Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 20 heures
Gold (2014) is an inspiring Irish drama that blends humor, heart, and reflection. The film follows a man who returns home after many years, hoping to reconnect with the people he once knew and rediscover what truly matters. Through moments of laughter, honesty, and change, Gold explores themes of family, growth, and second chances. With touching performances and a heartfelt story, it’s a warm and thoughtful film that leaves a lasting impression.
Gold, Gold 2014, Gold movie, Gold full movie, Gold film, Gold HD, Gold English movie, Gold full HD, Gold full movie HD, Irish drama, family story, 2010s drama film, heartfelt movie, inspiring story, meaningful drama, emotional film, comedy drama, character-driven story, Dailymotion full movie, full HD film, second chances movie, touching story, Gold 2014 full movie, Gold full film, independent film, heartwarming movie, uplifting drama, modern classic film
Transcription
00:33:44et le pantheon des champions.
00:34:14I don't know, Abby. I'm not sure about this.
00:34:18What's the big deal?
00:34:20It's not like they're legal or anything.
00:34:22They're just an energy substitute.
00:34:24Made from natural products.
00:34:26Natural products.
00:34:28Well, I'm just not sure you need it, you know.
00:34:31Yeah, well, if you want me to go up to the nursing home
00:34:34to see that old man, then you have to do this.
00:34:39And you go see him?
00:34:41If you get me the stuff.
00:34:44All right.
00:34:47Just to get this clear, it's just a once, okay?
00:34:49Yeah, I know, I know.
00:35:11Looking for something like Kenny?
00:35:13Oh, yeah?
00:35:14Back there.
00:35:18You Kenny?
00:35:19With the birds.
00:35:20Who's asking?
00:35:21I heard you might be able to fix me up with something, you know.
00:35:24Help me get into shape.
00:35:25Who told you that?
00:35:26It's just a sky.
00:35:27Why, I know.
00:35:28You said you might be able to give me something, you know, to help me run a little quicker.
00:35:31You looking for some juice?
00:35:32Yeah.
00:35:33All right.
00:35:34All right.
00:35:35These are all made from natural products, right?
00:35:36Sure.
00:35:37That's why I had you down the toilet system.
00:35:38and I had you down the toilet system.
00:35:39I had you down the toilet system.
00:35:40Why, you know, what I was looking for?
00:35:41Yes.
00:35:42I had you down the toilet.
00:35:43I know.
00:35:44All right.
00:35:45Well, then, see if I can see your friends?
00:35:46Yeah, you know, and my friends are going to get him back, just a few.
00:35:47You know, I heard you guys, you know, try to figure out who I was there.
00:36:00Ce sont des produits naturels, c'est vrai ?
00:36:02C'est vrai, c'est pourquoi il n'y a pas d'eau dans les toilettes.
00:36:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:34Ce n'est pas dit, c'est que j'ai fait ça.
00:36:40C'est quoi ?
00:36:42Qu'est-ce que tu fais ?
00:36:43Non me dis...
00:36:44Non t'en toucher.
00:36:46Sorry.
00:36:55Rosy, n'est-ce que tu m'as mis en place ?
00:37:00Oh... Ray, je suis très sorry !
00:37:04J'ai peur que Eddy s'est passé dans la nuit.
00:37:07C'était vraiment sudden.
00:37:10Le docteur fait tout ce qu'il pouvait.
00:37:13Je suis très désolé.
00:38:34Je ne sais pas.
00:38:36Je ne sais pas.
00:38:38Je ne sais pas.
00:38:42Parce que je me souviens...
00:38:44Vous savez...
00:38:46Si vous voulez,
00:38:48vous pouvez rester ici pour un moment.
00:38:52Really?
00:38:54Oui.
00:38:56Je veux dire, si vous voulez.
00:38:58Oui.
00:39:00Bien, si vous voulez.
00:39:02Si vous êtes sûr.
00:39:04Je vais juste parler au moment.
00:39:08Whatever, vous savez.
00:39:10C'est juste une suggestion.
00:39:18Je suis désolé pour votre père.
00:39:20Merci.
00:39:32...
00:39:42...
00:39:44...
00:39:46...
00:39:48...
00:39:50...
00:39:52...
00:39:54...
00:39:56...
00:39:58...
00:40:00...
00:40:02...
00:40:04...
00:40:06...
00:40:08...
00:40:10...
00:40:12...
00:40:22...
00:40:24...
00:40:34...
00:40:36...
00:40:38...
00:40:48...
00:40:50...
00:40:52...
00:41:06...
00:41:08...
00:41:10...
00:41:26...
00:41:28...
00:41:44...
00:41:46...
00:42:04...
00:42:06...
00:42:24...
00:42:26...
00:42:28...
00:42:46...
00:42:48...
00:42:50...
00:43:10...
00:43:42...
00:44:02...
00:44:04...
00:44:22...
00:44:24...
00:44:26...
00:44:44...
00:44:46...
00:44:48...
00:45:08...
00:45:10...
00:45:32...
00:45:34...
00:45:36...
00:45:54...
00:45:56...
00:46:58...
00:47:16...
00:47:18...
00:47:20...
00:47:22...
00:47:28...
00:47:42...
00:47:44...
00:47:46...
00:47:48...
00:47:50Merci.
00:47:51Merci.
00:47:52Merci.
00:47:53Merci.
00:47:54Je pense que ce programme a été le pouvoir de changer les lives de millions de personnes?
00:47:59Oui, absolument, je dois.
00:48:01C'est de prendre le courage de prendre le suivi.
00:48:04C'est de prendre l'autre côté.
00:48:06Ma vie a été faite à ce point.
00:48:09C'est pourquoi je suis ici.
00:48:12Pour changer le monde.
00:48:14Je vais prendre votre temps.
00:48:20Ne s'en s'en shoot pas quick.
00:48:22T'es hâte de voir.
00:48:23C'est tout pour les géomètres.
00:48:25C'est une chose de l'arrêt.
00:48:27S'en s'en s'en soule.
00:48:30Non les s'en soule.
00:48:33C'est une des joueurs de plus en plus.
00:48:36Je me rappelle que j'avais un peu de joueur de la part.
00:48:38Oui, vous avez probablement eu un peu de joueur.
00:48:40Oui, vous avez un peu de joueur.
00:48:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:42...
00:50:12...
00:50:14...
00:50:16...
00:50:18...
00:50:20...
00:50:22...
00:50:24...
00:50:26...
00:50:28...
00:50:30...
00:50:32...
00:50:34...
00:50:36...
00:50:38...
00:50:42...
00:50:44...
00:50:46...
00:50:48...
00:50:50...
00:50:52...
00:50:54...
00:50:56...
00:50:58...
00:51:00...
00:51:02...
00:51:04...
00:51:06...
00:51:08...
00:51:10...
00:51:12...
00:51:14...
00:51:16...
00:51:18...
00:51:20...
00:51:22...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:28...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:54...
00:51:56...
00:52:28...
00:52:30...
00:52:32...
00:52:34...
00:52:36...
00:52:38...
01:04:10...
01:04:12...
01:04:16...
01:04:18...
01:04:20...
01:04:22...
01:04:24...
01:07:28...
01:07:30...
01:07:32...
01:07:34...
01:07:38...
01:07:40...
01:12:42...
01:12:44...
01:12:46...
01:14:48...
01:14:50...
01:14:52...
01:14:54...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:36:43
À suivre