Skip to playerSkip to main content
#Movies #TVShows #Entertainment #WatchOnline #MovieNight #StreamingNow#ActionMovies #ComedyClips #DramaSeries #SciFiMovies #HorrorFilms #RomCom #MovieClips #FilmScenes#TrendingNow #MustWatch #ViralVideo #Blockbuster #NewRelease #Hollywood#ShowTime #MovieClips #TVShows #CinemaLovers #DailyMotionVideo #TrendingNow #Blockbuster #FilmAddict #MovieScene #EntertainmentHub #WatchOnline #DramaSeries #ComedyClips #ActionMovies #MustWatch #TopMovies #MovieNight #FilmFestival #HotScene #ViralVideo
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59那可真是我的荣幸啊
02:01我是不是还得还你一份厚礼
02:04我母亲过去后
02:07身边亲近的人
02:09信任的人
02:11或远离或背叛
02:13我其实早就习惯了将我的真心隐藏起来
02:18可唯独在你的身边
02:20我觉得什么都不必隐藏
02:22你知道吗
02:35你还是第一个告诉我
02:38你要保护我的人
02:40也是你第一个告诉我
02:43不必独自一个人解释伤口
02:45这辈子我能遇见你
02:48我很开心
02:54你是怎么了
03:10是不是你皇妹大婚
03:12你受了什么刺激
03:13这些情话
03:18还是等到你动防花烛那日再说吧
03:20好啊
03:24那就一言为定了
03:26请不吝点赞 订阅 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发 转发
03:56Oh
04:26Oh
04:28Oh
04:30Oh
04:32Oh
04:34Oh
04:36Oh
04:38Oh
04:40Oh
04:56Oh
04:58Oh
05:00Oh
05:02Oh
05:04Oh
05:12摘下斜阳做我的心脏
05:16对着天地做我的翅膀
05:20若命运不忍也莫怪我轻狂
05:24灵光
05:26我今天夜已荡漾
05:28中海冰霜
05:30满在心上
05:32你眉心的光
05:34是我最最偏爱的那一种生法
05:40我重在今口原谅
05:44田园路上
05:46你在身旁
05:48就不散跌倒
05:50就能含泪将我和我
05:52
05:54
05:56Let's go.
06:26Do you know that it is bright?
06:56Let's go.
07:26I am in your own place.
07:30I prepared a gift for you.
07:34I will leave the king to leave the hospital.
07:46What are you talking about?
07:50No one will think that you are in the house of花火.
07:53If you are in the house of花火, you will be able to leave the house of花火.
08:02Do you know what the cost of this is?
08:05If I don't have a lot of money, I will be able to take care of my wife.
08:11My lord.
08:13I can give you all the value of the king and the king.
08:17But only the love of the king.
08:20I can't.
08:24You don't have to do this.
08:26I don't want to pay you.
08:28You don't want to pay me.
08:30It's my own.
08:31Here you are.
08:36What else do you want?
08:38I am going to see you.
08:40Hello.
08:42You are a lot of people.
08:44I am not sure if you are leaving.
08:46Somewhere we are going to die.
08:48That's why there are many people here.
08:54I am talking to the devil.
08:57That's why I want to join the house.
08:58準備好家庭
08:58我可以說
08:59你有個好家庭
09:01去拿嗎?
09:02
09:03
09:05兩位慢用
09:12你不就總說我府上的膳食
09:14清湯刮水的
09:15今日就帶你吃些荷的
09:17難不成你大皇子府
09:19連點荷星都沒有
09:21我府上的烤肉更比不上這裡
09:23這裡的烤肉
09:25全裕新成排第一
09:27You are not in the past, not in the Uyghin.
09:29You will know where there is a good taste.
09:31I don't know.
09:32He told me.
09:35You are trying to tell him.
09:44You didn't like to eat some of them?
09:46How did you add so many things?
09:48You don't like to eat the辣?
09:50You don't like to eat the辣?
09:52You don't like to eat the辣?
09:54You don't like to eat the辣?
09:56You don't like to eat the辣?
09:58What did you remember?
10:00What time did you find?
10:01You've already had a few days in my village.
10:04If I didn't have this thing,
10:06then how did you eat the辣?
10:09The辣辣辣辣 is so unique.
10:11Do you remember the辣辣 and the辣辣?
10:14They...
10:21You can eat the辣辣.
10:23If it's cold, it's not good.
10:26Meep.
10:29How do you taste like this?
10:31This is excellent.
10:33Hey,
10:35Let's go.
10:43The king of the king is being in the same place.
10:45He would like to come here in the past.
10:49Yes.
10:50The people who have been in the past,
10:52the people who have been in the past,
10:53the people who have been in the past,
10:54of course.
10:56There are those who have stayed in my side
10:58and took care of my family.
11:01I can't go.
11:02I just want them to stay in my side.
11:03They are so dumb.
11:05They are so dumb.
11:07I think these years the king of the king of the king
11:09would be too easy.
11:11You are so dumb.
11:13I've been in the war on the army.
11:15They have been in the war.
11:17I'm so dumb.
11:19I can't believe they want to be with you.
11:21If they want to be with you,
11:23I'll be able to take them back.
11:25I can get the army to read them.
11:27I can't wait for them to read them.
11:29I can't wait for them.
11:31You're a man.
11:32You're a man.
11:34You're a man.
11:35I'm not a man.
11:37You're a man.
11:38I've been telling you.
11:40I've been telling you four and five people.
11:42I'm going to take them.
11:43I'm going to take you to read my books.
11:52You're really not.
11:54I don't remember.
11:55I don't know.
11:56I'm not going to be騙ed.
12:01I can't believe it.
12:03I can't believe it.
12:05I can't believe it.
12:07You're right.
12:09I can't believe it.
12:11I can't believe it.
12:13You're lying.
12:15I'm so sorry.
12:17I'm not ashamed of you.
12:19You're right.
12:21I'm so sorry.
12:23I'm so sorry.
12:25You're right.
12:27I just thought he was a king.
12:29He used to be a king
12:31a young man,
12:33哈哈哈.
12:35Haha.
12:37He used to be a king of royalty.
12:39I mean that he faced his death by his sister.
12:41I am sorry.
12:43He used to be a king.
12:45I didn't know the king.
12:47He used to be a king to kill the king.
12:49Yeah, it was a king.
12:51It's an easy sight for him.
12:53You're right.
12:55You're right.
12:57You are aware of the fact that we are still in the dark.
13:00You have a strange love, so you are in the face of your face.
13:03If you were not in the face of your party,
13:06you will not be able to take this crime.
13:10I'm still an honor to hear you from your mouth.
13:15If you have been so many people in this room,
13:17it's only you,
13:18regardless of your time or our past,
13:20you never have been afraid of me.
13:23You're not saying we are the same?
13:25If you have done so many people,
13:27There is no doubt.
13:49The throne.
13:51The throne.
13:52What happened?
13:53The throne.
13:54The throne.
13:56Mr.
13:59The throne.
14:00All the throne.
14:01Mr.
14:02Mr.
14:04Mr.
14:05Pope傳來消息.
14:06昨夜公主帶在夏景實偷偷離開玉京了
14:07夕陽
14:08夕陽
14:11夕陽怎麼會與朕南龍一起離開肅殺
14:13陛下
14:15我這就派人把他追回來
14:17
14:18大皇子
14:21讓大皇子務必追回他們
14:23Yes.
14:36I've seen the king of the king.
14:37He's been doing this for the king.
14:38I'll be sure the king of the king.
14:39The king of the king,
14:40the king of the king of the king of the king
14:42was to find the king of the king.
14:44The king and the king of the king are not in the war.
14:48They are going to leave.
14:50Go.
14:53On that without a
15:02Porque I thought I could give you the king of the king up.
15:03这 team returned after the king of the king,
15:04the king andnut should Men.
15:07The king Hannity is Avery.
15:08They are going back to the cube at the final hour.
15:11If they wanted to turn back to the king of the king,
15:13they were marchinguju stormed,
15:15and would have to return the north,
15:16and walk the east.
15:17and take up with your country,
15:18then turn the sea of the king.
15:19The Polar wasettohaian third,
15:21and there would be trouble.
15:22Anyways, we're here.
15:24We've reached the end of the first time so we can't go to the sea.
15:28I'm going to go now.
15:30The car is coming.
15:32We will be able to go to the sea.
15:34We will be able to transport the sea of the sea to the sea.
15:37We will not leave the sea of the sea.
15:39We will be able to take the sea.
15:42We will be able to follow them.
15:44If you want to leave the sea of the sea.
15:47We will be able to take a race.
15:51郑外的翠竹林
15:52若我们没有及时赶到
15:53你便在那儿拦截住他们
16:21我跟你们一起去
16:25我自己能解决
16:28你在玉京城等我回来
16:30拿着令牌
16:33有了它
16:34你可以号令府中所有侍卫
16:36想去任何地方都不会有人策略你
16:39放心
16:51只是去追踪夏静石和凤夕阳
16:55应该不会有危险
16:57不对
17:00夏静石破釜沉舟逃离宿山
17:03定了到凤翠哥会去追他
17:05凤翠哥有危险
17:07
17:16
17:17
17:18
17:19
17:20
17:49Let's go.
18:19瘟谷路人
18:20刚刚看到我一样马车市场翠朱林
18:22是夏静石 没错
18:23陆柯他们应该早就到了
18:35陆下
18:35是他们
18:37
18:49I don't know.
19:19I don't know.
19:49I don't know.
20:19I don't know.
20:49I don't know.
21:19I don't know.
21:49I don't know.
22:19I don't know.
22:49I don't know.
23:19I don't know.
23:49I don't know.
24:19I don't know.
24:49I don't know.
25:19I don't know.
25:49I don't know.
26:19I don't know.
26:49I don't know.
27:19I don't know.
27:49I don't know.
28:19I don't know.
28:49I don't know.
29:19I don't know.
29:49I don't know.
30:19I don't know.
30:49I don't know.
31:19I don't know.
31:49I don't know.
32:19I don't know.
32:49I don't know.
33:19I don't know.
33:48I don't know.
34:18I don't know.
34:48I don't know.
35:18I don't know.
35:48I don't know.
36:18I don't know.
36:48I don't know.
37:18I know.
37:48I know.
38:18I don't know.
38:48I don't know.
39:18I know.
39:48I don't know.
40:18I don't know.
40:48I don't know.
41:18I don't know.
41:48I don't know.
42:18I don't know.
42:48I don't know.
43:18I don't know.
43:48I don't know.
44:18I don't know.
44:48I don't know.
45:18I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended