Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:00You are the best of your life.
00:02What is your life?
00:06I came to the hospital.
00:10I have a place for you.
00:12I have to clarify this.
00:14What you do you have to clarify this?
00:16What you do you have to say?
00:18What you do you have to say is this hotel?
00:20I have to say that.
00:22Let me go.
00:23Let me go.
00:24You are working here?
00:26You are working here?
00:28Okay, give me that you did!
00:30You did not say that you did?
00:32You did not do that?
00:34How do you do that?
00:36I didn't get into work.
00:38I didn't get into the hotel.
00:40I have a plan.
00:42I can see you again.
00:48Cema.
00:50p
00:58Why do you want to come out of its way to the room
01:04i might break now
01:08no, you didn't say anything
01:09no, you don't do it
01:11we Voris
01:13you don't stand up
01:15we have a caller
01:17no, you don't
01:19Yes, you are not aware of it?
01:22You are not only my mother,
01:24your mother and my mother will die.
01:27I'll see you, okay!
01:29You work on it, you can take a number of your Peris at the moment.
01:33Let's go on.
01:35Let's go on your place, Prizza.
01:37Don't get this.
01:39I'm not sure that Ailes is on the line to go not.
01:46Devrem Bey.
01:49Yavuz Bey.
01:49Ne Yavuz'u lan, ne Yavuz'u?
01:50Yavuz Bey, it's yaklanmış.
01:55Ne?
01:57Ben onu görünce ne yapacağımı bilemedim.
01:59I don't know.
02:00Lan göster, nerede?
02:01Göster.
02:11Burda.
02:17Bu ne lan?
02:19Ben buraya çalışmaya gelmedim onunla.
02:20Yavuz'u bitirmeye girdim bu otele.
02:22Bir planım var, ben edinle.
02:24Oğlum, nasıl olmuş lan bu? Kim yaptı bunu?
02:26Bir işaretleri kapatmış.
02:27Açtığımızda Yavuz Bey yerdeydi.
02:29Bırakın konuşmayı, adam ölecek.
02:35Nereden, neresinden mişaklanmış?
02:37Sırtında.
02:38Yardım et, çevirelim şöyle.
02:42Doktor, ambulans, bir şey, hadi çağır.
02:44Durma, koş.
02:45Azize, Azize!
02:50Kanı durdurmamız gerekli, tampon yapmamız lazım.
02:53Al şunu, bastır hemen.
02:55Bastır, bastıralım hiç, hadi.
03:03Bastır.
03:04Sen bastır, ben nabzını kontrol edeceğim.
03:11Nabzı çok zayıf.
03:12Bırakalım gebersin.
03:13Saçmalama Cemal.
03:14Niye abla, hepimiz bunu istemiyor muyuz?
03:15Kurtulmuş oluruz işte, fena mı?
03:17Cemal, sus, sus, sus.
03:18Hayırdır abla, babanı mı koruyorsun?
03:23Kes sesini.
03:28Azize bastır.
03:31Gelin, yaşıyor ama çok kan kaybetmiş.
03:34Çekilir, çekilir, Sediye'yi alalım.
03:36İlkat et.
03:38Ambulans haber verdim, yolda geliyor.
03:40Az yatır, yavaş.
03:42Devran, ne oldu?
03:44Bilmiyorum baba.
03:45Biz geldiğimizde bu haldeydi.
03:47Devran, nasıl oldu bu iş?
03:48Baba, bilmiyorum.
03:50Restorantaydım ben de.
03:51Çeviri, yavaş, yavaş.
03:52Dikkat edin.
03:53Kollarını çıkar.
03:57Tamam mı orası?
03:58Hazırız.
03:59Hazır mıyız?
03:59Hazırız.
04:00Bir, iki, üç.
04:05Yavaş geçsin.
04:08Yavaş.
04:10Hay Allah'ım, bir bu eksikti.
04:15Benden haber bekle, sakın bir şey yapma.
04:23Azize.
04:25Merak etme.
04:26Ben işleneceğim.
04:27Tamam mı?
04:28Tamam.
04:41Sen mi yaptın?
04:42Yavaş.
04:43Yavaş.
04:44Yavaş.
04:45Yavaş.
04:46Hiçbir şeyle alakam yok Azize.
04:47Ben yapmadım.
04:48Bana doğruyu söyle Devran.
04:51Bari bu defa doğruyu söyle.
04:52Kim yaptıysa yaptı, ne fark eder?
04:54Ne önemi var?
04:56İnşallah geberip gider işte.
04:57Ne diyorsun ya sen?
04:59Sen böyle bir değilsin, kendine geleceğim o.
05:01Ne yapmamı bekliyorsun ama?
05:02Ailemi öldüren adamın arkasından mı ağlayayım?
05:04Ne yapayım?
05:05Ben ne istiyorum biliyor musun?
05:07Karıncayı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
05:10Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum.
05:14Ne diyeceğim.
05:15Sen nereye?
05:16Hastaneye.
05:18Hızlı.
05:19Bーレ'ler.
05:22Ve.
05:23Vibe etme.
05:24Ya awak benim, benim hava.
05:25Ne dedi Iium?
05:26??
05:28Nollolol!
05:39Theana Eime seni хочу!
05:41Yok yok!
05:43L Hus Disneyland.
05:46Ne diyorsun sen Leohlha?
05:48not do anything anymore?
05:50Because you don't have to do this.
05:52Why do you do it?
05:54I love you.
05:56I can say that I do not do it,
05:58I can say that I do not do it.
06:00I am not doing it anymore now.
06:02We are here.
06:05I can't take now.
06:06Be kidding?
06:08You have to approach this lesson,
06:10you have to come out.
06:12I am not going to ask you.
06:14No progress.
06:16You told me, don't be afraid.
06:18You told us, don't be afraid, don't be afraid.
06:21How do I leave you, don't be afraid?
06:23How do I leave you, don't be afraid?
06:25I'm every morning, I'm every morning and every morning I'm your dream.
06:30How do I leave you?
06:34Don't go away, don't you leave me?
06:36That's good.
06:39What is your work doing here?
06:40Where are you, who are you?
06:41Hello, are you still there?
06:42No, no, no, no, no, no, no, no, no.
06:44Let's go.
06:45Hey, hey, hey, hey.
06:46Delikanlı, leave it.
06:48This is not possible for you.
06:51You're not possible to be here.
06:55Celia?
07:04Let's go, go, go.
07:12Let's go.
07:22Hadi kızım, geç içeri.
07:24Geç, geç ya.
07:25Geç.
07:35Celia'cığım, hani senin hayatında biri yoktu?
07:39Kim bu oğlan?
07:41Yok zaten Emine abla.
07:43Ben bitirdim ama o anlamıyor.
07:45Anlasın diye çağırdım onu buraya zaten.
07:49Yanlış yaptım affet.
07:51Ah Celia, ah.
07:55Herkes Allah yolunda olabilseydi bugün böyle mi olurduk güzel kız?
08:00Ama sen doğru yoldasın.
08:02İçini ferah tut.
08:04Ama unutma, bu yolda gün gelir, en sevdiklerin, en güvendiklerin bile sana sır çevirir.
08:14Hatta, belki kardeşlerin bile.
08:18O gün gelince bil ki, bu kapı senin için hep açık.
08:24Kardeşlerim ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:28Allah biliyor kızım.
08:30Allah biliyor.
08:32Allah biliyor.
08:34Oğlum, ablacığım, o kabukları kullandıktan sonra atma tamam mı?
08:46Rendeleyip kullanırız onları.
08:47Tamam Arda abla.
08:48Oldu, çekirdeklerini de koyalım o zaman.
08:51Sen onu bırak da, uzaklaştırma işini nasıl çözdüm onu anlat.
08:54Anlat.
08:55Anlatacağım tamam.
08:56Ama aramızda kalacak tamam mı?
08:57Söz verin, ablamlara söylemek yok.
08:59Tamam, söz, söz.
09:02Söz ver.
09:03Ya ne yaptın acaba?
09:04Tamam, iyi söz.
09:06Hadi hadi.
09:07Devran eniştem gelip çözdü.
09:09Ben de karşılığında işte onun bir sırrını saklayacağım.
09:12Ne sırrı?
09:13Abimle eniştem Yavuz'un otelinde çalışıyormuş.
09:16Ne?
09:17Olmaz!
09:18Olmaz!
09:19Olmaz!
09:20Yapamazlar!
09:21Yapamazlar!
09:22Ya bağırma, bağırma.
09:23Ya ne bağırıyorsunuz gece gece?
09:25Ne oluyor gene?
09:31Fidan!
09:33Abimle...
09:34Devran...
09:35Dur bakalım.
09:36Dur bakayım.
09:37Ablanızı arıyor.
09:39Efendim kızım?
09:40Hamiyet Hanım.
09:42Endişelenmeyin ama bir olay oldu.
09:45Hastaneye gelmeniz gerek.
09:47Ne oldu?
09:48Azize sana mı bir şey oldu?
09:50Devran mı?
09:51Abla!
09:52Abla!
09:53Abla!
09:54Abla!
09:56Yok biz iyiyiz de...
09:57Yavuz yaralanmış.
10:00Yavuz mu?
10:04Ne oldu oğluma?
10:05Allah kahretsin!
10:06Allah kahretsin!
10:07Allah kahretsin!
10:08Allah kahretsin!
10:09Allah kahretsin!
10:10Nasıl böyle vata etmesin Cem?
10:11Ya nasıl seni görmesine izin verirsin?
10:12Sakin ol.
10:13Yavuz sakin ol.
10:14Korkma sakin ol tamam.
10:15Nasıl olsa geberip gidecek.
10:16Geberip gitmese de senden kimse şüphelenmez.
10:18Sakantsın oğlum sen.
10:20Sakin ol.
10:21Hiç olmayacak.
10:22Sakin ol.
10:23Hiç olmayacak.
10:24Senden kimse şüphelenmeyecek.
10:25Oynamaya devam et.
10:26Tekal etki sandalyene oturuyor.
10:27Oynamaya devam et.
10:28Tekal etki sandalyene oturuyor.
10:29Oynamaya devam et.
10:30Sakin ol.
10:31Sakin ol.
10:32Sakin ol.
10:33Sakin ol.
10:34Nefran.
10:35Gerçekten çıldıracağım ya.
10:36Çıldıracağım.
10:37Nasıl yaparsın ya sen böyle bir şeyi?
10:38Yok kızım sana yemin ederim ben yapmadım.
10:39Hayırlı ol.
10:40Nefran.
10:41Yok.
10:42Nefran.
10:43Nefran.
10:44Nefran.
10:45Nefran.
10:46Nefran.
10:47Nefran.
10:48Nefran.
10:49Nefran.
10:50Nefran.
10:51Nefran.
10:52Nefran.
10:53Nefran.
10:54Nefran.
10:55Nefran.
10:56Nefran.
10:57Nefran.
10:58Nefran.
10:59Nefran.
11:00Nefran.
11:01Nefran.
11:02So if I did get this, I just think I can take a shot like this.
11:05Then I have a job around.
11:06I'll go on it.
11:08I can't do that since I was an akl.
11:11Levram, I didn't do that, I can't do that once you let me forget it?
11:15You can say 40% of you said you've said I'm not saying it?
11:17You've been certain you know what I'm doing, you've done it.
11:19You can't do that, you can say how do you do it.
11:21Because I have to do it you know you did it.
11:24And you didn't do it.
11:26Maybe you had a big picture of me.
11:28I didn't know you were doing...
11:29I didn't know you were there, okay?
11:31You could not be able to go home.
11:33Okay, how do you think about it?
11:34come here, it won't be a muh!
11:36You do have to go.
11:38You do have to go.
11:40I do have to go.
11:42I'm gonna go.
11:43I do have to go.
11:44I'm going to go.
11:47Take my hand over.
11:50You do have to go.
11:51You do have to go.
11:53Okay, I have to go.
11:54I have to go.
11:55No one else.
11:56Na, you, you!
11:57I didn't do that, no one else.
11:58I don't know.
11:59I didn't do that.
12:01What do you think?
12:03What have you done?
12:05The area was critical.
12:07What are you doing?
12:09Now we can see what I'm doing.
12:11But we can see what happened to you in the village.
12:13Okay, oh, okay.
12:15You're going to go back to the village.
12:17Please go back to the village of the village.
12:19You're going to be off the village of Gagel.
12:21And I think I'm the one who's left.
12:23Look Devran.
12:25I'm not your friend.
12:26I'm not your friend.
12:28I'm not your friend, but I know you.
12:29I don't know what to do.
12:31You can't wait.
12:33Look at me.
12:35We have been talking to the hospital.
12:37We have no benefit.
12:39I'll talk to the hotel.
12:41I'll look at the camera.
12:43You can go to the hotel.
12:45I'm sorry.
12:47Go to the hotel.
12:49I'm here.
12:51I'm going to pay attention to everyone.
12:53You'll leave me there.
12:55Your account is right.
12:57You don't have to worry about this.
12:59Okay.
13:03Yavuz!
13:05Yavuz!
13:07Where are my brothers?
13:09Ameliyat he had been, you can't see your brother.
13:13Ameliyat?
13:15What happened Yavuz?
13:17Ameliyat.
13:19You should do it.
13:21Now who did it.
13:23They were thrown at the side.
13:25Yavuz.
13:27Yavuz.
13:29Kim? Kim?
13:31Kim?
13:33Kim?
13:35You did it, didn't you?
13:37I didn't do it.
13:39I didn't do it.
13:41I am sure that I am going to do it.
13:43I am sure.
13:45I am sure.
13:47I am sure.
13:49You should do it.
13:51You should do it.
13:57Yavuz.
13:59You should do it.
14:01There is something you can do it.
14:03There is nothing to do it.
14:05There is anything you can do it.
14:07There is nothing you can do it.
14:09It is a poor thing...
14:11All the hell...
14:13You get it.
14:15You know what I mean?
14:17You know what I mean by the devil, you know what I mean by the devil.
14:21You know what the devil is saying?
14:25You're all right.
14:27What you mean by the devil?
14:29I'm not trying to live it.
14:31I don't care.
14:33I don't care.
14:35I'm not trying to live it.
14:37I'm only trying to get a problem.
14:39You're getting a problem.
14:41You're getting a problem.
14:43You didn't refuse to come to go.
14:45You'll come to the hospital.
14:46You started this fight.
14:49You'll get me assured to the death of my daughter.
14:53I'll go to the hospital.
14:55Because I don't trust you.
14:58That's your face.
15:00That's your face.
15:02That's nice.
15:03Your face is equal to you.
15:05That's your face.
15:09You're under your feet.
15:13You're going to get me.
15:15You're going to get me.
15:17You're going to get me.
15:19You're going to get me.
15:21You're going to get me to get me.
15:23What if he's done, he's going to be right behind you.
15:27Of course, he's going to be right.
15:31Why do I do this?
15:33Why?
15:35I solved it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended