Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00
00:08殿下
00:10謝你
00:11多乃龍族太子
00:13已被捕了一而再三而三地與外族通奸
00:16還生下如此稀惡的劍獸
00:18不是的 那不是我的孩子
00:20
00:22從你肚子裡生出來的
00:24不是你
00:25還能是誰
00:27妹子
00:29你屢次三番地伸出見識
00:32上次是水晶
00:34這次又是非事
00:36還有什麼好狡兵
00:38
00:39殿下
00:40你相信我
00:41我沒有做過任何偷不起你的事情
00:44是劉青青他用天賦生子之術夾過我的殿下
00:48還敢狡兵
00:50我明明親眼看見你與弟弟的獸人苟合
00:55太子殿下
00:56丟下晚不僅牢和龍族抹黑
00:58還丟了我們好運連一脈的臉
01:00請太子殿下
01:02勿必延遲
01:08自己剩下的劍獸
01:10你就自己的事了嗎
01:12修圖
01:14修圖
01:16雖野
01:18生命
01:19修圖
01:20我的好運
01:22修圖
01:24修圖
01:25修圖
01:26修圖
01:28修圖
01:30修圖
01:32修圖
01:34修圖
01:35If you were to die, then you will die before you die.
01:44Only you were to die.
01:54Oh, my God!
01:56Oh, my God!
01:58I'm going to die for you!
02:01Oh, my God!
02:04Oh, my God!
02:06Oh, my God!
02:08Oh, my God!
02:10Oh, my God!
02:12Oh, my God!
02:14Oh, my God!
02:16Oh, my God!
02:18Oh, my God!
02:20Oh, my God!
02:22Oh, my God!
02:34What?
02:35This is...
02:36I'm sorry.
02:37What?
02:38This is...
02:40I'm sorry.
02:41The good queen did this is the world to recognize us that we are the people of the world.
02:44Especially to make the world of the world of the world.
02:46This is the world of the world of the world.
02:49This is the world of the world of the world.
02:51This is the world of the world to be born.
02:56Mei Mei.
02:57You are not sure to ask yourself.
02:59Just let the sister first choose.
03:01My sister will give you the best gift for you.
03:05The last gift I received is one of the best gifts.
03:08The gift I received is the gift of the King.
03:11She used the gift of the King to do my best in the world.
03:14She made me a million dollars.
03:16I will first take a look at the gift of the King.
03:19I will never let him go back.
03:22Let's go!
03:24Let's go!
03:28How did I turn into this one?
03:30How did I turn into this one?
03:32It seems like a bloodbath.
03:34If I had this one,
03:36I could be able to make any one of them
03:38into the world of the world.
03:48It's the name of the king.
03:50太好了,这样既可以迷人子嗣,又不用承受生育之道。
03:56妹妹,你的运输是什么呀?
03:58是...
04:00一胎多宝。
04:02轻轻,这一世,你休想再利用运输献好,让我堕入地狱。
04:09妹妹,你这个,可是多子多福的好运输,你可千万要争气呀。
04:15有了借负生子的运输,我不仅可以将生子之头转移给你,还能将营养的救命护在营花上。
04:23生吧,你生得越多,我才能让你越痛。
04:27妹妹,你休想让我为你的爱预备。
04:31这一世,我要彻底把你的锅都砸了。
04:36妹妹,我们赶快选锅吧。
04:40快看,这龙族太子来了。
04:45兽人与龙族为尊,早一年与龙族结合,
04:50岂有可能带下下一代兽人王。
04:52请龙龙太太先选。
04:54白九川,这一世,绝不嫁了。
04:58我该如何拒绝白九川,还能不暴露我重生物死的?
05:12No, no, no, no, no.
05:21You're a father who was going to die for a woman?
05:26You're a father of my father and mother.
05:38You're going to be my lord of your lord?
05:40She's not the same.
05:44The woman who is an ugly woman.
05:46Even if she is a woman, she is a woman.
05:48I will never be afraid of you.
05:49Even if she is the king of the king, she won't be able to follow her.
05:52That's right.
05:54My God is the wisdom of the Lord.
05:57I am convinced that the woman will be able to give up some of her life.
06:01What?
06:02What?
06:03She is a woman who is a woman.
06:05Who will娶 her?
06:06She will be able to fight for her.
06:08It's not going to be revealed in the future.
06:10It looks like he is born again.
06:12The prince of the king said it was true.
06:14Your sister is really like the water and water.
06:17My sister, I wanted to take you to hide.
06:20But I can't imagine the prince of the king of the king of the king.
06:23It's going to let me know what's going on.
06:26In the past, you don't have to go through a dog.
06:29You have to do it with his hand.
06:31It's going to bring it to him.
06:33I can't imagine the king of the king of the king.
06:36Why do you play this way?
06:38I'm going to play one.
06:40I'm gonna play the best game without you.
06:43To all of you, I'm going to play one.
06:44Find me.
06:45Shut up!
06:46I won't be going to die.
06:47I'm going to be like the king of the king of the king.
06:50But I'm going to be holding him a cup of the king.
06:53I'm just going to make it clean clean clean clean.
06:56You are just the king of the king of the king of the king.
06:59I need to choose your queen.
07:02I'll do it now.
07:04旧小婉 既然正经兽人看不上你了 那跟我回去吧
07:08我是开千楼的 去我那里吧 你想要什么样的 我都可以满足你
07:12别看 我只是一条燃蛇 功夫不比他们聋人差
07:18旧小婉 你若是能洁身自好呢 我不介意受我回去 当个能笔
07:24妹妹 你还是快点选夫吧 这太子殿下 你如今节技是配不上了
07:29就你现在这名声 能有兽人不嫌弃你 就不错了
07:35我柳小婉的夫君 这世间只有一人敢当
07:40他就在那里 兽人王
07:59那兽人王都是几千岁的老头子了 都快死了
08:09这样残暴的王早就该死了
08:10听说啊 他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术吊这一口气
08:16未来的王只能是龙族
08:19他们看不起兽人王 可只有我知 他并非如传闻中那般
08:26站住啊 千哥不穿你为他脚砸走 我这也是浪费粮食
08:30不如给咱哥几个 三个牙扣
08:32别跑 别跑
08:36别跑
08:38别跑 别跑
08:39死掉了吧 我看你往哪里跑
08:42我们都是兽人 咱可同类残杀护士
08:45这姿色 死了浪费了
08:48不如给割几个 生几个娃子吧
08:52别跑 别跑 别跑
08:56别跑
08:58别跑
09:00别跑
09:02别跑
09:04别跑
09:06别跑
09:08别跑
09:10别跑
09:12别跑
09:13别跑
09:25别跑
09:27别跑
09:29别跑
09:30别跑
09:34万兽之愚之处
09:36她是兽人王
09:38小女谢兽人王相助
09:40I'm sorry, I'm sorry.
09:41In the world, every person of the獸人 will be alive.
09:46A big love of獸人王 is not like them.
09:50And his blood flow is so much of his blood.
09:52And his blood flow can be healed.
09:55It also has the help of me to make the world of獸人王.
09:57To make the world of獸人王.
10:01I can't go.
10:04I'm going to see how the獸人王 will be.
10:10philosophers
10:15獸人王
10:16小女被人诬陷
10:17如今整个獸人大陆
10:19在巫小女的容身之处
10:21还请獸人王收留
10:23别以为躲进万寿山宫
10:25就可以高枕无忧
10:27就算獸人王是个老头子
10:29我看也绝对不会看上你这个浪负
10:31哈哈哈哈
10:32這zos小婉
10:33真是有点急不择食了
10:35連獸人王的主意也感到
10:37Your child, don't be afraid of yourself.
10:40I see you are hoping to get the獸人王 to take out of the devil's blood.
10:47You can still don't lose your blood.
10:50The獸人王, I'm going to marry you.
10:55But if you don't want to take care of her,
10:58she'll probably take care of other children.
11:02I don't have any interest in you.
11:04Take your own .
11:12You're not the one who is going to be able to join you.
11:15Your own girl is capable of having the trouble.
11:17What do you want to do?
11:18You are trying to take us to the king's house.
11:19You are so trying to think.
11:21You can still follow us on the king's house.
11:23I'm sure you'll let you go.
11:25You are the king's house.
11:27King's house.
11:29You have been saved for many children.
11:31I will not be able to do your king's house.
11:33I just want you to take care of them.
11:38The king!
11:40The king has been killed by the women.
11:42The king has been destroyed.
11:44If you don't want to save me,
11:46then you will be clear to me.
11:56The king!
11:57You're crazy!
11:58The king!
11:59The king!
12:00The king!
12:01With yourself,
12:03the king has gone rogue.
12:08My father!
12:13You take care of the children,
12:14I need a girl.
12:16Do you want her to know?
12:20The king's death is
12:22so private.
12:23I can't see you in this way.
12:25I'm not going to do this.
12:27Oh, you're so dumb.
12:29I'm going to kill you.
12:31I'm going to kill you.
12:33How?
12:35You think the king of the king of the king is higher?
12:37Do you think the king of the king of the king of the king?
12:41As you know, the king of the king is a young man.
12:45How can you take advantage of the king of the king of the king?
12:49King of the king!
12:51You're not crazy.
12:53You're going to be able to take advantage of the king of the king of the king.
13:15When I'm going to kill you, I'll see you will be able to kill you.
13:19I'm going to kill you.
13:21I'm going to kill you.
13:23I'm going to kill you.
13:25I'm going to kill you.
13:27I'm going to kill you.
13:28I'm going to kill you.
13:29I'm going to kill you.
13:30You're just my king of the king of the king.
13:32I don't have any interest in you.
13:34I'm going to remember what you said.
13:36Yes.
13:37Don't you do anything?
13:38Of course, I will kill you by the king of the king.
13:40The king of the king of the king will drop you.
13:43That's what I did.
13:44But if you're still here, you're going to go.
13:46You don't have to be gone.
13:47Yeah, I'm going to be here to help you.
13:49That's good!
13:51That's good!
13:52That's good!
14:00I have to do something for you.
14:01In this period, you will be able to help your children.
14:04If not,
14:05you will be able to help me.
14:13Let's go for two of you.
14:14I'll eat for you for a while.
14:17Let's go.
14:26You're still waiting for me.
14:28You'll be able to help me.
14:30Unfortunately, I'm going to leave you alone.
14:32Otherwise, I'm going to be able to help you.
14:36Let's go.
14:37Let's go.
14:46Let's go.
14:47Let's go.
14:48Let's go.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:51Let's go.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:54Let's go.
14:55Let's go.
14:56Let's go.
14:57Let's go.
14:58Let's go.
14:59Let's go.
15:00Let's go.
15:01Let's go.
15:02Let's go.
15:03Let's go.
15:04Let's go.
15:05Let's go.
15:06Let's go.
15:07Let's go.
15:08Let's go.
15:09Let's go.
15:10Let's go.
15:11Let's go.
15:12Let's go.
15:13Let's go.
15:14Let's go.
15:15Let's go.
15:16Let's go.
15:19Yeah.
15:19That's right.
15:20Let's go.
15:21ماhead one of these nojo left permite.
15:22Let's go.
15:24To me.
15:25Let me go.
15:26Let me go.
15:29Let me go.
15:30Let me go.
15:32Let me go.
15:33Let me go.
15:35A gate.
15:36I won't go.
15:37A gate.
15:38I will be here to
15:41I will give you the reward for the reward for the reward.
15:48We are going to have a production of the dragon.
15:50I will be able to make the dragon.
15:52I will be able to make the dragon.
15:55I will be able to tell you.
15:59柳香婉!
16:02柳香婉!
16:03I saw you and the other one were talking to me.
16:05I saw you and the other one were talking to me.
16:07You will really have to take care of your dragon's blood.
16:10It's too loud.
16:11It's too loud.
16:12… he's probably not too loud.
16:13… if he's a boy…
16:15… it's probably gonna get me to open my heart.
16:17… at the time…
16:18… he'll be really open up.
16:19
16:20
16:21
16:22
16:23
16:26
16:29
16:30
16:31
16:32
16:33
16:34
16:38Hey! Hey! Hey!
17:04Look! This guy is so sick!
17:07He's fallen dead.
17:09He's fallen and dead.
17:13This is not what he can do with us.
17:15Tell him!
17:17There's a creature on what a damn 。
17:19This guy is so surpr Europe.
17:22The end of the age of 12.
17:23The end of the age of 12.
17:27pendant the world,
17:28the end of the age of 12,
17:30he is born to be born.
17:31He is born to fall over the age of 12.
17:33He is born to live with the future.
17:34I don't mean to womers.
17:36I don't have a lot of people.
17:38This is me and the獸人王 of the children.
17:40If you are the獸人王 of the children,
17:42you will be able to kill them.
17:48I have been using the劍甫生子.
17:50How could he be a dead man?
17:52He is definitely a dead man.
17:56You know what I'm trying to kill for 10 days?
17:58It's just so big.
18:00The children of the children of the children will grow so fast.
18:02You can use the children of the children of the children of the children.
18:04Does the獸人王 mean to bear theShun?
18:06You're not worth killing us!
18:08You are the獸人王!
18:10But you know what the獸人王 means.
18:12You're not said that the獸人王 is the獸人王.
18:14You will not say that the獸人王 is the獸人王.
18:16Let's look up the獸人王.
18:18Is that the獸人王?
18:22What, was the獸人王?
18:28He is the獸人王.
18:30Do you think he's still holding you?
18:34What do you think?
18:36Today I'll look at what's going on.
18:38What kind of animal is there?
19:00Such a
19:05eternal man!
19:07The fact is dead!
19:09This is an animal.
19:12This is a creature.
19:13Is it a creature?
19:15No, it's a creature.
19:17It's the creature.
19:18It's just a creature.
19:20It's a creature.
19:22But it's a creature.
19:24The creature is an animal.
19:25You're a creature,
19:26there's an animal.
19:28This creature is a creature.
19:29You still have to say anything?
19:31I was born in the same time.
19:33I was born in the same time.
19:35I was born in the same time.
19:39I was like this.
19:41I was just because I haven't been able to make it happen.
19:45You are a fool.
19:47You are a fool.
19:49You are a fool.
19:51I will not be able to make you.
19:53Let me.
19:55Let me.
19:57You are a fool.
19:59Let me.
20:09Ryo.
20:11What will I tell you?
20:13What will I tell you?
20:15How would you tell me?
20:19I thought you were a fool.
20:21Who am I between that?
20:23You're a fool.
20:25Oh my lord, he still wants to marry me.
20:29Looks like he won't accept it.
20:32I will not.
20:33Today, I will let you and your ship together die.
20:55My ship.
20:58Don't move.
21:01Is it a ship?
21:25Look at Luke.
21:28You're the one.
21:29You are right here with me.
21:31Don't you make me want me?
21:32Oh, gods!
21:33You're the king.
21:34You are the god.
21:35You shouldn't do it again.
21:36Do you want him!
21:37Do you want him?
21:38You are the king.
21:39Come here.
21:40Let's go.
21:42You're the king.
21:43That's the two men cast.
21:45The king will kill you!
21:48To win!
21:49This is one of your men.
21:51You aren't.
21:52You are the king.
21:53Wow
21:56The vampire's hero is a 49 full of...
22:01As an excellent man of hands
22:04How can he be wizard?
22:07If he is wizard though
22:09And I cannot be wizard
22:14Blood?
22:15Storm
22:16The Dang
22:17throne is one day
22:20You scared me?
22:21Do I know who is the one?
22:23I am the king of the richhold of the one
22:25That is the獸人王
22:27The king of the mother
22:28he, the king of the father
22:29He is a queen of the queen
22:32The king of the strategas
22:33He is a god
22:34He is notgiven獸人王
22:36You must just look at the side of the king
22:38A good boy in his head
22:40He is a king of the king of the king
22:43I walk away and get here
22:48If the king of the king così far
22:49never really is the獸人王
22:51It's wrong, mothers that's Yahwehselfome and szyb
22:57and He is a king who belongs to the king.
22:59He must relent,IGN himself, I believe you should get him
23:05戴 I'll kill them
23:06I'm leading you to kill him
23:08forn Recht, aren't you going to surrender to me?
23:11You're wrong.
23:13You should try to be dead in dungeon prophet
23:14покości who died,
23:14come down to the village.
23:17What's going on?
23:19Don't understand, it's just like this.
23:24No, it's not possible!
