Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Doublé La Patronne De Trahie à Aimée Film Complet EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00It was to you, until you hate me, you humiliate me and you sabotage everything.
00:00:08Everything you had belongs to my husband, Aiden Bellamy.
00:00:15Jasper, you brought me what I wanted to ask?
00:00:19Mr Bellamy, this contract of $1 billion has been prepared for you.
00:00:24Once you have signed, the $1 billion is to you.
00:00:28$1 billion? I've never had enough money in my whole life.
00:00:32Aiden, sign the contract immediately.
00:00:35$1 billion?
00:00:37Oh my God, we've been blessed today.
00:00:42It's for me?
00:00:47You're my well-aimed husband.
00:00:50You deserve everything I have.
00:00:58Oh, and...
00:01:11encore une chose.
00:01:14Passe l'info.
00:01:15Dans 3 jours, j'organise le Gala Phoenix.
00:01:18Et j'annoncerai au monde entier qu'Aiden Bellamy est mon mari.
00:01:23Je comprends, madame.
00:01:30C'est le prix à payer pour m'avoir trahi.
00:01:33Lucas, va la chercher.
00:01:37Tu as été avec elle pendant 5 ans.
00:01:39Peut-être qu'elle te pardonnera.
00:01:425 années importantes.
00:01:43Tu as raison.
00:01:44Je pense qu'elle le fera.
00:01:45Non, Lucas!
00:01:46Je suis ta femme.
00:01:47Tu ne peux pas la chercher.
00:01:48Tu penses vraiment que tu es encore digne d'être ma femme?
00:01:51Tu es une perdante sans argent.
00:01:54Nous divorçons tout de suite.
00:01:56J'ai tout perdu à cause de toi.
00:01:59On a fait faillite à cause de toi.
00:02:02S'il te plaît.
00:02:03Je ne peux plus perdre mon temps à te parler.
00:02:06Pourquoi ne pas mondier avec ton père?
00:02:08Peut-être pourras-tu trouver une bonne place avec lui dans la rue.
00:02:11Lucas Johnson.
00:02:12Ordure.
00:02:14Sécurité.
00:02:16Ici.
00:02:17Non.
00:02:18Tu es là.
00:02:19Quoi?
00:02:20Non, Lucas.
00:02:21Tu vas le regretter.
00:02:22Au revoir.
00:02:26J'ai entendu dire que quelqu'un s'était fait passer pour Madame Elle.
00:02:41J'ai entendu dire que quelqu'un s'était fait passer pour Madame Elle.
00:02:45Imposteur.
00:02:47Imposteur.
00:02:48C'est ça.
00:02:49Excusez-moi.
00:02:50Qui êtes-vous?
00:02:52Je suis la princesse Kelsey du royaume Augustus.
00:02:55Oh, princesse Kelsey.
00:02:57Vous êtes la fiancée d'Eden Bellamy.
00:03:00Vous ai-je entendu dire qu'Isabella était une imposteur?
00:03:03Oui.
00:03:05Quelqu'un s'est fait passer pour Madame Elle.
00:03:08Quelle audace.
00:03:09Où est-elle?
00:03:11Oh, elle vient de partir.
00:03:13Elle a eu de la chance car je me serai occupée d'elle moi-même.
00:03:17Êtes-vous sûre?
00:03:18Monsieur Morgan a dit qu'elle était bien Madame Elle.
00:03:21J'espère ce vieux fou.
00:03:26Laisse encourir sa matresse.
00:03:28Comment oses-t-il me dépasser?
00:03:30Oh, c'est logique.
00:03:32Je savais que cette garce ne serait jamais Madame Elle.
00:03:36Excusez-moi, mais êtes-vous Monsieur Lucas Johnson?
00:03:39Oui, c'est moi.
00:03:41Enchanté Monsieur Johnson.
00:03:46Selon les renseignements royaux, Madame Elle sera l'hôte du gala Phoenix dans trois jours.
00:03:52Et vous serez la star du spectacle.
00:03:55Votre Altesse, êtes-vous sûre?
00:03:57Oui, vous ne devez pas rendre compte à quel point Mademoiselle Elle vous apprécie.
00:04:03Et lorsque vous vous hissez au sommet, n'oubliez pas votre humble princesse.
00:04:09Votre Altesse, vous me flattez et j'aurai l'honneur de vous servir.
00:04:13Je dois demander une petite faveur.
00:04:15Oui, demandez-la.
00:04:17Bien. Que Mademoiselle Elle me tienne en haute estime.
00:04:21Je ne l'ai jamais rencontrée.
00:04:23Serait-il possible que ma mère et moi puissions la rencontrer avant le gala?
00:04:30Oh, princesse, puis-je venir aussi?
00:04:33Vous êtes fiancée à mon petit-fils.
00:04:37Vous êtes tous les bienvenus.
00:04:39Je n'ai jamais rencontré Mademoiselle Elle en personne, mais mon père la connaît bien.
00:04:42Je lui demanderai et il s'en occupera.
00:04:50Ma très chère Madame Cologne, comment allez-vous?
00:04:53Mieux après vous avoir vu.
00:04:55Je sais que vous organisez le gala phénix en trois jours.
00:04:58C'est exact.
00:04:59Puis-je avoir l'honneur d'organiser ce grand événement pour vous?
00:05:02Vous êtes le roi d'Augustus. Le groupe Elle sera honoré.
00:05:06C'est un honneur pour tout le royaume.
00:05:08En retour, j'espère que vous investirez dans notre économie.
00:05:14Hmm.
00:05:16Quel beau roi marin.
00:05:18Ah.
00:05:22Bienvenue à l'ambassade royale d'Augustus.
00:05:25Mon père attend à l'intérieur, ainsi que mademoiselle.
00:05:28Et bien, votre Altesse.
00:05:30Qu'attendons-nous?
00:05:40Monsieur Johnson, mon père a préparé les meilleurs arrangements pour vous.
00:05:44Et si cela ne vous dérange pas, quand vous verrez Madame Elle, pourriez-vous lui dire un mot gentil pour ma famille?
00:05:49Pas de problème.
00:05:50Dites à Madame Elle de se venger pour nous, après la débâche d'hier.
00:05:55Bien sûr.
00:05:57Monsieur Johnson, j'espère que vous aurez un peu de pitié pour ma famille.
00:06:01Tu es arrivé?
00:06:02Je suis juste en bas.
00:06:03Très bien.
00:06:04Je vais venir te chercher.
00:06:05Mon mari est ici.
00:06:06Je vais le faire venir.
00:06:07Je peux vous envoyer quelqu'un?
00:06:08Oh, inutile.
00:06:09Je l'escorte moi-même.
00:06:10Qui l'aurait cru?
00:06:11Madame Cullen aime beaucoup Monsieur Johnson.
00:06:12Je dois lui faire bonne impression.
00:06:13Euh, Isabella, que fais-tu ici?
00:06:14Que fais-tu ici?
00:06:15Que fais-tu ici?
00:06:16Très bien.
00:06:17Très bien.
00:06:18Je vais venir te chercher.
00:06:19Je vais venir te chercher.
00:06:20Mon mari est ici.
00:06:21Je vais le faire venir.
00:06:22Je peux vous envoyer quelqu'un?
00:06:23Oh, inutile.
00:06:24Je l'escorte moi-même.
00:06:26Qui l'aurait cru?
00:06:28Madame Cullen aime beaucoup Monsieur Johnson.
00:06:31Je dois lui faire bonne impression.
00:06:38Isabella, que fais-tu ici?
00:06:40C'est l'ambassade royale.
00:06:44Comment es-tu entrée ici?
00:06:45J'ai été invitée, bien sûr.
00:06:48Voici donc Isabella, l'imposteur de Madame Elle.
00:06:52C'est elle, la vendeuse de hot dogs sans intérêt.
00:06:55Comment elle a pu se retrouver dans un endroit aussi précigieux?
00:07:00J'espère à recommencer.
00:07:02Tout le monde reste qu'à le faire expulser immédiatement.
00:07:04Tu ne veux pas faire quelque chose que tu regretteras?
00:07:06Je suis la future reine d'Augustus.
00:07:07Qui crois-tu être pour me menacer?
00:07:08Mais d'après ce que j'ai entendu, la monarchie est en ruine, ainsi que la famille royale.
00:07:22Un pays en ruine et une pauvre monarchie.
00:07:26Dis-moi, d'où vient ta confiance en toi?
00:07:30Française?
00:07:32Est-ce vrai?
00:07:33Je ne peux pas laisser Annie savoir les crises de notre pays où elle poussera Aiden à rompre avec moi.
00:07:38Notre dernière source de revenus va partir en fumée.
00:07:42Bien sûr que non.
00:07:44Ne croyez pas à cette fille ignorante.
00:07:47Tu es vraiment effrontée, hein?
00:07:49Je pense que l'effronter c'est toi, Lucas.
00:07:54Lucas, Lucas, nous sommes dans la haute société maintenant.
00:07:56Ne t'engage pas avec cette traînée.
00:07:58Et je crois que tu devrais partir maintenant.
00:08:01Quand les gardes te jeteront dehors, ce ne sera pas seulement toi qui sera déshonorée.
00:08:05Ai-je raison, madame?
00:08:07Tu n'es qu'une garce.
00:08:09Tu dois divorcer de mon petit-fils immédiatement.
00:08:12Si je ne suis pas digne d'Aiden, alors qui l'est?
00:08:16La princesse qui se prosterne au pied du groupe, elle?
00:08:19La ferme.
00:08:21Comparé à votre altesse, tu n'es rien.
00:08:23Comment oses-tu te comparer à elle?
00:08:25Un vilain petit canard?
00:08:27Qui ne se transformera jamais en signe?
00:08:29Arrête de rêver.
00:08:31Aiden s'est mariée avec toi pour m'éviter.
00:08:33Quel idiot. Il pense pouvoir s'échapper.
00:08:36Je suis désolée, quoi?
00:08:38Quoi?
00:08:40Peut-être que Aiden est juste trop sensible en ce moment.
00:08:44Attendant qu'il réalise qu'il a tout perdu à cause d'une fille sans valeur.
00:08:48As-tu seulement pensé à ce qui va t'arriver?
00:08:50Comme quoi?
00:08:52Tu seras abandonnée et tu n'auras plus rien.
00:08:54Tu passeras le reste de ta vie dans une pauvreté atroce.
00:08:58Je suis différente.
00:08:59Je peux lui offrir la richesse, le pouvoir et le statut qu'il désire.
00:09:04Tu n'es qu'une perdante.
00:09:06Personne ne te prendra au sérieux.
00:09:08Toi.
00:09:09Toi.
00:09:10Toi.
00:09:11Et toi.
00:09:12Vous vous trompez.
00:09:13J'ai le pouvoir, l'argent et le statut à portée de main.
00:09:18Même en tant que princesse, tu n'es pas comparable à moi.
00:09:21Ni dans le passé, ni dans le présent et encore moins dans l'avenir.
00:09:26Je ne pense pas que tu aies un avenir.
00:09:29Quelle vantardisse.
00:09:31Sans vergogne.
00:09:33Isabella?
00:09:34Notre famille est amie depuis des décennies.
00:09:38Et j'ai été très gentille avec vous.
00:09:41Maintenant, pour ma famille, que tu vois la vérité.
00:09:45Quelle vérité.
00:09:48Les belles amies ont travaillé pendant des décennies pour prospérer.
00:09:52Mais les Collins sont toujours des plouks de bas étage.
00:09:55Des plouks.
00:09:56C'est tout à fait exact.
00:09:58Tu ne peux pas être marié à Aiden.
00:10:00Puisque tu ne peux pas divorcer, nous allons te poursuivre en justice.
00:10:04Et tu n'en tireras pas un centime.
00:10:11Allo?
00:10:12Chérie, je suis à l'ambassade. Où es-tu?
00:10:14J'arrive tout de suite.
00:10:17Je suis désolée de vous décevoir, mais...
00:10:20Je ne suis intéressée par aucun de vos biens.
00:10:22Et...
00:10:23Il n'y aura pas de divorce.
00:10:28Non, Isabelle, arrête.
00:10:30Arrête-toi tout de suite.
00:10:32C'est bon, c'est bon. Ne vous inquiétez pas.
00:10:34Je parlerai à Madame Elle et elle nous aidera.
00:10:36Et Aiden divorcera en rien de temps.
00:10:39Père, Monsieur Johnson est ici.
00:10:41Votre Majesté.
00:10:43Tout le monde peut s'asseoir.
00:10:48Alors, euh...
00:10:49Où est Mademoiselle Elle?
00:10:50Madame Elle est allée vous chercher.
00:10:52Vous ne l'avez pas vue?
00:10:54Père, es-tu en train de dire que nous allons rencontrer Madame Elle en personne?
00:10:58Lorsque nous rencontrerons le roi, je lui demanderai d'annuler mes fiançailles avec Kelsey.
00:11:09Le roi pourrait raser la société Tellas. Es-tu sûr que cela en vaut la peine pour moi?
00:11:15Tu crois que mon amour est éphémère?
00:11:17Ce n'est pas le cas.
00:11:18Il y a 7 ans, le jour de tes 18 ans, je suis tombé amoureux de toi dès que je t'ai vu.
00:11:25Fais-moi confiance.
00:11:27Je t'ai aimé des années et je t'aimerai chaque jour, jusqu'à ma mort.
00:11:43Merci de m'avoir appris ce que c'est d'être aimé.
00:11:48D'aimer en retour.
00:11:51La joie pure de tout cela.
00:11:54Ne t'inquiète pas, ta famille, Tellas, tout ira bien.
00:11:58Parce que tu es Madame Elle?
00:12:00Tu vas le savoir bientôt.
00:12:11Allô?
00:12:13Votre Majesté, nous montons maintenant.
00:12:15Merveilleuse nouvelle.
00:12:19Madame Elle arrive tout de suite.
00:12:24Allons-nous l'accueillir?
00:12:25Oui.
00:12:26Allons-y.
00:12:27R, tu n'as pas dit que Madame Elle allait monter?
00:12:39Désolé de vous déranger.
00:12:40Où êtes-vous?
00:12:41Votre Majesté, je suis dans votre bureau.
00:12:42Pouvez-vous venir?
00:12:43J'aimerais vous parler de quelque chose d'important.
00:12:44Seule à seule.
00:12:45Tout de suite.
00:12:46J'arrive.
00:12:47Elle est dans le bureau.
00:12:48Eh bien, allons-y tout de suite.
00:12:49Oui.
00:12:50Attendez ici, s'il vous plaît.
00:12:51Elle a demandé à me voir seule.
00:12:52C'est bizarre.
00:12:54Eh bien, allons-y tout de suite.
00:12:55Oui.
00:12:56C'est bizarre.
00:12:57Hayden Bellamy.
00:12:58Comment oses-tu déranger la présidente?
00:12:59Isabella, elle est dans le bureau.
00:13:00Oui.
00:13:01C'est bizarre.
00:13:02C'est bizarre.
00:13:03Que les gardes le fassent sortir.
00:13:04Votre Majesté, je suis dans le bureau.
00:13:05C'est bizarre.
00:13:06Il est dans le bureau.
00:13:07Eh bien, allons-y tout de suite.
00:13:08Oui.
00:13:09Non, non, non.
00:13:10Attendez ici, s'il vous plaît.
00:13:11Elle a demandé à me voir seule.
00:13:12C'est bizarre.
00:13:13C'est bizarre.
00:13:22Hayden Bellamy.
00:13:23Comment oses-tu déranger la présidente?
00:13:26Isabella est vraiment la présidente du groupe.
00:13:28Elle?
00:13:29Elle ne mentait pas.
00:13:30Que les gardes le fassent sortir.
00:13:32Votre Majesté, permettez-moi de vous présenter mon mari.
00:13:39Hayden Bellamy.
00:13:41Monsieur Bellamy est votre...
00:13:44Qu'en est-il de Monsieur Johnson?
00:13:45C'est fini entre lui et moi.
00:13:50Je comprends, Madame Cullen.
00:13:53J'ai des choses importantes à vous dire.
00:13:56Tout d'abord, mon mari souhaite annuler ses fiançailles avec la Princesse Kelsey.
00:14:02Très bien.
00:14:03Après le Gala Phoenix, je m'adresserai à votre mère pour lui faire part de mes regrets.
00:14:08J'ai besoin que vous suiviez les instructions dans cette enveloppe.
00:14:11Cela doit être prêt pour le Gala Phoenix.
00:14:14Euh... Ne parlez pas de l'annulation à la Princesse Kelsey.
00:14:18J'aimerais le lui dire moi-même.
00:14:20Très bien, Madame Elle.
00:14:22Bon, nous allons partir.
00:14:24Euh... Un moment.
00:14:29C'est l'invitation diamant or noir qui représente le statut le plus élevé du Gala Phoenix et euh...
00:14:35L'invitation est unique.
00:14:36Très bien.
00:14:37Nous vous y verrons.
00:14:39Très bien.
00:14:41Nous vous y verrons.
00:14:48Kelsey, viens tout de suite dans mon bureau.
00:14:51Père, où est Madame Elle?
00:14:56Monsieur Johnson est dans le hall et attend de la rencontrer.
00:15:00Elle est déjà partie.
00:15:02C'est...
00:15:03La tâche qu'elle nous a confiée.
00:15:10Père, s'agit-il des cadeaux de mariage de Madame Elle à son mari?
00:15:14Ils n'ont pas de prix.
00:15:16Procure-toi ce qui figure sur cette liste et apporte tout au Gala Phoenix.
00:15:20Il semble que Madame Elle et Monsieur Johnson soient vraiment amoureux.
00:15:24Il faut qu'il y a une bonne image de moi.
00:15:27Je suis désolé, Kelsey.
00:15:29Je ne peux pas te donner Aiden.
00:15:31Par rapport à Madame Elle, il semble que ni toi ni moi n'ayons la moindre chance.
00:15:45Comme prévu, l'entreprise la plus riche du monde se situe dans un autre niveau.
00:16:02Quelle gala incroyable!
00:16:08Tout le monde me traite avec un tel respect.
00:16:12La princesse avait raison.
00:16:14Madame Elle m'a choisi pour époux.
00:16:17Mais pourquoi ne me l'a-t-elle pas dit elle-même?
00:16:19J'ai entendu dire que Monsieur Bellamy avait offensé Monsieur Johnson.
00:16:36Et Madame Elle prévoit de faire tomber la société Tellas aujourd'hui.
00:16:39Après un siècle de prospérité, Tellas tombe en disgrâce.
00:16:43A vous?
00:16:45Cet imbécile ne mérite pas le soutien de Madame Elle.
00:16:49Tu es audacieuse de te faufiler ici.
00:16:51Monsieur Bellamy, cette femme va vous ruiner.
00:16:55Se faire passer pour Madame Elle lors de ses propres événements.
00:16:58Tu veux vraiment mourir.
00:17:00C'est donc elle la fraudeuse.
00:17:03Attendons que Madame Elle arrive.
00:17:05Attendons ce bon spectacle.
00:17:07Aiden, pourquoi es-tu si têtu?
00:17:09Tu veux que notre famille se dissolve à cause de cette femme?
00:17:14Reprends tes esprits.
00:17:15C'est toi qui étais-tu, grand-mère.
00:17:18Dès le début du gala, tu vas te rendre compte de qui est Isabella.
00:17:24Qui d'autre pourrait-elle être?
00:17:26Je connais ce genre de femme.
00:17:28Je me demande dans quel lit elle a dormi hier pour venir ici.
00:17:31Ne l'insulte pas, grand-mère.
00:17:32Je suis entrée avec Isabella moi-même.
00:17:35Chaque invité a été sélectionné par Madame Elle.
00:17:38Alors, naturellement, c'est grâce à elle que je suis ici.
00:17:44C'est absurde.
00:17:46Tout le monde ici a une invitation, toi tu n'en as pas.
00:17:48Oui, dégage d'ici.
00:17:50Tu empêtes l'endroit.
00:17:52Tout le monde veut que je parte.
00:17:54Très bien, j'aimerais voir qui a l'autorité de m'y obliger.
00:17:56Oui, c'est de m'y obliger.
00:17:57Oh, eh bien, je le fais.
00:18:00Tout le monde.
00:18:02L'invité d'honneur est mon fils, Luca Johnson.
00:18:06Le fiancé de Madame Elle.
00:18:09Isabella.
00:18:11Si tu t'obstines à rester ici, j'appelle la sécurité et je te jette dehors.
00:18:16C'est donc vrai? Madame Elle va épouser Monsieur Johnson?
00:18:20Tu as déjà gâché un événement pour lui et ça ne se reproduira pas.
00:18:23Elle ne se reproduira pas.
00:18:25Dégage!
00:18:27Jolie. Le manque d'attrait de Luca n'a rien à voir avec moi.
00:18:30Ça suffit Isabella. Ne grande pas notre invité d'honneur.
00:18:34Invité d'honneur?
00:18:36Lui?
00:18:38Je parie qu'à la fin de la soirée, il ne lui restera plus une once d'honneur.
00:18:45Ton bluff ne me fera pas peur.
00:18:48Maintenant dégage.
00:18:49Avant de t'apprendre ce que c'est que d'être ruinée.
00:18:52Tu n'oserais pas me faire quoi que ce soit.
00:18:54Tu aboies à tort et à travers.
00:18:56Tu paieras pour ton arrogance.
00:18:58Garde!
00:19:00Cette femme n'est pas invitée et n'a pas le droit d'être ici.
00:19:05Sortez-la d'ici tout de suite!
00:19:08Viens.
00:19:09Vous osez les croire sur parole et risquer d'offenser la personne la plus distinguée ici.
00:19:15La personne la plus distinguée?
00:19:17Quoi?
00:19:19Tout le monde ici est milliardaire.
00:19:21Tu ne pourrais même pas prétendre à l'habitation du niveau le plus bas.
00:19:24Oh, c'est vrai?
00:19:25C'est...
00:19:26C'est...
00:19:27C'est l'invitation en diamant or noir que le roi a... a conçu pour Madame L. Elle est tunique en son genre alors...
00:19:36Vous devez donc être...
00:19:38Oh, pardon de ne pas vous avoir remarqué.
00:19:40Mon dieu, ce doit être Madame L. Mais la princesse dit que c'est un impenseur.
00:19:46J'ai le diamant or et noir dans la main.
00:19:47Quelqu'un veut-il contester ma présence ici?
00:19:48Je m'y pose.
00:19:49Gen bullet.
00:20:06Quelqu'un veut-il contester ma présence ici?
00:20:11Je m'y pose.
00:20:19We will not tolerate the rats of this gala.
00:20:26Votre attest.
00:20:29Aiden, an event so grandioso and you bring a prostitute to the place?
00:20:37Do you think it is insignificant to enfatize the royal family of Madame Elle?
00:20:41Princess Kelsey, who is-t-il to mal at what Aiden is bringing her own wife to a banquet?
00:20:46Il est le fiancé de la princesse.
00:20:49L'appeler ton mari est une insulte au royaume d'Augustus devant le monde entier.
00:20:54Les diffamateurs doivent être punis.
00:20:57Nous sommes au 21ème siècle.
00:20:59L'amour est l'amour.
00:21:01La princesse et Aiden étaient fiancées, elle n'a aucune emprise sur lui.
00:21:05Comment oses-tu défier la princesse?
00:21:07Tu n'accordes pas d'importance à ta vie.
00:21:16Nous sommes des autres, ne perdons pas notre déguité.
00:21:19Isabella, tu n'as pas le droit de t'adresser à moi.
00:21:23Aiden, après aujourd'hui, je m'attends à ce que tu divorces de cette femme.
00:21:28Sinon, tu joues avec le feu.
00:21:31Mesdames et messieurs, en plus de représenter la famille royale d'Augustus,
00:21:37j'ai une autre tâche importante à accomplir aujourd'hui.
00:21:40Votre Altesse, qu'est-ce que c'est?
00:21:42Maintenant, Monsieur Johnson, ces cadeaux sont de la part de Madame Elle.
00:21:55Votre Altesse, je ne mérite pas ça.
00:21:58Ah, Madame Elle m'a si bien traité.
00:22:01Je souhaite lui rendre la pareille.
00:22:04Vous verrez que sa générosité est sans limite.
00:22:11Le premier cadeau est une voiture de sport de luxe en édition limitée.
00:22:17La seconde est une île privée dans la Méditerranée.
00:22:21Le troisième est un manoir de Beverly Hills.
00:22:26Et le quatrième...
00:22:27Oui, quel est le quatrième cadeau?
00:22:29Deux tiers des actions du groupe Elle.
00:22:32Ho, ho, ho, ho, ho!
00:22:37Est-ce que je rêve, Lucas?
00:22:38Est-ce que c'est vraiment pour toi?
00:22:44Votre Altesse, est-ce vraiment pour moi?
00:22:46Bien sûr!
00:22:47Mon père m'a ordonné de les préparer.
00:22:50Oh, ceux-ci et ceux-là!
00:22:53Ce sont vraiment tous d'elle!
00:22:56Comment le roi a pu faire cette confusion?
00:22:59Félicitations, Monsieur Johnson.
00:23:02Vous parlerez en termes élogieux du royaume Augustus à votre épouse.
00:23:07Nous apprécierions beaucoup un investissement de sa part.
00:23:10Je suis un homme loyal.
00:23:12Votre gentillesse ne passera pas inaperçue.
00:23:16Laissons-les s'amuser.
00:23:17Une fois que le roi se sera montré,
00:23:19ils ne seront plus que des malheureux.
00:23:21Oh, tu dois la remercier pour les cadeaux!
00:23:26Oh, mon Dieu!
00:23:28La femme la plus riche du monde sera ma belle-fille!
00:23:33À partir de maintenant, nous sommes une famille de prestige!
00:23:37Hayden, tu vois maintenant?
00:23:40Offenser, Monsieur Johnson, c'est offenser, Madame Elle.
00:23:44Tu devrais divorcer d'Isabella et m'épouser.
00:23:47Maintenant que je suis dans les bonnes grâces de Monsieur Johnson,
00:23:50Madame Elle te laissera tranquille.
00:23:52Votre Altesse, je ne m'inquiète pas.
00:23:54Je suis persuadé que Madame Elle ne me dérangera pas du tout.
00:23:58Princesse, si Hayden décide de vous épouser,
00:24:02alors lui et Tellas s'en sortiront très bien.
00:24:05Mais si quelqu'un décide de s'entêter,
00:24:08je ne ferai preuve d'aucune pitié.
00:24:10Je vous remercie, Monsieur Johnson.
00:24:13Tu es imbu de toi-même.
00:24:15C'est comme si tu étais déjà le mari de Madame Elle.
00:24:17C'est pas comme si tu avais un contrat de mariage.
00:24:26Quel que soit le statut de ma relation,
00:24:27cela n'a rien à voir avec toi.
00:24:29Tu n'as pas besoin d'être ici.
00:24:31Madame Elle a dit à mon père qu'elle et Monsieur Johnson
00:24:34était déjà mariée.
00:24:35Tu oses la questionner ?
00:24:37Nous avons beaucoup parlé, Princesse Kelsey.
00:24:39Mais je pense que tout se résume au fait que tu veux que je parte, n'est-ce pas ?
00:24:43Partir ?
00:24:45Pas du tout.
00:24:46Je veux que tu sois expulsée.
00:24:48Je ne pense pas que ta famille puisse supporter les conséquences qui en découleraient.
00:24:55Combien de temps vois-tu continuer cette folie ?
00:24:58Tu dis des bêtises devant une princesse.
00:25:01Nous verrons bien assez tôt à quel point il s'agit d'une absurdité.
00:25:04Isabella, ne pense pas que parce que tu es habillée, tu peux te fendre dans la masse.
00:25:08Quel dommage que tout ce que tu portes soit faux de la tête aux pieds.
00:25:12Quelle tristesse, Princesse Kelsey.
00:25:15Tu traites de faux collier hérité de ta grand-mère Elisabeth.
00:25:21Isabella, te m'oses-tu ?
00:25:23Tu as volé la famille royale ?
00:25:25C'est ridicule, pourquoi voler un simple collier ?
00:25:30Le roi lui-même me l'a offert.
00:25:32Quoi ?
00:25:33C'est impossible.
00:25:34Hein ?
00:25:35Et si je l'appelais ?
00:25:37Il te le dira lui-même.
00:25:44Madame El, qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:45Ma fille Kelsey représente la famille, elle aurait dû livrer les articles que vous avez demandé.
00:25:49Vous feriez mieux de vous présenter devant moi, ou je vous retire tout soutien financier dès maintenant.
00:25:55Garde !
00:25:56Garde !
00:25:57Amenez-moi Gala Phoenix maintenant.
00:25:58Isabella, tu plaisantes ?
00:26:01Une vendeuse qui connaît mon père.
00:26:04Tes mensonges sont de pire en pire.
00:26:06Pourquoi ne pas dire que le monde entier te doit de l'argent ?
00:26:08Oh, c'est vrai.
00:26:10Il y a des gens dans le monde entier qui me sont redevables.
00:26:17Isabella, arrête ce numéro de cirque.
00:26:21Nous sommes tous fatigués.
00:26:23D'entendre des histoires.
00:26:26La ferme.
00:26:27S'il vous plaît.
00:26:28Je vous demande simplement d'être un peu plus patient.
00:26:30Le véritable spectacle va commencer.
00:26:35Je me demande si vous serez tous aussi arrogants dans un instant.
00:26:38Votre Altesse.
00:26:39Isabella humilie votre famille et perturbe ce merveilleux gars-là.
00:26:45Vous devriez lui casser les jambes et la jeter dehors.
00:26:49Exactement.
00:26:50Tu devrais recevoir une leçon.
00:26:52Garde, brisez ses jambes.
00:26:54Qui ose menacer cette chère dame ?
00:26:56Père, cette femme a osé se faire passer pour madame elle et nous insulter.
00:27:08J'étais sur le point de lui briser les jambes et de la jeter sur une île déserte pour qu'elle se débrouille seule.
00:27:13Papa, pourquoi me frappes-tu ?
00:27:23Papa, pourquoi me frappes-tu ?
00:27:25Papa, pourquoi me frappes-tu ?
00:27:27Imbécile, tu ne sais pas qui c'est ?
00:27:30C'est une sale vendeuse de hot dog.
00:27:33Imbécile, tu as condamné toute la famille royale.
00:27:36Nous tous.
00:27:39Madame elle, pardonnez-moi.
00:27:43Vous arrivez juste à temps, votre majesté.
00:27:46Le vrai spectacle va commencer.
00:27:48Père, tu veux me dire que cette femme est celle dont la richesse rivalise avec les nations ?
00:27:54La fondatrice du plus puissant groupe Elle, Madame Elle.
00:27:59Tu penses toujours que tu ne méritais pas d'être frappée ?
00:28:01Quoi ?
00:28:02Quoi ?
00:28:07Non !
00:28:08Non !
00:28:09Elle, c'est impossible !
00:28:12Grand-mère, grand-mère.
00:28:13Grand-mère, c'est vrai.
00:28:15Elle est la présidente du groupe Elle.
00:28:17J'ai essayé de te le dire, tu ne voulais pas écouter.
00:28:22Isabella.
00:28:23Tu es vraiment Madame Elle, celle qui est partie de rien et a créé l'entreprise la plus riche du monde ?
00:28:32Qu'en penses-tu ?
00:28:33Je pense que, si tu me l'avais dit, je n'aurais jamais rompu avec toi.
00:28:37Je te l'ai dit.
00:28:38Encore et encore, mais tu ne me croyais pas.
00:28:42Et maintenant, tu m'en veux ?
00:28:45Je ne savais pas qui tu étais.
00:28:47S'il te plaît, je...
00:28:49Parce que tu ne savais pas, tu as pensé que tu pouvais abuser d'une femme qui t'aimait, qui souffrait pour toi, qui te soutenait silencieusement dans l'ombre.
00:29:01Lucas, la plus grande erreur de ma vie, a été de rencontrer une crapule sans cœur.
00:29:07Opportuniste.
00:29:08Sans vergogne.
00:29:10Tout comme toi, finalement.
00:29:12Isabella, s'il te plaît.
00:29:15Je...
00:29:16S'il te plaît.
00:29:19S'il te plaît.
00:29:20Isabella, s'il te plaît, je...
00:29:23Cinq ans.
00:29:24Tu ne m'as jamais aimée.
00:29:26Tu ne m'as jamais soutenue.
00:29:27Tu ne m'as jamais respectée, appréciée.
00:29:31J'ai été aveugle pour être avec quelqu'un comme toi.
00:29:33S'il te plaît.
00:29:34Crois-moi.
00:29:35Tu as mal compris.
00:29:36S'il te plaît.
00:29:37Tu voulais...
00:29:38Juste la gloire.
00:29:40Tu voulais t'enrichir sans lever le petit doigt.
00:29:43Ce n'est pas ça.
00:29:45Écoute-moi.
00:29:48Ne t'approche pas de nous, ou il y en aura d'autres.
00:29:52S'il te plaît Isabella, pour nos cinq ans, donne-moi une autre chance.
00:29:56Assez.
00:30:00Avant, tu ne me regardais même pas.
00:30:03Maintenant, je ne suis plus de ta ligue.
00:30:05Isabella, s'il te plaît, donne à Lucas une autre chance.
