Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#TopNewMovie
Transcript
00:00
00:16
00:18
00:20
00:22
00:24
00:26
00:28
00:34小妹 你这是去哪儿啊?
00:36
00:38
00:40
00:41
00:42
00:43
00:44
00:45
00:46
00:47
00:48
00:49
00:50
00:51
00:52
00:53
00:54
00:55
00:56
00:57小妹,这些都是我海外搜来的针芽都给你胡闹了。
01:02
01:03
01:04
01:05
01:06
01:07我不回去。
01:08你。
01:09
01:10
01:11我已经长大了。
01:12大哥如今是太子,监国李政。
01:15那二哥是镇国大将军镇守边疆。
01:18No, I am one of our sisters.
01:19I am one of my sisters, king.
01:23I am the goddess republic,
01:24and how do I accept my daughter?
01:27I am not gonna die?
01:29I am going to be able to do with me?
01:30Kalo,
01:31you should repeat me,
01:32why did you change me?
01:35How could I?
01:38What is your brother?
01:39It was,
01:41who was just so good.
01:42The UK was a poor man.
01:43The UK was with the UK.
01:45I should be able to worry about it all.
01:47Not the best.
01:49If you are a child, you must be a bad person.
01:51I will be a fool.
01:53I am not sure how to make my own life.
01:56How will I make my own life?
01:58I understand, brother.
02:01Oh, you may be aware of your own life.
02:04You must be able to go to the first floor.
02:06You are堂堂精之玉焰,
02:07万精之躯,
02:08how do you suffer?
02:10If you have a hard time,
02:12you will be able to suffer from the first floor.
02:14That is my life.
02:16It is also my life.
02:18It is my life.
02:20The next day of the night is the opening.
02:23I don't want to get out of time.
02:25You guys.
02:26Let's go.
02:29Come on.
02:31Come on.
02:32Come on.
02:33Come on.
02:35Come on.
02:36Come on.
02:37Come on.
02:44Come on.
02:45Come on.
02:46Come on.
02:47Come on.
02:48Come on.
02:49Come on.
02:50Come on.
02:51Come on.
02:52娘.
02:53苏姐姐.
02:54这可是大名鼎鼎的江南第一楼.
02:57据说这是大皇子亲手赐的牌匾呢.
03:00我们今日当真能在此又善?
03:03这全来宛柔侄女的悉心安排。
03:07伯母客气了。
03:08我们两家是世江,
03:10虽幼是别过,
03:11但我父亲刚一调人江南,
03:13这明昭哥哥,
03:14此番小燕略显心意。
03:16玉竹哥哥此去金鸾殿上,
03:18成功折柜。
03:19好。
03:20感谢苏伯父的关心。
03:23这苏姑两家同好数代,
03:26苏大人如今位高权重。
03:29昭儿啊,
03:30带你高中归来,
03:31这订婚之事也该提上日程了。
03:34这正气的人选,
03:35必定要是门当护盾,
03:37是真正的赞英贵女,
03:39大家闺秀才行。
03:43母亲,
03:44现在说还为是上早,
03:46还是心中有数。
03:48我看这时辰也不早呢,
03:49要不我们进去吧。
03:51好。
03:52归客阿豪,
03:53这是我们第一楼新到的贡品给予损草药。
04:04清裂甘醇,
04:05运有蓝指之效,
04:06送您品鉴一份。
04:08我给您倒上。
04:10着。
04:11护 gaspsuu…
04:13哥,
04:17這就是你书栈里,
04:23藏着画像的那个,
04:25那个新上人,
04:28你怎么再给人端茶倒水,
04:29像个夏等�BC女。
04:30What?
04:31Chau, you're a good girl.
04:33This woman has a relationship.
04:35What's your style?
04:36What's your style?
04:37Well, she's just a good girl.
04:39But she's very good.
04:40She's always a good girl.
04:41I'm sure she's a good girl.
04:42I was going to introduce you to her.
04:48Oh.
04:54Oh.
05:00这是。
05:02我给你介绍一下。
05:04这位是我娘,
05:05这个是我小妹,
05:07茗玉。
05:08这个是婉容,
05:09至少和我小妹一起承担。
05:11最 implies要或复�When奥姜了。
05:14顾伯母很agens。
05:16顾伯母安好。
05:17你还是叫我顾夫人吧,
05:19一个女子,
05:20在这酒楼抛头露面,
05:22坐着似过神的佛妓。
05:24你这声伯母,
05:26我可不敢是。
05:27就是。
05:28You know it?
05:30You know it?
05:31You know I'm your wife.
05:33I'll do it.
05:34I'll do it.
05:35Your mother, I'm happy.
05:37Let's go.
05:38Let's go.
05:40I'm going to go.
05:41I'm going to go to the next day.
05:44I'll have to go with this送行宴.
05:46Let's go.
05:49What?
05:50You're right.
05:51You're right.
05:53You're right.
05:55I'll do it.
05:58You're right.
05:59You're right.
06:00You're right.
06:01I'll be right.
06:02My mother.
06:03I'll be ready for the next couple of days.
06:06I'm going to go with a friend of the Lord.
06:08I'm going to go with you.
06:09I'll be right back.
06:10I'll be right back.
06:12I'll be right back.
06:14I'll be right back.
06:16What a hell.
06:18I'm sorry to take it out.
06:20You're right.
06:22I'll be right back.
06:23My mother.
06:24You're right.
06:25You're wrong.
06:26You're wrong.
06:27You are wrong.
06:28I'm wrong.
06:29You're wrong.
06:30I'll be right back.
06:31You can try it.
06:32Let's go.
06:34Let's go.
06:35Let's go.
06:42You're right.
06:43Why are you doing this?
06:44Why are you eating?
06:45I'm wrong.
06:46I was wrong.
06:47You're wrong.
06:48I don't know.
07:18I heard that the first floor is the one in the house.
07:21It's not a good thing, but it's not a good thing.
07:24I don't know if the woman is here to be able to eat food.
07:28She's a good thing.
07:29What are you talking about?
07:31Yes, her sister said it right.
07:33I'm not sure to eat food in the house.
07:35But...
07:36You're not sure you're listening to this.
07:38She's been a long time for this meal.
07:40But the lady, I am very happy.
07:44I'm not sure what you eat.
07:45How?
07:50Not yet?
07:52I'll tell you.
07:54I'm the girl of顾明昭.
07:56Do you want to give me a face?
07:58Or do you want to give me a face?
07:59I don't want to give you a face.
08:00I don't want to give you a face.
08:03Thank you so much for that.
08:05Do you really think you can eat food in one piece of bread?
08:19Now I can give you a face.
08:28That's enough.
08:30To eat a meal, we're going to fight against the universe.
08:33You can't eat food.
08:35You can be ate qip.
08:36Stop.
08:37Mrs.
08:38Mrs.
08:39Mrs.
08:40Mrs.
08:42Mrs.
08:43Mrs.
08:44Mrs.
08:46Mrs.
08:47Mrs.
08:49Mrs.
08:50Mrs.
08:52Mrs.
08:53Mrs.
08:54Mrs.
08:59Mrs.
09:02Mrs.
09:03这江南的女子哪个不是琴棋书法样样精通啊?
09:08既然赵姑娘能得我儿明昭看重,必然也是有过人之处。
09:13不如趁着这琴曲为我等线舞一曲,让我等开开眼竹子。
09:17让我等开开眼竹子。
09:24娘,你们说她根本就不善死道?
09:27我这是在教她规矩,作为我顾父的儿媳,之后是要为我顾家撑起门面的。
09:34如果连异曲相样的舞都跳不出来,之后如何能辅佐你?
09:41赵姑娘,请吧。
09:44正好,我早年偶然得到一本真比飞天玉舞,是由前朝贵妃亲手所赐,我本打算下午席练,现在可以借你一练。
09:56如果不好,照着动作做一遍。
10:01苏姐姐,你就别抬举她了。
10:04这上面都是梵舞,而且出自杭家,像她这种身份的人,怎么可能会看得懂呢?
10:14这本舞谱,不是我幼时太后送给我的双船礼吗?
10:18因为上面的舞姿系,我三个月便学会了梵文,但若识得梵文,明昭定会对我的身份起义。
10:25苏小姐,多谢梅艺。
10:28这舞曲上的梵文,我确实看不懂。
10:31还算你啊,有点自知之明。
10:35要不求我,演给你听听啊。
10:37不过,这舞姿动作,却是全天下沐通的图画语言。
10:43这些动作,我看得懂。
10:45这些动作,我看得懂。
10:47行了。
10:48那你就跳给我看,照着跳。
10:51我看你能跳出什么花来。
10:53既然赵姑娘如此自信,那就请吧。
10:57哼,待会儿我倒要看看,你能跳出个什么熊样子来。
11:06哼。
11:07哼。
11:08哼。
11:10哼。
14:12既然你不实现了,他就别怪我客气。
16:15I'm not going to lie.
17:45You're all right?
19:45What you're all right?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended