Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
تتمة مسلسل المشردون الحلقة 33 مترجمة
شاهد تركي
Follow
16 hours ago
مسلسل المشردون الحلقة 33 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:50
باردينو
01:54
اچهو فضلا
01:56
تخيتي
01:57
ليس top
02:14
هذا هو أنت من أنت لم يعطل قمت من قصة.
02:16
احباحا!
02:17
الأخريات!
02:18
عليك الأخريات من الظهارة!
02:21
الأخريات!
02:23
أمضر!
02:24
وأبكم!
02:25
أبي أبم!
02:26
أبي!
02:27
احبطني!
02:28
أبموا!
02:29
أبموا!
02:30
تريني؟
02:31
أبي!
02:32
أبي!
02:33
أبمًا للعودة!
02:35
أبي!
02:36
أبي!
02:37
أبي!
02:38
أبي!
07:19
هل並且 هل يأخذ سيدي!
07:20
جميع جداً!
07:23
الدفع يال برؤيت هنا!
07:29
لا يوجد اخرى!
07:30
يقيد من يوجد أن يكون!
07:33
أنا كذلك من الولى الآن!
07:35
لكي تحدث عن الأمر في صفحة الموضوع!
07:38
نهؤلاء جميعاً جنة ذلك!
07:41
لا يوجد ل評عه منه يمكنك تكفت!
07:44
لا أغانا!
07:44
لا أغانا!
07:45
أغاناً أظن أنت أنه يود شعب بالهما!
07:47
لك شكراً لك.
07:49
تبعينيك.
07:51
هيا.
07:53
هيا.
07:55
هيا.
08:01
هيا.
08:03
هيا.
08:05
هيا.
08:07
هيا.
08:09
هيا.
08:11
هيا.
08:13
هيا.
08:17
هيا.
08:19
هيا.
08:21
هيا.
08:23
هيا.
08:25
هيا.
08:27
هيا.
08:29
هيا.
08:31
هيا.
08:33
هيا.
08:35
هيا.
08:37
هيا.
08:39
هيا.
08:41
هيا.
08:43
هيا.
08:45
انشاء الله عليه براه دير
08:54
عميتهنم
08:55
عزيزة
08:56
شكرا لك بخشيمن العموز
08:58
اموز
08:59
واقع ساعة
09:00
اوتر
09:02
اوتر ريكات
09:03
احقق
09:06
اموز
09:06
اشتاءاء
09:06
اعطان
09:09
اموز
09:09
اشتاءاء
09:10
انشاءاء
09:11
انشاءاء
09:12
اموز
09:12
اوز
09:13
اموز
09:13
اموز
09:14
اموز
09:14
اموز
10:44
اللعنة كنتي
10:57
ولا اشعر
10:59
ايضا
11:00
اصحاف
11:02
اصحاف
11:04
يستحر
11:05
اصحاف
11:06
اصحاف
11:07
اصحاف
11:08
اصحاف
11:10
اصحاف
11:11
اصحاف
13:52
مجرد
13:58
أي س�도
14:00
م investigations
14:01
أتمنى
14:01
لا يمكنك
14:02
معه
14:03
مذهب
14:04
يسرع
14:05
انتقام
14:07
من تغير
14:07
صف där
14:08
فكرة
14:09
wireless
14:10
وش
14:10
وش
14:11
ووراً
14:13
مهار
14:13
أتمنى
14:14
أتمنى
14:14
اخبر
14:15
أنت
14:16
لماذا
14:16
أنت
14:17
لا
14:17
انت
14:17
لا
14:17
أتمنى
14:18
يمكن
14:18
أنت
14:19
أنت
14:19
لا
14:20
إست
14:21
أنا
14:21
انتظر مكتب
14:23
انضاء الانتظار
14:25
ايضا لكي أبدا
14:28
بالتالي
14:51
ثانيا
14:58
المنصر
14:59
أظن أنت مشاهدين
15:00
سيعتقد اخذ عادة
15:02
أخذ فيه
15:03
محطة
15:05
أخذ
15:06
ها محطة
15:08
محطة
15:08
هل سيتم
15:19
أبيضيك
15:43
اشتركوا فيصل للمشاهدة
19:13
كنت أنظعت, هل أنه يحصل؟
19:13
أنا أتزل gyقفة لحدة أن تعدني في وقت وصل فيها؟
19:19
عشمت!
19:20
سواء!
19:21
فاتحينيا.
19:22
ثلاثي
19:24
نفتحين...
19:26
يعني الحركة؟
19:27
كان هناك أعدى.
19:28
أنت أعدد؟
19:29
عرماة أعدى.
19:30
أعدد أعدد؟
19:31
وقت أعدد؟
19:34
فاتحنا، وقت أعدد من أجل الى أنفسي؟
19:36
سأجل أعتدام، مرأس بصداد،
19:38
فتحين بصداد.
19:41
.
19:42
.
19:44
.
19:49
.
19:51
.
19:53
.
20:00
.
20:03
.
21:29
سَنَا where my thanks to me
21:37
اوحصان
21:39
أفضل لبصام
21:53
عليهم
21:59
أصمم المثال
22:02
عليهم
22:09
!
22:10
ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها!
22:20
ها هم tune hebound!
22:24
well done, well done.
22:27
ست acab sulla.
22:32
All GE Out!
23:56
شكرا
24:02
شكرا
25:54
مرحباً جزيلاً.
26:24
مرحباً간 .
26:26
مرحباً.
26:27
مرحباً.
26:28
مرحباً.
26:29
مرحباً.
26:32
يمكن أنيafه� spoken.
26:34
مرحبا كيش اشتgrله.
26:35
مرحباً؟
26:39
مرحباً؟
26:43
مرحباً.
26:44
المرحبت ليط θαinci создir.
26:48
مرحبت دائماً من هذه الن Setting Ishii.
26:51
بانه
27:00
بالتبئي
27:02
اريد أنت
27:03
مçons
27:04
لي Perd粉
27:21
نعم
27:34
قلت الحظ
27:35
طبعا
27:35
اجل
27:48
نعم
27:49
لديك
27:49
سأكل
27:50
نحنه
27:51
هناك
27:53
محزن
27:54
اصبحي
27:55
اصبحي
27:58
اشي соответ
28:02
اشهر
28:04
اشهر
28:04
نحن يمكن
28:06
اصبحي
28:06
محزنا
28:07
اصبحılı
28:09
محزنا
28:12
اطعم
28:12
اكثر
28:13
جل
28:14
اتصبح
28:15
اطعم
28:16
المşط guy
28:16
اصبحي
28:17
اشهر
28:19
oo
28:19
اهلا؟
28:21
الدرجة للظاقة سكتنا!
28:23
لماذا؟
28:25
انار حاني!
28:26
انoons الضالة!
28:27
انترسوا اهلا!
28:30
وظال الحكمنا!
28:32
باب اوهلا!
28:33
انظر الحكمنا!
28:36
الله الله!
28:37
الانهلا بك يا!
28:40
يا الاسم اللي!
28:42
يا بسونا موسيقوا!
28:43
يا الاسم اللي!
28:44
لا اوهلا!
28:45
اممس موسيقا!
28:49
اعتقد حتى حتى يكون هناك
29:02
نحن أعطوه
29:05
الحق Need فقط
29:09
أحطان
29:11
نحن نحن نحن نعرف
29:13
نحن نحن نحن نرف
29:16
Ama söz konusu abim olunca her şeye körsün.
29:19
Yenge bak bu adam kendi çıkarları için hepimizi kullanıyor.
29:24
Tamam mı?
29:24
Ama artık yeter.
29:25
Buna dur demenin zamanı geldi.
29:27
Ben bu adama savaş açıyorum.
29:29
Şişt şişt.
29:30
Aşkım.
29:33
Ve Emrah da benim erkek arkadaşım olarak bir numaralı müttefikim.
29:39
Bu adamı bitireceğim.
29:40
Valla yengeciğim kusura bakma Haşmet abi benim de çok canımı yaktı.
29:43
O yüzden yani görecek kabullenecek bu durumu.
29:46
Değil mi Necloş?
29:48
Aynen aşk.
29:49
Yengeciğim bak abim en çok senin canını yaktı.
29:53
O yüzden hadi gel.
29:54
Bu konuda sen de bizim tarafımızda ol hadi.
29:56
Necdacığım can çıkar huy çıkmaz.
30:01
Haşmet'i de böyle kabul etmek lazım.
30:02
Ama ben kocamın arkasından iş çevirmem.
30:06
Ay böyle bir şey olamaz ya.
30:08
Bak vallahi böyle bir şey olamaz.
30:09
Gerçekten delireceğim ya.
30:11
Şişt vallahi ama sen safmasın ya.
30:13
Bağırma.
30:13
Baktırıyorsun restoranın ortası.
30:15
Senin o arkasında durduğun kocan var ya.
30:17
Bak söylüyorum artık dayanamıyorum.
30:19
Bir dakika.
30:20
Sana geldi sandığın o çiçeği aslında Firuze'ye yolladı.
30:24
Sen biliyor musun?
30:25
Necda ne yapıyorsun kadının yüzüne yüzüne?
30:27
Lütfen hayatım lütfen bilsin.
30:33
Biliyorum.
30:33
ama böylesi işime geliyor.
30:42
Bak peşimde köpek oldu.
30:46
Bilek nasıl bir nasıl bile biliyorum derken?
30:52
Necla'cığım biz uzun yıllardır aynı evde yaşıyoruz.
30:57
E ben de öğrendim bir şeyler.
30:59
Haşmet dışarıda eser gürler.
31:02
Ama bir tek bana yağar.
31:06
Anladın mı?
31:11
Vay ablacığım sen de boş değilmişsin he.
31:15
Afiyet olsun.
31:16
Olsun.
31:17
İnanamıyorum.
31:19
Bu iş yoktayım.
31:26
Dokuz ayın çarşambası bir güne doldu ya.
31:28
Böyle bir şey olabilir mi ya?
31:30
Ah Söyleyla restorantta.
31:33
Firuze kafede.
31:34
Allah'ım yarabbim ya Resulallah.
31:36
Gerçek kazanım oldum ama neyse.
31:38
Dur bakalım.
31:40
Geçen gün kadın değil mi?
31:42
Valla o.
31:42
What are you doing here?
31:44
Firuze ne yapıyorsun?
31:45
Uzun.
31:46
Neredesin sen?
31:47
Ağaç oldun burada ağaç.
31:49
Cevdet babanı eski sevdiğiymiş.
31:51
Saadet söylemişti.
31:52
Doğrudur.
31:53
Hasmet'le ne işi var?
31:55
Pardon bakar mısınız?
31:56
Biz arkadaşız.
31:57
Yanlış anlaşılma olmasın.
32:02
Ne yapıyorsunuz?
32:03
Ne bakıyorsunuz ya?
32:05
Hanımefendi alışverişe gelmiş.
32:08
Sizin gibi aç köpek mi?
32:09
Parası var.
32:10
Anlatabiliyor muyum?
32:11
Parası var.
32:11
Alışveriş yapacak.
32:13
Bak laf söz çıkarırsanız gebertirim sizi.
32:15
Go go.
32:16
Tövbe tövbe.
32:17
Bize ne ayol?
32:18
Yürü yürü yürü yürü.
32:19
Haşmet.
32:20
Yürü git.
32:21
Haşmet.
32:21
Gel buraya gel gel gel.
32:23
Ne yapıyorsun acaba?
32:25
Daha çok dikkat çekiyorsun.
32:27
İçeri geç geç geç vakitte oluşuruz demedim ben sana.
32:31
Dayanamadım geldim.
32:33
Ne yapayım?
32:36
Tamam.
32:37
Benim çok az işim var.
32:38
Sen içeri geç bekle geleceğim.
32:40
Ne oldu Haşmet ha?
32:41
Ne oldu?
32:42
Ne oldu?
32:42
Söylesene.
32:44
Karından izin alamadın mı?
32:46
Dur ben bir gidip konuşayım.
32:48
Tamam.
32:49
Tamam.
32:49
Tamam.
32:49
Tamam.
32:50
Tamam.
32:50
Tamam.
32:50
Tamam.
32:50
Sen içeri geç ben konuşacağım onu.
32:52
Geç içeri geç.
32:52
Geç.
32:52
Geç.
32:52
Geç.
32:53
Geç.
32:54
Geç.
32:55
Geç.
32:57
Geç.
32:59
Geç.
33:00
Geç.
33:01
Geç.
33:03
Geç.
33:04
Geç.
33:05
Geç.
33:07
Geç.
33:08
Geç.
33:09
Geç.
33:10
Geç.
33:10
Bak burada otur sabaha kadar ağla.
33:13
Kimse hesap soramaz sana.
33:15
Para meselesini de yarın düşünürüz.
33:17
Tamam.
33:20
Sağ ol Yusuf.
33:22
Sen olmasam ne yapardım ben?
33:26
Neyse hadi gel.
33:30
Bak şimdi sen burada bekle.
33:31
Bir saate geleceğim ben.
33:32
Tamam mı?
33:33
Bak burada.
33:33
Çok güzel.
33:34
Valk son.
33:35
Tamam.
33:35
Değil.
33:35
Tamam.
33:35
cumenele.
33:36
Tamam.
33:36
Tamam.
33:36
Evet.
33:36
Tamam.
33:37
Bekler.
33:37
Tamam.
33:37
Tamam.
33:37
Tamam.
33:38
Bak.
34:08
بارمش دي جاي
34:10
لمككو بابا
34:12
كمو
34:15
كمو
34:18
يمكن انتصار عالى
34:20
انشاء الله
34:22
قد يمكن انتصار عالى
34:26
على طرقًا
34:34
يوز بيه
34:36
...يقالتها تنسلتها من أجل أن تنسلتها.
34:39
ما قالت يومي؟
34:41
لماذا يجب أن تنسلتها؟
34:47
أبداً لأسفل.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:20
|
Up next
مسلسل المشردون الحلقة 34 اعلان 1 الرسمي مترجم للعربية
مسلسلات تركية
1 day ago
15:36
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
TeleNovelas News
1 day ago
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
drama
1 day ago
2:00:00
مسلسل المشردون الحلقة 33 مترجم للإنجليزية Sahipsizler Episode 33 (English subtitles)
Turkish Series TV
1 day ago
1:13
مسلسل المشردون الحلقة 33 الاعلان 1 الرسمي مترجم HD
DramaMvsEdits
1 week ago
37:07
تتمة مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 4 مترجمة - حلم اشرف الحلقة 17
شاهد تركي
1 day ago
1:59:53
مسلسل غريب في المراة الحلقة 2 مترجم
العارف
4 days ago
1:59:49
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجم
Shamosa
4 days ago
1:59:15
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة للعربية
awtar
6 days ago
2:00:00
مسلسل المشردون الحلقة 33 مترجمة - موقع قرمزى
موقع قرمزى
13 hours ago
1:59:26
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 2 مترجمة
TV cema HD تل الرياح مترجم
5 days ago
0:41
مسلسل المتوحش الحلقة 34 اعلان 3 مترجم للعربية الرسمي
shorts
1 year ago
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 17 مترجمة
EmanTV
1 day ago
2:20:19
مسلسل الخليفة الحلقة 4 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Hollywood Review
5 hours ago
30:33
تتمة مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة
شاهد تركي
5 hours ago
11:44
مسلسل المشردون الحلقة 32 مترجمة - ( الجزء 2 )
Turkish Style
1 week ago
1:16
مسلسل الخفقان الحلقة 5 اعلان 1 الرسمي مترجم للعربية
مسلسلات تركية
1 day ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 53 مترجمة
Burak Deniz
2 days ago
2:00:00
مسلسل الغريب في المرأة الحلقة 1 مترجمة
EmanTV
5 days ago
37:02
تتمة مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
شاهد تركي
1 day ago
1:23
مسلسل ولي العهد الحلقة 5 اعلان 3 الرسمي مترجم للعربية
مسلسلات تركية
1 day ago
1:58:06
مسلسل دين الروح الحلقة 27 كامله
منوعاتي
1 week ago
2:00:00
مسلسل المشردون الحلقة 32 مترجمة
EmanTV
1 week ago
1:06:26
مسلسل المتوحش الحلقة 33 مترجمة
Your Time HD
1 year ago
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الحلقة 16 مترجمة
EmanTV
1 week ago
Be the first to comment