Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30雙人出桥冷光飄
00:37烈酒入喉意难消
00:43寒风烈烈沐浴潇消
00:49断刃冲刃逆风捉烧
00:52星火照照
00:56阵队无尽我认全力奔跑
01:00快步流行踏破看对你找
01:03青城渺渺明月佼佼
01:06一路高河中烧破晓
01:09斩烈空破云霄
01:12时日尖叫
01:13离间鸭猫要长枪指烟飘
01:17千魂皆冬摇烧鸟高
01:19请真就笑
01:20斩星云断红桥
01:24晨绪出销世界
01:26温天高毕竟踏浪潮
01:28日月如怀方万里山传
01:31供我最近找
01:32斩星云断红桥
01:54天快黑了
02:02我们去前面的客栈住一晚
02:04明早再出发
02:05
02:05
02:07老大
02:08你说要请客和桂花酿
02:11可不能耍赖
02:12喝酒这事儿
02:14本小姐向来说一拨
02:16召开桂花酿一谈
02:18好香啊
02:20哦 我先来一口
02:22嘿嘿
02:26朗爷我一向舍心为人
02:28嘿嘿
02:29先给你们试试图
02:31
02:31
02:32
02:33
02:33
02:34
02:34这位公子
02:36好生俊巧啊
02:39菜怎么还不上啊
02:42
02:42这就给您上
02:43汉哥
02:49你真是招逢印碟啊
02:51汉哥
02:52刚才一个好姐姐
02:53现在又来一个
02:54真是羡慕死我了
02:56我的好姐姐
02:59你在哪里呀
03:01那鞭子大妈从暗城追你
03:03追到优若谷
03:04我不会真的看上你了吧
03:06他不是冲我来
03:09反倒是冲你
03:11冲我
03:13准确地说
03:16是冲云梦阁
03:17运送粮草一事是阁中机密
03:20他们怎知我们会经过幽若谷
03:22几位客官
03:24慢用
03:25有人走漏了风声
03:27
03:29难道是韩经贸和韩世奇
03:33我想起来了
03:34那日我们在暗城赢了玄石
03:36时候就被鞭子姐姐打劫
03:38肯定是韩世奇让他搞我们的
03:40他是内务堂堂主
03:42捞得有水不少
03:44断不会为了那点悬石大动干戈
03:47为钱呢 为什么
03:49
03:50韩经贸一心想把阁主拉下马
03:54但以韩家现在的实力
03:55撼动阁主并非一事
03:58所以他们只得寻找外缘
04:00联手对付阁主
04:02
04:04你们两个的脑子能不能分我点
04:07
04:07还有我
04:08可是谁要那个狗胆跟韩老贼联手
04:12自然是云梦阁的仇家
04:15天狼殿
04:19两年前他们和云梦阁奉命阻止天湖山脉寿潮
04:23与梦阁战功显赫
04:25扶主便将龙允城画给了云梦阁
04:28这就对上了
04:29韩家输了三脉会晤
04:31地位不稳
04:32天狼殿便抓住时机
04:34以龙允城为条件
04:36和韩家谈判
04:37他们袭击我们
04:38一是想捉住依依
04:40用他的性命要挟阁阁主交出龙允城
04:43二是想捕毁粮草
04:44粮草短缺
04:46龙允城毕生动荡
04:48心真黑呀
04:50我马上禀报阁主
04:52天下要尽快将粮草送到龙允城
04:54稳定军心
04:55精彩
04:56精彩
04:58精彩
04:59真是精彩
05:01不过可惜
05:02即便江绍冻若观火
05:04如今也是自投螺果
05:07好吗
05:12呵呵
05:13江绍
05:14为了得到你
05:15天心可是煞费苦心
05:17不如今日
05:20就让天心如愿
05:22什么
05:28江海
05:29你把他弄到哪儿去了
05:31
05:32还是先关心自己吧
05:33
05:34
05:35
05:36
05:37
05:38
05:39
05:41
05:42
05:43
05:44
05:45
05:46
05:47江里冰封
05:48
05:49
05:50
05:51
05:52
05:53
05:54
05:55
05:56
05:57
05:58
05:59
06:00
06:01
06:02
06:03
06:04
06:05
06:06
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:14
06:15
06:16
06:17
06:18
06:19
06:20
06:21
06:22
06:23
06:24
06:25
06:26
06:27
06:28
06:29If you have this kind of person,
06:31you have a lot of anger.
06:37You killed the person who killed him.
06:39I'll give him a chance.
06:41That's why you don't have this kind of person.
06:51You have to kill him.
06:59You're not so good.
07:05You are the best guy who is his son.
07:11You're the only one who's the only one.
07:23We're the only one who's the one.
07:26What is this?
07:29You can't be like that.
07:33This... This is not possible.
07:38Kaisao!
07:46Chau...
07:47Come on!
07:49Chau...
07:54That's what we're going to do.
07:56Who's going to die?
07:59Chau...
08:08Chau...
08:10Chau...
08:12Chau...
08:13Chウ...
08:14Chau...
08:15Chau...
08:16Chau...
08:17Chau...
08:18Yeแต de guerre 3実...
08:19Chau...
08:20예를 들어 3 mogu...
08:21Chau...
08:22Quei...
08:23Chau...
08:24Chau...
08:25Ja...
08:26Chegraer je peut revoir...
08:27I can't wait for you.
08:48Who is it?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended