00:21:30¡Déjame!
00:21:43¡Déjame!
00:21:48¡Ay!
00:21:49¿Pero no dijo
00:21:50que era la esposa
00:21:51de Asher Clayton?
00:21:53Señora multimillonaria,
00:21:55propongo un brindis.
00:21:57¿Le has dicho
00:21:59a la gente
00:21:59que eres esposa
00:22:00del señor Clayton?
00:22:01Si descubre
00:22:02que aprovechas
00:22:03un hombre,
00:22:03te dará de comer
00:22:04a los tiburones.
00:22:06Eres tú
00:22:06el que será comida
00:22:07para tiburones.
00:22:08¿Sigues contestando?
00:22:10Bueno.
00:22:12¡Todos!
00:22:12El que emborrache
00:22:14más a esta mujer
00:22:15se lleva
00:22:16todo el dinero
00:22:16del suelo.
00:22:19Aquí hay
00:22:19por lo menos
00:22:20diez mil.
00:22:24¡Déjame salir!
00:22:26¡No!
00:22:40En realidad
00:22:41es bastante guapa.
00:22:42Derek,
00:22:43si la emborrachamos
00:22:44más tarde,
00:22:44¿te importa
00:22:45si me toca a mí?
00:22:46¡Déjame salir!
00:22:46Como quieras.
00:22:48¡No!
00:22:50¡No!
00:22:51¿De verdad
00:22:52piensas
00:22:53que puede salir?
00:23:03¡Mamá!
00:23:03¿Dónde está?
00:23:05Oye, pequeño,
00:23:07¿qué haces aquí?
00:23:08Estoy buscando
00:23:09a mamá.
00:23:10Tu mamá
00:23:11no está aquí,
00:23:12niño.
00:23:13Espera,
00:23:14¿y esos camareros
00:23:15no vienen
00:23:16de la suite presidencial
00:23:17que está arriba?
00:23:20Este niño
00:23:20debe ser
00:23:21de una familia
00:23:22poderosa.
00:23:24Niño,
00:23:25¿nos podrías decir
00:23:26quién es tu papá?
00:23:27Mi papá
00:23:28es Asher Clayton.
00:23:29es hijo del señor Clayton.
00:23:35Vengo por mi mamá.
00:23:36¿Dónde está ella?
00:23:38No.
00:23:44¡Mamá!
00:23:45¡Mamá!
00:23:54¡Mamá!
00:23:57Señora Clayton,
00:23:58el señor Clayton
00:23:59me pidió traer
00:23:59a su hijo aquí.
00:24:01Gracias.
00:24:01¿Entonces
00:24:06es Olivia,
00:24:07esposa
00:24:08de Asher Clayton?
00:24:09¿Cómo te lastimaste,
00:24:11mamá?
00:24:12No te preocupes,
00:24:13Karim,
00:24:13estoy bien.
00:24:13¿Quién ha bañado
00:24:14a mi mamá?
00:24:16Yo no.
00:24:17Fue él.
00:24:18Él lo hizo.
00:24:18Sí,
00:24:19Derek lo hizo.
00:24:20¡Heriste a mi mamá
00:24:21y te haré pagar!
00:24:22¡No!
00:24:27¿No estás bien?
00:24:29Derek,
00:24:30¿cuál es tu problema?
00:24:31Ya veo lo que pasa.
00:24:33Este niño
00:24:34y los hombres
00:24:35que entraron aquí
00:24:36son todos actores,
00:24:37¿verdad?
00:24:37Los contrataste.
00:24:39¿Actores?
00:24:41¿Finges ser esposa
00:24:43del señor Clayton
00:24:43para ponerme celoso?
00:24:45¡Hombre!
00:24:46¡Casi lo creí!
00:24:49Espera, Derek,
00:24:50no.
00:24:50No digas eso.
00:24:51¿Y si el niño
00:24:51realmente es hijo
00:24:52del señor Clayton?
00:24:53Eso es mentira.
00:24:55¿Por qué?
00:24:56Nunca tendría
00:24:57un hijo
00:24:58con otro hombre.
00:24:59Has dañado
00:25:00a mi mamá.
00:25:01Eres malo
00:25:02y mi papá
00:25:03te hará pagar.
00:25:06Olivia,
00:25:07¿y este niño
00:25:07para qué haga
00:25:08de tu hijo?
00:25:09Este es mi hijo.
00:25:11Pero me has dicho
00:25:13que no tendrías
00:25:14un hijo
00:25:14con otro hombre.
00:25:16Porque tú puedes
00:25:16seguir adelante
00:25:17y casarte
00:25:17con otra mujer
00:25:18y yo no.
00:25:18¡Ya basta!
00:25:20Solo mírate
00:25:20qué tipo de multimillonario
00:25:22se casaría
00:25:23con alguien como tú.
00:25:24¡Eres un desastre!
00:25:26¡Ay, discúlpame!
00:25:27¿Acaso es ciego?
00:25:30Tienes razón.
00:25:31No es posible
00:25:32que la esposa
00:25:32de Asher Clayton
00:25:33se vistiera como ella.
00:25:35Incluso contrató
00:25:36a un niño
00:25:36para que haga
00:25:37de su hijo.
00:25:38¡Qué desesperada!
00:25:42¡Eso no es cierto!
00:25:44Mi papá
00:25:45me ha dicho
00:25:46que mi mamá
00:25:47es la mejor
00:25:48en todo el mundo.
00:25:49¡La ama
00:25:50para siempre!
00:25:52No.
00:25:53Noa,
00:25:53no los escuches.
00:25:55Nunca crezcas
00:25:56como ellos.
00:25:57La apariencia
00:25:58bonita de una persona
00:25:59no podría ocultar
00:26:00su alma podrida.
00:26:02Lo sé, mamá.
00:26:04¿Qué quieres decir
00:26:05con esto?
00:26:05Nada.
00:26:07Estoy enseñando
00:26:08a mi hijo
00:26:08que la fortuna real
00:26:09no tiene que ver
00:26:10con la apariencia
00:26:10ni con el dinero.
00:26:13Ven, no.
00:26:14Ellos no merecen
00:26:15nuestro tiempo, ¿ok?
00:26:18¿A dónde crees
00:26:19que vas?
00:26:20¿Qué es lo que quieres, Derek?
00:26:21¡Tú me debes
00:26:23una explicación!
00:26:24Olivia,
00:26:27y este niño
00:26:28para...
00:26:28Hemos hablado de todo,
00:26:29aléjate.
00:26:30Han pasado siete años
00:26:31desde que rompimos.
00:26:32¿Y apareces aquí
00:26:33con un niño
00:26:34de cinco años?
00:26:35¿De verdad
00:26:36crees que me lo crea?
00:26:37No te debo nada.
00:26:39¿Entonces
00:26:40así me castigas?
00:26:41¿Aparecer aquí
00:26:42con un niño extraño
00:26:43para hacerme celoso?
00:26:44¿No estás casada,
00:26:45verdad?
00:26:46Derek,
00:26:47estás loco.
00:26:48Mamá,
00:26:48¿qué problema
00:26:49tiene este hombre?
00:26:50¿Por qué sigue diciendo
00:26:51que no soy tu hijo?
00:26:52Ignora al lunático,
00:26:55cariño.
00:26:56Vámonos.
00:26:56Ok, mamá,
00:26:57vamos a buscar a papá.
00:26:59De acuerdo,
00:26:59mi vida.
00:27:00Bueno,
00:27:01ya.
00:27:03Ya que no quieres
00:27:04decir la verdad,
00:27:06¿qué te parece
00:27:06si revelo ahora
00:27:07tu gran mentira?
00:27:09Alguien me dijo
00:27:10que el hijo
00:27:10del señor Clayton
00:27:11es alérgico
00:27:12al cacahuate.
00:27:14Veamos cómo
00:27:14lo sostienes.
00:27:18¿Qué?
00:27:19¿Qué están haciendo?
00:27:20¡Déjalo!
00:27:21¡Déjalo!
00:27:21¡No!
00:27:22¡No!
00:27:23¿Qué?
00:27:23¡No!
00:27:24¡No!
00:27:26Derek,
00:27:27¿qué haces?
00:27:28¿Quieres seguir fingiendo
00:27:29ser esposa
00:27:30del señor Clayton?
00:27:33¡No!
00:27:33¡Derek!
00:27:34A ver cómo te va esto.
00:27:36¡No, Derek!
00:27:36¡No!
00:27:38Derek,
00:27:38no lo hagas,
00:27:39en serio.
00:27:40¡No!
00:27:41¡No!
00:27:42¡No!
00:27:42¡No, Noah!
00:27:44¡No!
00:27:44¡No!
00:27:47¡No!
00:27:47¡No!
00:27:48¡No!
00:27:55¿Aló?
00:27:57¿Mamá?
00:27:58Jennifer,
00:27:59el estado de Paul
00:28:00está empeorando.
00:28:01Solo la doctora Moore
00:28:02del Hospital General
00:28:03puede operarlo.
00:28:05Has hablado con ella.
00:28:06No te preocupes,
00:28:07mamá.
00:28:08Derek y yo
00:28:08hablaremos con la doctora Moore
00:28:09en persona.
00:28:10Vale,
00:28:11manténme informada.
00:28:22¡No!
00:28:23¡No!
00:28:23¿Puedes relajarte?
00:28:25Solo exageras.
00:28:26No es alérgico.
00:28:27Déjalo.
00:28:28Si le pasa algo,
00:28:29tienes que pagarlo.
00:28:31¿Su papá,
00:28:32Sasha Clayton,
00:28:32nunca has oído ese nombre?
00:28:35Me hablaron de él.
00:28:36Entonces deberías saber
00:28:37el tipo de persona que es.
00:28:38Si eres inteligente,
00:28:40déjanos salir ahora.
00:28:40No deberías estar casada con él.
00:28:43Mira,
00:28:44voy a llevar al niño
00:28:45al almacén.
00:28:46Vamos a ver
00:28:46cuán rápido puede ser.
00:28:49¡Noah!
00:28:50¡Noah!
00:28:55¡Mamá!
00:28:56¡Mamá!
00:28:59¡Mamá!
00:29:00¡Mamá!
00:29:01¡Mamá!
00:29:02¡Mamá!
00:29:04Derek,
00:29:04es verdad que Noah
00:29:05tiene alergia.
00:29:07Si me dejas darle
00:29:07su medicina,
00:29:08dejaré todo esto.
00:29:10Dijiste que eras
00:29:11la señora Clayton.
00:29:12Bueno,
00:29:13Charlie me enviará
00:29:13una foto
00:29:14de la señora Clayton
00:29:15en tres minutos.
00:29:17Y así
00:29:17veremos
00:29:18cuán mentirosa eres.
00:29:21Ok.
00:29:25Todavía no han vuelto.
00:29:27Señor Clayton,
00:29:28aquí está el papel
00:29:29de entrega.
00:29:29¿Podría confirmar
00:29:30la firma?
00:29:31Sí.
00:29:34¿Jennifer?
00:29:34¿Quién es?
00:29:36¿Por qué mi esposa
00:29:37no lo firmó?
00:29:38Ella dijo ser
00:29:39la señora Clayton.
00:29:40¿Cómo?
00:29:45¡Mamá!
00:29:46¡Mamá!
00:29:47¡Espera, no!
00:29:49¡Ya voy!
00:29:52Ríndete.
00:29:53Verás a tu hijo
00:29:54cuando termine aquí.
00:29:55Si me odias,
00:29:56ven a mí.
00:29:57Él es un niño.
00:29:58¡Dame la tarjeta!
00:30:00¿Quieres la tarjeta?
00:30:02Aquí está.
00:30:04¡Ay!
00:30:06¡Qué pena!
00:30:08Ahora incluso
00:30:08yo no puedo entrar allí.
00:30:10Derek,
00:30:11eso no es asunto tuyo.
00:30:13Mi vida no tiene
00:30:14nada que ver contigo.
00:30:15¡Claro que sí!
00:30:17¡Lo arruinaste todo!
00:30:18¿Quieres pedir prestado
00:30:28un millón de dólares
00:30:29en mi nombre?
00:30:31Escúchame,
00:30:32las acciones de Tesla
00:30:33se van a disparar.
00:30:34¿Sí?
00:30:35Todo lo que necesito
00:30:36es un millón.
00:30:38Vamos a ser ricos.
00:30:39Mira.
00:30:43Derek,
00:30:44ya tienes deudas
00:30:45de dos millones
00:30:46por el fallo
00:30:47del emprendimiento.
00:30:48Está bien.
00:30:49Puedes encontrar
00:30:50un trabajo común.
00:30:52Todo lo que quiero
00:30:53es una vida tranquila.
00:30:54Cállate y escucha, ¿ok?
00:30:56Te lo prometo.
00:30:58Esta es la última vez.
00:30:59Tú solo confía en mí.
00:31:02Voy a ser rico.
00:31:03Aquí, ¿ok?
00:31:05¿Vas a ser rico?
00:31:06Sí.
00:31:07¿Vas a ser rico?
00:31:08No, Derek.
00:31:11Tus promesas
00:31:12no significan nada para mí.
00:31:14No voy a pedir
00:31:14préstamos para ti.
00:31:18Pero tenía razón.
00:31:24Las acciones de Tesla
00:31:25suben por 400%.
00:31:27Ni siquiera estaría
00:31:29en este lío
00:31:30si me ayudaras
00:31:31en aquel entonces.
00:31:34Veré que estás loco.
00:31:36No me importa el pasado.
00:31:37Solo quiero a mi hijo.
00:31:39Es tu última oportunidad.
00:31:40Dame a Noah.
00:31:41Mamá, déjame salir.
00:31:45Déjame salir.
00:31:50Déjame salir, mamá.
00:31:52No, ya tiene la reacción
00:31:53de alergia.
00:31:54No puede respirar.
00:31:56Derek, muévete.
00:31:58Muévete.
00:32:00Casi me has engañado.
00:32:02Te lo advierto.
00:32:04Si algo pasa
00:32:05a mi hijo,
00:32:06nunca te perdonaré, Derek.
00:32:09Esta es tu última oportunidad.
00:32:10Por favor,
00:32:11me aseguraré
00:32:11de que mueras
00:32:12si no lo dejas.
00:32:18Lo empezaste tú, Olivia.
00:32:20No actúes como la víctima.
00:32:23¿Es tu hijo de verdad?
00:32:24Sí.
00:32:25¿Cuántas veces
00:32:26te lo he dicho, Derek?
00:32:28¡Un millón de veces!
00:32:29¿Qué quieres?
00:32:31¿Ok?
00:32:32¡Déjame!
00:32:33¿Ahora?
00:32:34¿Qué quieres ahora, Derek?
00:32:35Me dijiste que me amabas.
00:32:38Me dijiste que te casarías
00:32:40conmigo
00:32:40y que tendríamos hijos.
00:32:42¡Y ahora me traicionas!
00:32:45¿Te traiciono?
00:32:47Derek,
00:32:49despiértate
00:32:49de tus sueños.
00:32:51Jennifer ya es tu esposa.
00:32:53Yo no.
00:32:55Salir contigo antes
00:32:56no significa
00:32:56que no pueda rehacer
00:32:57mi vida.
00:32:58En la vida anterior,
00:32:59éramos pareja.
00:33:03Estábamos casados.
00:33:05No lo olvides.
00:33:07Fuiste tú
00:33:07el que me dejó
00:33:08en primer lugar.
00:33:13¡Basta ya, Derek!
00:33:15¡Abre la puerta!
00:33:16¡Imposible!
00:33:17¡Estás totalmente loco!
00:33:18¡No podría morir!
00:33:20No puedo.
00:33:21No puedo respirar, mamá.
00:33:24No.
00:33:26Te conozco muy bien.
00:33:27Nunca podrías tener
00:33:29un hijo con otro hombre.
00:33:30¿De qué estás hablando, Derek?
00:33:32Si alguien me ayuda
00:33:35para abrir la puerta,
00:33:36le daré todo lo que quiera.
00:33:37¡No te atrevas!
00:33:40¿Quieres ver a tu hijo?
00:33:44Ruégame.
00:33:47Arrodíllate
00:33:47y ruégame.
00:33:55Déjame.
00:33:56¿Qué acabas de decir?
00:33:57Digo,
00:33:57si quieres que abra
00:33:58esta puerta,
00:34:00tendrás que arrodillarte
00:34:01y rogar.
00:34:02Ok.
00:34:11¿Qué?
00:34:12¿Qué?
00:34:24¿Qué?
00:34:25¿Sí estás casada?
00:34:27¿Ya puedo tener
00:34:28a mi hijo ahora?
00:34:29Siempre has sido orgullosa.
00:34:31Nunca te arrodillarías
00:34:33aunque fuera tu hijo.
00:34:38Ya voy, no.
00:34:39No.
00:34:40No.
00:34:42No.
00:34:42Avisa a todos los guardias del hotel.
00:35:02Parece que mi esposa
00:35:03tiene algún problema.
00:35:08Derek,
00:35:09¿qué significa
00:35:09la vida anterior?
00:35:10Te voy a explicar.
00:35:12Han pasado siete años.
00:35:14¿Han estado en contacto
00:35:15todo este tiempo?
00:35:16¿Qué?
00:35:16¿Cómo te atreves a seducir a mi marido?
00:35:26¿Cómo te atreves a seducir a mi marido?
00:35:42No saldrás a menos que te expliques todo.
00:35:47¿Qué quieres que diga?
00:35:49Lo he dicho un millón de veces.
00:35:51Estoy casada y tengo un hijo.
00:35:54Solo deja ir a Noah.
00:35:59Señor Clayton.
00:36:03Olivia,
00:36:04es tu última oportunidad.
00:36:06Dinos quién es tu verdadero marido.
00:36:08¿Qué?
00:36:10¡Ayer!
00:36:12¡Clayton!
00:36:22Mira esto.
00:36:24Recibió una foto
00:36:25de la señorita Clayton.
00:36:27Entonces, mírala.
00:36:29¿Quién es?
00:36:29¿Qué pasa, Derek?
00:36:40¿De quién es la foto?
00:36:41Es imposible.
00:36:58Olivia no puede ser la señora Clayton.
00:37:01Derek,
00:37:02dinos algo.
00:37:03Que solía salir con ella es mentira, ¿no?
00:37:05¿Qué pasa, Derek?
00:37:05¿Qué pasa, Derek?
00:37:06¿Qué pasa, Derek?
00:37:11¿Es Olivia la señora Clayton?
00:37:14La hemos intimidado.
00:37:17Se dice que el señor Clayton
00:37:18atesora a su esposa más que nada, ¿no?
00:37:20Si ella es su mujer de verdad,
00:37:23estaremos acabados.
00:37:27Si es verdad que Olivia es la señora Clayton,
00:37:30¿qué pasará si el señor Clayton
00:37:32ve la firma en el papel de la tarta?
00:37:34Dime algo, por favor.
00:37:36¿Qué vamos a hacer ahora?
00:37:38Ya es demasiado tarde.
00:37:39Te lo he dicho un millón de veces.
00:37:43Ustedes han cavado sus propias tumbas.
00:38:02Olivia.
00:38:04Olivia.
00:38:05¿Quién te hizo esto?
00:38:07Ayer.
00:38:08¿Qué está pasando?
00:38:08Manda a alguien para no.
00:38:10Ya, ya tiene reacciones de alergia.
00:38:12¿Dónde está?
00:38:13Es, está en el almacén.
00:38:15Ok, cuídala.
00:38:16Ya vuelvo.
00:38:17Noah, aléjate de la puerta, ¿vale?
00:38:21Noah, ven aquí.
00:38:23Ven aquí.
00:38:24Ya te tengo.
00:38:25Te tengo, cariño.
00:38:26Vamos.
00:38:27Ok, quédate con mamá.
00:38:30Si solo está fingiendo.
00:38:31¡Oye!
00:38:31Oye, nunca subestimes el amor que puede tener un padre.
00:38:40Juro que si les pasa algo, me aseguraré de que cada uno aquí pague por esto.
00:38:47Olivia, vamos.
00:38:52Teren, que por favor me duele.
00:38:53¡Mamá!
00:38:58¡Mamá!
00:38:58¡Mamá!
00:38:59No.
00:39:00No.
00:39:02No.
00:39:04Gracias a Dios.
00:39:06Lo siento, mamá.
00:39:07¿Qué te hice preocupar?
00:39:09Te desmayaste por hipoglucemia.
00:39:12No te humitas comidas después de la operación, ¿ok?
00:39:15Quiero que te cuides a ti misma.
00:39:17¿Qué pasa con ellos?
00:39:21¿Te refieres a tus horribles compañeros?
00:39:24Aún están en la sala de banquetes.
00:39:27Quiero hablar con ellos.
00:39:36¡Olivia!
00:39:38¿Qué podemos hacer?
00:39:41Quiero decir, nadie en el país se atreve a ir en contra de Asher.
00:39:44¡Lo hicimos para ayudarte!
00:39:45¿Cómo podíamos saber que Olivia es la esposa de Asher Clayton?
00:39:48Si lo supiera, no hubiese pasado esto.
00:39:52Nunca habría venido.
00:39:54Esto se acaba aquí.
00:39:57Todo ha terminado.
00:39:59Estamos acabados, pero has salido con Olivia.
00:40:01¿Por qué no lo supiste?
00:40:05Mi primer deseo de cumpleaños es casarme con Derek.
00:40:11Mi segundo deseo de cumpleaños es tener un hogar con él.
00:40:15Y mi tercer deseo de cumpleaños es tener un bebé.
00:40:21¿Un bebé?
00:40:23Sí.
00:40:25Te quiero.
00:40:28Yo, Olivia Moore, quiero tener un bebé con Derek.
00:40:34Ella...
00:40:34Ella me dijo que solo quería tener hijos conmigo.
00:40:39Derek, ¿estás bien?
00:40:42Estoy bien.
00:40:43Espero.
00:40:44No, voy a darme con vosotras.
00:40:47Perfecto.
00:40:49Es una oportunidad.
00:40:50Me pedido.
00:40:50Gracias por ver el video.
00:41:20¡Oh! ¡Olivia! ¡Por favor! ¡Perdónanos!
00:41:25Quiero decir, fueron Derek y Jennifer son los que te han insultado.
00:41:29Puedes hacerles pagar y dejarnos...
00:41:31¡Olivia! ¡Por favor! ¡Somos compañeros, ¿no?
00:41:34¡No se preocupen! Resolveremos esto uno por uno.
00:41:51¡No!
00:41:58Tengo un recibo aquí con un nombre.
00:42:01¿Quién es Jennifer?
00:42:02Señor Clayton, ella tiró la tarta a la cara de la señora Clayton.
00:42:14¿Cómo te atreves?
00:42:18¿Verdad?
00:42:22Señoras, ¿me pueden hacer un favor?
00:42:24¡Sí! ¡Haremos todo!
00:42:25Me gustaría que la trataran igual.
00:42:29¿Qué trató a mi mujer?
00:42:34¡No! ¡No!
00:42:36¡Derek! ¡Ayúdame!
00:42:38¡Déselas, Derek! ¡Por favor!
00:42:41¡Por favor!
00:42:41¡No! ¡No!
00:42:43Derek, eres Derek Clayton.
00:42:56Sí, señor Clayton.
00:42:59¿Sabes qué? Realmente debería agradecerte.
00:43:02Si no hubieras dejado a Olivia,
00:43:05no podría haberme casado.
00:43:09Con la mujer más fascinante del mundo.
00:43:13Señor Clayton, señor.
00:43:18No sabía que Olivia era tu esposa.
00:43:21No lo sabías.
00:43:23Olivia nunca ocultaría algo así.
00:43:26Así que o no lo sabías,
00:43:27o no le creíste.
00:43:30Mira.
00:43:32¡No!
00:43:39Señor Clayton, por favor.
00:43:42Lo siento.
00:43:42Ok, es...
00:43:44Es que...
00:43:45Olivia.
00:43:47Olivia, di algo.
00:43:48¡No!
00:43:48No!
00:43:49No!
00:43:49No!
00:43:52No!
00:43:53Pero...
00:43:56No!
00:43:58No!
00:44:00No!
00:44:00¿Qué pasa?
00:44:30¿Por qué no puedes hacer todo esto porque eres esposa de Asher Clayton?
00:44:34Creo que fuiste tú quien me íntimo
00:44:37Escúchame, Olivia, lo siento mucho, ¿ok?
00:44:45¿Me puedes perdonar?
00:44:49¿Perdonarte?
00:44:52Claro
00:44:53Arrodíllate y ruégame
00:44:55Ruégame hasta que esté satisfecha
00:44:59No serías tan cruel
00:45:00¿Verdad?
00:45:01¡Mi mujer te ha dicho que te rodillas!
00:45:03¿No la has escuchado?
00:45:10Espera
00:45:10Haz lo mismo
00:45:14Olivia
00:45:16No vayas muy lejos
00:45:18No estás dispuesta
00:45:20¿Qué pasa?
00:45:50En cuanto a ustedes
00:45:56Olivia, perdónanos
00:46:00Me he dado cuenta de mi error
00:46:03Por favor, dame otra oportunidad
00:46:05Lo sentimos
00:46:08Necesitaré un día para salir de América
00:46:10No quiero verlos nunca más en este país
00:46:12¿A dónde vamos? ¿Canadá?
00:46:18Vamos
00:46:19Esperen, esperen
00:46:24¿Tienes algo más para decirnos?
00:46:30¿Cuándo dejaste de quererme?
00:46:33Hace siete años
00:46:35Estoy agradecida de tener la segunda oportunidad
00:46:47Cada día de mi vida ha sido llenado por alegría
00:46:51Desde el día que nos separamos
00:46:53Derek
00:46:57Nunca vuelvas a aparecer frente a mí
00:47:01Olivia, nunca serás más que un bebé glorificado de azúcar
00:47:09Sin tu marido serías nada más que una cuidadora del hospital
00:47:13Si yo fuera tú, sería la mejor doctora del hospital general
00:47:17No tengo que demostrarte nada
00:47:19¿Aló?
00:47:35Jennifer
00:47:36Jennifer, ven al hospital
00:47:37La condición de Paul está empeorando
00:47:40¿Qué pasa con Paul?
00:47:42¿Qué pasa con Paul?
00:47:43¿Qué pasa con Paul?
00:47:44¿Tienes algo?
00:47:47Jennifer
00:47:47Mamá
00:47:48¿Qué pasa con Paul?
00:47:50¿Qué pasa con tu frente?
00:47:51No te preocupes, nos tropezamos en el camino
00:47:54¿Qué pasa con Paul?
00:47:56¿Por qué empeora?
00:47:57No sé
00:47:57Dice el doctor que necesita la operación inmediatamente
00:48:00Pero todavía no tenemos la cita con la doctora Moore
00:48:03Mi pobre nieto
00:48:04¿Es la doctora Moore la única persona que puede operarlo?
00:48:07Ella es la experta con mayor autoridad
00:48:09Nadie más en América podría hacerlo
00:48:12Ok
00:48:14Llamaré a unos amigos y veremos cuándo podría la doctora hacer la operación
00:48:18Ok
00:48:27Ok
00:48:28Ok, se dice que la doctora Moore está en el hospital general
00:48:30Haré todo lo que cueste
00:48:32Voy a pagar todo costo para que haga la operación de nuestro hijo
00:48:36Puedes entrar
00:48:39Dejaré el vehículo
00:48:41Ok
00:48:42¿Qué coche tan bonito?
00:49:00Es edición limitada, ¿no?
00:49:02Te he dicho que no es necesario acompañarme
00:49:12Es tu primer día en el nuevo hospital
00:49:14El señor Clayton lo insiste
00:49:16Dile que se concentre en sus reuniones
00:49:19Puedo cuidarme a mí misma
00:49:21¡Olimpia!
00:49:33¡Qué coincidencia!
00:49:38¿Quieres arrodillarte otra vez?
00:49:39Deja de mostrar tu arrogancia
00:49:41Tienes suerte de verte casado con un tipo rico
00:49:44Sí
00:49:45¡Qué suerte!
00:49:47Mi marido es mucho mejor que el tuyo
00:49:48Bueno, es claro que has usado muchos trucos sucios para atraparlo
00:49:51¿Por qué me miras así?
00:49:58¿Qué quieres?
00:50:01Tan cobarde
00:50:03Estás...
00:50:03Señorita Clayton
00:50:08Derek, ¿por qué actúas con miedo de ella?
00:50:12El señor Clayton no está aquí
00:50:13¿Jennifer?
00:50:15¿Qué?
00:50:15Ella te sedujo cuando yo iba a viajar a Londres
00:50:18Y es claro que he usado los mismos trucos para seducir al señor Clayton
00:50:21¡Tú!
00:50:30Empecé a salir con Derek seis meses después de que se separaran
00:50:33Y tú, Jennifer
00:50:34Empezaste a contactarle secretamente mientras supiste que estábamos juntos
00:50:39Por eso, Jennifer
00:50:40Fuiste tú la traidora
00:50:43¿Pero de qué estás hablando?
00:50:48Derek
00:50:48No te detengas ahí y haz algo
00:50:50Basta, Jennifer
00:50:51Bueno, no olvides por qué estamos aquí
00:50:54Lo siento
00:50:57Señorita Clayton
00:50:59Olivia
00:51:10¿Por qué nos sigues?
00:51:13No te pertenece a este hospital, trabajo aquí
00:51:15Oh, sí, lo recuerdo
00:51:18Eres una cuidadora aquí
00:51:19Basta, Jennifer
00:51:21Espera
00:51:30Espera
00:51:32¿Qué haces?
00:51:34Hola, tenemos una cita con la doctora Moore
00:51:36Todos aquí tienen cita con la doctora Moore
00:51:40¿Por qué se les permite entrar?
00:51:44¿Por qué se les permite entrar?
00:51:46Hey, ¿por qué se les permite entrar?
00:51:53Trabaja aquí
00:51:53¿Por qué no puede?
00:51:58Suficientemente justo
00:51:59Después de todo, ella es una cuidadora
00:52:01Oh, Jennifer
00:52:02Oh, Jennifer
00:52:06Tengo que salir para la oficina
00:52:08¿Crees que puedes cuidar a Paul con tu madre?
00:52:10Sí
00:52:11Sí
00:52:40En que se especializa
00:52:41¿Qué honor es trabajar con la doctora Moore
00:52:43Significa que el niño
00:52:45Paul Clayton
00:52:47Ya podría ser salvado
00:52:49Sí
00:52:50Doctora Moore
00:52:51¿Por qué se les permite entrar con la doctora Moore?
00:52:54El estado de este es crítico
00:52:56Me temo que no durará más de un mes
00:52:59Esta operación es extremadamente compleja
00:53:02Eres la única que pueda realizarla con éxito
00:53:05¿Es Derek Clayton, el analista de inversiones?
00:53:12Sí
00:53:13Doctora Moore
00:53:14¿Lo conoces?
00:53:16No sabía que fuera él
00:53:18Doctora Moore
00:53:19Si tiene dudas
00:53:21Puedo negar el caso y dejarlo salir
00:53:24El niño es inocente
00:53:27Es cierto
00:53:29Solo yo puedo operarlo
00:53:31Avisa a la familia ahora
00:53:35La operación será mañana por la mañana
00:53:37Mamá, estoy en el hospital
00:53:47¿Me has prometido almorzar con papá hoy?
00:53:50Noa, espérame un momento
00:53:52Ya voy
00:54:01Bueno, cariño
00:54:06Me voy al restaurante
00:54:07A tener la sorpresa para mamá
00:54:09Asegúrate de que llegue, ¿de acuerdo?
00:54:10Sí
00:54:11Ok
00:54:11Por supuesto
00:54:12Gracias, chiquito
00:54:13Nos vemos
00:54:13Chao
00:54:15Neuroplatosma maligno
00:54:19Y ya está presionando la pituitaria
00:54:21Tienes tanta suerte
00:54:23Doctora Moore es la única de costa occidental que puede realizarla
00:54:27Gracias a Dios
00:54:28Muchísimas gracias
00:54:30Por fin Paul tiene una esperanza de nuevo
00:54:33Nuestra familia puede ser completa
00:54:35Recuerda, esta será mañana por la mañana
00:54:38De ahora en adelante, el paciente tiene que ayunar
00:54:42Tienen que firmar el consentimiento
00:54:44Cariño
00:54:45Mamá y la abuela, tenemos que firmarlo
00:54:48Espera aquí, no nos tardamos, ¿vale?
00:54:57¡Mamá!
00:55:04¡Dios mío, Paul!
00:55:07¡Dios mío, Paul! ¿Estás herido?
00:55:09Lo siento, no era mi intención
00:55:10¡Aléjate de mi hijo!
00:55:12¡Piérdete, mocoso!
00:55:21¡Noah!
00:55:23¡Noah!
00:55:25¡Noah!
00:55:25¿Qué pasa?
00:55:27Estoy bien, mamá
00:55:29Olivia, ¿por qué no te detienes?
00:55:34Mi hijo, Paul, está enfermo
00:55:35Y ahora está aquí herido
00:55:37Espera
00:55:40Ha herido a mi hijo
00:55:42Discúlpate
00:55:45O no te dejaré salir
00:55:46No te mereces eso
00:55:48¡Dios mío!
00:55:58¡Tu hijo derribó al mío!
00:56:01Es tan problemático como tú
00:56:03¡Discúlpate!
00:56:04¡Ahora!
00:56:05¡No intimides a mi mamá!
00:56:08¡Quítate!
00:56:08Solo eres una cuidadora
00:56:11¿Cómo te atreves a intimidar al paciente?
00:56:15Empujaste a mi hijo
00:56:16Está herido y sangrado
00:56:18Aléjate ahora o reclamaré por asalto
00:56:20¿Qué acabas de decir?
00:56:24Me escuchaste
00:56:25Eres una puta
00:56:28Claro, te casaste con un tipo rico
00:56:30Pero no quiere gastar ni una moneda en ti
00:56:33Por eso trabajas como cuidadora de hospital
00:56:35Y es por eso que sedujiste a mi marido anoche en la gala
00:56:39¡Horra!
00:56:43¿Cómo te atreves a seducir al marido de mi hija?
00:56:46¿No tienes vergüenza?
00:56:48Después de dejarte
00:56:50Derek sigue siendo tan poderoso
00:56:52De tener a la doctora de milagro para su hijo
00:56:54¿Lo escuchas?
00:56:55¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:56:57¿Estás loca?
00:57:01Si tú realmente fueras la doctora de milagro
00:57:04No perseguirías a mi marido
00:57:05Vamos a ver
00:57:07¡Espera!
00:57:10Todavía no se disculpa con mi hijo
00:57:12No puede salir para ningún lugar
00:57:14¿Cómo te atreves, hija de puta?
00:57:27¿Cómo te atreves a arruinar mi familia
00:57:30Y a bofetear a mi hija?
00:57:31¡Deja de intimidar a mi mamá!
00:57:33¡Aléjate, pequeño monstruo!
00:57:35Paul, no pasa nada
00:57:45Es totalmente su error
00:57:48Ella sabía que estabas enfermo
00:57:50Aún vino a hacerte pasar un mal rato
00:57:52Si está tosiendo significa que está empeorando
00:57:54¡Rápido, ponlo en el suelo!
00:57:57¡Bájalo ahora, es urgente!
00:57:58¡No te atrevas a tocar a mi hijo!
00:58:13¡Es totalmente su error!
00:58:15Hizo que la tos de Paul empeorara
00:58:16Está inmunodeprimido y le puso las manos
00:58:18¿Dóctora Moore? ¿Dónde está la doctora Moore?
00:58:20¡Mi nieto se está muriendo!
00:58:26Llama a la doctora Moore
00:58:27Solo ella podría salvar a mi nieto
00:58:30Ya viene la doctora Moore
00:58:31¡Mi mano!
00:58:51Tocaste a mi nieto con tus manos sucias
00:58:53Si le pasa algo
00:58:55¡Aseguraré que pagues con tu vida!
00:59:01¡Mamá! ¡Mamá!
00:59:03¡Déjame!
00:59:05Pagarás por esto
00:59:07Doctor Danny
00:59:12Hay una pelea en la recepción
00:59:14Que involucra a un paciente
00:59:15Hijo de Derek Clayton
00:59:16¿Te refieres al niño con neuroblastoma maligno?
00:59:19Sí, está empeorando su condición
00:59:20No puede parar de toser
00:59:22Vamos a verlo ahora
00:59:23Avísele a la doctora Moore inmediatamente
00:59:26Tal vez tengamos que adelantar la operación
00:59:28Entiendo
00:59:29Tan afortunado
00:59:32Sin la doctora Moore
00:59:35Probablemente no podría sobrevivir en tres días
00:59:38Ya es la una
00:59:47¿Por qué no hay olivia?
00:59:49No han llegado
00:59:50Señor Clayton
00:59:51¿Debería confirmarlo para usted?
00:59:54No
00:59:54Ya voy
00:59:55Gracias
00:59:56Llámala
01:00:01¡Mamá!
01:00:03¡Mamá!
01:00:05No
01:00:05No llores
01:00:07Vete ahora a ortopedia y busca al doctor Kevin
01:00:09Mis manos deben estar rotas
01:00:12Necesito el tratamiento
01:00:14Los pacientes me están esperando, ¿sí?
01:00:16Ok, mamá
01:00:16¿Estás intentando detener ayuda?
01:00:27No puedes salir de aquí
01:00:29Soy una doctora
01:00:30Si quieres que tu hijo viva, esta es la última oportunidad
01:00:33La doctora Moore va a salvar a mi nieto
01:00:36Es la neuróloga más famosa de la costa occidental
01:00:40¿De quién estás hablando?
01:00:42¡Mamá!
01:00:45¡Paul se está muriendo!
01:00:50¿Cuál es la mano con la que tocaste a mi nieto?
01:00:53¡Juro que te romperé todo el hueso!
01:00:59¡Atrás!
01:01:00¡Fuera de mi camino!
01:01:03¡No!
01:01:06¡Hiciste sufrir a mi nieto!
01:01:12¡No!
01:01:30¿Cómo te atreves a tocar a mi nieto?
01:01:33¡Te voy a dar una lección!
01:01:40¡Paul!
01:01:41¿Estás bien?
01:01:43¿Dónde está la doctora Moore?
01:01:44¿Por qué todavía no ha llegado?
01:01:47¡Doctor Danny!
01:01:48Él necesita operarse ahora
01:01:49Está en una condición crítica
01:01:51¡Vamos a operarlo!
01:01:52¡Ahora!
01:01:53No te preocupes, cariño
01:01:55Están todos los mejores doctores aquí, ¿ok?
01:01:58Te van a ayudar
01:01:59Por favor, salva a mi nieto
01:02:03No te preocupes
01:02:04Haremos todo lo que podamos
01:02:06Por favor, salva a mi nieto
01:02:08¿Dónde está Moore?
01:02:10¡Llámala ahora!
01:02:11¡No!
01:02:12¿Por qué tu teléfono todavía está sonando?
01:02:27¿Yo?
01:02:29¡Cállate!
01:02:29Si le pasa algo a mi nieto
01:02:32¡No vivirás más!
01:02:41Señor Clayton
01:02:42¿El señor Clayton no es el mayor accionista del hospital?
01:02:45Sí, es él
01:02:47El más rico del mundo
01:02:49¡Noah!
01:02:53¡Noah!
01:02:54¿Estás bien?
01:02:55¡Qué honor!
01:02:56¡Cállate!
01:02:57Ven aquí
01:02:57Ya vengo yo, cariño
01:02:59Lo siento, mi vida
01:03:00Aquí
01:03:02Llévanlo al coche
01:03:03Voy a buscar a Olivia
01:03:04Olivia
01:03:05Olivia
01:03:06Señor Clayton
01:03:08¿Qué está haciendo aquí?
01:03:10Olivia
01:03:10¿Qué te pasa?
01:03:12Ven
01:03:12¡Un doctor!
01:03:14¡Ahora!
01:03:17Está bien
01:03:18Te tengo aquí
01:03:19Estarás bien
01:03:20¿Quién lo hizo?
01:03:25Era...
01:03:25¡Otra vez tú!
01:03:27¡Quítate las manos de mi hija!
01:03:29Te juro
01:03:30Que si alguien la toca más
01:03:32¡Estará muerta!
01:03:34¡Fuera de mi vista!
01:03:38¡Esto es asesinato!
01:03:42Olivia, ¿estás bien?
01:03:43Tengo que...
01:03:44Voy a verlo, ¿vale?
01:03:46¿Cuándo puede llegar Moore?
01:03:48¿Qué está pasando?
01:03:50Su teléfono está apagado
01:03:52¡Ve a buscarle inmediatamente!
01:03:54Este niño no puede aguantar más
01:03:59Está bien
01:03:59¡Doctor, amor!
01:04:03Tráeme ayuda, por favor
01:04:04Doctor, amor, estás aquí
01:04:11Gracias a Dios
01:04:12Eres realmente un ángel
01:04:13Sálvanos
01:04:14Doctor, amor, hemos estado rezando
01:04:16Por favor, salva a mi hijo
01:04:29Yo soy
01:04:30La directora del hospital
01:04:31Doctor, amor
01:04:32¿Qué acabas de decir?
01:04:36¿Eres la doctora Moore?
01:04:40Es imposible
01:04:41¿Cómo te atreves a fingir ser la doctora Moore?
01:04:45¿Están jugando con nosotras?
01:04:47¡Ey!
01:04:48¿No has aprendido la lección?
01:04:49¿Quieres más?
01:04:52¡Ayúdanos!
01:04:53Te lo dije
01:04:54Soy la doctora Moore
01:04:56No trates de fingir
01:04:58Solo porque eres esposa de Asher Clayton
01:05:00Te oímos en la reunión
01:05:02Eres una cuidadora
01:05:03No me importa con quién estás casada
01:05:05Mi nieto está enfermo
01:05:06Y solo la doctora Moore lo puede salvar
01:05:09¡Deja de engañarnos!
01:05:11¡Doctor Danny!
01:05:13Alguien se está haciendo pasar por la doctora Moore
01:05:15Y está estafando al paciente de tu hospital
01:05:16¿Cómo?
01:05:17¿Quién?
01:05:18Llama a la policía ahora
01:05:19¡La mujer de allá!
01:05:22Ella es una cuidadora
01:05:23Llama a la policía y ¡sácala!
01:05:27Doctora
01:05:27¿Quieres llamar a la policía?
01:05:29¡Doctora Moore!
01:05:33Yo soy...
01:05:34¿Cómo?
01:05:35¿Qué acabas de decir?
01:05:38¡Ella es la doctora Moore!
01:05:39¡Debes de estar bromeando!
01:05:41¿Quién te hizo esto?
01:05:43Doctora Moore, ¿está bien?
01:05:45Llama a la policía
01:05:46¡Llama a la guardia!
01:05:49¡Para estas maníacas ahora!
01:05:51¡Doctor Danny!
01:05:51¡Dices que ella realmente es la doctora Moore!
01:05:53¡No puede ser en serio!
01:05:54¡Ella es la doctora Moore!
01:05:57¡Es la única persona que puede operar a tu hijo!
01:05:59¡Ha programado la operación de mañana!
01:06:02¿Es ella la doctora de milagro?
01:06:05¿Cómo puede ser ella la doctora Moore?
01:06:07Nos están jugando
01:06:09No confíes en ellos
01:06:10Doctora Moore
01:06:13¿Están heridas sus manos?
01:06:21Doctor Moore
01:06:21¿Está bien?
01:06:23¡Llévala a la sala de emergencias!
01:06:25No toques las manos de la doctora Moore
01:06:26Están severamente fracturadas
01:06:28Prepara la operación
01:06:29¡Por favor!
01:06:30¡Salva a mi nieto!
01:06:40Olivia, lo siento
01:06:41He sido una idiota
01:06:43No puedo ver quién eres realmente
01:06:47¡Por favor!
01:06:50¡Salva a mi hijo!
01:06:53¡Tienes solo seis años!
01:06:54¿Dónde estaba ese remordimiento
01:06:56Cuando me atacabas?
01:06:58Has herido la cabeza de Noah
01:07:00Y lo dejaste sangrar
01:07:01Ahora tu hijo está muriendo
01:07:03Y de repente te acuerdas
01:07:04Como mendigar
01:07:05Lo siento
01:07:07Lo siento mucho
01:07:10La doctora Moore
01:07:11Te ayuda por pura bondad
01:07:14Y tú has herido sus manos
01:07:15Ahora suplica su perdón
01:07:17¡Es demasiado tarde!
01:07:18No estoy cansada
01:07:29Déjalo para la policía
01:07:32¿Qué? ¿Qué le pasa a Paul?
01:07:38¿Qué le has hecho?
01:07:40¡Todo es culpa de esa mentirosa!
01:07:43Prometió la operación luego de pagar la fianza
01:07:45¿Qué tipo de doctora es?
01:07:47Nos prometió que salvará a mi nieto
01:07:50Ahora él se está muriendo
01:07:52¿Cómo que puedes sentarte allí y verlo morir?
01:07:56Si le pasa algo a mi hijo
01:07:57Será completamente tu culpa, Olivia
01:07:59Todo depende de ti
01:08:01¡Ya cállate!
01:08:04Doctora, por favor
01:08:05Salva a mi hijo
01:08:06Salva a mi hijo, por favor
01:08:09Te lo ruego
01:08:10Como una doctora
01:08:11Valoro la vida por encima de todo
01:08:14Eres tan amable
01:08:17Gracias
01:08:19Muchísimas gracias
01:08:20Es una operación de riesgo
01:08:23Extremadamente alto
01:08:25Soy la única cirujana de la costa occidental
01:08:29Que ha ejecutado esta operación con éxito
01:08:31Pero la habilidad por sí sola no basta
01:08:34Necesito dos manos
01:08:37Que funcionen para la operación
01:08:38¡Casi no puedo levantar las manos!
01:08:49¡Mucho menos operar!
01:08:52¿Quieres la operación?
01:08:53¡Arregla mis manos!
01:08:55¡Ahora!
01:08:55Me llaman la doctora del milagro
01:09:00Desgraciadamente
01:09:03Los milagros requieren las dos manos habilitadas
01:09:07¿Qué pasó?
01:09:10¿Qué pasó con tus manos?
01:09:12Derek, déjame explicar
01:09:13La mano derecha está rota
01:09:15Usa la izquierda
01:09:17Eres la doctora milagro
01:09:19¡Cállate!
01:09:22Olivia está capaz de salvar vidas
01:09:25Pero tú rompiste su mano
01:09:27Si tu hijo muere
01:09:29Será tu culpa
01:09:30No
01:09:32No, debe de haber otra manera
01:09:35¡Hija de puta!
01:09:40¿Quién te ha dado el derecho de insultar a Olivia?
01:09:42¿Qué pasará con la operación?
01:09:44No, no, Derek
01:09:45Debe de haber otra solución
01:09:47Derek, piensa en algo para salvar a mi nieto
01:09:51¿Qué sentido tienen las súplicas?
01:09:53Su mano está rota
01:09:54Si no la insultara siempre
01:09:56Ninguna de estas cosas ocurriría
01:09:58Si Paul muere
01:10:00Será culpa tuya también, Derek
01:10:02¿No aprendiste nada de la última vez?
01:10:06¿Cómo me caso con una estúpida?
01:10:08Si nuestro hijo muere
01:10:10Será completamente tu culpa
01:10:12¡No!
01:10:15¡Hijo!
01:10:24Casi no puedo
01:10:26Paul falleció, Jennifer
01:10:37No tiene sentido vivir lamentándose
01:10:40Todo es culpa de Olivia
01:10:45Si no fuera por ella
01:10:48Si no se hubiera negado la operación
01:10:51Paul no hubiese muerto
01:10:54Heriste la mano de Olivia
01:10:57Fue tu culpa que Paul no tuvo operación
01:11:00¡Basta!
01:11:02¡Me culpas por todo!
01:11:06¿Crees de verdad que Olivia realizaría la operación de Paul?
01:11:10No es tan bondadosa
01:11:11¿Qué problema tienes?
01:11:13Incluso si estás de acuerdo con la operación de nuestro hijo
01:11:15¿Quién dice que no lo sabotearía solo para matarlo por esto?
01:11:20¡Hasta ya!
01:11:21Es Olivia en todo lo que piensas, Derek
01:11:23He estado contigo durante siete años
01:11:27Teníamos un hijo
01:11:31¿Alguna vez la has olvidado?
01:11:35Olivia ya está casada con Asher Clayton
01:11:37¡Supéralo!
01:11:38¿Ya terminaste?
01:11:40Mi hijo está muerto
01:11:42¿De verdad quieres ir allí?
01:11:45¡Sí!
01:11:46¡Lo quiero!
01:11:47¡Porque sigues obsesionado con Olivia!
01:11:50¡Mientras tanto, soy tu esposa!
01:11:52¡O nuestros votos significan nada para ti!
01:11:56¿No has causado muchos problemas?
01:11:59¡Mírame!
01:12:00¡Estoy harto!
01:12:02¡Quiero el divorcio!
01:12:05¿Qué?
01:12:06Dilo otra vez
01:12:08¿En qué estaba pensando?
01:12:11¿Por qué querría estar con alguien como tú?
01:12:13¿Qué quieres decir, Derek?
01:12:16Mi hijo está muerto
01:12:18Y me arrepiento de todo
01:12:20Me he dado cuenta de que Olivia es la única que me ama de verdad
01:12:26Es inteligente
01:12:28Es talentosa
01:12:29Y si no hubiera dejado su carrera por mí
01:12:31Ahora sería una experta médica
01:12:34¿De qué estás hablando, Derek?
01:12:37Ella es la doctora de milagro
01:12:38¿Lo has olvidado?
01:12:40No quiero hacer esto más
01:12:41Quiero el divorcio
01:12:43Ok
01:12:44Así que te vas a divorciar de mí por Olivia
01:12:47¡Despierta, Derek!
01:12:50Está casada con el señor Asher Clayton
01:12:53Porque ella iba a elegirte a ti
01:12:56No, no puedo cambiar nada
01:12:57Pero Olivia es mucho mejor que tú
01:13:02Ya no quiero continuar este matrimonio contigo
01:13:06¿Derek?
01:13:12¿Derek?
01:13:23Mi vida está terminada
01:13:25Dios, ¿por qué quita todo de mí?
01:13:35Olivia
01:13:35¿Qué haces aquí?
01:13:41Quiero hablar contigo
01:13:42¿Qué quieres decir?
01:13:46Aún sientes algo por mí, ¿verdad?
01:13:49No lo entiendo
01:13:53Nos amábamos tanto en la vida anterior
01:13:57¿No recuerdas?
01:14:06Olivia
01:14:07Me siento vacío en esta vida
01:14:10Ok, cada éxito me hace sentir inútil
01:14:13Porque no estás allí para verlo
01:14:15Escúchame, sé que fui codicioso
01:14:17Y que fui estúpido en la fiesta
01:14:18Sé que lamentarlo no va a arreglar esto
01:14:25Derek no tiene sentido
01:14:27Te apreciaré si tengo otra oportunidad
01:14:31No, no lo harás
01:14:33Nunca apreciarás nada de lo que tengas
01:14:36Porque eres demasiado golpista
01:14:37Solo te importas tú mismo
01:14:38No es cierto
01:14:39Yo te odiaba porque no me apoyabas en mi carrera
01:14:41Lo que quería hacer es mostrar a ti
01:14:43Cuán exitoso podría ser yo
01:14:45¿Has olvidado de que abandoné la carrera preciosa
01:14:47De medicina por ti?
01:14:49Todo está en el pasado
01:14:52El destino nos dio una segunda oportunidad
01:14:54Deberías apreciarla
01:14:55Pero a partir de ahora
01:14:57No nos volveremos a ver
01:14:58¿Ok?
01:14:59Oye cariño, ¿qué traes aquí?
01:15:17¿No lo sabes?
01:15:20Las inversiones de Derek se desplomaron
01:15:23Está completamente quebrado
01:15:27Justo como pensaba
01:15:28Sin los recuerdos de su vida anterior
01:15:31Sería nada
01:15:33Debería contestarlo
01:15:41Te daré espacio
01:15:42Olivia, soy yo
01:15:45Podemos vernos
01:15:46Ya te lo dije
01:15:49No quiero verte más
01:15:50No me vuelvas a...
01:15:50Me diagnosticaron cáncer en fase avanzada
01:15:52Olivia, podemos vernos por última vez
01:15:54Olivia, ya viene
01:16:05Señora Clayton
01:16:07Supongo que necesitan un tiempo a solas
01:16:10Olivia
01:16:13Sabía que vendrías
01:16:16Aún tienes sentimientos por mí, ¿no?
01:16:21Derek afronta la realidad
01:16:22Desde el momento en que renacimos
01:16:25Hemos terminado
01:16:26¿Puedes perdonarme?
01:16:30Tengo una familia feliz
01:16:32Y un hijo adorable
01:16:34Solo estoy aquí para despedirme
01:16:37No te creo
01:16:39Estás enojada conmigo
01:16:42Escucha, admito mis errores
01:16:44Si podemos volver a estar juntos
01:16:51Podremos tener hijos propios
01:16:52Y Noah puede vivir con nosotros
01:16:54Estar contigo fue la peor decisión de mi vida
01:16:59Pero ¿sabes de qué estoy más agradecida?
01:17:05Que no tuvimos hijos
01:17:07Escucha
01:17:18No te vayas
01:17:20Por favor
01:17:21Me arrepiento de todo
01:17:24No te he apreciado
01:17:26Como creí que pudiera
01:17:28Solo quiero que me perdones
01:17:31No, Derek
01:17:35Se acabó
01:17:37Espero que puedas dejar de vivir en el pasado
01:17:42Fue una vida en la que ya no querría vivir
01:17:45Escucha
01:17:47Estaba tan cegado
01:17:49Por la fama y la fortuna
01:17:51Y perdí completamente la vista
01:17:53De lo más importante para mí
01:17:55No podía
01:17:59Enfrentarme a la verdad
01:18:00Ni ver la vida tal y como era contigo
01:18:03Y enterré mi vergüenza
01:18:05En culparte
01:18:06Perderte es como si alguien
01:18:10Me arrancara el corazón del pecho
01:18:12Quizás me lo merezco
01:18:17Ayer
01:18:19Me han recomendado avanzar los estudios
01:18:49Podríamos apartarnos un poco
01:18:53En los próximos meses
01:18:54Olivia
01:18:56Te apoyaré en todo
01:18:58Cuando te lo propuse
01:19:00Te prometí que nunca te impediría
01:19:02Seguir tu carrera de medicina
01:19:04Como mi esposa
01:19:06Puedes hacer lo que quieras
01:19:12Te quiero, Asher
01:19:14Tomaré eso como una señal
01:19:24Incluso cuando estemos separados
01:19:26Siempre estaremos juntos
01:19:29Te quiero, Asher
01:19:43Te quiero, Asher
01:19:44Te quiero, Asher
01:19:44Te quiero, Asher
Recomendada
1:19:44
|
Próximamente
1:37:12
1:00:37
1:22:33
1:21:50
1:44:22
1:44:38
2:18:21
2:11:56
1:40:14
2:15:57
1:15:24
42:43
3:20:05
3:39:05
2:01:05
1:04:58
2:08:03
2:18:18
2:17:27
1:40:49
2:03:40
1:53:58
Sé la primera persona en añadir un comentario