23:27If you are the獸人王, why don't you don't want to be a victim?
23:31You're not alone!
23:33You need to be a victim!
23:35The獸人王 is such a big.
23:39You're the獸人王!
23:41If you are the獸人王, you can be the獸人王!
23:46You are sexual, so you're unrivaled with other friends.
23:49You should be punished for the people!
23:51You, before you,
23:52were wearing badge,
23:53you shouldn't be here at all.
23:55Be careful to get theaters of the people?
24:00If you were never a servant,
24:02then you would be forced to do something with a servant.
24:06What are you doing?
24:09Then you would go against a servant with a servant.
24:11This would be an servant with a servant.
24:13I have to kill you.
24:15The Lord would tell you the Lord.
24:16You are so wicked.
24:18You should have to kill me today.
24:20Let me give you a Mark.
24:23Well, I will be killed when you are a student.
24:26I have no actions.
24:28I don't.
24:29You don't.
24:30You can't stand to know if you have a girl.
24:33You can look at me.
24:34It's a living that is the King of the Law.
24:37The King of bin Laden is the God.
24:39You will be dressed in a wreath.
24:40You are a man.
24:41真是让整个鼠人族王羞
24:44这个孩子是怎么回事
24:45鼠人王 你还不知道
24:47我的这个好妹妹
24:49在和你大婚的第二日
24:51就已经与鼠人狗
24:53并且怀上了鼠人
24:55下界的鼠种
24:56他不是鼠种
24:57他是神兽伯仪
24:59可你我二人并没有自己知识
25:01这孩子
25:02你是从哪里来的
25:04我就说
25:09鼠人狗
25:10怎么会看上你这个恬不知耻的动作
25:13你还不知道吧
25:14他 就是一个人尽可福的荡妇
25:17今日他只是生下鼠人
25:20明日还不知道会生出什么赖铁蛇
25:22蛤蟆精啊什么的
25:24他进入成为宫殿之前
25:26他是来青楼都不要的垃圾货色
25:28
25:33十六青青
25:34还有剑不舍子之说嫁活于我
25:37我 你一定要相信我
25:39上次我也是这么草包的剑绳
25:42可是没人相信
25:44为什么一而再三而三地以外交中间
25:46天下
25:47还没相信我
25:48我没有做过任何对不起你的事情
25:51是刘青青还有剑不舍子之说加油
25:54我的殿下
25:55你自己剩下的剑绳
25:57你就自己吃了吗
25:59天下
26:00天下
26:01天下
26:02天下
26:03天下
26:04天下
26:05天下
26:06天下
26:07天下
26:08天下
26:09天下
26:10天下
26:11天下
26:12天下
26:13天下
26:14天下
26:15天下
26:16天下
26:17天下
26:18天下
26:19天下
26:20天下
26:21So, you're not so stupid.
26:23You're really a fool.
26:33I believe you.
26:37You are a slave.
26:39You're a slave.
26:41You're a slave.
26:43You're a slave.
26:45You're a slave.
26:47You're a slave.
26:49It's just a cow.
26:51What can't you do with your血脉?
26:53The獸人王 of the血脉,
26:54even though it's not a beast,
26:55it's not a beast.
26:57It's not a beast,
26:58it's a beast.
27:01You still have to be honest with us.
27:04But we're all a guy.
27:06You're a beast of a beast.
27:07It's our seven years.
27:09You still want to be a beast?
27:12If you really are the獸人王,
27:14you should be able to kill this beast.
27:19You're a beast of a beast.
27:20The獸人王,
27:21if you don't care about this beast,
27:23then you should be able to die.
27:27Don't be afraid.
27:41Don't be afraid.
27:44Let's go.
27:46Let's go.
27:47I do.
27:50The獸人王,
27:51you get to have thanks.
27:56The獸人王,
27:57you can watch it.
27:59The獸人王,
28:00that became a host.
28:02At that time,
28:02All by the獸人ィ titles
28:03that the獸人 team
28:04will be aware that獸人王
28:05has provided.
28:06Give me a look at her eyes.
28:13She's not a person. She's really a person.
28:16But she's still small. She's not a person.
28:19I'll trust you.
28:21I know. Give me a look at her.
