- 20 hours ago
Chinese Drama
title : love in the clouds cast chinese drama
App : Dailymotion
#ziarodrama#
title : love in the clouds cast chinese drama
App : Dailymotion
#ziarodrama#
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00stag星宮一直傳聞,
00:00:02說老弟你的靈脈是靠七恨天得來。
00:00:06用了七恨天,卻能活下來?
00:00:10莫非是……
00:00:14你手中有黃涼夢?
00:00:30Oh, yes.
00:00:42I'm not sure.
00:00:46I'm sure...
00:00:48I'm not born yet.
00:00:50Oh.
00:01:00It's...
00:01:04It's time for a while.
00:01:18You know,
00:01:20that you have done the wrong time in the future,
00:01:22you have to be caught in the river,
00:01:24and you have to be caught in the river.
00:01:27I've been in the river,
00:01:29吃不饱穿不暖还要没日没夜的干活真的是太累了最后我实在是受不了这般非人的日子所以凭死通过监工逃出陈渊最后因为伤势过重昏迷了过去当我醒来我也不知为何我的灵斑
00:01:57怕死一下子就自己长不出来或许这就是因祸得福吧
00:02:06韩风君 我之所以不愿跟人提起此事就是因为我不想回忆起这般痛苦的经历
00:02:16在陈渊的日子真的是生不如死
00:02:21真是苦了老弟你了
00:02:28你
00:02:30真是
00:02:32不容易啊
00:02:34逼得老弟你这样信口开河
00:02:43本君也理解
00:02:45毕竟黄粮梦是个好东西啊
00:02:47任谁都得严防死守起来
00:02:51不过我们换个思路想想
00:02:54若是人人都有你这般的机缘造化
00:02:58极星渊问顶六境不是指日可待了吗
00:03:05若老弟你明明有黄粮梦的消息却不肯共享
00:03:10那你岂不是成了极星渊的罪人
00:03:15击于黄粮梦的人
00:03:24怎么这么多
00:03:25这末期百还没完没了了
00:03:28谁
00:03:32谁
00:03:53这不是
00:03:54花月夜的那个小仙子吗
00:03:56见笑了
00:03:57见过韩风君
00:03:59刚才许久
00:04:06我都没有察觉到你
00:04:08你肯定不是普通的仙子
00:04:10莫非
00:04:13是博仔老弟
00:04:16特意挑选了身负灵脉的仙子
00:04:19待在身边
00:04:20韩风君今夜怎么回事
00:04:29要么问我灵脉的来源
00:04:32要么
00:04:35怀疑我的人
00:04:37是否身有灵脉
00:04:39身有灵脉
00:04:52是我先让他上来的
00:04:53我也不知韩风君今夜会来
00:04:55就先让他躲起来了
00:04:58春宵一刻
00:04:59是千金哪
00:05:05是本君逃扰了
00:05:06不再老弟
00:05:08注意身体
00:05:09稍等
00:05:10我送你
00:05:11不必了
00:05:12韩风君第一次来探访
00:05:14应当送
00:05:16等我回来
00:05:18等我回来
00:05:20嗯
00:05:35好了
00:05:36就送到这里吧
00:05:37你去忙吧
00:05:38慢走
00:05:48OH
00:06:06groan
00:06:07brute
00:06:09对
00:06:10machine
00:06:15機械
00:06:16The wild monster.
00:06:21Oh, my god!
00:06:30The woman of the princess,
00:06:32would tear a dinosaur so easily
00:06:33that he killed a monkey?
00:06:46Thank you very much, Master.
00:06:52How long have you been to my bed?
00:06:58How can't you go to your bed?
00:07:15Master.
00:07:16Master.
00:07:17Master.
00:07:18Master.
00:07:19Master.
00:07:20Master.
00:07:21Master.
00:07:22Master.
00:07:23Master.
00:07:24Master.
00:07:25Master.
00:07:26Master.
00:07:27Master.
00:07:28Master.
00:07:29Master.
00:07:30Master.
00:07:31Master.
00:07:32Master.
00:07:33Master.
00:07:34Master.
00:07:35Master.
00:07:36Master.
00:07:37Master.
00:07:38Master.
00:07:39Master.
00:07:40Master.
00:07:41Master.
00:07:42Master.
00:07:43Master.
00:07:44Master.
00:07:45Oh, my God.
00:07:47Oh, my God.
00:07:49Oh, my God.
00:07:51Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:07:55Oh, my God.
00:08:04I'm going to find you.
00:08:15Oh, my God.
00:08:17Oh, my God.
00:08:33Oh, my God.
00:08:35I'm ready to go.
00:08:37After all, I've been to the Lord.
00:08:45Oh, my God.
00:08:47Oh, my God.
00:08:49This is not the Lord.
00:08:55You don't have to wait.
00:09:07Oh, my God.
00:09:11I don't like this.
00:09:13I'll be talking about this.
00:09:14What kind of clothes do you like?
00:09:16How do you not...
00:09:20Wait.
00:09:28The devil has a tree of the tree.
00:09:30He will grow up with the tree of the tree.
00:09:32He will grow up with the tree of the tree.
00:09:34He is looking for me to grow up with the tree of the tree.
00:09:38The tree of the tree of the tree.
00:09:40The tree of the tree of the tree is taken.
00:09:42There's no problem.
00:09:44No problem.
00:09:45It's hard.
00:09:46I'm afraid of your actions.
00:09:47You can be able to walk away.
00:09:48I'm not sure you will be able to get it.
00:09:52But it's when it's come, it's almost a bit.
00:09:55I'm afraid of that.
00:09:56Is it?
00:09:57No problem.
00:09:58No problem.
00:09:59If you have a glass of wine, you should take care of it.
00:10:11Yes.
00:10:29I don't know.
00:10:59I hope you will be able to do it!
00:11:07Do you think you're so important to yourself?
00:11:15I'm going to go. I'm going to go!
00:11:20How are you going to go?
00:11:22Where are you going from?
00:11:24The
00:11:54Ah, no!
00:11:56Hold on! Hold on!
00:11:58I don't know how you got the blood pressure.
00:12:01I can't believe you.
00:12:04I can't believe you.
00:12:06I can't believe you.
00:12:08I'm so sorry.
00:12:10I'm so sorry.
00:12:12Oh, my God.
00:12:14I can't believe you.
00:12:16I can't believe you.
00:12:18I can't believe you.
00:12:24However, you must be denied.
00:12:27No part of the army.
00:12:30I am sure you are in the cast.
00:12:32Let me know.
00:12:33Ah, no.
00:12:35Oh, no.
00:12:37Oh, no.
00:12:39Oh, no.
00:12:40Oh, no.
00:12:42Oh, no.
00:12:44Oh, no, no.
00:12:47Oh, no, no.
00:12:52Oh, no.
00:12:53Thank you for having me.
00:12:55Thank you for having me.
00:12:57I will give you a gift to me.
00:12:59Otherwise, I will have to pay more money
00:13:01to find the people I want to do to.
00:13:19We are going to get to you.
00:13:21Let's get rid of it.
00:13:22Yes.
00:13:24How do you know it was it?
00:13:28Are you...
00:13:29Have you ever seen the war?
00:13:33Ah?
00:13:35Ha ha ha ha ha.
00:13:36Many people thought the war is a type of medicine.
00:13:39Or a type of medicine.
00:13:40Only the type of medicine used the war.
00:13:44Yes.
00:13:46How did you find the war?
00:13:49It was the only woman who was born in the water.
00:13:52After her father died,
00:13:54she came to the神.
00:13:55She came to the花月夜.
00:13:56She still found a thing.
00:13:59She was born in the village of Nguyen.
00:14:03I heard about her death.
00:14:05She died in the blood of the blood of the blood.
00:14:09The blood of the blood.
00:14:18The blood of the blood is a bit hard.
00:14:21She was able to have the blood of the blood.
00:14:25The blood of the blood of the blood was born in the blood.
00:14:28It was hard to kill her.
00:14:31It was all about her.
00:14:33There was another one.
00:14:35啊
00:14:43啊
00:14:44丑范
00:14:51下来
00:14:54靠你的了
00:14:59殿下
00:15:11竟还是被他给发现了
00:15:18我已经切断了育虫和原主的联系
00:15:25从现在开始他只听命于你
00:15:28他会带我们找到黄梁梦
00:15:47蠢货 蠢货
00:15:48蠢货
00:15:52成云君恕罪
00:15:53蠢货
00:15:54追击竟是拿明县的面具感言过的
00:15:57怎么可能失灵
00:15:59属下缉拿不力
00:16:01罪该万死
00:16:02但
00:16:03但追击竟当时感应到的是一个仙子
00:16:06但确确实实是一个女子
00:16:09不可能是明县啊
00:16:11仙子
00:16:13在极星渊什么地方
00:16:16他叫什么名字
00:16:18在极星渊花月夜
00:16:20名字
00:16:21名字我也不知道
00:16:23只知道那仙子应当是
00:16:25季伯仔的人
00:16:26季伯仔
00:16:28季伯仔
00:16:29五日后
00:16:33兽华叛工
00:16:34开始为下届清云大会
00:16:36临选斗争
00:16:37主上希望仙子陪同参加
00:16:39劳烦仙子今日午后便与老生
00:16:42学一学神都的礼仪规矩
00:16:44我要迟了
00:16:47寻婆婆摆明了就是要试探你
00:16:49你要是露笑了
00:16:50我们就功亏一聒了
00:16:51就是因为他故意试探我
00:16:54所以我更要去啊
00:16:56可这样太危险了
00:16:58我们已经放出了狱闯
00:17:00很快就能找到
00:17:01黄雷雷的下落了
00:17:02给我五日
00:17:04一定能拖延过去
00:17:12今日老生便考考你
00:17:13你可知道这星云大会
00:17:15到底是什么
00:17:16六镜千年前
00:17:18为了争夺九重天的福泽
00:17:20一直混战
00:17:21为了避免过多的伤亡
00:17:23当时的六位神军便在卓金塔
00:17:26签下盟约
00:17:27每年举行青云大会
00:17:28用来划定负责归属
00:17:37有了后照的记忆
00:17:39我们就能知道
00:17:40谁是当日杀死薄仙子的凶手了
00:17:47我等了这么久
00:17:49我等了
00:17:50我等了
00:17:51我等了
00:17:52我等了
00:17:53婆婆
00:17:54你为什么打我
00:17:55你打我
00:17:56你打我
00:17:57你打我
00:17:58手滑过来
00:17:59谁让你躲了
00:18:00婆婆
00:18:01你别打了
00:18:02我 我
00:18:06我
00:18:15你们在吵什么
00:18:16大人
00:18:18就我
00:18:19这寻伯伯都快把我打死了
00:18:20你看这手肿呢
00:18:21连指环都戴不上
00:18:23寻伯伯 怎么回事
00:18:25主上
00:18:26老申考明义几个青云大会的问题
00:18:29却发现他对青云大会的章程
00:18:32太过烂熟一心
00:18:33远超寻传仙子
00:18:34老申以为明义仙子的身份非常可疑
00:18:37请主上明查
00:18:40大人
00:18:41大人
00:18:52你也不相信我吗
00:18:53寻伯伯既然这么说了
00:18:54我也一直很好奇
00:18:58寒暑之水
00:18:59地处瑶光山
00:19:00与吉星渊边界
00:19:02当地生民大多为采药鲜士
00:19:05日夜外出采栅灵药
00:19:06极为辛苦
00:19:09and you also said that you are a lot of poor,
00:19:13but you are a lot of young people who are so proud of you.
00:19:17The event of the Theon and theon andon,
00:19:20but the one who looked at the first time is a little less than the one who saw them,
00:19:25it is not enough, but the other one has to understand.
00:19:39I'm going to be able to wash my hands.
00:19:44There were 365 days,
00:19:48I'm going to be able to wash my hands.
00:19:52My hands were black and red.
00:19:55It was just not a lot of hair.
00:19:58I didn't wash my hands.
00:20:02I was looking for my hands.
00:20:05I had my hands.
00:20:11My hands were black and red.
00:20:15They were black and red.
00:20:17They were black and red.
00:20:19They were black and red.
00:20:24I was black and red.
00:20:28I didn't want to be black and red.
00:20:31So I wanted to take the hand of the hand of the hand.
00:20:36I didn't want to leave the hand of the hand.
00:20:39Because...
00:20:41The hand of the hand is my most important.
00:20:47I want to understand the hand of the hand.
00:20:49I'm wrong.
00:20:50Let's continue.
00:20:52I want to make some weird noises.
00:20:57That's right.
00:20:58We'll be scared.
00:20:59You can't die.
00:21:00You can see me.
00:21:01You're still a kid.
00:21:02You're still a kid.
00:21:03You're still a kid.
00:21:04I'm still a kid.
00:21:05I'm not a kid.
00:21:06You're still a kid.
00:21:07I'm angry.
00:21:08You're afraid to cry.
00:21:09I'm scared.
00:21:11You're afraid to cry.
00:21:14Now.
00:21:15Go ahead.
00:21:16What happened in the outside?
00:21:21I don't know.
00:21:23Let's continue.
00:21:41What happened in the outside?
00:21:46I was prepared for the Lord to pray for the Lord.
00:22:01Are you planning to pray for the Lord to pray for the Lord?
00:22:06The Lord to pray for the Lord to pray for the Lord to pray for the Lord.
00:22:16The Lord to pray for the Lord to pray for the Lord to pray for the Lord.
00:22:21It's just a high point.
00:22:23Um
00:22:23Chukin高
00:22:28将鼠玉蒸熟后
00:22:30与粉浆混合
00:22:31加入糖
00:22:32牛乳
00:22:32还有各种鲜花
00:22:33冷却之后
00:22:34定型而成
00:22:35和方才一样
00:22:38你少说了一位
00:22:40还有一位最重要的
00:22:42流星之夜
00:22:43在吉星渊
00:22:44独有的福星花上
00:22:46凝结的露水
00:22:46吉星渊
00:22:48所有圣灵都知道的
00:22:49Chukin高配方
00:22:50我怎么会背不下来
00:22:51所以
00:22:53你是故意说错的
00:22:56是
00:23:00我知道
00:23:01大人
00:23:02还有寻婆婆
00:23:04你们都不相信我
00:23:07所以才会
00:23:08来来回回
00:23:11里里外外
00:23:13是我那么多次
00:23:15我就想找机会
00:23:18说清楚
00:23:18什么来来回回
00:23:20我哪有
00:23:21里里外外
00:23:22好好相处
00:23:33我
00:23:34激化问题
00:23:40才是解决问题的手段
00:23:42当然
00:23:44想要彻底解决问题
00:23:46还需要再给一点点甜头
00:23:49那你收拾
00:23:55婆婆
00:23:56你这不是会做猪心膏吗
00:24:03你又想耍什么花样
00:24:05我本来不会的
00:24:06这不婆婆一交
00:24:08我就会了
00:24:09而且你今天那么累
00:24:11我也得表示一下
00:24:12老神才不会上你的道
00:24:15婆婆是俄罗
00:24:27洗书液花瓣的
00:24:29我就在这儿
00:24:30助心膏里
00:24:31加了玫瑰
00:24:32还有香叶
00:24:33怎么样
00:24:33我不吃你出去吧
00:24:38婆婆
00:24:39别这样嘛
00:24:40婆婆
00:24:43我是真想跟你做朋友的
00:24:46你看
00:24:46鸡大人把我留下来了
00:24:48你怀疑我有问题
00:24:50我一点小错
00:24:51你就网上报
00:24:52那不影响大人时间吗
00:24:54不如这样
00:24:55咱俩和平共处
00:24:57你多观察观察我
00:24:59我要没错呢
00:25:00那也就罢了
00:25:01若是我有错
00:25:02你抓我个大的
00:25:03直接把我赶走
00:25:04这不一劳永逸吗
00:25:05婆婆
00:25:07我就是想带鸡大人好
00:25:13鸡大人是最求出身
00:25:15身边也没个知心人
00:25:17婆婆想必
00:25:20也是半路跟着大人的吧
00:25:22怎么就对大人
00:25:23那么忠心呢
00:25:25也不怕说给你听
00:25:30主上对我是有大恩的
00:25:34我以前的丈夫
00:25:36但我急不好
00:25:36我原想杀了他
00:25:39与他同归于尽的
00:25:40是主上偶然路过救下了我
00:25:43还给了我一条新路
00:25:44所以
00:25:46我是绝不会背叛主上的
00:25:49我还是第一次
00:25:51听婆婆说这么多话
00:25:52大人也是有眼光的
00:25:55这留在身边的
00:25:57都是像婆婆和我
00:25:58这样新兴的人
00:25:59都是你的
00:26:04生命吧
00:26:06您的
00:26:16您的
00:26:20您没有
00:26:21您的
00:26:22您的
00:26:22您的
00:26:22您的
00:26:23您的
00:26:25It's not good.
00:26:27Let's do it.
00:26:32Father,
00:26:33this time we will see the photo of the記憶
00:26:34won't be bothered again.
00:26:54殿下 我们用了各种手段 这薄玉兰 他就是什么都不招啊
00:27:07你们就这点本事 是我让你做的这个司判
00:27:12那你告诉我 失职之罪 应该怎么惩罚
00:27:17殿下
00:27:24还是让我来教教你吧
00:27:31知道后面 应该怎么做了吗
00:27:39殿下 再有一次机会 我一定管出荒凉梦药光的下落
00:27:47那位没那么好应付啊
00:28:14我都这副模样了 你说他好应付啊
00:28:19这薄玉兰的嘴可真硬
00:28:21都这副特性了
00:28:23还是不敢说出那黄凉梦的药方
00:28:25一个毫无战力的医药师族
00:28:28全凭一身硬骨
00:28:30什么都能扛下
00:28:32不过二十二年前 大批人马围攻张伟山
00:28:36也只得到了博士一经上半册
00:28:39若没有下半册凑成整本
00:28:42我们可做不出荒凉吗
00:28:44行了 行了
00:28:45说什么伤情话
00:28:47如果问不出 怎么和上面那位交代
00:28:52谁都未想好过
00:28:54我还有一招
00:28:56勾魂
00:28:59射破
00:29:01射破
00:29:04此招甚是歹毒啊
00:29:07勾人魂魄 引人心魔
00:29:10使人不得不吐露真言
00:29:12若这都问不出
00:29:14那只能是薄玉兰他自己
00:29:17也不知道黄凉梦药方的下落了
00:29:31惡工
00:29:46M77
00:29:49写药方的下落
00:29:51写药方的前面
00:29:59I can only give you the answer to the answer.
00:30:29No!
00:30:59No!
00:31:01No!
00:31:03No!
00:31:04No!
00:31:05No!
00:31:06No!
00:31:07No!
00:31:08No!
00:31:09No!
00:31:10No!
00:31:11No!
00:31:12No!
00:31:13No!
00:31:14No!
00:31:15No!
00:31:16No!
00:31:17No!
00:31:18殿下
00:31:19将军给薄月兰施了勾魂射破
00:31:22承受不住
00:31:24原神净灭
00:31:26师父
00:31:32师父
00:31:42主上
00:31:56你
00:31:58你
00:31:59你
00:32:00你
00:32:01你
00:32:02你
00:32:03你
00:32:04你
00:32:05你
00:32:06你
00:32:07你
00:32:08王流氓
00:32:09不是
00:32:10像是
00:32:11他做了个噩梦
00:32:13你
00:32:14你
00:32:15你
00:32:16你
00:32:17你
00:32:18你
00:32:19你
00:32:20你
00:32:21你
00:32:22你
00:32:23你
00:32:24你
00:32:25你
00:32:26你
00:32:27你
00:32:28你
00:32:29是被他们虐待至死的
00:32:31你
00:32:33你
00:32:34你
00:32:35你
00:32:36你
00:32:37你
00:32:38你
00:32:39你
00:32:40你
00:32:41你
00:32:42你
00:32:43你
00:32:44你
00:32:45你
00:32:46你
00:32:47你
00:32:48你
00:32:49你
00:32:50你
00:32:51你
00:32:52你
00:32:53你
00:32:54你
00:32:55你
00:32:56你
00:32:57若非护照这个惩祸实验
00:33:01我也不可能抓到他
00:33:04如今多亏了他
00:33:07I know that the enemy of the enemy is the enemy.
00:33:17The enemy is the enemy.
00:33:23They...
00:33:27I will not let them.
00:33:37天璣
00:33:52I will be married with you.
00:33:54Mother.
00:33:55I will be married with you.
00:33:57The whole thing will be better.
00:34:22公主
00:34:34让你起来了吗
00:34:37公主要拿在下出口气
00:34:45自然我有不应
00:34:47难为你如此效忠我叔父
00:34:51才获得一仙这一职位
00:34:53否则如今又要在哪里摸爬滚打呀
00:34:57本公主让你起身了吗
00:35:00你成为了夫君的一仙后
00:35:09夫君昏睡的时间就越来越长
00:35:13说说看
00:35:15你们的计划是什么
00:35:17让夫君成为傀儡
00:35:20然后杀了我
00:35:23公主想多了
00:35:28君上身患尘科
00:35:32睡袭可助他疗愈
00:35:34你这副永远虚伪的样子
00:35:37真是令人作偶
00:35:39不过多亏有颜先君做对比
00:35:46本公主才发现
00:35:48既博仔的难能可贵
00:35:50使他做本公主的王女夫
00:35:52再合适不过
00:35:54公主有空与我在这做口舌之争
00:35:57你倒不如
00:35:59公主倒不如去看看
00:36:06自己的后院是否起荒
00:36:08什么意思
00:36:09看来公主好像到现在都不知道
00:36:11无归海多了个女主人
00:36:15季博仔念花惹草不是一日两日了
00:36:19这你能拿出来挑拨
00:36:21公主
00:36:23十人的眼光一向不好
00:36:24曾经看上我
00:36:26唯我所骗
00:36:28如今看上季博仔
00:36:30季博仔
00:36:32你又如何笃定
00:36:34她就是值得信任之人
00:36:36不是人人都如颜先君这般
00:36:39为了尚未不择手段
00:36:42本公主看中季博仔
00:36:44想取她王女夫的位置
00:36:47可她偏偏要靠自己的实力呢
00:36:50单凭这一点
00:36:52颜先君你的德行就远不如她
00:36:57她是想靠自己
00:36:59还是觉得赢取一个失势的公主
00:37:02毫无价值
00:37:06我很感激你替吉星渊赢下上镜荣耀
00:37:09助我坐稳受华胖宫尊者的位子
00:37:13但与你 与我
00:37:15这都远远不够
00:37:17你我二人结下婚盟
00:37:20有朝一日
00:37:22你能掌管这吉星渊
00:37:24也未可知
00:37:27公主啊
00:37:28我可是拿命脱底来跟你做交易的
00:37:31说了我可是要原神尽灭的
00:37:33你总不能这么贪婪
00:37:35还要我的自由吧
00:37:36我不要你的自由
00:37:38我使给你权力
00:37:41自由呢
00:37:45我现在是有的
00:37:47而权力
00:37:49公主你还没有吧
00:37:51所以这个话从何谈起啊
00:37:53从何谈起啊
00:37:54杰仙君
00:37:55杰仙君
00:37:56杰宝仔
00:37:58杰宝仔
00:38:00生气吗
00:38:01我真替你生气
00:38:03而你与她的婚事也悬而未决
00:38:06你胭脂她不会站在我们这边
00:38:08如果她站在我们这边
00:38:10那公主对于寿华叛宫尽有的
00:38:12杰宫尽有的微弱的掌控
00:38:15怕是也将失去了
00:38:17杰宝尽
00:38:24杰宝尽
00:38:24杰宝尽
00:38:25杰宝尽
00:38:38杰宝叛宫尊者要见你
00:38:40你 你是谁啊
00:38:41你怎么进来的
00:38:43杰宝尽
00:38:44杰宝尽
00:38:45杰宝尽
00:38:45我还有事 我先走了
00:38:47杰宝尽
00:38:51你这
00:38:52你这是做什么
00:38:56不是说带我见尊者吗
00:38:58他人呢
00:38:59我已经见到你了
00:39:01杰宝叛宫尊者
00:39:06杰宫公主
00:39:07杰宝叛宫尽
00:39:09还不快跪下
00:39:10你这我也没法跪呀
00:39:13杰宝尽
00:39:14杰宝尽
00:39:15杰宝尽
00:39:15你帮我来所为何事啊
00:39:18杰宝尽
00:39:18杰宝尽
00:39:27杰宝尽
00:39:27杰宝尽
00:39:28杰宝尽
00:39:29杰宝尽
00:39:29杰宝尽
00:39:30杰宝尽
00:39:30杰宝尽
00:39:31本公主命令你离开季博仔
00:39:36只要你肯走 这些财宝都归你
00:39:41本公主还赠予你千两福责 怎么样
00:39:48这 何必犹豫呢 你想清楚 若你肯离开极星渊
00:39:54立刻就能获得这些东西 季博仔的风流寨呀
00:40:00哦 或是你还有什么其他想要的
00:40:05本公主一一为你安排
00:40:07我想要 黄梁梦也没有啊
00:40:12若是你执意不肯离开季博仔
00:40:18那你今天可就得命远于此了
00:40:30本公主也不喜欢见血
00:40:37但无奈季博仔对你实在特殊
00:40:40留下你
00:40:42不行
00:40:44公主好商量
00:40:48离开季博仔也不是不行
00:40:50公主你一定觉得我会这么说吧
00:40:57诚然一个男人和这些无尽的财富
00:41:04甚至性命相比也没那么珍贵
00:41:08但是 自从季博仔把我从花月夜那个魔窟救出来之后
00:41:15我就彻底爱上了他
00:41:17眼下我对他是一往情深 至死不渝
00:41:22那既然如此 你就死了吧
00:41:26还能减少些麻烦
00:41:28小云
00:41:29动手
00:41:32进一次拿刀吧
00:41:37手盘筒
00:41:38小云 我都看见你了
00:41:44赶紧来救我呀
00:41:46赶紧来救我呀
00:41:48赶紧来救我呀
00:41:54赶紧来救我呀
00:41:58赶紧来救我
00:41:58赶紧来救我呀
00:41:59赶紧来救我呀
00:42:01赶紧来救我呀
00:42:02赶紧来救我呀
00:42:03赶紧来救我呀
00:42:04赶紧来救我呀
00:42:05赶紧来救我呀
00:42:06赶紧来救我呀
00:42:07赶紧来救我呀
00:42:08赶紧来救我呀
00:42:09赶紧来救我呀
00:42:10赶紧来救我呀
00:42:11赶紧来救我呀
00:42:12赶紧来救我呀
00:42:13赶紧来救我呀
00:42:14赶紧来救我呀
00:42:15赶紧来救我呀
00:42:16赶紧来救我呀
00:42:17赶紧来救我呀
00:42:18赶紧来救我呀
00:42:19Don't be afraid.
00:42:21Mother.
00:42:23Even if it's you, you can't forgive me.
00:42:28Mother.
00:42:31Don't take care of us.
00:42:33Mother.
00:42:38Mother.
00:42:43Mother.
00:42:45Mother.
00:42:47Mother.
00:42:49Mother.
00:42:50Mother.
00:42:51Mother.
00:42:52Mother.
00:42:53Mother.
00:42:54Mother.
00:42:55Mother.
00:42:56Mother.
00:42:57Mother.
00:42:58Mother.
00:42:59Mother.
00:43:00Mother.
00:43:01Mother.
00:43:02Mother.
00:43:03Mother.
00:43:04Mother.
00:43:05Mother.
00:43:06Mother.
00:43:07Mother.
00:43:08Mother.
00:43:09Mother.
00:43:10Mother.
00:43:11Mother.
00:43:12Mother.
00:43:13Mother.
00:43:14Mother.
00:43:15Mother.
00:43:16Mother.
00:43:17The queen of the day is a great gift.
00:43:21You say?
00:43:22The queen of the day will make you a perfect gift.
00:43:25You please don't forget the queen of the queen has let you go.
00:43:36Yes.
00:43:38The queen of the time is really with me.
00:43:40But the queen of the queen will not be in love.
00:43:43I would like to say the queen would be one to win.
00:43:45The battle for the King of the World,
00:43:48is more important than the king of the King of the World.
00:43:50Can you tell me?
00:44:01Of course.
00:44:04I'd like to give up to the King of the King.
00:44:06I'm going to go ahead and take care of the queen.
00:44:20Please remember, if there are people who want to ask for my name,
00:44:27even if it's the king of the king,
00:44:30I will also kill you.
00:44:36Queen, how can she do you like this?
00:44:42She's not very important to me.
00:44:46She doesn't trust her.
00:44:49That's enough.
00:44:53Our sisters are here today.
00:44:57Who would you like?
00:45:06Who is the girl?
00:45:15She's not very honest.
00:45:17Who's the girl?
00:45:19Who's the girl so much.
00:45:22Who are the girls?
00:45:24Let us go!
00:45:25The girl so much!
00:45:28Come on!
00:45:31I'm so happy!
00:45:33She is so happy!
00:45:35I'm so sorry.
00:45:45The story of the people who have been chased to the flower of the flower,
00:45:50was arrested by the G.B.
00:45:51and was arrested.
00:45:53He said that he was.
00:45:55Who is this?
00:45:56Who knows?
00:45:57Who can you tell the name of the flower?
00:45:59Those who are the ones.
00:46:00That's all.
00:46:05I can't believe this.
00:46:10This house is a good friend.
00:46:12Everyone loves the king.
00:46:13The king of the king of the king is so much.
00:46:16You have to ask the king of the king.
00:46:20He doesn't know how to know.
00:46:25How can he know?
00:46:27He doesn't know.
00:46:29He doesn't know.
00:46:31He doesn't know.
00:46:33I can't.
00:46:35I can't.
00:46:37I can't.
00:46:39I can't.
00:46:41I can't.
00:46:43I can't.
00:46:45I can't.
00:46:47I can't.
00:46:49I can't.
00:46:51I can't.
00:46:53This is not the case for the old man who is doing it.
00:46:55That's not the case for him.
00:46:57You can't just give him a shot.
00:46:59I was thinking
00:47:01I can't.
00:47:03I can't.
00:47:05Don't talk to me.
00:47:07How are you?
00:47:09I'm going to give you a shot.
00:47:11I'm going to give you a shot.
00:47:21How are you?
00:47:23I'm going to give you a shot.
00:47:27How are you?
00:47:29I'm going to give you a shot.
00:47:31I'm going to give you a shot.
00:47:33I can't give you a shot.
00:47:35I can't give you a shot.
00:47:37I can't give you a shot.
00:47:39I'm going to give you a shot.
00:47:41It's so hard.
00:47:43Hold on.
00:47:45Who wants you to take out?
00:47:47I thought it was good.
00:47:51I have to tell you something about it.
00:47:53Yesterday, a customer,
00:47:55He doesn't listen to me.
00:47:57He doesn't watch me.
00:47:58He doesn't watch me.
00:47:59He's going to play a game for you.
00:48:00He's two men who are looking for me.
00:48:03What kind of person?
00:48:07He's very high.
00:48:09He's very handsome.
00:48:10He's very handsome.
00:48:12You're not going to talk about this.
00:48:13I'm not going to talk about this.
00:48:14He's so quiet and quiet,
00:48:16and he's not so quiet.
00:48:18He's so quiet and quiet.
00:48:20So I'm going to take you off the door.
00:48:25It's so thick, it's probably not a demon.
00:48:33It's probably true.
00:48:35If this demon is in the outside, it's going to be found.
00:48:39It's going to be sent to me.
00:48:42Can you help me with this?
00:48:46What's wrong?
00:48:48No, no.
00:48:49That day, it was a long time ago.
00:48:51However, it was a long time ago.
00:48:55李子高,果然是这蠢东西。
00:49:02我回去了。
00:49:08真坦白。
00:49:18大人其实不用来送的。
00:49:20毕竟是乌龟海女主人的朋友。
00:49:22初次到访。
00:49:24这点礼数,我还是能尽到的。
00:49:27不愧是这个家的男主人。
00:49:39今日,甚好。
00:49:44什么,甚好。
00:49:47天气。
00:49:56天气。
00:49:57天气甚好。
00:49:58哪里好了?
00:50:00这眼桥都要下雨了。
00:50:02我看还要打雷了。
00:50:03我看还要打雷了呢。
00:50:05育虫得手之前,再陪你演演。
00:50:09大人,你说的到底哪里正好呀?
00:50:11你说的到底哪里正好呀?
00:50:13太阳了。
00:50:14太阳了。
00:50:16太阳了。
00:50:17太阳了。
00:50:18太阳了。
00:50:19太阳了。
00:50:20太阳了,錯了。
00:50:31但只好,我应该答yo freely we have the answer to this score as well.
00:50:32功勃司弗陵仙君。
00:50:35新任吉星人斯大堂主事.
00:50:37吉星渊斯坦堂出世
00:50:40肃清朗之风 明公正之戏
00:50:44臣君庇佑 星辰万古
00:50:48小司徒 你可算是来了呀
00:50:52这斯坦堂本君代管数月
00:50:56是身心俱疲
00:50:57往后可就要交给你了
00:51:07热茶真苦啊
00:51:14接韩风军飞书 自食日夜兼程
00:51:19提前赶到
00:51:20愿为韩风军分忧
00:51:35小司徒 你才智过人
00:51:36满进昭考 你可是头丑啊
00:51:40得你就任司判 定能助本君
00:51:45助其心渊一品
00:51:50后召自清云大会失踪后 已有许角
00:52:02我已查明 他与陈渊玉丝过从甚明
00:52:06或许 他的失踪与陈渊有关
00:52:09这个可得好好查清楚啊
00:52:13卧房已经替你收拾好了
00:52:18你先去歇息
00:52:20往后需要多少人手
00:52:22以后你尽管调派
00:52:24来 祝你
00:52:27多谢韩风军
00:52:31多谢韩风军
00:52:33那我先告辞了
00:52:34好苦啊 什么差这么苦
00:52:43又我要上宫 真是苦上加苦
00:52:49殿下 自其博仔赢下比试后 后召就不见了
00:52:56我们先前确实从未将这两件事放在一起想过
00:53:00是本君一夜账目了 一心想着要拉拢他 让他自愿交出手中的黄梁梦
00:53:08且忘了他既然拥有黄梁梦 那他和博宇兰的关系一定匪浅
00:53:14司徒领来了 殿下即将信任
00:53:17自然是要半夜请人的
00:53:19不如就陈明设宴请纪伯仔解释他一事
00:53:23若是纪伯仔与博宇兰当真有牵扯
00:53:29那便不能留他
00:53:33尝试
00:53:53其实今晚你可以不用来的
00:53:54嗯
00:53:57I didn't have to go to the pub.
00:53:59Why didn't I go?
00:54:00I was saying,
00:54:02the former court died.
00:54:03The Oriental Court was linked to theамен of the night.
00:54:05It wasn't even a tourist age.
00:54:08I'm on a train of people,
00:54:10but you can't go there.
00:54:12But you think
00:54:13you're worried when I'm in a situation
00:54:15and I tell you anything.
00:54:19The former court on the?"
00:54:23It was the castle.
00:54:24What kind of person?
00:54:26I've never met him.
00:54:28He's just a small guy.
00:54:30He said he was going to go.
00:54:33But he suddenly said he was late.
00:54:36He can't get married.
00:54:38He can't get married.
00:54:40I'm not sure.
00:54:42I'm not sure.
00:54:44I'm not sure.
00:54:46I'm not sure what to do.
00:54:52I'm waiting.
00:54:53The doctor is worried that the doctor is going to be in charge of you.
00:54:57He's going to take me.
00:54:59I'm not sure what to do.
00:55:02I'm going to take my own charge.
00:55:04Yes.
00:55:20The doctor is going to go to the U.S.
00:55:22I'm not sure what to do.
00:55:24I'm not sure what to do.
00:55:25I'm not sure who's going to go to the doctor.
00:55:27I'm not sure why.
00:55:29I'm not sure what to do.
00:55:31I can't wait until the doctor is going to go to the doctor.
00:55:33I'm sorry.
00:55:34It's a bad thing.
00:55:35Could I leave the doctor?
00:55:37I'm not sure what to do.
00:55:39He's a master of the magic.
00:55:42Why are you holding me up?
00:55:46He's a master of the magic.
00:55:47He's a master of the magic.
00:55:55He's a master of the magic.
00:56:01He's a master of the magic.
00:56:04I thought he won't win me.
00:56:08But why did he just look at his spirit?
00:56:13I can't tell my spirit.
00:56:16I will kill him.
00:56:17I will kill him.
00:56:25It's just a good thing.
00:56:27I left him.
00:56:29I'm hoping to see him.
00:56:31I will see him.
00:56:33I will give him.
00:56:35I will give him.
00:56:38怎么突然说起这个了你就当没听过吧
00:56:45他说的不思作为难道给我下礼恨天的人不是他
00:57:08It's time for me to kill him, and if it's not him, then who will be?
00:57:33It's over.
00:58:08I'll be in the house.
00:58:20Look, there are people in the house who are in the house.
00:58:23He won't let me drink.
00:58:25Let me let him in the house with me.
00:58:32How can I let Yen仙君 in my house?
00:58:35I'll be in the house with Yen仙君.
00:58:38I've never seen the king before.
00:58:48Why is this?
00:58:54What is this?
00:58:55My lord's house is eating the same as a豬.
00:58:58Look at him.
00:59:08How do you do it?
00:59:14I'm here to the Kwan-kwan-kwan!
00:59:21Your name is Kwan-kwan-kwan-kwan.
00:59:24Don't be afraid.
00:59:25Don't be afraid.
00:59:26We haven't said it yet.
00:59:27You'll be like the brother of the Lord.
00:59:31What's wrong with you?
00:59:32Let me give you my hand.
00:59:33Let me give you my hand.
00:59:34Today, I'm going to go out of the room for the new boss.
00:59:41What are you going to do now?
00:59:43Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:43Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:43Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:43Let's go.
01:03:13Let's go.
01:03:43Let's go.
01:04:13Let's go.
01:04:43Let's go.
01:05:13Let's go.
01:05:43Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:43Let's go.
01:07:13Let's go.
01:07:43Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:43Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:43Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:43Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:43Let's go.
01:12:13Let's go.
01:12:43Let's go.
01:13:13Let's go.
01:13:43Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:43Let's go.
01:15:13Let's go.
01:15:43Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:42Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:42Let's go.
01:18:12Let's go.
01:18:42Let's go.
Recommended
1:58:54
|
Up next
54:40
1:23:49
1:59:24
1:59:50
2:01:05
1:58:30
1:59:04
1:17:27
1:52:12
1:20:59
2:09:54
2:02:03
1:52:51
1:59:46
1:32:36
4:39:51
46:42
Be the first to comment