00:30:09Nous pouvons résoudre ça.
00:30:11Nous en parlerons plus.
00:30:13Je n'aimerais pas en finir ainsi.
00:30:14S'il te plaît Isabella.
00:30:16Discutons-en.
00:30:17Ce n'est pas toi qui m'a dénigrée pendant tout ce temps.
00:30:21Tu me traites de vendeuse de hot dog.
00:30:23J'étais confuse.
00:30:25Jolie, tu me disais que je devais quitter ton précieux fils.
00:30:30Maintenant que tu connais ma vraie identité, tu me supplie de le reprendre.
00:30:34J'ai fait une erreur.
00:30:36Je suis désolée.
00:30:38Il est trop tard pour cela.
00:30:40Lucas, tout ce dont tu as profité ces cinq dernières années, l'argent, la célébrité,
00:30:46je vais tout te prendre.
00:30:48Un par un.
00:30:49Oh, Lucas.
00:30:51Nous n'avons vraiment rien.
00:30:53Nous n'avons rien.
00:30:54Nous n'avons plus rien.
00:31:01Votre Altesse ?
00:31:02Je suis désolée.
00:31:04Pardonnez-moi.
00:31:05Et mon père, le roi, est venu ici en personne pour s'excuser.
00:31:10Pouvez-vous faire preuve de pitié ?
00:31:13Toute la famille royale d'Augustus repose sur mon soutien.
00:31:19Alors, qui es-tu pour implorer ma pitié ?
00:31:21Désormais, je retire tous mes financements à la monarchie d'Augustus.
00:31:25C'est fini.
00:31:27Tout est fini.
00:31:28Madame Cullen, je transférerai personnellement et gratuitement à Monsieur Bellamy un tiers de toutes les actions de la famille royale dans la société Tellas.
00:31:40S'il vous plaît, pardonnez l'erreur de Kelsey.
00:31:43Père, tu es fou ? Sans ces actions, nous sommes ruinés.
00:31:47Tu as doublé Madame L. Il n'y a pas d'issue.
00:31:51C'est forcément faux. Tu es une fraudeuse. Tu vends des hot dogs. Je n'y crois pas. Je n'y crois pas du tout.
00:32:00Majesté, en raison de votre sincérité et de vos contributions au groupe L, je vais reconsidérer ma décision.
00:32:08Mais pour ce qui est de votre fille, elle doit t'apprendre une bonne leçon.
00:32:13Merci Madame L.
00:32:16Toi, emmène-la immédiatement.
00:32:19Grand-mère, te souviens-tu de ce que tu m'as dit la dernière fois ?
00:32:34Qui, selon toi, est la plus digne d'Aiden maintenant ? Princesse Kelsey ou moi ?
00:32:39J'avais tort. Je m'embrouille avec ma vieillesse. Et je n'aurais pas dû dire ce que j'ai dit.
00:32:47Grand-mère, Isabella est ma femme. Dans la richesse et la pauvreté. C'est ma femme.
00:32:54Je pense que chaque belle amie mérite de lui accorder le plus grand respect. Tu n'es pas d'accord ?
00:32:57Tu as raison. J'ai laissé le mal m'influencer. Je ne le ferai plus jamais et je n'interviendrai plus.
00:33:07Je vous donne ma bénédiction. Et j'espère que vous aurez une longue et heureuse vie d'amour ensemble.
00:33:17Maman, pardonne-moi. J'ai poussé Isabella et Hayden ensemble. C'est ma faute.
00:33:24C'est moi, Lucas. Je t'ai forcé à rompre avec elle. J'ai été violente. Tout est de ma faute.
00:33:34Isabella, mon amour. Depuis l'âge de 18 ans, j'ai fait le serment de t'aimer et de n'aimer que toi toute ma vie.
00:33:41Je suis désolé d'avoir mis autant de temps à te trouver. Je t'ai laissé souffrir. Mais je promets de passer le reste de ma vie à te protéger et à faire en sorte que rien de mal ne t'arrive.
00:33:52Merci. Hayden, tu es entrée dans ma vie au moment où j'en avais le plus besoin. Je pense que grâce à toi, je sais enfin ce qu'est le véritable amour.
00:34:08Je te promets de te soutenir. Et nous pourrons vieillir ensemble. Nous aimer jusqu'à la fin des temps.
00:34:21Je t'aime Isabella.
00:34:24Je t'aime aussi.
00:34:28Bravo !
00:34:30Vous foutez quoi, là ?
00:34:54Tu vois pas ? Je suis en plein trip coquin avec ton mec.
00:34:58Pourquoi tu me fais ça ?
00:35:01Colton, t'es mon mari !
00:35:03Tu me dégoûtes. Tu ne sers à rien.
00:35:06Espèce de salope.
00:35:07J'ai jamais voulu t'épouser. J'ai fait ça pour mamie, c'est tout.
00:35:10Une fois que tu crèveras, je serai avec ta sœur.
00:35:15T'as un problème ou quoi ?
00:35:17Kylie, tu es ma demi-sœur. Pourquoi tu me fais ça ?
00:35:21Depuis qu'on était petite, tu as toujours cherché à tout me prendre.
00:35:24Et là, tu veux mon mec maintenant ? Est-ce qu'il faut vraiment que tu me prennes mon mec ? Hein ?
00:35:34Je vais te dépouiller de tout. Tu seras seule, sans amour.
00:35:39Ni attention. Je suis la seule vraie fille de papa.
00:35:43Toi et ta mère, vous êtes juste faites pour bousiller des foyers.
00:35:49Va crever, salope !
00:35:56Connasse !
00:35:57Patron, Richard Asher son jet a dégringolé.
00:36:06Il est enfin mort !
00:36:09Tout le travail que j'ai fait sur son jet privé n'a pas servi à rien.
00:36:13À partir de maintenant, le groupe Asher est à moi.
00:36:15Félicitations, mon amour.
00:36:20T'es vraiment un démon.
00:36:22C'est ton oncle !
00:36:25Son héritage me reviendra.
00:36:27Je me sers juste... un peu plus tôt.
00:36:30Ça va pas ? Tu as de la peine pour lui ?
00:36:34Je peux t'envoyer le rejoindre, hein ?
00:36:36Non ?
00:36:46Va crever, merde.
00:36:53On y va, mon cœur. Ne te salis pas avec ce sang.
00:37:01Ça y est, c'est la fin.
00:37:06C'est la fin.
00:37:12Veux-tu m'épouser ?
00:37:15Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui !
00:37:21Mais c'est le jour où Colton m'a demandé en mariage il y a 3 ans.
00:37:24Dieu m'a offert une seconde chance.
00:37:29Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui ! Dis oui !
00:37:33Allez, dis oui ! Tout le monde attend !
00:37:36Allez ! T'es venu jusqu'ici, fais pas la timide !
00:37:38T'as vraiment de la chance d'épouser Colton et de rejoindre les Usher. T'attends quoi ?
00:37:44Dans ma vie précédente, j'ai épousé ce connard et j'ai été trahi et tué en retour.
00:37:50Cette fois-ci, pas question de me faire avoir et tu vas me morfler.
00:37:53Jocelyne, dépêche-toi ! Dis oui ! J'ai mal au genou, là !
00:37:56Jocelyne, dépêche-toi ! Dis oui ! J'ai mal au genou, là !
00:37:57Richard, le petit frère du père de Colton. Un homme si beau et juste, tué par ce connard. Tout comme moi. T'inquiète pas, Richard. Cette fois, je te protégerai. Je... J'aimerais me marier. Mais... Désolée. Pas avec toi.
00:38:25Celui que je veux, c'est... Ton oncle, Richard Asher.
00:38:32Richard et moi, on est déjà en couple. Ça te dérange pas que je devienne ta tante ?
00:38:43Elle débloque ? Qu'est-ce que tu racontes ?
00:38:47Super ! Oh ! Je pensais que tu finirais seule.
00:38:52Quoi de super ? Jocelyne est la copine de Colton.
00:38:56Jocelyne ? Depuis quand t'es avec mon oncle ? T'es folle ou quoi ?
00:39:01Mais non ! Je... J'ai toujours kiffé ton oncle.
00:39:05C'est impossible ! C'est moi qui ai fait venir mon oncle ici. C'est la première fois que tu le vois. Mais... Tu te fous de moi ou quoi ?
00:39:14C'est pas la première fois. Dès que je suis pas avec toi, je suis avec Richard.
00:39:19Richard, c'est quoi ce bordel ? T'as piqué la copine de ton neveu ?
00:39:24Pourquoi tu racontes ça ? Eric, Megan, c'est un malentendu !
00:39:28Explique-toi, s'il te plaît. Toi et moi, on sait que c'est pas vrai.
00:39:32Mais mon oncle ne te connaît même pas. Allez, arrête ces bêtises !
00:39:37Lâche-moi !
00:39:39Monsieur Asher, il fait juste son timide là, ok ? Il est pas comme ça quand on est seul. Toutes nos magnifiques nuits d'amour.
00:39:49Oh là là ! C'est trop bon, ça, mon chou ! Je croyais que t'étais homo. Maman, t'as mal compris.
00:40:03Mais qu'est-ce que tu racontes, maman ? Tu veux quoi, toi ?
00:40:07Je fais ça pour nous sauver. Si tu rends les liens avec ton neveu toxique rapidement, tu pourrais rester en vie.
00:40:14Ça suffit tes délires. Colton, gère ta meuf.
00:40:17Tout ce que tu racontes, c'est du bidon. Je n'en crois pas un mot.
00:40:22Vas-y, on y va. On va à la mairie, maintenant.
00:40:25Je me souviens dans ma vie précédente après avoir épousé Colton lors d'un voyage en famille.
00:40:36Je suis désolée, Richard, je savais pas que t'étais là.
00:40:39Dégage !
00:40:40Pardon.
00:40:47Attends. Richard a un tatouage tribal sur le dos.
00:40:50Comment je pourrais savoir ça si on n'a jamais couché ? Regarde, tu vois ?
00:40:59Aucune meuf m'a jamais vu à poil. Comment elle sait pour mon tatouage ?
00:41:03Jocelyne, mais dis-moi, pourquoi tu me fais ça ? Non seulement tu m'as trompée, mais maintenant, tu veux être ma tante ?
00:41:11T'as tout pigé.
00:41:12T'étais pas comme ça avant. Quand es-tu devenue aussi toxique ?
00:41:17En gros, j'ai craqué, c'est tout.
00:41:20Tu vois ça, mon cher neveu ?
00:41:21Oh mon dieu. On dirait que Colton s'est fait tromper. Et par son tonton en plus.
00:41:30Tu as abusé là.
00:41:31Attends mon fiche.
00:41:32Attends mon fiche.
00:41:33On se casse. Laissez-les vivre leur bonheur à deux. Et mon chou, pas la peine de revenir ce soir.
00:41:35Ah ah ah.
00:41:36Tu vois ça, mon cher neveu ?
00:41:37Tu vois ça, mon cher neveu ?
00:41:38Oh mon dieu. On dirait que Colton s'est fait tromper. Et par son tonton en plus.
00:41:43Tu as abusé là.
00:41:45Attends mon fiche.
00:41:46Attends mon fiche.
00:41:47Attends mon fiche.
00:41:49Attends mon fiche.
00:41:51On se casse. Laissez-les vivre leur bonheur à deux. Et mon chou, pas la peine de revenir ce soir.
00:42:00Ah ah ah.
00:42:03Eh, mais c'était quoi tout ça ? Et tu vas juste t'enfuir ?
00:42:15Euh, je t'ai juste utilisé pour rompre avec lui. C'est pas contre toi.
00:42:20Comment t'as su pour mon tatouage ?
00:42:22Euh, hum, Colton m'en a parlé.
00:42:26Tu mens, il pouvait pas savoir.
00:42:28Comment je pourrais décrire un truc que j'ai vécu dans une autre vie ?
00:42:35Mais t'as fait quoi là ? Le vidéo où tu rejettes la demande, Colton fait le tour d'internet.
00:42:41Jocelyne, t'as perdu la tête ou quoi ?
00:42:43Colton est riche, parfait. Et tu l'as largué ?
00:42:46Et t'as foutu le bordel à sa demande ?
00:42:48Eh bien, si tu l'aimes tant, pourquoi tu ne l'épouses pas ?
00:42:51Toi, je veux juste ton bonheur.
00:42:54Et c'est quoi mon bonheur ?
00:42:56Peut-être que tu ferais mieux de t'occuper de ta fille.
00:42:58Tu m'as fait voler.
00:42:59C'est bon t'inquiète, dès aujourd'hui il n'y aura plus rien entre nous.
00:43:04Je rentre et je fais mes valises. Pardon, je me casse.
00:43:13Donc elle a fait ça, pas parce qu'elle m'a reconnu ?
00:43:17Ça fait 8 ans, mais son coup là, incompréhensible.
00:43:21Patron, pourquoi pas lui dire qui t'es ?
00:43:24Ça te regarde pas. Découvre ce qu'elle a fait ces dernières années.
00:43:28Oui, patron.
00:43:36J'ai coupé les ponts avec ma famille. Franchement, t'es tout ce qui me reste.
00:43:42Tu peux rester chez moi autant que tu veux.
00:43:45Tu es ma meilleure amie au monde.
00:43:59Jocelyn, si tu veux te mettre avec mon oncle, ça va mal finir.
00:44:03Il est gay. Il n'a jamais eu de copine et il n'a pas d'héritier.
00:44:07Sa fortune sera toute à moi.
00:44:10Sois sage et reviens.
00:44:13Et je pourrais bien te reprendre.
00:44:15Alors, c'est un moustique qui essaye de sucer son oncle à sec ?
00:44:20Mon dieu, c'est vraiment chiant.
00:44:22Toi, hein.
00:44:26Chérie, pourquoi tu veux la récupérer ? Je ne te suffis pas ?
00:44:29Mon amour, t'es tout pour moi.
00:44:31Je l'ai demandé en mariage juste parce que mamie l'adore.
00:44:35Elle l'a sauvée une fois.
00:44:37Si on se marie, mamie pourrait me filer tout le groupe Asher à moi seule.
00:44:44Mais le groupe Asher, c'est pas Richard ?
00:44:47Oui, mais il n'a pas d'héritier.
00:44:50Donc, si un accident lui arrivait, alors toute sa fortune tomberait dans ma poche.
00:44:58T'es sexy quand tu joues les méchants.
00:45:05Si on obtient ce projet, c'est toi qui décide.
00:45:22Il paraît que Richard Asher est gai.
00:45:25Si j'arrive à le séduire, ce projet est dans la poche.
00:45:38Oh, Richard a des goûts intéressants.
00:45:41Monsieur Asher, j'espère avoir l'honneur de collaborer avec votre groupe.
00:46:00Attends, bois pas ça.
00:46:02Richard, tu... tu peux pas boire ça.
00:46:06Qu'est-ce que tu fais là ? Tu me suis ?
00:46:13Non, je te jure, je te suis pas. Je passais par là, mais...
00:46:17Ne bois pas ce vin, ok ?
00:46:19T'es qui, toi ? Dégage de là. C'est un contrat à plusieurs millions.
00:46:24Si tu le bousilles, t'auras jamais de quoi payer les dégâts.
00:46:29Exactement.
00:46:31Dehors.
00:46:32Écoute, ils ont drogué ton verre.
00:46:36Je sais pas, genre un filtre d'amour ou un délire comme ça.
00:46:39S'il te plaît, bois pas ça.
00:46:41Mais qu'est-ce qu'elle raconte, cette tarée ?
00:46:44On ferait jamais ça à Monsieur Asher.
00:46:48Filtre d'amour ? Même droguer, ces deux-là, m'intéresse pas.
00:46:53Attends, stop !
00:46:57Je t'ai dit que c'était drogué. Pourquoi t'as fait ça ?
00:47:00J'ai pas demandé ton aide. Un filtre, ça va pas me transformer. Le sexe, ça m'intéresse pas.
00:47:13Vraiment ?
00:47:15La drogue fait effet. Faut que je la vire, cette folle.
00:47:21Casse-toi, folle. Arrête d'harceler Richard.
00:47:24Dehors.
00:47:25T'as entendu ? Richard t'a dit te sortir.
00:47:28Je parlais à vous deux, dehors.
00:47:34On part maintenant.
00:47:47T'avais dit que les aphrodisiaques ne te faisaient rien.
00:47:50Tais-toi.
00:47:51Les rumeurs disent qu'il est gay, donc il ne peut rien me faire.
00:47:56Je vais bien m'éclater à le taquiner.
00:47:59Tu as... besoin d'aide ? Richard ?
00:48:06Tu l'as cherché ?
00:48:09Tu l'as cherché ?
00:48:10Tu l'as cherché ?
00:48:22C'est pas ce mec qui n'a jamais touché une fille ? Pourquoi il est aussi... chaud ?
00:48:37C'est quoi ça ?
00:48:40Ta compensation.
00:48:43Tu crois que j'ai fait ça pour ton fric ?
00:48:45Oh.
00:48:47Oh.
00:48:49Oh.
00:48:50Ah.
00:48:52Ah.
00:48:54Ah.
00:48:55Ah.
00:48:57Ah.
00:48:58Ah.
00:48:59Ah.
00:49:00Ah.
00:49:01Ah.
00:49:02Ah.
00:49:03Ah.
00:49:04Ah.
00:49:05Ah.
00:49:06Listen, we can do as if it hadn't happened, okay?
00:49:13I don't want to make you a hero or something.
00:49:20What? She had to hear the rumors. I've never been with a woman.
00:49:23Because all these years, I...
00:49:26You really don't recognize me?
00:49:29Do you think Richard is with Jocelyn?
00:49:34He's gay, right?
00:49:36No doubt.
00:49:37He hasn't had a girlfriend in his life.
00:49:40No one ever saw her with a woman.
00:49:42It's not at all.
00:49:44You've got to encourage this woman to take her out.
00:49:53Patron, we arrived.
00:49:56And the investigation that I asked?
00:49:59You already know the essence of her situation, but...
00:50:02There's something.
00:50:03His half-sœur Callie...
00:50:05... has a relationship with...
00:50:07...Colton.
00:50:08That's what you're looking for, Jocelyn...
00:50:10...to kill Colton.
00:50:21Eric, Megan...
00:50:22Why are you here?
00:50:24You're really with Jocelyn?
00:50:25You're really with Jocelyn.
00:50:26C'est gaffe, she uses it.
00:50:27She doesn't want your money.
00:50:28She doesn't want that.
00:50:29She doesn't like that.
00:50:30And you know how to do it.
00:50:31And Colton, it was serious.
00:50:33You asked me why she was basing on you?
00:50:36To my opinion, Jocelyn just uses Colton.
00:50:39If you want to test her intentions,
00:50:41write a statement allégant to Colton.
00:50:44In two months, it's annual event.
00:50:47If you sign this statement in public,
00:50:49...
00:50:50...
00:50:51...
00:50:52...
00:50:53...
00:50:54...
00:50:55...
00:50:56...
00:50:59...
00:51:01...
00:51:02...
00:51:03...
00:51:04...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:09...
00:51:10...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:22...
00:51:23...
00:51:29...
00:51:31...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:39...
00:51:40...
00:51:43...
00:51:44...
00:51:45...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:48...
00:52:19...
00:52:21...
00:52:23...
00:52:24...
00:52:25...
00:52:26...
00:52:27...
00:52:31...
00:52:32...
00:52:33...
00:52:37...
00:52:38...
00:52:39Richard Asherz est le célibataire le plus riche de Los Angeles.
00:52:41Comme il refuse de se marier, il n'aura pas d'héritier?
00:52:44
00:52:45...
00:52:46
00:52:47...
00:52:48...
00:52:49...
00:52:50...
00:52:51...
00:52:53...
00:52:55It's true, I prepared a testament.
00:52:58I lend my fortune to the only legitimate heritage of Asher.
00:53:03My nephew Colton.
00:53:06My God, I'm pregnant.
00:53:08I carry the child of Richard.
00:53:12Richard has now his own heritage.
00:53:14Don't have to sign this testament.
00:53:20I have to prevent that.
00:53:22This time I'm ready to break the plans of this raflure.
00:53:32Mesdames et messieurs,
00:53:33outre l'anniversaire du groupe Asher,
00:53:35on a un événement crucial à traiter.
00:53:38La signature du testament.
00:53:41Richard, c'est l'heure.
00:53:43Passons à l'essentiel.
00:53:48Richard Asher, aurait-il des doutes ?
00:53:52Richard, tu m'as promis.
00:53:54Tant de témoins sont présents, tu peux plus reculer.
00:54:01Avocat, le testament.
00:54:02Le testament.
00:54:10Attends, mon fils.
00:54:13C'est vraiment ce que tu veux.
00:54:16T'as bâti le groupe Asher de tes propres mains.
00:54:20Si tu veux pas signer, personne peut t'y forcer.
00:54:24Maman, j'y ai réfléchi.
00:54:27Colton a toujours été un bon garçon.
00:54:30C'est bien que je laisse ma fortune à lui et à sa femme.
00:54:38Et à ses descendants.
00:54:41Ainsi, ils manqueront jamais de rien.
00:54:43Colton, allez, dis merci à ton oncle.
00:54:45Merci à ton oncle.
00:54:48Merci, mon oncle.
00:54:50T'inquiète pas, je prendrai soin de toi.
00:54:52Et comme tu n'auras pas d'enfant,
00:54:55considère les miens comme les tiens.
00:54:57Colton a vraiment de la chance.
00:54:59Aucun vrai talent.
00:55:01Juste un oncle généreux.
00:55:02Et le voilà milliardaire.
00:55:04On dit que sa meuf l'a larguée récemment.
00:55:09Elle va trop déprimée quand elle saura qu'il est blindé maintenant.
00:55:14C'est une vraie preuve qu'elle avait pas l'étoffe d'une femme d'un homme riche.
00:55:18Hmm.
00:55:33Stop !
00:55:35Tu peux pas signer ça !
00:55:40C'est pas l'ex de Colton ?
00:55:43Elle se prend ici, après avoir lâché le futur milliardaire.
00:55:47Trop tard pour les regrets.
00:55:49Colton a l'embarras du choix maintenant.
00:55:51C'est mort pour elle.
00:55:53Ah, comment t'as fait pour entrer ?
00:55:56C'est le gala annuel du groupe Asher.
00:55:58T'es pas invitée !
00:56:00Par toi !
00:56:01Je ne suis pas là pour toi.
00:56:03Je viens voir ton oncle.
00:56:05Pour me voir ?
00:56:07Écoute, Richard, tu peux pas signer ça parce que...
00:56:12Heureusement, j'ai fait une échographie.
00:56:14Sinon, ils auraient dit que ma grossesse était bidon.
00:56:20Elle est enceinte ?
00:56:21Richard, cette... cette peste, eh bien... elle ment tout le temps.
00:56:32Oh...
00:56:35Colton, tu crois que déchirer mon échographie va tout effacer ?
00:56:39Fini les rêves de pognon de ton oncle, il a un héritier.
00:56:41Tu délires ou quoi ?
00:56:42Tu crois qu'on saurait pas si Richard avait des enfants ?
00:56:44T'es une étrangère. Tu sèmes la zizanie chez nous. Casse-toi.
00:56:45Non, je pars pas.
00:56:48Sale pute. Sors d'ici.
00:56:49Oh, jacelyne enceinte.
00:56:50Oh.
00:56:51Oh.
00:56:52Oh...
00:56:53Oh, jacelyne enceinte.
00:56:54Oh...
00:56:55Jocelyne enceinte.
00:56:59Oh, jocelyne enceinte.
00:57:00Oh...
00:57:02Oh, Jocelyne enceinte.
00:57:04Oh...
00:57:05C'est...
00:57:06Tu sais ?
00:57:07Oh, Jocelyn est enceinte.
00:57:25T'es enceinte ? C'est de moi ?
00:57:29Non, Richard, c'est le mien.
00:57:35Non, Richard, c'est le mien.
00:57:38Si mon oncle a un gosse, je perds mes milliards.
00:57:42Qu'est-ce que tu racontes ?
00:57:43De quel droit est-ce que tu dis que c'est ton enfant ?
00:57:46On s'engueule, ok, mais pas besoin de faire tout un cinéma, hein.
00:57:51Tu portes mon enfant, mais tu le donnes à mon oncle ?
00:57:55Attends, donc mon enfant deviendrait mon cousin ?
00:57:58Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe ?
00:58:02Cette salope n'a aucune honte.
00:58:04Elle est enceinte de Colton, mais visant son oncle Richard.
00:58:09Taisez-vous tous !
00:58:11Colton, arrête cette comédie.
00:58:14On n'a jamais couché ensemble.
00:58:16Alors comment ce bébé pourrait être le tien ?
00:58:19Il n'y a que ton oncle qui m'a eu.
00:58:20Un point, c'est tout.
00:58:22Mais qui va te croire à part toi ?
00:58:27Mais qui va te croire à part toi ?
00:58:35Elle doit dire la vérité.
00:58:39Donc, le bébé est le mien ?
00:58:42Quelle salope.
00:58:44Combien de mecs t'as fait coucher ?
00:58:47Colton, on ne peut pas garder ce bébé.
00:58:50Je vais arranger pour qu'elle avance.
00:58:52Ça suffit.
00:58:57Je la crois.
00:59:01Richard, cette salope t'as roulé ?
00:59:05Impossible qu'elle porte un enfant.
00:59:07Exactement, Richard.
00:59:08T'as jamais touché une femme.
00:59:09Comment pourrait-elle être...
00:59:11être enceinte de toi ?
00:59:12Elle te...
00:59:12elle te manipule.
00:59:14C'est tout.
00:59:15Je le jure sur ma vie.
00:59:17Si cet enfant n'est pas de Richard,
00:59:19que je meurs sur le champ en sortant d'ici.
00:59:21Mais c'est chelou ce que tu dis, Jocelyne.
00:59:24C'est mon enfant, c'est pas le tien.
00:59:26Ne la crois pas.
00:59:27Elle a quoi de spécial pour que l'oncle et le neveu se battent pour elle ?
00:59:32Elle n'est même pas si jolie, en fait.
00:59:35Je suis bien plus calme qu'elle.
00:59:37Ça suffit.
00:59:39Les étrangers n'ont pas à en parler.
00:59:44Pour savoir qui est le père,
00:59:46on fera un test pas interdité.
00:59:51Pour savoir qui est le père,
01:00:00on fera un test de paternité.
01:00:03Jocelyne, ma chérie,
01:00:05acceptes-tu un test de paternité ?
01:00:08J'accepte.
01:00:12Très bien.
01:00:13Je te crois.
01:00:15Mais faut qu'on te demande ça
01:00:17pour faire taire ces gens.
01:00:19Richard,
01:00:20prends bien soin de Jocelyne
01:00:21jusqu'à ce qu'on puisse faire le test.
01:00:24On va le faire publiquement
01:00:26et annoncer les résultats.
01:00:29Je veux leur clouer le bec à tous.
01:00:31Je vais bien m'occuper d'elle.
01:00:38Richard,
01:00:39t'as toujours pas signé le testament.
01:00:41Il a un héritier maintenant.
01:00:56T'auras rien de lui,
01:00:57espèce de con.
01:01:00Putain de salope.
01:01:02Richard est mon frère.
01:01:03Colton est son neveu.
01:01:05T'es qui,
01:01:06toi ?
01:01:07Eric,
01:01:08on verra pour le testament
01:01:09après les résultats.
01:01:12Connasse.
01:01:13T'as tout foutu en l'air.
01:01:15Toi et ton bâtard,
01:01:16vous êtes finis.
01:01:19Jocelyne ?
01:01:22Jocelyne ?
01:01:27Oh, vite !
01:01:31On mène Jocelyne à l'hôpital.
01:01:33Il faut protéger
01:01:34la mère et l'enfant.
01:01:37Comment va Jocelyne ?
01:01:50Elle s'en sort bien.
01:01:52Avec la grossesse,
01:01:53la malnutrition
01:01:54et tout ce stress émotionnel,
01:01:57tout ça a causé son évanouissement.
01:02:00Aide-la à se rétablir,
01:02:00s'il te plaît.
01:02:01C'est pas juste la mère de mon enfant,
01:02:03mais...
01:02:04Elle compte beaucoup pour moi.
01:02:08Toi,
01:02:09t'es un vrai malin.
01:02:11Allez,
01:02:12raconte-moi tout.
01:02:14Attends,
01:02:14comment vous vous êtes retrouvés ?
01:02:17Ne me dis pas que
01:02:18tu la surveilles depuis 8 ans.
01:02:20Mais pas du tout,
01:02:21je ne suis pas un pervers.
01:02:22Oh,
01:02:23t'es un tel romantique.
01:02:26Mais sérieusement,
01:02:27tu vas lui raconter
01:02:28tout ce que t'as fait pour elle.
01:02:40Tu vas lui raconter
01:02:41tout ce que t'as fait pour elle ?
01:02:44Tout ce qu'elle a fait pour moi,
01:02:46c'est bien plus.
01:02:49Elle m'a donné la force de vivre.
01:02:50Richard,
01:02:57on a fait de notre mieux.
01:02:59T'as moins de 1% de chance
01:03:01de t'en sortir.
01:03:02La leucémie,
01:03:03c'est un monstre.
01:03:17Hé,
01:03:18toi !
01:03:19Pourquoi tu veux mourir ?
01:03:27Pourquoi tu veux mourir ?
01:03:37Parce que vivre,
01:03:47c'est trop dur.
01:03:49La mort,
01:03:50c'est facile.
01:03:53Un pas
01:03:53et toute ta douleur disparaît.
01:03:57Mais en faisant ça,
01:03:58tu fais souffrir
01:03:59tous ceux qui t'aiment.
01:04:01Tous ceux qui tiennent à toi.
01:04:04J'ai plus aucune raison
01:04:06de vivre.
01:04:07Eh bien,
01:04:08si tu meurs maintenant,
01:04:09alors là,
01:04:09c'est la fin de tout.
01:04:10Et si tu vivais pour moi,
01:04:22pour une inconnue
01:04:25qui veut que tu survives ?
01:04:26et s'as mis en france,
01:04:28tu meurs,
01:04:44c'est la fin de tout.
01:04:45Tu meurs,
01:04:46tu meurs,
01:04:47tu meurs,
01:04:48tu meurs,
01:04:48tu meurs,
01:04:49tu meurs.
01:04:50Richard? What do you do here? You should be in a sterile room.
01:05:03Tell me that you won't...
01:05:05If you please, do everything to save me.
01:05:08Ok.
01:05:10Let's go, let's go.
01:05:12S'il vous plaît, just quelques jours, je vous jure que je paierai.
01:05:20Je suis désolé, on ne peut vous donner plus de temps.
01:05:23Si les frais ne sont pas réglés, votre mère devra être sortie demain.
01:05:40Robert?
01:05:43Exonère les frais médicaux de sa mère.
01:05:46Oui, enfin, c'est ton hôpital. Tu décides.
01:05:50Ne lui dis pas que c'est moi. Dis-lui que c'est du fond de l'hôpital.
01:05:55D'accord.
01:05:59T'as couvert les frais médicaux de sa mère. T'as payé pour ses études.
01:06:04Et maintenant, tu te bats avec les tiens pour elle. Elle t'a sauvé la vie ou quoi? T'es trop gentil avec elle.
01:06:12En fait, elle m'a bien sauvé la vie.
01:06:26C'est moi qui t'ai sauvé la vie. N'oublie pas ça, d'accord?
01:06:32Richard?
01:06:33Richard?
01:06:34Pourquoi je suis à l'hôpital?
01:06:36Tu t'évanouis.
01:06:37Tu t'évanouis.
01:06:38Mais...
01:06:39T'as...
01:06:40T'as...
01:06:41T'inquiète, ça va aller.
01:06:42T'inquiète, ça va aller.
01:06:44T'inquiète, ça va aller.
01:06:45Oh!
01:06:46Ok, c'est cool. On y va?
01:06:48Tu tee qui m'a pénible?
01:06:49C'est bien.
01:06:54Oh là là là.
01:07:01Tac, ouais!
01:07:02T'inquiète, ça va aller.
01:07:04Oh!
01:07:07Ok c'est cool. On y va?
01:07:10You
01:07:23Ah
01:07:40.
01:08:10.
01:08:40.
01:09:10.
01:09:40.
01:10:10.
01:10:40.
01:11:10.
01:11:40.
01:12:10.
01:12:40.
01:13:10.
01:13:40.
01:14:10.
01:14:40.
01:15:10.
01:15:40.
01:16:10.
01:16:40.
01:17:10.
01:17:40.
01:18:10.
01:18:40.
01:19:10.
01:19:40.
01:20:10.
01:20:40.
01:21:10.
01:21:40.
01:22:10.
01:22:40.
01:23:10.
01:23:40.
01:24:10.
01:24:40.
01:25:10.
01:25:40.
01:26:10.
01:26:40.
01:27:10.
01:27:40.
01:28:10.
01:28:40.
01:29:10.
01:29:40.
01:29:42.
01:29:44.
01:29:46.
01:29:48.
01:29:50.
01:29:52.
01:29:54.
01:29:56.
01:29:58.
01:30:00.
01:30:02.
01:30:04.
01:30:06.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended