Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00...the children in age of 12 years old,
00:00:02not only with the accord or with the parents or family.
00:00:06The program may contain scenes of physical violence or physical violence,
00:00:10minimized intensity and language license.
00:00:15You can explain once again that you don't have to be jealous?
00:00:17In continue, I'm not.
00:00:19I know very well how much is with jealousy.
00:00:21I believe that you don't have anything to do with this.
00:00:23I'm a mother, I'm a baby,
00:00:26I'm a baby, I'm a baby, I'm a baby.
00:00:28I think I know why Tyx-o is coming to us.
00:00:31Anna, I don't support it.
00:00:32Even this is what I want to learn about her.
00:00:34I want to learn, because I want my life.
00:00:36Damian is only his father and I do nothing for her.
00:00:40And if you are jealous now, it's only the problem.
00:00:42My father is very serious, so he's waiting to run away.
00:00:46We can't talk a little.
00:00:47Anna, we're here at this point.
00:00:49Robert Coman, I'm from the office where I work.
00:00:52I'm Dori Strate.
00:00:53Strate.
00:00:54She's got a dismissal, I want to talk a little.
00:00:56She's got a dismissal?
00:00:57Yes.
00:00:58To you, in the office, I saw you kiss.
00:01:00And the kiss wasn't nothing.
00:01:02Nothing.
00:01:04I mean, Victoria and Damian have given the last kiss and they've been kissing.
00:01:09I'm Dori Strate.
00:01:18To be continued...
00:01:48Cellulă cu celulă, explozie nebună și-am căzut
00:01:53Să ne căutăm iar pe pământ
00:01:56Spune-mi cum, cum de te iubesc ca un nebun
00:02:02Întrebare cu singur răspuns
00:02:06Nu știu cum, nu știu de ce, ne-ai fost scrisă-n adene
00:02:11Spune-mi cum, cum de amântoi zâmbim la fel
00:02:18Cum de ne asemănă mă-ntreb
00:02:22Nu știu cum, nu știu de ce, ne-ai fost scrisă-n adene
00:02:27Spune-mi cum, cum de te iubesc ca un nebun
00:02:48Întrebare cu un singur răspuns
00:02:54Nu știu cum, nu știu de ce, ne-ai fost scrisă-n adene
00:02:59Scrisă-n adene
00:03:02Dubii
00:03:17Cu asta rămâi după ce trece valul de furie
00:03:25Ce ai?
00:03:27Dar oare certitudinea absolută există?
00:03:30Nimic
00:03:30Te uiși ciudat la mine
00:03:33Ți se pare?
00:03:35Cel mai important e să știi că te afli pe drumul cel bundar
00:03:38Te cunosc
00:03:40Ai ceva?
00:03:42Da
00:03:42Dar nu e nimic nou
00:03:46Am mai trecut prin asta, de multe ori
00:03:48Ce anume?
00:03:49Nu doar e că nu putem avea încredere unul în altul
00:03:54Nu înțeleg
00:03:56Nu?
00:03:59Normal că nu
00:04:00Vă scuzam
00:04:02Tudor
00:04:04Nu poți să arunca o chestie ca asta și după să pleci
00:04:08Da, foarte matur, bravo
00:04:11Treceați pe la firma asta, pe nimic de detalii legate de denunța?
00:04:36Nu?
00:04:37Nu pot
00:04:38Azi am auzit plinul la clinică
00:04:43Ok
00:04:45Atunci mâine
00:04:46Am o săptămână imposibilă
00:04:53Bine
00:04:55Când poți tu
00:04:57E nicio grav
00:04:58Durează mult să planifici o anuntă perfectă și din câte știu eu
00:05:02Trece sezonul de anunți, deci ar trebui să vă grăbiți
00:05:05O să fie ceva intim
00:05:07Asta vrei tu
00:05:09Dar tata ce vrea
00:05:11Eu
00:05:15Vreau doar să ajung la programare și cam atât
00:05:19Mă scuzați
00:05:22Doare, nu?
00:05:36Ce?
00:05:37Să fii singura cărei ai pasă de nu-nta ta
00:05:40Cred că George e doar preocupat de un caz de la clinică atât
00:05:46Aia?
00:05:49Grea viață alături de un doctor
00:05:51Meseria lui a fost întotdeauna pe primul loc
00:05:56Alexia, nu vrei tu să ieși în puțin la aer curat?
00:06:01Aici ai îmbăxit aerul
00:06:02Exact
00:06:03Îmi zici și mii ce ai?
00:06:27Când aveai de gând să-mi spui?
00:06:28Despre ce vorbești?
00:06:30Te-ai dat demisia
00:06:30De unde știi?
00:06:33Ieri când era acasă la Victoria a venit un tip
00:06:35Robert Coman
00:06:37E șeful tău?
00:06:39Cum a găsit?
00:06:41Asta e problema?
00:06:45Mi-a spus că lucrezi la un articol de investigație despre tata, nu?
00:06:48De asta ți-ai dat demisia?
00:06:49Tudor, nu înțelegi
00:06:51Păi ajută-mă să înțeleg
00:06:53Până la urmă, de ce ești supărat pe mine?
00:06:56Te-am ales pe tine, nu?
00:06:58Am renunțat la visul meu ca să-ți protejez familia
00:07:01Nu te-am rugat să faci asta
00:07:05Dacă vrei să-mi expui familia, fă-o
00:07:08Aș vrea să nu mai mi-ascunzi lucruri
00:07:10Adevărul e că de asta m-a chemat să lucrez pentru el
00:07:12Am trimis o mostră de articol despre intermediarii de adopție
00:07:17Sincer și uitasem
00:07:19Dar apoi când am văzut că am luat job-ul și visul meu devenea realitate
00:07:23Nu știu ce s-a întâmplat
00:07:25N-am putut să mai continui
00:07:26Locuiesc aici, cu tine, în casa lui și...
00:07:29Da, ai fi putut să-mi spui toate astea, eu aș fi înțeles
00:07:32Știu
00:07:33Îmi pare rău
00:07:35Și mie
00:07:36Chiar nu vreau să ne certam
00:07:39Nici eu nu vreau să ne certam
00:07:43Mă dublea muncă
00:07:46Chiar nu pleca așa
00:07:48Vorbim mai încolo
00:07:50Vreau să-mi facă ordine în gânduri
00:07:53Îți sugeresc să faci la fel
00:07:56Ți-am adus cafeaua aici sus
00:08:15Dar dacă te decizi să mănânci totuși
00:08:17Pun și masa, da?
00:08:18Eșa fără, te rog
00:08:19Păi, n-ai zis să te aduc cafeaua?
00:08:21Nu vreau nicio cafea, Lili
00:08:22Nu vrei să-mi mangi, nu vrei cafea, nu vrei...
00:08:25Care-i parte din lasă-mă-n pace, nu înțelegi?
00:08:27Vrei să ne certăm?
00:08:28Nu, deloc
00:08:29Nu, gata, plec
00:08:31Dar trebuie să-ți spun și eu ceva totuși
00:08:33Acum nu-i momentul
00:08:33Basti, Basti, Basti
00:08:34Basti, trebuie să-ți spun ceva
00:08:36E important
00:08:37Serios vorb
00:08:38Basti?
00:08:41Nu e tuficient de important!
00:08:43Măi te-ți spun ceva
00:08:50Măi te-ți spun ceva
00:09:05Panina Pedrago
00:09:06Măi se-ți spun ceva
00:09:08You hear? Do you think you've heard what I've said?
00:09:14Well, you've said that you've said that.
00:09:16What?
00:09:17Yes, but...
00:09:18I don't understand, right?
00:09:20No.
00:09:21When you've said that you've seen Toby broken,
00:09:23and you've taken it seriously.
00:09:24Ok, and if you've heard it, why didn't you explode?
00:09:28Because you've said that you've said that.
00:09:30Cosmina doesn't laugh.
00:09:32It's very grave.
00:09:33If my dad knows that I'm going to kill Toby...
00:09:36He's going to die.
00:09:38I think I already know.
00:09:40Ok, and then when he comes back from this show,
00:09:44you'll see what he does.
00:09:47He doesn't do anything.
00:09:49What do you mean?
00:09:51You can manipulate him a little bit?
00:09:54You can't do it like him and say,
00:09:57Dad, you know,
00:09:59I've always wanted to love you.
00:10:02Doamne, Cosmina.
00:10:04Ok.
00:10:05Ok.
00:10:06Da, chiar mi-am dorit asta.
00:10:07Dar eu chiar sunt bolnavă.
00:10:08Adică nu pot să glumesc pe tema asta.
00:10:10Dar nu pot să cobesc.
00:10:11Făi, da, dar nu cobești.
00:10:12Doar...
00:10:13Preziți lucrurile în favoarea ta.
00:10:18Da...
00:10:19Nu știu.
00:10:20Nu e nimic în favoarea mea acum.
00:10:24În afară de Toby.
00:10:26El e foarte în favoarea mea.
00:10:28Și l-ador.
00:10:29Și iubesc.
00:10:30Da.
00:10:31Și iubesc.
00:10:32Dar poate nu încep cu asta dacă vrei să-i spui lui Basti, da?
00:10:35Poate începem altfel, știi?
00:10:37Da.
00:10:38Da.
00:10:39Da.
00:10:40Da.
00:10:41Da.
00:10:42Admir peisajul.
00:10:57Ce naiba să admiri nana, prea mult verde și șobolanți zburători.
00:11:03Porumbei vrei să spui.
00:11:09Sfârșit de primăvară, Cherie.
00:11:14Mon Dieu, superbă e natura.
00:11:18Eu credeam că te încântă sinfonia asta.
00:11:25Cântă celele astea din grădini.
00:11:28Ce faci mișto?
00:11:30Ce să mă încânte? Nu am venit aici ca să nu mai aud gândurile.
00:11:34Păi, dar și asta e bine?
00:11:37Cea e supărată?
00:11:39Par?
00:11:43Nu sunt, adică ar trebui să fiu veselă, nu?
00:11:48Am vorbit cu tata despre sărut și nu i-a picat deloc bine peste asta.
00:11:56Ei spus că s-a sărutat cu Damian?
00:11:59Da, ar trebui să fie doar o chestiune de timp până scapă unde ea.
00:12:04Că nu cred că o să poată să-și scoată imaginea asta cu ei doi din cap.
00:12:09Dar pare că nici tu nu poți să o scoți, văd.
00:12:13Și asta mă îngrijorează.
00:12:16Ce ar fi să mergem noi la cumpărături?
00:12:22Să sărbătorim reușita de ieri. Ce zici?
00:12:26N-am chef chiar nu.
00:12:28Pardon?
00:12:30Mi s-a părut mie sau ai spus că tu nu ai chef de cumpărături tu, Alexia, Roxana, Mincu?
00:12:37Miruna, Nana.
00:12:40Era un test. Vreau să văd, dară că nu cumva ți-a luat și ție locul vreo soră geamănă.
00:12:46Ce glumeață ești. Păcat că nu prinde azi. Nu prinde nimic.
00:12:51Da. Da, văd, văd, văd că nu, Nana.
00:12:55Am obosit. Adică ar trebui să mă bucur că le stric rălate, dar am obosit numai, numai.
00:13:04Nu, chiar.
00:13:08Ce gândează vine că mă așa stă.
00:13:23E aia pe care am cumpărat-o de la Paris, când am plinit Alexia 18 ani, nu?
00:13:30Aveai tu o întâlnire importantă, i-am insistat să mâncăm o înghețată înainte.
00:13:34Ai luat o gură, te-ai pătat și, panică, am intrat în primul magazin și ai cumpărat cam așa asta.
00:13:42Asta e, nu?
00:13:51George, ce ai? N-ai scos un cuvânt toată dimineața?
00:13:54Ba da, am zis că am multe pe cal.
00:13:58Atâta tot?
00:14:00Nu?
00:14:03Scuze-mă pe mine.
00:14:04Nu, nu, mă descurc.
00:14:05Nu fi încăpăți în neagă.
00:14:07Am spus că nu.
00:14:09Oricum merge și fără.
00:14:13Îmi dai voie?
00:14:19Ce se întâmplă? Este evident că ai ceva.
00:14:26Trebuie să plec.
00:14:27Pot?
00:14:29Chiar am o pilație grea.
00:14:33George?
00:14:51O, bună dimineața!
00:14:54Deci e așa bună.
00:14:58Probleme în paradis?
00:15:03De cum de ți-ai dat seama?
00:15:05Era o vreme în care chiar eram prieten, Tudor.
00:15:09Suntem în continuare prieteni.
00:15:11Îmi mergi, nu?
00:15:12Mi-am mai vorbit de o grămadă de timp.
00:15:13Da.
00:15:16Știu, scuze.
00:15:18S-au întâmplat multe.
00:15:23Cum merge cu Ana?
00:15:26Cum să meargă?
00:15:28Credeam că bine.
00:15:30Credeai?
00:15:31Înascunde lucruri.
00:15:32Deci,
00:15:34femeia pentru care ai părăsit-o pe Alexia,
00:15:38nu e tot ce ți-ai imaginat?
00:15:40Nu e perfectă?
00:15:42Îți faci mișto de mine?
00:15:46Relaxează-te, Tudor.
00:15:47E normal să ieși momentele astea.
00:15:49Sunteți oameni, n-aveți cum să fiți perfecti tot timpul.
00:15:52Își vrea să-mi spună toți, să aibă încredere în mine.
00:15:55Dar tu îi spui ei tot?
00:15:57Da.
00:15:58Ești sigur?
00:16:02Mă rog, aproape tot.
00:16:05Cel puțin...
00:16:08Cel puțin nu când vreau să o protejez.
00:16:11Poate și ea a vrut să te protejeze pe tine.
00:16:22Ce?
00:16:23Cred că am exagerat când am plecat așa.
00:16:27Auzi?
00:16:29Dar de Alexia ce mai știi?
00:16:35Încă te mai gândești la ea?
00:16:38Nu, mă întrebam, dar...
00:16:42Hai că îți aduc actele?
00:16:45Mhm.
00:16:51Poftim.
00:17:03Mersi.
00:17:04Pentru cafea? Stai liniștită. Oricum e cam prostă.
00:17:07Nu pentru asta. Pentru că ai acceptat să te vezi cu mine.
00:17:11Chiar voiam să vorbim, să știi.
00:17:13Te-am căutat.
00:17:14Știu.
00:17:15Credeam că am vorbit destul de clar. Îmi dau de misia și gata.
00:17:17Nu era nevoie să mai încerci să dai de mine.
00:17:19Voiam să știu de ce ai ales să renunți.
00:17:22De asta am venit.
00:17:24Să-ți explic de ce trebuie să încetezi.
00:17:27E ok. Am aflat deja.
00:17:29Nu ai cum.
00:17:31Adevărul e mult mai complicat decât crezi.
00:17:35Îl iubești pe fiul intermediarului de copii.
00:17:39Tu doară, nu?
00:17:41E fiul lui săbasă e în stradă.
00:17:44Asta este adevărul tău complicat?
00:17:47Ai aflat.
00:17:49Da.
00:17:50Da.
00:17:52Uite care-i treaba, Ana.
00:17:55Pe mine nu mă interesează viața ta personală absolut deloc.
00:17:58Înțelegi?
00:18:00Ce mă interesează e că oameni ca Sebastiani strate scapă bazma curat în țara asta.
00:18:05Dar mai mult să dau filantrop cu bani pătăți de sânge. Înțelegi?
00:18:10Asta mă interesează.
00:18:13Așa că vreau să știu ce alegi.
00:18:14Calea simplă, la care nu schimbă nimic, sau calea complicată, care într-adevăr o să provoace un cutremur în viața ta.
00:18:26Dar și în societate.
00:18:27M-am simțit că mi se ridică tensiunea în tavan, prosopul.
00:18:37Bine, n-am mai dat.
00:18:39Eu am copii care spală vaselele, șterg. Nu trebuie să faci tu asta.
00:18:43Prosop.
00:18:44Prosop. Ok.
00:18:46Înțelegi, da? Că eu trebuie să fac ceva în timp ce vorbesc, că altfel mă încing iar.
00:18:51Păi, ce fel de tată este Costachea asta? Pentru că sunt convinsă că și de data asta îmi minte pe Ducul.
00:18:58Și Ducul crede?
00:18:59Păi, cum să nu crede?
00:19:02E copil, mă, și orice copil, e în stare să-mi creadă orice pentru maica să aibă, mă părinte.
00:19:12D-am mâncat de data asta, doamne, să vadă ce poamă e.
00:19:18Dasul.
00:19:22Îmi se strepeze zinții doar când mă gândesc la Costachea asta.
00:19:25Eu cred că e și de la apă, că am pus puțină rămâie în ea că am vrut să mă arcalize, arcaliz, arcaliz, să mă calmez.
00:19:37Pentru că și mintea mea e plină de gânduri.
00:19:41Ce gânduri ai tu? Ai toate vasele curate? Ai barul curat?
00:19:45Păi, mâine, am înfățișare la notar.
00:19:48Dar, pe urmă, o să fiu un om liber.
00:19:53Nu vrei să ieșim la un suc după aia?
00:19:57Bine, ai sucuri aici, ai și apă cu lămâie, așa ce?
00:20:02Mai nina, mai nina. Dar de ce nu mă accepti?
00:20:05Uite, pentru că habar n-am cum.
00:20:08Ai atâta afecțiune pentru copiii tăi.
00:20:11Într-o mine nu ți-a mai rămas nimic?
00:20:13Nu m-ai rămas nimic?
00:20:15Tu nu înțelegi că problema nu este la tine, problema este la mine.
00:20:21Tu nu te-ai pus niciodată întrebarea, bă, de ce a rămas femeia asta singura?
00:20:26M-am întrebat.
00:20:34Știi ce, mai mei au divorțat după o viață întreagă.
00:20:39Și-am văzut-o pe mamă cât a suferit, cât...
00:20:44Înțeleg ce-am văzut. Și eu...
00:20:47Eu nu știu dacă pot să îndur asta.
00:20:50E când mă gândesc.
00:20:52La ce bun începe o relație când știi că...
00:20:56Poate să se termine prost.
00:21:00Dar nu toate relațiile se termină prost.
00:21:03Prost.
00:21:07Dar nu poți să afli dacă nu încerci.
00:21:09Da.
00:21:12Vitoria te caută...
00:21:16Eu.
00:21:18El.
00:21:20Surpriză.
00:21:21Ce cauți aici?
00:21:22Cred că trebuie să discutăm despre...
00:21:24David, e ok. Mulțumesc.
00:21:25Coffee, tea, me.
00:21:26Nu e nevoie.
00:21:27Domnul se grăbește.
00:21:29După.
00:21:30Vitoria te caută...
00:21:31Vitoria te caută...
00:21:32Eu.
00:21:34El.
00:21:35Surpriză.
00:21:37Ce cauți aici?
00:21:39Cred că trebuie să discutăm despre...
00:21:40David, e ok. Mulțumesc.
00:21:43Coffee, tea, me.
00:21:46Nu e nevoie.
00:21:47Domnul se grăbește.
00:22:06Nu pot să mă gândesc de că...
00:22:07Nu vreau să vorbim despre ce s-a întâmplat.
00:22:10Ai făcut destul rău.
00:22:12Poți să pleci acum, te rog?
00:22:14Victoria, suntem adulți.
00:22:17Nu putem să ne prefacem că sărutul ăla nu s-a întâmplat.
00:22:21Și că n-a însemnat nimic.
00:22:22Încetezi?
00:22:26Știu că...
00:22:28Ți poate ții mai ușor să te minți.
00:22:31Dar eu știu adevărul.
00:22:33Am fost de față.
00:22:35Știu că și tu ai vrut.
00:22:37Recunoaște.
00:22:38Ai vrut la fel de mult ca și mine.
00:22:40Nu am vrut nimic.
00:22:42Am vrut doar să te ajut cu Ana.
00:22:45Care după ce a aflat ce ai făcut, ghișe.
00:22:48S-a supărat pe mine, nu pe tine.
00:22:51O să-i treacă.
00:22:53Mai ales când își va vedea părinții împreună.
00:22:54Damian, nu poți să te duci cu mintea acolo.
00:22:57Tu ce speri acum?
00:22:58Că o să ne jucăm de-a familia fericită?
00:23:03Și așa greșit?
00:23:05Tu înțelegi cât mi-a luat să construiesc relația asta cu Ana?
00:23:10Că am adunat 26 de ani de suferință și fii tu acum și să zice totul de râpă?
00:23:16Victoria, fii sinceră, mai ales cu tine.
00:23:19Și tu simți ceva pentru mine.
00:23:21Tu au ce spun?
00:23:23Îmi pasă de copilul meu, nu de tine.
00:23:25De copilul nostru.
00:23:27Împreună putem să-i oferim tot ce și-a dorit.
00:23:29O familie fericită.
00:23:30Am deja o familie.
00:23:32Nefericită.
00:23:34Sunt o femeie căsătorită.
00:23:36Ba nu ești.
00:23:38Legal.
00:23:39George s-a căsătorit colimea.
00:23:41Pertia ea nu înseamnă nimic.
00:23:43George este bărbat după care îl iubesc.
00:23:46Bine, dacă asta crezi...
00:23:47Nu, asta simt.
00:23:50George este cel mai minunat lucru care mi s-a întâmplat după faptul că am găsit-o pe Ana după atâta vreme.
00:24:02Vă că nu ești pregătită să accepti că și tu simți ceva pentru mine.
00:24:06Damian?
00:24:09Ok, plec.
00:24:12Dar discuția asta nu s-a terminat, să știi.
00:24:34Nu pot să cred așa ceva.
00:24:36Ce? Doi bună cafeaua?
00:24:37Nu, nu asta, în glumețul.
00:24:40Dar?
00:24:42Ai fi roșu în croissant?
00:24:44Nu, Matei, vorbesc serios.
00:24:46Nu vine să cred că noi doi suntem aici.
00:24:48Avem și bagajele făcute.
00:24:49Și biletele cumpărate.
00:24:51Și în 20 de multe vine mașina.
00:24:53Și mergem direct la aeroport.
00:25:00Dacă ți-aș zice că m-am răspândit?
00:25:02Nu o să faci asta.
00:25:03Nu o să faci asta.
00:25:08Sau?
00:25:10Nu.
00:25:12Dar nu vreau să te las doar pe tine să-l grumești.
00:25:14Nu.
00:25:15Nu.
00:25:23Hai să facem răpâle împreună de acum înainte.
00:25:25Doamne o idee.
00:25:26Trei.
00:25:28Trei și lumea din jur.
00:25:29Nu-mi vine să cred că suntem aici împreună și urmează să începem o viață nouă.
00:25:40Urmează și fugi de la moment început.
00:25:43Ar fi fost mai simplu.
00:25:45Poate că o să fie simplu și de acum încolo, nu?
00:25:49Nimic nu ne oprește.
00:25:51Nimic nu ne oprește.
00:25:59Nu.
00:26:02Ce bireu răspunzi?
00:26:04Ce mult insiști?
00:26:07Păi crede-mă, nu e de plăcere.
00:26:09Păi dacă e așa urgent, de ce nu-mi scrii?
00:26:12Nu puteam să scriu că nu vrei să rămână scrise chestiile astea.
00:26:16Mi-ai promis că mă ajuns cu amicul nostru și uite că Sandra a fugit cu Ioghino.
00:26:22Sper că ești spărat pe anul pe mine.
00:26:25Damian, n-am stare pentru sarcasmile tale.
00:26:28Te rog, ajută-mă.
00:26:30Când i-a zis că a fugit, vrei să spui că a plecat de tot?
00:26:34Nu știu.
00:26:35Pentru că a stat un bilet, că se duce în India, a Barnabunda, a avut aș ramă.
00:26:39Nu știu dacă ești din țară.
00:26:41Mă put încrederea în tine că rezolvi.
00:26:44Nu știam că e așa urgent.
00:26:46Dar mă ocup, promit.
00:26:52Schimbare de traseu.
00:26:54Mergem să-l vedem pe Savo.
00:26:56Așa.
00:26:58M-au zis să fug.
00:27:00Depind de ce.
00:27:02Ați putea să-mi dați un avans din ce mi-ați promis?
00:27:06Pentru?
00:27:07De că m-am riscat pentru dumneavoastră.
00:27:10Dar ce ai făcut?
00:27:11Păi m-am riscat să iau o listă aia din camera fice dumneavoastră și m-am cam ars că m-a prins filmet.
00:27:17Aaaa.
00:27:19Acum înțeleg cum a aflat.
00:27:22Deci?
00:27:23Îmi pare rău, nu poți să te plătezi pentru ceva ce înțeaiști.
00:27:26Ana a aflat unde e lista.
00:27:28Deci nu primești nimic în plus.
00:27:31Am înțeles și cu da.
00:27:32Nu mai cuvânta.
00:27:34Ai noroc că nu te dau afară.
00:27:35Nu vrei să știi ce a plățit ultimul șofer pentru ceva mai puțin gravdată.
00:28:05MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:28:35MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:29:05MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:29:07MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:29:11CONFESSIONARE!
00:29:16Băi... Deci fiți atenți!
00:29:19Dacă era o cameră acolo..
00:29:22Ceea ce chiar chiar era.
00:29:24Edică, băi, era viral! N-ai cum.
00:29:27Fiiiți atenți!
00:29:28Deci eu suntem așa cu ea,
00:29:29îmbrățișați așa închidții.
00:29:31Băi, trebuie să mi-i imaginez,
00:29:34I imagine that I'm going to put it on my back.
00:29:36So, I'm here! That's a lot!
00:29:37I'm so ready.
00:29:38I'm going to go here.
00:29:39I'm going to go here!
00:29:40I'm going to go!
00:29:41I'm going to go here!
00:29:43Okay, keep going.
00:29:45So, he's going to go to the Basti,
00:29:47who's trying to bring the princesses from Balaur.
00:29:50Balaur, he's holding it in the kitchen.
00:29:52No, no, no!
00:29:53No, no, no!
00:29:54No, no, no!
00:29:55We didn't do anything.
00:29:56He's just a bit,
00:29:57and we went to the kitchen and we went to the kitchen.
00:29:59You are going to go,
00:30:01You don't have any idea what he did?
00:30:03He was shocked!
00:30:05Oh, good morning!
00:30:07Do we greet him?
00:30:09No, he's not.
00:30:11He's not a joke.
00:30:13But he's not a joke.
00:30:15He's not a joke.
00:30:17What did you say?
00:30:19What did you say?
00:30:21What did you say?
00:30:23We're not a joke.
00:30:25We're not a joke.
00:30:27Laura, he's a princess.
00:30:29What's beautiful!
00:30:35David?
00:30:41I'm...
00:30:43Good morning, Anna.
00:30:47Did you see someone?
00:30:49No.
00:30:51I'm so happy to see you.
00:30:55I thought you were too much.
00:30:57I'm...
00:30:59But you're still my mom.
00:31:03No?
00:31:05We're going to go and see this.
00:31:07We're going to go and see things more gross.
00:31:13Anna,
00:31:15I'm sorry.
00:31:19I don't want to be a mess.
00:31:21I don't know anything.
00:31:23I don't want to talk about this.
00:31:25I need a message.
00:31:27I need a message.
00:31:29And,
00:31:31I know,
00:31:32this means that you need to be a mother,
00:31:33that you need to be a mother.
00:31:35You need to be a person
00:31:37to be able to get you
00:31:38Every time when you have an impediment,
00:31:43regardless of whether we are hurt or not,
00:31:47the truth is that I am...
00:31:51...never need of you.
00:31:56I'm going to go for you.
00:32:00Sin,
00:32:02do you want to help me?
00:32:08Do you want to help me?
00:32:14Do you know what I found in the newspaper?
00:32:17Yes.
00:32:21I need to make an article about the intermediary of the adoption of the 90's.
00:32:26Is it about Basti?
00:32:28No.
00:32:30And you can't?
00:32:33No.
00:32:34Yes.
00:32:37And what do you do?
00:32:41I'm going to get a dismissal.
00:32:46Just...
00:32:48I don't know if it's okay.
00:32:50There's a journalist that encourages me to continue to become what I want,
00:32:54but I don't want to do it.
00:32:55I don't want to do it to Tudor.
00:32:59It's a complicated decision.
00:33:03So what do you do?
00:33:04You need to stay here.
00:33:06I get it.
00:33:07I understand.
00:33:08But...
00:33:11I'm not ready to stay here.
00:33:14I know the time I hear you.
00:33:16I can see you all the answers, but...
00:33:19I don't think I'm the most appropriate person to be at the point of time.
00:33:24And in the last few days I'm going to be wrong.
00:33:30This is not very much.
00:33:37I think you should look at it in your heart and see what's more important for you.
00:33:47It's right to tell you the story.
00:33:49It's hard...
00:33:52And it's hard...
00:33:57And probably many children will feel wrong.
00:34:01But at the same time, it's your right to be your heart.
00:34:07To feel the love of you.
00:34:09To get the...
00:34:13To get the life out of this...
00:34:17To get the life without being broken in the past.
00:34:37Are you tired? Why don't you say nothing?
00:34:52I don't want to confess to you every time.
00:34:58Okay, but I can tell you if you're tired.
00:35:03I can tell you what I've done.
00:35:11I'm tired.
00:35:14I don't have energy to be tired.
00:35:18That's why I'm tired.
00:35:21You've been tired and you've been tired to be tired
00:35:27and now you've only been tired of me.
00:35:37Alinoș, it's not about you.
00:35:41It's usually it, but now it's not.
00:35:45Okay, why are you so special?
00:35:49I don't want you to be tired of me.
00:35:55I'm wrong.
00:35:57I can't say it's bad.
00:35:59It doesn't seem bad.
00:36:01I don't want you to be tired.
00:36:03I don't want you to be tired.
00:36:07I don't want you to be tired of me as well...
00:36:08I don't want you to be tired of me.
00:36:13You want me to be tired of me?
00:36:16I don't want you to be tired of me because I don't want you to be tired of me.
00:36:21Okay!
00:36:22I don't want to be tired of me.
00:36:24I'm not a Sandra and I'm invisible to you.
00:36:27I don't know what's inside you and what's your pain and what you've been for.
00:36:30I can't live this like this.
00:36:32No, I can't.
00:36:34I'm just a little single.
00:36:36But you're always fine if it's not about me.
00:36:40It's not about me.
00:36:42Then what do you say?
00:36:44Do you want to stay a little single?
00:36:48Please?
00:37:02Hey, what are you doing?
00:37:10Well, I've been to my mom.
00:37:14Do you know Alexia?
00:37:16Do you know what?
00:37:18I don't see you.
00:37:20I think I've been too late.
00:37:22I've said two.
00:37:24Do you know.
00:37:26Do you want me to say something?
00:37:28Do you want me to say something?
00:37:30No.
00:37:31Atunci, you're the answer.
00:37:37Good.
00:37:38Good.
00:37:39Good.
00:37:40I'll probably leave you a conversation.
00:37:44But...
00:37:48I don't like how I leave my mind.
00:37:52You're not.
00:37:54Did you talk to Robert?
00:37:55Yes.
00:37:56What have you decided?
00:37:58No.
00:37:59I don't know.
00:38:00I don't know how to do this.
00:38:01I don't know.
00:38:02I know.
00:38:03I don't know.
00:38:04I'm sorry.
00:38:05I don't know.
00:38:06I know.
00:38:07I don't want to go there.
00:38:08I know.
00:38:09I know.
00:38:10I can't answer this question.
00:38:11I'm going to wake up just to see that you're gone.
00:38:41Cudor, să nu mai plecăm niciodată la muncă supărăționul pe altul, bine?
00:38:46Bine.
00:38:58Ai plecat cam repede ieri.
00:39:00Normal.
00:39:01Era destul de evident că nu mă vrea nimeni acolo și mai și mirosea îngrozitor.
00:39:05Nu știu dacă mirosurea de la bar sau de la oamenii din bar, în fine, a fost prea mult pentru mine.
00:39:11Există ceva care să fie prea mult pentru tine, oamenii din jurul meu?
00:39:16Îmi pare tare rău să aud asta pentru că voiam să te scot iar afară.
00:39:20Poate facem o plimbare la mall sau niște proceduri faciale?
00:39:24Nu am nevoie.
00:39:25Ei, nu.
00:39:27Tu știi cum s-ar putea ridica colțurile guriței astea frumoase?
00:39:30Și nu pentru că zâmbești.
00:39:35Nu zâmbesc pentru că n-am motive, Sofia.
00:39:38Stau în casă și nu vreau să văd pe nimeni, nu suport pe nimeni.
00:39:42Alexia, dar asta e o condiție.
00:39:45Cum îi zice oare?
00:39:46Îi zice prostofobie. Eu de asta sufăr.
00:39:49Cuvântul pe care îl căutai tu era agorafobie.
00:39:52Acum pleacă.
00:39:54Serios?
00:39:55Ți se pare că glumesc?
00:39:58Alexia, tu chiar nu ești...
00:39:59Fără comentarii, Sofia. Doar pleacă.
00:40:25Nu ești.
00:40:31O, salut!
00:40:33Acum saluți.
00:40:38Frumos era să mă salut și tu.
00:40:40Nu, nu. Frumos era să nu te bagi în lucruri nebene.
00:40:43În care lucruri?
00:40:44Ionus, știi bine la ce mă refer? Unde sunt?
00:40:49Unde sunt, ce?
00:40:50What are you doing?
00:40:52You don't do it on the road.
00:40:54Tell me what you've done with my work and don't miss it.
00:40:58But don't you understand what you're talking about.
00:41:01Drogs.
00:41:03Where are the drugs?
00:41:04Aha, you know what I'm talking about.
00:41:06Not about this, Robin. Where are you?
00:41:08I'm going to tell you what I'm talking about.
00:41:11Do you think?
00:41:13Yes, I've done this.
00:41:15Do you want to show me?
00:41:16I'm fired.
00:41:17I didn't believe you.
00:41:18You're right.
00:41:20No, no, no.
00:41:21I don't want to do this.
00:41:23I'm going to do this.
00:41:25I'm going to get rid of these.
00:41:27I'm going to help you to get rid of them.
00:41:29I'm going to help you to get rid of them.
00:41:31What are you doing?
00:41:32Do you know?
00:41:33Do you know what?
00:41:34Do you know what?
00:41:36What do you think?
00:41:38What do you think?
00:41:40Who is this?
00:41:42Dealer.
00:41:44My.
00:41:45I'm so tired of you.
00:41:48I'm so tired of you.
00:41:51If you don't get it.
00:42:01Saturday!
00:42:03How do you do on TV?
00:42:15Hello!
00:42:16Hey!
00:42:17Geeze!
00:42:18Tocmai ce mi-am depus dosarul pentru admittere la Facultatea de Asistență Socială.
00:42:22Tu vorbești serios?
00:42:23Foarte serios.
00:42:24Îmi îndeplânesc visul datorită ției.
00:42:27N-ai idee cât mă bucur.
00:42:29Tu ce faci?
00:42:31Sunt în dubii.
00:42:32Cu ce?
00:42:33Cu visul meu nu știu ce să fac.
00:42:36Păi, hai spune-mi. Poate te pot ajuta eu, măcar atâta să fac după cât ai făcut-o pentru mine.
00:42:41Chid că am impresia că această discuție îți trebuie să mai aștepte puțin.
00:42:48De ce?
00:42:49Uite cine a venit.
00:42:51Vrei să rămân?
00:42:53Nu e nevoie.
00:42:54Bună, Ana.
00:43:04Ce cauți aici?
00:43:07Am venit să facem pace.
00:43:09Cam târziu pentru pace.
00:43:10Știu că mi-ai furat lista ca să mă manipulez să te iubesc și că te-ai sărutat cu Victoria.
00:43:19De asta vrei să mă dai în gât în presă?
00:43:21Ce?
00:43:24Asta nu o să accept niciodată.
00:43:27Te referi la jobul meu de la redacție?
00:43:29Da.
00:43:31Ai grijă că pășești pe un teritoriu minat.
00:43:34Păștem?
00:43:38Te rog.
00:43:40Renunță până nu-i prea târziu.
00:43:42Ok?
00:43:43Ești ok?
00:43:44Ce-a fost asta?
00:43:46Asta aș vrea și eu să înțeleg.
00:43:48Asta aș vrea și eu să înțeleg.
00:43:49Doișoare, ce faceți?
00:43:50Nu vreți mai ghină să ieșiți o leacă afară sau să mergeți într-un parc să vă mai aerisâți o leacă?
00:43:52Nu vreți mai ghină să ieșiți o leacă afară sau să mergeți într-un parc să vă mai aerisâți o leacă.
00:43:57Doișoare, ce faceți?
00:44:03Nu vreți mai ghină să ieșiți o leacă afară sau să mergeți într-un parc să vă mai aerisâți o leacă?
00:44:10Nu zi.
00:44:11Păi zic că e frumos afară și e călduță, acum noaptea să văd și stelile, să vede luna.
00:44:17Nu, zi ce vrei.
00:44:19Aminiți vă chem la masă.
00:44:22Păi știi ce nu zici când nu avem chef de conversație?
00:44:24Nu văd. N-aveți chef dinică în ultima vreme. Masa e pregătită și noi vă așteptăm jos. Când vreți, da?
00:44:34Acum? E toată lumea?
00:44:37Da, da, e toată lumea. E tata, mama, doamna Victoria, adică sau mătușa, cum îi ziciți acum?
00:44:45Ce e? Demișoara?
00:44:55Ce-i ce nu pot să deschid ușa? Cum? Cum adică nu?
00:45:01Nu pot să deschid ușa. Nu pot. Nu pot să deschid ușa. Demișoara?
00:45:11Stai, stai că nu pot să respir.
00:45:14Demișoara?
00:45:16Cici, nu pot să respir.
00:45:18Demișoara, Alexia.
00:45:23Demișoara?
00:45:24Ajută-mă, te rog, ajută-mă, te rog. Nu știu, nu am aer, te rog, ajută-mă.
00:45:32Nu pot să respir, Cici.
00:45:38Te așteptam.
00:45:49Sunt aici.
00:45:51Nu ți-a fome?
00:45:52Nu.
00:45:54Urc să mă curc.
00:45:56Nu stai nici măcar puțin să vorbim?
00:45:59Despre?
00:46:00Nu știu, despre cum a fost la clinică, de exemplu.
00:46:04Nu am sărutat cu nimeni, dacă asta vrei să știi.
00:46:10Cine ți-a zis?
00:46:12Nu tu.
00:46:14Dar asta nu mai e nicio surpriză.
00:46:16Nu ți-am zis, pentru că nu era nimic de zis.
00:46:20Discutam despre Ana și nici nu știu cum s-a întâmplat.
00:46:25Puteai să-mi spui asta.
00:46:26Ca să ce?
00:46:27Ca să te superi și mai tare?
00:46:29Să ai și mai multe motive să fii gelos?
00:46:31Ca să vrei să-l confrunți?
00:46:32Nu întoarce acum, ca și cum ai tăcut, ca să mă protejez.
00:46:35Jorge!
00:46:36Jorge!
00:46:37Este o nenorocire!
00:46:39Un dezastru!
00:46:40Constanț, te rog frumos.
00:46:41E grav!
00:46:42S-a întâmplat o nenorocire.
00:46:43Poate chiar mai multe.
00:46:44Matei a fost aresat la aeroport.
00:46:46L-au prins fugind, e grav!
00:47:04Gata?
00:47:06Te-ai întors din India?
00:47:08Sebastian.
00:47:14Nu bați?
00:47:19N-au suni?
00:47:21Trebuie?
00:47:24Ai părăsit această casă.
00:47:27Nu poți să intriși.
00:47:31Presupun că se cuvine să ceri permisiunea.
00:47:36Chiar e necesar?
00:47:39Da.
00:47:41Consider că e necesar.
00:47:42Da.
00:47:43Consider că e necesar.
00:47:50Poți să intru?
00:47:51Poți să intru?
00:47:52Nu nu o să stător senatorscu ruptu誰!
00:47:53Nu le top, de sau Logi.
00:47:54Nu m-am hâte.
00:47:55Fo caust?
00:47:56Filmi-i trebuie când e bună urbaniturile.
00:47:57Forț odpow.
00:47:58Ai bând, noi nu nu-i da luvânea.
00:48:00Înt biss, de cuidea odată,
00:48:01nu nu m-au găsit.
00:48:02E împăr vesuit.
00:48:03Dar e?
00:48:04Ai bândit?
00:48:06Oricât de mult am încerca să căsesc certitudine.
00:48:07Acum am și mai multe dubii.
00:48:09Vai remains!
00:48:10Oricât de mult am încercat să găsesc certitudine,
00:48:11acum și mai multe dubii.
00:48:12If I'm trying to get a certitude, now I have a lot of trouble.
00:48:21Abonant can't be contacted.
00:48:23We're going to come back to you.
00:48:33I...
00:48:36I've been thinking and maybe I've been trying to get you.
00:48:39Dacă asta simți că trebuie să faci, eu n-o să te opresc.
00:48:43Tudor, cred că Robert a pățit ceva.
00:48:49Dubii că ăsta e locul meu în lume.
00:48:53Dubii că am întrecut limite.
00:48:56Dubii că asta e călătoria mea.
00:49:00Nu știu cum, nu știu de ce,
00:49:02Ai fost scris în ADN, scris în ADN.
00:49:05O nouă zi, o nouă problemă care pare fără ieșire.
00:49:21Voi reuși vreodată să trăiesc fără deama că acțiunile mele le vor pune în pericol viețile celor din jurul meu?
00:49:27E la birou?
00:49:29Nu e.
00:49:31Nu a venit la muncă.
00:49:35Și nu știe nimeni, nimic de?
00:49:37Nu.
00:49:39Damian.
00:49:44Sau Basti.
00:49:47Sau amândoi.
00:49:50Nu pot să cred că suntem iară în situația asta.
00:49:54De fiecare dată când încerc să mă apropii de subiectul ăsta, cineva pățește ceva.
00:50:00Știu, îmi pare rău.
00:50:05Pentru ce?
00:50:07Pentru faptul că m-am supărat pe Timă.
00:50:12Că nu mi-ai spus de articoli, de demisie.
00:50:15Nu înțeleg de ce ai făcut-o.
00:50:18Probabil că ți-era Teanu.
00:50:19Îți jur că câteodată aș vrea să-mi uit toată povestea asta.
00:50:34Dar nu pot.
00:50:36Știi de ce?
00:50:38Pentru că mă gândesc la...
00:50:40Toți oamenii ca mine care și-au dorit să afle, să înțeleagă de ce au ajuns în orfelinate sau în alte țări și...
00:51:00Subiectul ăsta e mult mai mare decât mine, înțelegi, nu?
00:51:04Nu.
00:51:11Știi ce?
00:51:14Hai cu mine.
00:51:18Unde?
00:51:20Mergem să încercăm să aflăm niște răspunsuri.
00:51:40Vrei să-mi spui cum te simți?
00:51:47Nu neapărat, dar nu am de ales, nu?
00:51:50Asta simți?
00:51:52Că aleg ce îi las pentru tine?
00:51:54Asta am spus.
00:51:57Ai insinuat cel puțin.
00:51:59Poți să aleg, dar nu ce contează.
00:52:03Adică nu...
00:52:05Nu aleg ce am în cap.
00:52:07Oricum nu sunt...
00:52:09Nu sunt nebună atâta, știu.
00:52:11Dar nu a zis nimeni că ești.
00:52:14Eu nu de asta sunt aici.
00:52:16Ba da.
00:52:18Adică toți mă credeți nebună, nu?
00:52:19Nu de asta te-au trimis aici?
00:52:23Părinții tăi își fac griji.
00:52:25Ce s-a întâmplat?
00:52:28Nu sunt părinții mei.
00:52:30Adică doar tata, dar...
00:52:35În fine, asta ar trebui să...
00:52:38se spună multe, nu?
00:52:39Adică nu mai trebuie să continui.
00:52:43De asta simți că nu poți alege?
00:52:46Viața te-a surprins și tot ce știai tu de bun
00:52:50ți-a fugit de sub picioare.
00:52:52Familia...
00:52:54Tot.
00:52:56Nu știu.
00:52:58Adică da, cred că da.
00:53:02Ieri am...
00:53:06Cred că am luat-o puțin razna.
00:53:09Adică...
00:53:11voiam să ies din cameră și nu puteam.
00:53:14Pur și simplu, nu...
00:53:17N-am putut și simțeam că se strâng pereții în jurul meu.
00:53:20Nu știu, m-am panicat foarte tare.
00:53:24M-am simțit copleșită, cred.
00:53:26Nu știu.
00:53:27Nu știu.
00:53:28Nu știu.
00:53:29Nu știu.
00:53:30Nu știu.
00:53:31Nu știu.
00:53:39Nu știu.
00:53:40Nu știu.
00:53:41What happened with Tudor, with her mother, who affected her?
00:53:48What happened?
00:53:50What happened with me? I have done this.
00:53:53To the situation.
00:53:56And yes, you can see the truth if you know the truth.
00:54:00But now it's time to regret it, right?
00:54:04It's important to get a solution, to get a solution.
00:54:07To get a solution, George, to get a solution together.
00:54:11Are you going to get a solution?
00:54:13I don't think I'm going to get a solution.
00:54:15I don't think I'm going to get a solution.
00:54:17I don't have done anything.
00:54:19Anna.
00:54:21Normal.
00:54:22How do you get the chance to have a solution?
00:54:24I want to know my own, right?
00:54:27We want to know it.
00:54:29We will see when the doctor comes.
00:54:32What if he did last for us to stay in the center of a period of time?
00:54:38Yes, that's right.
00:54:40You're going to get a solution.
00:54:41You're going to get track of it.
00:54:42You're going to get a solution.
00:54:43You're going to get a solution right now.
00:54:44You're willing to get a solution.
00:54:46You know?
00:54:48I don't know what i do.
00:54:49You know what I'm thinking.
00:54:51You're going to get a solution?
00:54:54I'm a mother.
00:54:56I've never made a solution with this.
00:54:59I don't know what I'm doing.
00:55:01I've gone through this.
00:55:03You can't compare it.
00:55:07And George,
00:55:09I don't know what I'm doing.
00:55:13Dear, if anyone who's harassed you,
00:55:15you're going to be able to talk to everyone.
00:55:17I'm serious talking to you.
00:55:19I'm serious talking to you.
00:55:21I'm serious talking to you.
00:55:25I don't know what to do.
00:55:27What do you think about that?
00:55:30We're going to move with him.
00:55:31We will keep going with him.
00:55:33That's how he's doing.
00:55:35After all, he'll be able to go out.
00:55:37Of course,
00:55:39I'll let him...
00:55:41He'll get you to...
00:55:51That's good.
00:55:53Yes,
00:55:55I'm not going to say this, but honestly, I'm starting to lose hope.
00:56:13Does it take a long time?
00:56:18I don't answer.
00:56:19Ghinion.
00:56:20I'll try again, please.
00:56:25You know what I'm talking about?
00:56:26A phone.
00:56:27That's what I'm talking about.
00:56:29Please.
00:56:31That's what we understand.
00:56:33Only one phone.
00:56:35That's it.
00:56:50Are you ready?
00:56:51Are you ready?
00:56:52Are you ready?
00:56:53I don't know.
00:56:54I think he was going to go.
00:56:56Yes.
00:56:57Yes.
00:56:58Yes.
00:56:59Yes.
00:57:00Yes.
00:57:01Yes.
00:57:02Yes.
00:57:03Yes.
00:57:04Yes.
00:57:05Yes.
00:57:06Yes.
00:57:07Yes.
00:57:08Yes.
00:57:09Yes.
00:57:10Yes.
00:57:11Yes.
00:57:12Yes.
00:57:13Yes.
00:57:14Yes, knowジ Las to help me.
00:57:16No, I got my hat here.
00:57:17Excuse me.
00:57:18What am I doing?
00:57:19Yes.
00:57:20Yes, my face.
00:57:23Yes, tell of a sudden.
00:57:25Yes, tell his little Toby to go.
00:57:27Toby and again you go.
00:57:29Not sure.
00:57:30Do you guys have something?
00:57:33When did they have something?
00:57:35Ah, yes, don't you.
00:57:37What's your name?
00:57:39Excuse me?
00:57:41What's going on from the road?
00:57:43I'm going to find someone outside.
00:57:47Who?
00:57:49It's your friend.
00:57:51No.
00:57:53Why not?
00:57:54No.
00:57:55Why not?
00:57:56I'm a little bit curious.
00:58:00What did you do, Robert?
00:58:07First of all, good morning.
00:58:10That's famous when you're in the morning.
00:58:12Tell me, please.
00:58:14In the second, who is Robert?
00:58:17You don't know, you don't believe you.
00:58:19After that we got you in our house,
00:58:22with our hands closed, after that...
00:58:24After that? After that you've tried to kill me?
00:58:26My friend, don't let me talk like this in my room.
00:58:29Calm down.
00:58:30I don't know who is Robert.
00:58:35Robert is a journalist.
00:58:36Aha.
00:58:37He worked with Anna.
00:58:38He worked together.
00:58:39He worked together on an article.
00:58:41What do you mean?
00:58:42He's a journalist?
00:58:43He's a journalist.
00:58:44He's a journalist.
00:58:45He's a journalist.
00:58:47You're a suspect, right?
00:58:48Aha.
00:58:49And why do you think I've been involved?
00:58:52If you know something, please tell me.
00:58:57Of course, Damian.
00:58:59But let me ask you something.
00:59:00My name appears in the article?
00:59:05Did you get published?
00:59:06I understand that I've given emision.
00:59:08Yes, Tudor.
00:59:11Do you see who he was in the house?
00:59:17Are you streaming a Pioneer Nestle Vider now?
00:59:26In more karena its roots, you can watch a nearer.
00:59:27You can watch a switch All-It Out from the Mound.
00:59:29Here are your oggi trends,
00:59:31we'll see you later in the last few weeks.
00:59:33I'm going to off to see you like very many studies,
00:59:35today's screen of the beauty art.
00:59:37And clean all of the кабNEYs,
00:59:40I want you to buy too manywei1s worth 225 listens to your dor!
00:59:43Let's get started!
00:59:47I would like to know how you are and you and the child.
00:59:50I'm fine, Matei. I don't know what to say.
00:59:53The important thing is that you are.
00:59:56I and the child are fine.
00:59:59What are you doing?
01:00:02I'm fine, I think.
01:00:05I'm going to get out of here, right?
01:00:09Yes, sure.
01:00:11Wait, I'm going to get out of here.
01:00:17What are you doing here? You're not going to get out of here.
01:00:20What did you do today?
01:00:22What did you do today?
01:00:24What did you do today?
01:00:26You and your father are going to get out of here.
01:00:27No, we've reduced a little voice.
01:00:30No, nothing was happening.
01:00:31That was nothing.
01:00:33Let's try to get out of here.
01:00:35Yes, ok.
01:00:37Let's get out of here and get out of here.
01:00:39What do you say?
01:00:42Father's father is now in prison.
01:00:45Father, come here.
01:00:46Father, come here.
01:00:47How did you go?
01:00:48Father, what are you doing?
01:00:53For now, do we have something?
01:00:56Why?
01:00:57Why?
01:00:59Weisan such a tourist?
01:01:01Did you go?
01:01:02Hey.
01:01:04Look, good.
01:01:05Vielen.
01:01:06My God okayed.
01:01:08Bye.
01:01:09I have a carton+.
01:01:10Fecior!
01:01:12Adu-te, rog, la boieri
01:01:15Two pahare
01:01:17Cu ceva bun
01:01:18Neage-o, nu se mai poate
01:01:20Gata, tura mea s-a terminat
01:01:22Și am și treaba
01:01:23Păi dimineața, abia am deschis
01:01:25Nu știu, ma-ta ai deschis și eu am închis
01:01:27Nu se mai poate așa, gata, trebuie să facem un program
01:01:30Nu mai pot să stau aici, stau în bar de aseară
01:01:33Păi da, da, e vară
01:01:35Clienții stau până târziu
01:01:37Clientul nostru stăpânul nostru
01:01:39Da, ok, am înțeles, clientul nostru stăpânul nostru nu se mai poate
01:01:42Ture fixe sau
01:01:44Mă plătești pentru orele suplimentare
01:01:46Păi...
01:01:48Te plătesc, sigur
01:01:50Da, dublu
01:01:51Că așa se plătesc cu orele suplimentare
01:01:54Mai băiete, ce s-a urcat sindicatul la cap, sau ce?
01:01:58Neage-o, zi mersi că am zis dublu
01:02:01Și nu triplu, da?
01:02:03Hai, v-am pupat
01:02:05Mă băiete
01:02:06Și uite-mă, păi eu la vârsta lui
01:02:08Munceam orice
01:02:11Și nu mai comentam
01:02:14Obraznii sunt, sunt
01:02:17Ăștia din generația de astăzi
01:02:19Eh, zici tu
01:02:20Că eu nu știu că eu nu am o fată acasă care cere numai bani și telefoane de ultima generație
01:02:25Mă lasă că o să-i cumpere tata ei
01:02:29O să ia tata ei
01:02:31Auzi, știi ceva?
01:02:33Te rog frumos să nu te mai aud cu asta, da?
01:02:35Eu m-am săturat să fiu eu aia rea și tu să fii tatăl ăla bun
01:02:41O dată pe ani
01:02:43Hai, te rog adă paharele
01:02:51Cu picior, n-ai?
01:02:53Pleci?
01:03:05Ah, credeam că nu vrei să fii
01:03:09Păi și ce, renunți așa ușor?
01:03:13Ce, ăsta un test?
01:03:15Zii ce vrei
01:03:17Mă gândeam să mergem la niște cumpărături
01:03:21Așa putem petrece timpul împreună
01:03:25Ce, asta așa ca să-ți limpezești tu conștiința că m-ai aruncat?
01:03:29Uite, Tina
01:03:31În fine
01:03:33Eu chiar încerc să fac cât pot eu
01:03:36Dacă nu vrei, te înțeleg
01:03:41Stai
01:03:49Unde vrei să mergem?
01:03:51Unde vrei tu?
01:03:53Eu nu prea mă pliceam la magazina
01:03:56Îmi cumpăr hainele mai mult online
01:03:57Da, se vede
01:04:00Adică?
01:04:01Nimic, îți explic eu
01:04:02Bine, hai, ce mai stăm?
01:04:04Adică vrei să-mi mați?
01:04:06Da, dacă insiști tu, dai să-mi iau geanta
01:04:08Da
01:04:10Știu?
01:04:11Tu, pe bune că i-ai ascultat la ușă?
01:04:13Dar eu n-am ascultat
01:04:15Pe bine m-a trimis mama Elena să verific florile ta că sunt uscate
01:04:21Nu sunt bine
01:04:22Să-mi ieși mie ceva bine, fain, bun, ba!
01:04:27Hai!
01:04:28You're running all around my brain
01:04:30I don't want to feel this way
01:04:34You're running all around my brain
01:04:38You're running all around my brain
01:04:42You're running all around my brain
01:04:45Pleacă doctorul, vrei să vorbim cu el?
01:04:52Da
01:04:54Vă vin
01:04:55George
01:05:00Îți mai explic o dată
01:05:04Sărutul ăla n-a însemnat nimic
01:05:07E o prostie
01:05:09Și totuși nu mi-ai spus
01:05:11Ce să-ți spun?
01:05:13Că ați sărit pe mine, ca să încerci tu după aceea să mă aperi
01:05:15Ești soția mea, nu?
01:05:17Nu e normal?
01:05:20Pot să mă apăr și singura
01:05:22Și atunci care mai e rolul meu?
01:05:24Dacă nu să mă apăr familia, să te apăr pe tine?
01:05:28Nu vreau să te duci după el
01:05:30Nu vreau să-ți facă ceva
01:05:32Ar fi în stare, nu?
01:05:34Ar fi
01:05:35Dar pe Ana ai lăsat-o să se apropie
01:05:36Este cu totul altceva
01:05:37Mereu ai o explicație pentru orice
01:05:42Noi acum ne certăm din cauza lui Damian?
01:05:46Sau tu ești nervos pe mine?
01:05:48Pentru ce se întâmplă cu Alexia?
01:05:53Nu știu, Victoria
01:05:55Poate ar trebui să mă duc și eu la terapie
01:06:01Poate toți suntem nebuni
01:06:25Ana, trebuie să găsim cumva o cale de mijloc
01:06:29Dacă vrei să putem conviețui
01:06:31Trebuie să ajungem la un înțelge
01:06:32Adică nu mai putem continua așa ca așoarecele și pisica
01:06:35De acord
01:06:37Bun
01:06:38Și ce propui? Ce faci? Cum?
01:06:41Îl iubesc pe Tudor
01:06:42Și eu
01:06:43Și pe Alina
01:06:44Și pe mine mă urăști
01:06:46Să știi că sunt capabilă să iert
01:06:48Văd
01:06:49Dacă sunt rugată
01:06:51Să mă ierti pentru ce? Că sunt nevinovat
01:06:53Exact
01:06:54Atunci nu ai de ce să-ți faci griji
01:06:57Credeam că-ți fac un bine
01:06:58Basti, dacă credeai că ai fi făcut un bine
01:07:00Atunci n-ai fi luat bani pentru asta
01:07:02Nu știi cum era pe vremea aia
01:07:04Nu, dar știu cum a fost viața mea la orfelinat
01:07:06Îmi pare rău
01:07:08Îmi pare rău
01:07:09I think it's a bad thing.
01:07:16I think it's a bad thing.
01:07:21I think it's a bad thing.
01:07:26Can I go?
01:07:29I'll try.
01:07:38I hope you don't have to do it with what happened to Robert.
01:07:57Are you job?
01:07:59Yes.
01:08:00Do you want to go to a film?
01:08:03Yes, sure.
01:08:05And do you want to go to Dumi and Dupu with us?
01:08:11Do you want to go to our two?
01:08:12Do you want to go to our two?
01:08:14Do you want to go to our two or do you have something with your friend?
01:08:17Ionus, what's going to happen?
01:08:22I'm going to go.
01:08:24I'm going to go.
01:08:26I'm going to go.
01:08:27I'm going to go.
01:08:28I'm going to go.
01:08:30I'm going to go.
01:08:32Are you going to go to mom Elena?
01:08:35I'm going to go for it.
01:08:37You have to go to mom Elena.
01:08:39You have to go, because you don't have to do it.
01:08:41What do you think?
01:08:43What do you think he can do that?
01:08:44You think he can cutes money?
01:08:45What a normal job is that you don't have to do anything.
01:08:47What do you do your stuff?
01:08:49I don't know what to do, ok?
01:08:50Ok?
01:08:51I don't want to help him.
01:08:52I don't want to talk to him.
01:08:53Exactly.
01:08:54That's what I said to my mom, Elena.
01:08:55Because you don't want to help him.
01:09:12What are you talking about?
01:09:16It's the only one that I am.
01:09:18It's the only one that I have seen.
01:09:21Where are you?
01:09:23Where are you?
01:09:24I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:26What are you doing?
01:09:28I don't have anything.
01:09:31It's not your job.
01:09:33Ok.
01:09:35I'm trying to...
01:09:37I'm trying to be a friend,
01:09:39but I don't work with you.
01:09:41Stop.
01:09:43If you want to be a friend,
01:09:46I'm going to ask him something like that.
01:09:48Come in to Buster after me?
01:09:49I'm taking a driving this place.
01:09:50What does it do?
01:09:51I'm taking a driving this place.
01:09:52I'm taking a prison,
01:09:53I'm taking it.
01:09:54You're taking a prison a man who is being taken.
01:09:56You are taking a prison a prison,
01:09:57and even even your father.
01:09:58It would be nice to be like that.
01:10:01I'll see you once again.
01:10:08Why are you divorcing?
01:10:10You're a naive.
01:10:12Because I've shown my life.
01:10:15If I'm divorcing now, I'll stay on the road.
01:10:18Are you going to get married for money?
01:10:20No, you don't say that about me because you know that's not like that.
01:10:23In all these years, I'm going to get married.
01:10:26If I'm leaving now, I'm leaving without anything.
01:10:28I'm losing everything.
01:10:32Hey.
01:10:33Sandra, I've got this card.
01:10:35What are you doing?
01:10:36Where are you?
01:10:38I thought it would be fine.
01:10:46Let's go.
01:10:56What are you doing?
01:10:57You're sad?
01:10:58No.
01:10:59You're a little worried.
01:11:02You're a little worried.
01:11:03You know what happened with your husband and Sandra?
01:11:07You're not too much than you.
01:11:09You're not too much than you.
01:11:10You're not too much than you.
01:11:13You're not too worried about this.
01:11:15I was happy that he died.
01:11:17It's okay.
01:11:18It's other things about her.
01:11:19You're pretty honored.
01:11:20I want to tell you that something else.
01:11:22?
01:11:23I'm happy what...
01:11:24Or, not that only is that constant.
01:11:25And Sandra doesn't look like that.
01:11:26Or, he doesn't look like that.
01:11:27He's wrong.
01:11:28I feel like that, but that's true.
01:11:30So not too much true.
01:11:31That's all of them.
01:11:32That's something that would say, Anna.
01:11:35That's the effect of her.
01:11:37It's something that you would say.
01:11:39After a few years.
01:11:41You think that all the people are good?
01:11:44Do you think?
01:11:45Good.
01:11:46Hey.
01:11:47I'm sorry.
01:11:48I'm sorry.
01:11:49I'm sorry.
01:11:51I'm sorry.
01:11:52I'm sorry.
01:11:53I'm sorry.
01:11:54I'm sorry.
01:11:55I'm sorry.
01:11:57I'm sorry.
01:11:59I'm sorry, that we'll solve it with confidence.
01:12:02I hope.
01:12:03I'm sorry.
01:12:04I'm happy to be happy.
01:12:05I deserve it.
01:12:06All of us deserve it.
01:12:07But we're only talking about her.
01:12:18Do you have a treatment?
01:12:21These are some antidepressants.
01:12:24Yes.
01:12:26I think your wife is a profound depression.
01:12:29And in this case, the family family is a bit complicated.
01:12:34And this influence.
01:12:37We're trying to help us.
01:12:39Yes.
01:12:40But the cause remains always present.
01:12:42Because she's here.
01:12:45And you would say that it would be better to go somewhere in a period of time?
01:12:50With this and this situation,
01:12:53but in the same time, all the anxiety and anxiety are here.
01:12:56I'm convinced that if we go, it would be better.
01:12:58And then?
01:12:59And then?
01:13:00And then?
01:13:01And then?
01:13:02And then?
01:13:05We need more conversations.
01:13:06We need more conversations.
01:13:07We need more...
01:13:08I'm going to catch up.
01:13:09I understand how you feel, but I want you to understand that there are no previous episodes.
01:13:16Alexia needs help.
01:13:24And we'll wait for you.
01:13:26Yes, of course. I'll be the secretary for the program.
01:13:30See you.
01:13:31See you.
01:13:39George, Irtă-mă, dacă totuși o moștirește pe mama ei.
01:13:46Așa și? Vrei să o declar nebună să-i pun cămașă de forță?
01:13:51Stai puțin, n-am spus asta.
01:13:56Asta simt că vrei să spui. Dacă tot o compar cu femeia asta care ne-a distrus viețile.
01:14:09Înțeleg foarte bine ce simți, dar încearcă să te calmezi.
01:14:26Dacă vrem să o ajutăm, trebuie să acceptăm că fata noastră are o problemă reală.
01:14:35Și împreună...
01:14:39Împreună, George, putem să o ajutăm.
01:14:45Victoria e eu.
01:14:50Sunt cuplă și de toate astea.
01:14:55Știu.
01:14:57Știu, dar sunt aici.
01:15:01Împreună, George.
01:15:03Împreună, da?
01:15:04Împreună, da?
01:15:09Împreună, da?
01:15:12Împreună, da?
01:15:14Împreună, da?
01:15:15Împreună, da nu sunt aici.
01:15:16Împreună, da?
01:15:20Noi.
01:15:29Împreună, Hunu sin español camgate.
01:15:32Împreună.
01:15:34ítulo la trebuie să propie.
01:15:35Împreună ,,ème이가 Au portavoc.
01:15:38That's right. That's when you go to the previous bill, where do you go?
01:15:45I'm going to the police to see the Matei.
01:15:56Exclus.
01:15:59It's nothing exclusive.
01:16:01It's my duty to see it and ensure that it's fine.
01:16:04And it's my duty to get out of this house if I want.
01:16:07No.
01:16:08What do you mean? You don't leave me?
01:16:09Yes, my dear.
01:16:10I'm telling you.
01:16:11That's why you have obligations.
01:16:13And I can't believe that you have the right to make me one like this.
01:16:17That's why you see it.
01:16:19That's why you don't leave him.
01:16:22Let's go.
01:16:23Let's go.
01:16:24Let's go.
01:16:25Let's go.
01:16:26Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:28Let's go.
01:16:29If you want to go.
01:16:32If you want to go.
01:16:34Let's go.
01:16:35Let's go.
01:16:36Let's go.
01:16:37Let's go.
01:16:38Let's go.
01:16:39Okay.
01:16:40Let's go.
01:16:41Let's go.
01:16:42Let's go.
01:16:43I'm your husband.
01:16:44What's going on?
01:16:45You're serious?
01:16:46I'm your husband.
01:16:47Seriously?
01:16:48Let's go.
01:16:49Let's go.
01:16:50Let's go.
01:16:51Let's go.
01:16:52Let's go.
01:16:53that are between two adults.
01:17:00What's going on with them?
01:17:10I think it's too much.
01:17:14I don't feel anything.
01:17:21A little.
01:17:23You know that these people have put water in water.
01:17:26I'm sure.
01:17:29I don't know. I don't know.
01:17:32No, no, no, no.
01:17:34We're going to celebrate the first time.
01:17:38In 30 days, that's the act of.
01:17:40What's going on?
01:17:42It's going to be a lot.
01:17:43Hello, hello, I'm here.
01:17:46Mama Lena, what are you doing here?
01:17:49We've been in a plimb, but...
01:17:51I'm here.
01:17:52I'm gonna do it for a long time.
01:17:54I'm not going to talk to you.
01:17:55Do you have to talk to me?
01:17:58I'm not going to talk to you.
01:17:59Why?
01:18:00I'm not going to talk to you.
01:18:01Do you want to do that?
01:18:03What's that?
01:18:07Maybe I don't need to get me back.
01:18:10But...
01:18:11I'm not sure.
01:18:15Do you?
01:18:17I'm not sure.
01:18:31Do you think you're going to buy any clothes?
01:18:41No, it's ok. I don't want to buy any clothes.
01:18:43You are the one who needs to buy clothes, not me.
01:18:46And I start?
01:18:48Now, I know that I don't want to make a mistake.
01:18:53But I don't want to make a mistake.
01:18:55I know you're going to get a mistake.
01:18:58I know you're going to make a mistake.
01:19:01But you're going to make a mistake.
01:19:04If you want to make a mistake, I think we should have a relationship.
01:19:10And what do you need to do?
01:19:13I'm going to make a mistake.
01:19:16I'm going to talk, you know, and you'll be talking.
01:19:21I'm going to talk to you later.
01:19:24Yes, I'm going to talk to you later.
01:19:27But I'll let you go to buy something I'm going to buy.
01:19:30I don't know if I'm not in your opinion, but…
01:19:34...to say…
01:19:36That's how she was.
01:19:38What?
01:19:40I'm going to go direct.
01:19:42I'm going to get a lot of money.
01:19:44I'm going to go faster.
01:19:46I'm going to go faster.
01:19:49Take a little.
01:19:51Petra merem trebuie să trag eu de tine.
01:19:52Hai, mai repede!
01:19:53O să-i întơici la străbari.
01:19:56Gata, gata.
01:19:57Cum..
01:19:58Open now, c'suz?
01:19:59Of, nu mai bă cu tine!
01:20:00Parcă eu sunt părintele!
01:20:01Haide!
01:20:02Cai că am ceva de rezolvat de la muncă.
01:20:04Se știi că din banii ăștia ne luăm lucruri frumoase, da?
01:20:06Sfii de ce îi zice telefon mobil?
01:20:08De ce?
01:20:09Să te...
01:20:10...mici când îl folosești.
01:20:12Hai…
01:20:13It's... it's a girl who is Duh.
01:20:20And he's his daughter?
01:20:23That seems to me, but...
01:20:27I don't think Duh knows that Taigus is a child who grew up in time that he's left the orphanage.
01:20:43I don't think he's a child.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

57:45