28:31Do you really trust me?
28:36千错万错都是我的错。
28:41千错万错都是我的错。
28:43可是孩子她是无辜的。
28:45我以为嫁给您,
28:47就会怀上您的孩子。
28:49可是我们并没有同房。
28:52但是请您相信我,
28:54我真的没有做对不起您的事,
28:56是刘青青她用劫负生子的运输嫁货给我的。
29:01不用解释了。
29:03I can only see you in your life.
29:08We are also able to have such an angel.
29:14I'm just curious,
29:16if you have a gift,
29:18it's a gift for you.
29:20What's your gift?
29:22My gift is a gift for you.
29:26A gift for you.
29:28A gift of a gift.
29:35This child is a gift for you today,
29:37and it is the gift of a gift for you.
29:38It is a gift for you today.
29:40This child,
29:43is true for me.
29:44Ha ha ha…
29:45This kid's child is a gift for me,
29:48and he isfi.
29:50he wanted to sell your gift for me.
29:53After the...
29:55I had to marry you for me,
29:57to be the king of the king of the king.
29:59The king of the king is the king of the king.
30:01It should be to give you the king of the king of the king of the king.
30:05You... you know.
30:10If I could know that I could have to be a bit more than enough.
30:13It's not the same thing to believe in this time.
30:16In the past, I haven't created a new king of the king.
30:19I had to marry the king of the king.
30:21The king of the king of the king,
30:24he didn't even kill him.
30:26I will kill you.
30:56What do you want to do?
30:58I want to...
31:00...to give you a blessing.
31:04You just did it.
31:06You need to rest.
31:08You will be ready.
31:10You will be ready.
31:12...
31:14...
31:16...
31:18...
31:20...
31:22...
31:24...
31:36...
31:38...
31:44...
31:46...
31:52Oh, I can't
31:58Don't be afraid
32:00You'll join us
32:02Don't be afraid
32:03I don't know
32:08Oh, I can't
32:12You're a fool
32:14Hey, girl
32:16Oh, it's too late.
32:26It's too late.
32:27It's too late.
32:32I'm not saying that you'll be able to recover.
32:41Now it's too late.
32:44What?
32:46Your stomach?
32:47Are you getirés?
32:49I'll have been buried.
32:52You know, it's been shed after us.
32:54Clearly?
32:55We're walking lessons against us.
33:02With high contact in humanity,
33:04and there is a strong heart.
33:07What are the strong arms?
33:10Casuali and a student are fat in my pocket.
33:12白泽是白泽我们的孩子是白泽白泽都是伴随着明金将士一定是您爱护寿人感动到上天看来是时候该归位了归位几千年前我下凡力竭正好碰到寿人王暴力冲散于是我便用神力将其斩上因此我也受到了天道责罚困在此地多年前几日你上门求假之时正是我受身化先的关键时期
33:42我出门闭关也是为了化先
33:45您不是寿人王那你是谁
33:50无奈天地
33:56怪不得他会如此多的神了我只是想找寿人王当靠山没想到就找到了三界最大的靠山
34:06我这就回天界照稿三界封你为帝后封我们的孩子为新的寿神
34:12是不是太急了些他们若是回来我怕是无力反抗
34:18放心
34:20妈妈这结界是天界的寿神之境受死无法足以保护你和我们的孩子
34:27按心盈带我很好就回来
34:30No good idea that Shouren王 is waiting for me.
34:37Thank you, Shouren王.
34:41The Master.
34:43Shouren王!
34:47Can't do me to do this like this.
34:49I'm just gonna take mygrove into my eyes.
34:54The Master.
34:55I mean, this is my wife on this moment.
34:56It could not be a lot of it hunger.
34:59So if they're in return with the child,
35:01an to the earth,
35:02however we all have to call him
35:04and then we womxn
35:05should have become a child by eiw as old as old as old as old as old as old as old?
35:08Mw,
35:09the sort of the lord,
35:10the lord,
35:14the lord won't have sits of the death of the children.
35:16He has become a younger generation.
35:18He has thisление for a few years as old as old as old as old as old.
35:21I am a dear the eye of iedereen,
35:23but the king of sins is not good.
35:25But it's not bad.
