Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is your best friend that I have you?
00:02And I'm coming out of Periozzi.
00:05I'm in a meeting with you.
00:08I'm gonna explain.
00:09You're gonna explain yourself.
00:12I'm working hard does that.
00:13This hotel was called?
00:14I'm going to explain that I'm working hard.
00:15I'm just trying to explain my finding.
00:16Wait set me.
00:17No, I'm on this!
00:19I don't know what you're working here.
00:21I don't know what you're working here.
00:23Okay, I don't know what you're working here.
00:24In your hands.
00:25I don't know what you are...
00:27How are you doing that?
00:30I'm not here. I didn't get to work with you.
00:33I'm going to get to the hotel.
00:35I have a plan for you.
00:44Cema.
00:51You're going to work together.
00:54Where is it?
00:55Abla hadi eve gidip orada konuşalım.
00:58İki bir yere gitmiyoruz.
00:59İkiniz de gözümün içine baka baka yalan söylediniz bana.
01:03Niye ya niye?
01:04Hepimizin iyiliği için dinlesen anlatacağım.
01:06Hepimizin iyiliği için Yavuz'la yan yana mı duruyorsun?
01:10Abla bir sakin ol evde konuşacağız.
01:12Sakin mi olayım?
01:13Sakin mi olayım?
01:14Ya siz ne yaptığınızın farkında değil misiniz ya?
01:17Siz sadece beni değil annemle babamın hatırasını değilsiniz Cema.
01:22Azize, Azize tamam tamam.
01:24Tamam belli ki iyi değilsin sen.
01:26Toplantıyı başka zaman yaparız.
01:28Hadi gel bana gidelim biraz sakinleş.
01:30Azize'nin yere ailesini yanıp Yavuz Hanım.
01:32Siz karışmayın.
01:34Anladığım kadarıyla ailesi şu anda ona pek iyi gelmiyor.
01:37Çevrem Bey!
01:38Yavuz Bey!
01:39Ne Yavuzu lan ne Yavuzu?
01:40Yavuz Bey!
01:41Bıçaklanmış.
01:42Ne?
01:43Ben onu görünce ne yapacağımı bilemedim.
01:44Öldü mü?
01:45Lan göster yine.
01:46Nerede?
01:47Göster.
01:48Burada.
01:49Bu ne lan?
01:50Ben buraya çalışmaya gelmedim onunla.
01:51Yavuz'u bitirmeye girdim bu otele.
01:52Bir planım var beni dinle.
01:53Oğlum nasıl olmuş lan bu?
02:06Kim yaptı bunu?
02:08Bir iş halteri kapatmış.
02:10Aşklanmış.
02:11Bu ne?
02:12What is this?
02:14I'm not here.
02:15I'm here.
02:17I have a plan.
02:18I have a plan.
02:19What is this?
02:19What is this?
02:21What is this?
02:21Here's the gap.
02:23He's here.
02:24Let's stop talking.
02:25He's waiting.
02:26He's going to die.
02:27He's going to die.
02:29He's going to die.
02:31He's going to die.
02:32He's going to die.
02:33He's going to die.
02:35I'll leave you there.
02:37Doctor!
02:37I'll be a ambulance!
02:38What are you going to die?
02:39I'll stop you, go.
02:42You took the seat?
02:43Well you took the seat here.
02:44Let's go Matt.
02:45You have to keep the seat.
02:47We need to put it.
02:48We need to go.
02:50We need to push it.
02:52We need to go.
02:53We need to go.
02:55You have to go.
02:57We need to go.
02:59We have to go.
03:02She has to go.
03:06You have to go.
03:09We want to go.
03:10We need to go.
03:11We must be on the day.
03:12It's a wild.
03:13He is in the day.
03:14I think you want to be a wild girl.
03:15You want to be a wild girl?
03:16Let me know.
03:17Let me know you.
03:18Let me know you.
03:19Let me know you.
03:21Let me know you.
03:24Let me know you.
03:25Let me know you.
03:26Let me know you.
03:27I heard that you.
03:28You do?
03:29We know you.
03:30You do not be a child!
03:32I don't know you.
03:33My daughter is on the way.
03:34I am happy with you.
03:35I am happy to be able to get you.
03:37And we are not waiting.
03:39We were here.
03:41How did it happen?
03:43I didn't know.
03:45I was in the restaurant.
03:47Take care of yourself.
03:49Take care of yourself.
03:51Are we ready?
03:53We are ready.
03:551, 2, 3.
03:59Let's go.
04:03Let's go.
04:09You're a big way.
04:11Don't you know, don't you know.
04:17Azize.
04:19Don't worry.
04:21I'll be in trouble.
04:23Okay?
04:35You did what you did?
04:39You didn't need a job.
04:41I don't have any trouble.
04:43I'll be in trouble.
04:45You know what I want.
04:47You know what I want.
04:49I'll be in trouble.
04:51You won't be in trouble.
04:53You'll see it.
04:55You'll be in trouble.
04:57You're in trouble.
04:59You'll be in trouble.
05:02— Karınca'yı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum!
05:06Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum!
05:09Cezak! — I don't know where you are.
05:11— Hastane.
05:13— Haze!
05:31You know what I mean, he is.
05:38I know what you say.
05:43What do you think?
05:46It should be like me.
05:50I know I love you.
05:53I don't want you to see it anymore anymore, but I still have to see it.
05:57We are our own.
06:00Bırak artık beni.
06:02Sen mi çizdin bu yol peki?
06:04Ya sen beni böyle bir kalemle silemezsin.
06:07Silmezsin.
06:10Kim girdi senin aklına Zeyla söyle bana.
06:13Misumi no longer git artık.
06:15Diyor包 bırak beni.
06:16Nasıl bırakayım ya ben seni?
06:18Nasıl bırakayım Zeyla?
06:20Ben her sabah senin hayaline günaydınlıyorum.
06:23Her gece senin hayaline sarılıp uyuyorum ya.
06:25Nasıl bırakayım seni?
06:29I'm sorry.
06:31I'm sorry.
06:33I'm sorry.
06:35I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:39I'm sorry.
06:41Why are you doing that?
06:43Stop it.
06:45It's not a place to work.
06:47Stop it.
06:49Stop it.
06:51Stop it.
06:53Stop it.
06:55Stop it.
06:57Stop it.
06:58Yusuf, giderdik lütfen.
07:18Hadi kızım, geç içeri.
07:20Geç, geç ya.
07:22Geç.
07:24Hadi.
07:30Zeliha'cığım.
07:32Hani senin hayatında biri yoktu?
07:34Kim bu oğlan?
07:36Yok zaten Emine abla.
07:38Ben bitirdim ama o anlamıyor.
07:40Anlasın diye çağırdım onu buraya zaten.
07:44Yanlış yaptım hanımefendi.
07:46Afiyet olsun.
07:48Ah Zeliha, ah.
07:50Herkes Allah yolunda olabilseydi bugün böyle mi olurduk güzel kızım.
07:56Ama sen doğru yoldasın.
07:58İçini ferah tut.
08:00Ama unutma...
08:02...bu yolda gün gelir...
08:04...en sevdiklerin...
08:06...en güvendiklerin bile sana sır çevirir.
08:09Hatta...
08:11...belki kardeşlerin bile.
08:14O gün gelince bil ki...
08:16...bu kapı senin için hep açık.
08:19Kardeşlerim ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:22Kardeşlerim ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:26Allah biliyor kızım.
08:28Allah biliyor.
08:29Oğlum, ablacığım...
08:39...o kabukları kullandıktan sonra atma tamam mı?
08:41Rendeleyip kullanırız onları.
08:42Tamam Arda abla.
08:43Oldu.
08:44Çekirdeklerini de koyalım o zaman.
08:46Sen onu bırak da...
08:48...uzaklaştırma işini nasıl çözdüm onu anlat.
08:50Anlatacağım tamam.
08:51Ama aramızda kalacak tamam mı?
08:52Söz verin ablamlara söylemek yok.
08:54Tamam söz söz.
08:57Söz ver.
08:58Ya ne yaptın acaba?
09:00Tamam.
09:01İyi söz.
09:02Hadi hadi.
09:03Devran eniştem gelip çözdü.
09:05Ben de karşılığında işte onun bir sırrını saklayacağım.
09:07Ne sırrı ya?
09:09Abimle eniştem Yavuz'un otelinde çalışıyormuş.
09:11Ne?
09:12Olmaz!
09:13Olmaz!
09:14Yapamazlar!
09:15Bağırmasana!
09:16Yapamazlar!
09:17Yap!
09:18Bağırma bağırma!
09:19Ya ne bağırıyorsunuz gece gece ne oluyor gene?
09:26Fidan!
09:27Abim ne?
09:29Devran!
09:30Devran!
09:31Dur bakalım.
09:32Dur bakayım.
09:33Ablanızı arıyor.
09:35Efendim kızım.
09:36Hamiyet Hanım.
09:37Endişelenmeyin ama bir olay oldu.
09:40Hastaneye gelmeniz gerek.
09:42Ne oldu?
09:43Azize sana mı bir şey oldu?
09:45Devran mı?
09:46Abla! Abla!
09:47Abla!
09:48Abla! Abla!
09:49Abla!
09:50Abla!
09:51Abla!
09:54Abla!
09:55Abla!
09:56Abla!
09:57Abla!
09:58Abla!
09:59Abla!
10:00Efendim!
10:01Sabih!
10:02Don't look.
10:07Don't look Jen.
10:09Don't touch her.
10:11Don't worry.
10:13He will be
10:16who will get better.
10:19dad'd be
10:20locked up and
10:22don't stop.
10:23Don't touch me.
10:24Don't touch us.
10:27Everything will be born by bed.
10:29but
10:30You're not going to do that.
10:40Come on, let me do that.
10:47Oh, Nefran.
10:49I really am going to kill you.
10:51You're going to kill me.
10:52You're going to kill me.
10:54I'm not sure I'm not going to do that.
10:56I'm not going to do that anymore.
10:57I'm going to do that again.
10:59You're exactly first in long term you will kill me.
11:03I want to kill you.
11:04Come this way ever you will kill me.
11:06I wanted you to kill you.
11:08You want to know that you will if you leave me alone.
11:09Let me tell you that no matter the leave you said.
11:11But I want to know what you meant.
11:13You realized that you didn't do it because I did you.
11:15You know, it was your duty to plan and find me.
11:17And then you did you.
11:19What era the change you see are you?
11:21I don't know if else.
11:23If you weren't ANGELA.
11:25You knew or nothing.
11:27Did you do?
11:28What are you going to do?
11:30What are you going to do?
11:32What are you going to do?
11:33We are going to use your guns!
11:35I am going to use you to use your guns, I really do not use your guns!
11:37I am going to do a big thing with the gun.
11:39Everyone!
11:40You will do it if I have a crackdown, I have a crackdown and say we will do it!
11:43I am going to do it!
11:45You don't have to wear something?
11:47No, I don't like it.
11:49You didn't do anything for me.
11:51I didn't have to find any guns.
11:52You didn't do it?
11:53I don't know, all I have to do it.
11:58What happened to you, what happened to you?
12:11The situation was critical.
12:14You know what happened to me?
12:17Look Devra, I'm not your fault.
12:20I'm not your fault, I'm not your fault.
12:22I'm not your fault, I'm not your fault.
12:25Don't worry about it.
12:26Look, Devra, we've gotten to hospital.
12:29We might have to go to hospital.
12:31We're not going to get there anymore.
12:33I'll talk to you boy actually.
12:36Move to the hospital.
12:39Okay, and I'll call you the hospital.
12:42Let's go.
12:44I'm afraid to ask you.
12:47Devra.
12:50Do not curve.
12:52Do not curve.
12:55You
13:25You did! You did!
13:28You did!
13:29I'll try to get you off the face of the face!
13:31I didn't do that!
13:32Okay, slow!
13:33I didn't do that!
13:34I can't do that!
13:36I'm sure I'm sure you're going to do that!
13:38I'm sure you're going to do that!
13:42Go! Go! Go! Go! Go!
13:47Okay, come on!
13:48Come on, come on!
13:50Okay!
13:55Oh!
14:07Ulan var ya, şeytan diyor ki!
14:11Sen bu ara şeytana fazla kulak veriyorsun galiba Devran!
14:15Ne diyor senin şeytanlara?
14:17Git itiraf et mi diyor?
14:19Ya bu kimsin sen?
14:21Ne derdin var benimle?
14:23He? Ne yaptım ben sana?
14:24Bana değil, sevdiğime...
14:30Sevdiklerime yaptım!
14:32Ben sadece bundan sonra sen kimseye zarar verme diye uğraşıyorum!
14:36Hmm...
14:37O yüzden mi Azize'yi otele getirdin?
14:41Bu oyunu sen başlattın Devran!
14:43Sen neden benim katil olduğumu inandırmaya çalıştıysan Azize'ye...
14:47...ben de o yüzden otele getirdim!
14:49Çünkü ben sana güvenmiyorum!
14:51Senin gözünden belli!
14:53Sen gözünü kırpmadan ipe götürürsün adama!
14:57Güzel!
14:58Hislerimiz karşılıklı demek ki!
15:00Senin gözünden de belli!
15:04Sen düşmanını sırtından bıçaklarsın!
15:06Peki de sen yaptın!
15:08O yüzden Azize'yi getiriyorsun otele!
15:09Benimle yüzleştiriyorsun!
15:10Azize'yi benden koparmaya çalıştığın belli!
15:11Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor!
15:12Tabii ki suçlu kim olacak?
15:13Devranalız!
15:14Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:15He?
15:16Niye?
15:17Ben seni çözdüm Firuza Hanım!
15:18Ben seni çözdüm Firuza Hanım!
15:19Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor!
15:22Tabii ki suçlu kim olacak?
15:24Devranalız!
15:25Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:27He?
15:28Niye?
15:29Ben seni çözdüm Firuza Hanım!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended