Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Perfect World Episode 235 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID
Follow
8 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the end of the day of the day.
00:30
Let's go.
01:00
Oh my God, I'm going to go.
01:06
Here.
01:10
Hi, my friend.
01:11
I'm going to wake up.
01:19
Oh my God.
01:20
I'm scared.
01:21
I'm scared.
01:22
I'm going to eat some salt.
01:24
I'm going to take him to the pot.
01:26
He said...
01:30
Hey, what are you talking about?
01:35
It's weird.
01:40
I don't think so.
01:43
Let's look at your heart.
01:45
Is there any印象?
01:47
I don't have anything.
01:50
Ah!
01:51
Who are you talking about?
01:53
Who are you talking about?
01:55
Yes.
01:57
Your印象 doesn't look like a monster.
02:00
Let me see.
02:14
I remember...
02:16
I saw the road on the road.
02:20
Oh.
02:28
The water is filled with blood.
02:34
From the time and time of time,
02:36
we will be able to get out of the time.
02:38
And then, we will be able to do a lot of war.
02:50
Let's go.
03:20
I don't know how many enemies are going to fight against the enemy.
03:27
There's also a young man in the middle.
03:30
Oh, that's it. There's someone else.
03:33
A sound of a very quiet.
03:42
It's like there's a sound from a very long distance.
04:17
博士
04:18
博士
04:20
鼓ش
04:25
兔子
04:26
你怎麼哭了
04:27
為甚麼在哭
04:29
我的心裏
04:31
為甚麼這麼難過
04:33
我當時很傷心
04:35
份明聽到了重要的事
04:38
但是現在
04:39
居然一點印象都沒有了
04:42
你的經歷
04:43
與我的截然不同
04:45
It's more like a time-to-date information.
04:52
It's a lot of fun.
04:53
It's a long time-to-date.
04:55
It's a long time-to-date.
04:56
It's a long time-to-date.
05:03
I'm hungry.
05:04
You still have any good food?
05:06
Come on, take it out!
05:08
I'm gonna get a little hungry.
05:09
You can eat a little bit?
05:12
Me parece-to-date-to-date-to-date.
05:17
I'm hungry.
05:18
I'm hungry.
05:19
My turn on my chest.
05:22
I got a long time-to-date and no longer-to-date.
05:25
We turned out the secret secret read-to-date.
05:28
I'm hungry.
05:30
It's for a long time-to-date.
05:33
Let's begin.
05:34
What is the secret secret?
05:37
Did you say that the emperor is closed?
05:40
He has never had enough time for us to do this.
05:43
I'm not sure if he's ready for the first time.
05:45
I'm sure he's ready for the first time.
05:47
此行醉骨的辟邪神主之夜和皇全国你都拿到了,做得很好。
06:13
还想给您一个惊喜,结果消息传得比我回来还快。
06:19
相较两院选人之前,一切都慢多了,几位长老也在各自闭关,书院变得冷清了。
06:30
但外界的人依然在关注着你,看你如何融合仙种,又能走到哪一步。
06:38
接下来我会为你做以身为主的准备。
06:44
短则数月,长则数十年。
06:48
不想与前人一样大浪逃杀,就坚持住第一步,重塑骨肉,催动垂骨法。
06:57
来吧。
06:58
来吧。
07:06
这么少。
07:08
用一点少一点,这好东西雨内可不多了。
07:13
大浪逃杀,不是炮药玉吗?
07:27
以鲜血为锤,战随断脉。
07:31
锤之后练免,才能检验你被仙丘的收获是否足够。
07:36
方可查路,确实,真是完美。
08:00
第二步,以毒虫熬炼金血。
08:03
谁有必要这样吗?
08:07
哼,你既选择以身为种,可曾想过何为种?
08:12
世间种子千万,为何各不相同?
08:16
种是过连天地大道的轮户,对应的大道不同,形态自然不同。
08:20
非也,诸种万象,仅世人执种为实相,将希望寄托于外国。
08:24
非也,诸种万象,仅世人执种为实相,将希望寄托于外国。
08:28
殊不知,真正变化无尽之力,本就藏于己身。
08:33
您是说人体潜力,可比肩无上不足。
08:36
其致如此,人体密藏无限,修炼可蜕变可禁化,本就蕴藏了无上道不足。
08:40
您是说人体潜力,可比肩无上不足。
08:43
其致如此,人体密藏无限,修炼可蜕变可禁化,本就蕴藏了无上道不足。
08:53
当印证了我先前修出的道不足。
08:55
永无止境,便可蕴含无尽的道,自成一方小世界。
09:02
戒再大,终有边际。
09:04
以身为种,目标就该更大些。
09:08
戒再大,终有边际。
09:11
以身为种,目标就该更大些。
09:17
那就……
09:19
破戒成戒,以大戒并。
09:28
上一纪元败落,便是因为异域大道与我戒不同,压制了先主力量。
09:36
如今,你无需勾连天地大道,而是向体内大戒求索,更需神魂坚韧。
09:45
你虽修出第二元神,但行的是逆天之道,绝不可一心二用。
09:52
不想被天道倾覆,除了夯实肉体,还需以魂器配合贫乱绝残篇,将双元神化繁为简,打磨合一。
10:05
原神已成,还需一个容器。
10:14
还需一个容器。
10:19
你曾寻得这枚古种十分不同,虽尚未成熟,但等同天地开盘,可入内修炼,实现最强净化。
10:28
你曾寻得这枚古种十分不同,虽尚未成熟,但等同天地开盘,可入内修炼,实现最强净化。
10:47
多谢大招。
10:56
我从补天道求取了补天药,用以修复天地开盘。
11:02
之后,我会前往造化地买种,静等你出关。
11:09
无上古种奇限,是最璀璨的年代。
11:24
已是机缘的末期。
11:29
已是机缘的末期。
11:33
已是机缘的末期。
11:39
我愿见证群星吞彩。
11:48
将性接连举起。
11:54
大日恒空。
11:59
我愿见证群星吞彩。
12:04
It's a spread of all threes,
12:07
and is able to save the most delicious sea.
12:14
The real battle for the death.
12:17
It is a fairer to each other.
12:22
This is a beautiful, sweet angel.
12:25
I can't believe it's the only one that can be found.
12:29
Such a poison for our souls!
12:31
This is your house.
12:35
You can take advantage of other people.
12:38
Sorry.
12:43
I don't have to do this.
12:45
I don't have to do this.
12:51
If you don't have to do this,
12:53
I will share your memories with you.
12:55
I will share your memories.
13:01
This is your memory.
13:08
It's so dark.
13:10
It's a secret to the earth.
13:12
The earth will break the earth.
13:14
I have seen the earth.
13:16
I don't think it will be so much.
13:19
If I'm alive, I will be dead.
13:22
If you're alive, it will be dead.
13:25
It will be dead?
13:26
I will be dead.
13:28
I'm sorry for you.
13:30
I am afraid to let you not be dead.
13:32
If I can give you the rest of the world,
13:34
I will not be dead.
13:35
I will be able to do this for you.
13:38
I will be able to do this place.
13:39
If you can live,
13:41
I will see you later.
13:43
Okay.
13:44
We will see you later.
13:45
Later.
13:46
We will see you later.
13:47
I'm scared.
13:49
It takes me to play a bit.
13:51
I'm scared.
13:53
You can't be scared.
13:55
It's also so scary.
13:57
I'll just go out.
13:59
It's time to play.
14:01
I'm scared.
14:07
How did you do it?
14:09
To a sword?
14:11
You're trying to do what?
14:13
The world's world's world, and the world's world's world's world.
14:18
To the world's world's world, I...
14:21
...to the world's world!
14:34
We're from the inside of the body?!
14:35
Oh, you're not going to die.
14:39
From all things changing,
14:41
the evil deciding how to do this.
14:46
From the dawn's dawn,
14:48
the dawn's dawn.
14:51
The reason to change the law.
14:54
No.
14:56
I can't believe it, but it won't happen to me.
15:10
Who's the plan?
15:26
I told you that I have my own power.
15:42
Your power will not be given to me.
15:45
難…開啟時間有限?
15:52
因為你還會…成長到哪一步?
16:02
到了,其天地運行的平移
16:06
若將萬物中蘊涵的法則扭轉,便可超脫而出
16:11
一粒塵可填海,一株草佔盡日月星辰
16:22
這便是我的道
16:25
不曾有過的一條路被走通了
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
18:21
|
Up next
The Legend of Tang Dynasty Episode 5 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID
17 hours ago
20:11
I am the Blade Episode 16 Subtitle Indonesia
Dongworld ID
17 hours ago
9:58
Martial Conqueror of the Cosmos Episode 19 Sub Indo
Dongworld ID
17 hours ago
17:39
Throne Of Seal Episode 180 Subtitle Indonesia
Dongworld ID
1 day ago
16:38
Perfect World Episode 225 Subtitle Indonesia
AbM entertainment
2 months ago
7:03
Sword Immortal in The Mist - Episode 23 Sub Indo
ReyCuu
2 days ago
1:32
Perfect World Episode 237-238 Preview
Anime indo 3D 04
1 day ago
14:49
Tomb of Fallen Gods S3 Episode 10 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID
1 week ago
15:45
Perfect World - Episode 235 Sub Indo
ReyCuu
1 week ago
15:24
Shrouding the heavens episode 130 Subtitle Indonesia bagus 1080p
Dongworld ID
2 days ago
16:00
Perfect World Episode 234 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID
2 weeks ago
15:24
Perfect World Episode 199 Subtitle Indonesia
Donghua movie
9 months ago
15:18
Perfect World Episode 229 Subtitle Indonesia
Donghua movie
7 weeks ago
15:30
Perfect World Episode 216 Subtitle Indonesia
Donghua movie
5 months ago
16:10
Perfect World Episode 202 Subtitle Indonesia
Donghua movie
8 months ago
15:14
Perfect World Episode 215 Subtitle Indonesia
Donghua movie
5 months ago
25:03
Perfect World Episode 187 Subtitle Indonesia
OYABUN
11 months ago
15:30
Perfect World Episode 224 Subtitle Indonesia
AbM entertainment
3 months ago
14:56
Perfect World Episode 191 Subtitle Indonesia
Donghua movie
11 months ago
15:15
Perfect World Episode 193 Subtitle Indonesia
Donghua movie
10 months ago
16:25
Perfect World Episode 217 Subtitle Indonesia
Fenix Chinese Animasi
4 months ago
15:15
Perfect World Episode 230 Subtitle Indonesia
Donghua movie
6 weeks ago
16:53
Perfect World Episode 203 Subtitle Indonesia
Donghua movie
8 months ago
21:37
Perfect World Episode 62 Subtitle Indonesia
Donghua lovers
3 years ago
16:09
Perfect World Episode 194 Subtitle Indonesia
Dunia Shinobi
10 months ago
Be the first to comment