Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas
📜 Descargo de responsabilidad / Disclaimer 📜
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Qué es lo que se llama?
00:30El marido de la ciudad, el marido de la ciudad y el marido de la ciudad.
01:00El marido de la ciudad, el marido de la ciudad.
01:30El marido de la ciudad, el marido de la ciudad.
01:59El marido de la ciudad.
02:01El marido de la ciudad.
02:03El marido de la ciudad.
02:05El marido de la ciudad.
02:07El marido de la ciudad.
02:09El marido de la ciudad.
02:11El marido de la ciudad.
02:13El marido de la ciudad.
02:15El marido de la ciudad.
02:17El marido de la ciudad.
02:19El marido de la ciudad.
02:21El marido de la ciudad.
02:23El marido de la ciudad.
02:25El marido de la ciudad.
02:27El marido de la ciudad.
02:29Gracias por ver el video.
02:59Gracias por ver el video.
03:29Gracias por ver el video.
03:59Gracias por ver el video.
04:29Gracias por ver el video.
05:29Gracias por ver el video.
06:01¿Qué?
06:03¿Qué?
06:05¿Qué?
06:07¿Qué?
06:09¿Qué?
06:11¿Qué?
06:13¿Qué?
06:15¿Qué?
06:16¿Qué?
06:18¿Qué?
06:20¿Qué?
06:22¿Qué?
06:24¿Qué?
06:26¿Qué?
06:28¿Qué?
06:30¿Qué?
06:32¿Qué?
06:34¿Qué?
06:36¿Qué?
06:38¿Qué?
06:40¿Qué?
06:42¿Qué?
06:44¿Qué?
06:46¿Qué?
06:48¿Qué?
06:50¿Qué?
06:52¿Qué?
06:54¿Qué?
06:55¿Qué?
06:56¿Qué?
06:57¿Qué?
06:58¿Qué?
06:59¿Qué?
07:00¿Qué?
07:01¿Qué?
07:02¿Qué?
07:03¿Qué?
07:04¿Qué?
07:05¿Qué?
07:06¿Qué?
07:07Yo no estoy perfecto, pero no te preocupes.
07:13¿Tví de ver el gumbóquil?
07:15¿Qué es el gumbóquil?
07:17¿Dónde está el gumbóquil?
07:21No entiendo nada.
07:22¿Gumbóquil?
07:28¿Egón?
07:29¿Egóquil es el gumbóquil?
07:30¿Egóquil es el gumbóquil?
07:31¿Egó?
07:31¿Egóquil es el gumbóquil?
07:35¿Egóquil es el gumbóquil?
07:37Dijo un gumbóquil es al gumbóquil.
07:44¿
08:07No, no, no, no, no.
08:37No, no, no, no, no, no, no.
09:07내가 너 그냥 선화할 거 의사여서 만나준 거야.
09:14됐고, 너 벗어.
09:16내가 준 자켓 벗으라고.
09:25내가 준 벨트잖아, 벗어.
09:28벗으라고!
09:37벗어.
09:53¿Qué es lo que pasa?
10:23¡Gracias!
10:53El hombre es de suerte por suerte.
10:56El hombre es de suerte y de suerte.
10:59El hombre es tan grande.
11:03¿Para qué es?
11:04¿Para qué es tan grande?
11:05¿No hay quien está ahí?
11:10Hay una hija, un hija.
11:13¿Para qué?
11:24Nincita
11:26Un minuto
11:29¿Qué tal?
11:36Un minuto
11:38Mi lengua
11:40¿Cómo se ha encontrado tu guión?
11:41¿Has visto?
11:42¿Por qué están consultando tu guión?
11:44¿Pero cómo se puede hacer un guión?
11:48¿Ele a alguien?
11:50¿No?
11:52Si, a la mesa de sal.
11:54Pero señor presidente, él no te gusta mucho.
12:01¿Qué no tiene que hacer?
12:03Es muy bueno.
12:04Si te vas a pagar el dinero, te vas a pagar el dinero.
12:07¿Qué es eso?
12:22No, no, no, no, no.
12:52이거.
12:55뭐냐?
12:58저희 첫 만남이 좀 스펙타클하긴 했지만 또 제 장점이 건망증이거든요.
13:03앞으로 잘 지내보자.
13:05어쩌냐?
13:08난 너랑 잘 지낼 생각이 아주 조금 넘는데.
13:12알아요. 상관없어요.
13:15저만 그쪽 신경쓰여서 이러는 거니까.
13:17너 따위가 날 왜 신경 써?
13:18너 이런 거 너나 많이 먹어.
13:24역시.
13:39그거 맞죠?
14:00어? 뭐?
14:04영양실조.
14:08길에서 픽픽 쓰러지고 그런 거 다 영양실조 때문이죠?
14:12곳간에서 인식난다고 어쩐지 짜증이 많더라.
14:16저희 할아버지가 다른 거 몰라도 배고픈 게 제일 서럽다고 그랬거든요.
14:21알고 나니까 진짜 신경 쓰여요.
14:24너 향수나 바꿔.
14:25이거 진짜 너한테 하나도 안 어울리거든?
14:28저 그런 거 안 해요. 맡아봐요.
14:33저 아저씨가 왜 저래 진짜?
14:35저 괜찮아요?
14:53쏙 안 좋아요?
14:57아니 왜 전화를 안 받아?
14:59체한 거 아니에요?
15:00안 나오는데.
15:04잠깐만.
15:05거기서 뭐 하십니까?
15:13아 그 속이 안 좋으신 거 같아가지고.
15:17잠깐만.
15:18준비 시작.
15:21늦었다.
15:21저 알바다 놀게요.
15:27알바.
15:29나 드디어 미쳤나 봐.
15:32응. 이제 알았냐?
15:34인간한테 꽃향이 막 단내가 나는데 뭐랄까.
15:37홀리는 듯한?
15:39아 그게 누군데?
15:41알아서 뭐하게.
15:42로또 번호 불러달라하게.
15:44뭐?
15:45무당이 제일 용할 때가 갓심받았을 때잖아.
15:49도깨비가 홀릴 정도로 만난 냄새면?
15:51막 귀문이 열렸나 보네.
15:57아니 신기없던 인간이 갑자기 귀문이 왜 열.
16:02설마.
16:07아 이유는 하나지.
16:11사람이 아닌 것과 강하게 접붙어서 문이 열린 거야.
16:14강한 접촉?
16:26집히는 거라도 있어?
16:29설마.
16:30비영이 너는 아니기.
16:35길다리?
16:36비영님 석종 괜찮으시나?
16:48신분 여기 있어.
16:49꽉 알바 간다고.
16:57그 인간 큰일 났네.
16:59막 귀문이 열렸으면 온갖 귀신들이 달려들 거야.
17:03죄송합니다.
17:06재미있다?
17:16탔네?
17:30할아버지.
17:36El señor que te vean, te vean, caray!
17:53El señor que te vean, caray!
17:57El señor que te vean, caray!
17:59Caray!
18:06Hayır, adiós, dirá la otra cosa!
18:10No!
18:12Exactamente corre!
18:14Indigo!
18:16¡Gracias!
18:46¡Gracias!
19:16¡Gracias!
19:46¡Gracias!
20:16¡Gracias!
20:18¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

20:35
Próximamente