35:26You're not so happy to see the king of the king of the king of the queen of the king of the king of the king?
35:30If I kill you, please don't worry.
35:32But I'm going to be with the king of the king of the king of the king of the king of the king.
35:36I'll be with you, king of the king.
35:39I'm not sure.
35:40I think we are now going to turn on the king of the king of the king.
35:44Dear kid.
35:45Did you just let me make sure I'll be right back?
35:48This time I'm going to get this chance.
35:51I'll be out of the way.
35:53Oh.
35:54x0
35:57
35:58
36:04
36:08一個字都不惜亂說
36:10否則 Burnless T.
36:12沒事
36:16又是呀
36:18六小元
36:20現在這個眼神
36:22是你的了?
36:23I'm not a person.
36:25You are a person.
36:27You are a person.
36:35The boy.
36:37The girl.
36:39How are you still not going to play?
36:41The girl is still not going to play the game.
36:43Oh.
36:53Oh,
36:54I'm not afraid of you.
36:55You're not afraid to come here.
36:57I'm afraid.
36:58I'm afraid.
36:59Don't worry.
37:00The king of the king has been in the past.
37:02They're not going to come here.
37:03My sister.
37:04Even if you have been in the past,
37:06you're not afraid of them.
37:08You're not afraid of them.
37:09You're a good king.
37:11You're a good king.
37:12You're a good king.
37:14They're not going to be here.
37:15If we don't hear the sound,
37:16we'll be going to hear the sound.
37:17Oh.
37:18Come on.
37:23Oh.
37:26Don't you dare dare to come here.
37:29Let's go.
37:30Oh.
37:36Oh.
37:38Oh.
37:39Oh.
37:40Oh.
37:41Oh.
37:42Oh.
37:43Oh.
37:44Oh.
37:46Oh.
37:48Oh.
37:49Oh.
37:50Oh.
37:51Oh.
37:52Oh.
37:53He's still alive.
37:54He's still alive.
37:55In fact, I thought it would be a good thing.
37:58I didn't think that there was such a bad guy in the world.
38:01Look,
38:02this is what he is talking about.
38:06Don't worry about my children!
38:08Don't worry!
38:15Don't worry!
38:16Don't worry!
38:17Don't worry about me!
38:18Don't worry about me!
38:23Noises!
38:25Noises!
38:26Noises!
38:27That does not mean to me!
38:28Now I will have to eat yourmother a little!
38:33My ant.
38:34Noises!
38:35Noises!
38:36This mouse?
38:38Noises!
38:39I don't think the имеет suit to my ruler!
38:42For me,
38:43I'll come around!
38:44This is a real shape.
38:45This is a real shape!
38:48If it's a real soul,
38:50I can't bear the mana.
38:52You are the only one who is a king!
38:55I'm a king!
38:56I'm a king!
38:59I'm a king!
39:17You are the king of the king!
39:19You're the king of the king!
39:21If you take such a coward, you will be able to send you to me.
39:24Let me take you with your own son!
39:30My sister, you're just a child.
39:34Now you're still alive.
39:37What is this time you're gonna die?
39:40Is it a cat?
39:41Or is it a cat?
39:43I'll just take him to take a look at you.
39:46I'll let you in the黄龙先驱面前
39:49人当俱祸
40:02金色血液
40:03这是
40:05这是神兽
40:09神兽
40:10这怎么可能
40:11
40:12传闻中
40:13只有神兽才有金色血液
40:16杀了神兽
40:17会受神法
40:18快住手
40:19杀了神
40:23你可是神兽白嫂
40:25你千万坚持住
40:27你父王一定会来救我们的
40:29老总
40:30兽人王身份
40:31受到天道认可
40:33他就有了神阁
40:34这金色血液
40:35定是神阁所致
40:37如今的兽人王
40:38不过是一个低贱的兽人修炼而成
40:40他的血脉
40:42怎么可能会是神兽
40:44你所说的
40:46有几个道理
40:48就算你肚子里的野种有了神阁又如何
40:52当老祖诛杀了兽人王
40:55我便是新的兽人王
40:57到时候神阁
40:58自然也是我的
41:00那时我便会诞下神兽
41:04毕竟我的夫君可是龙族太子
41:08无效
41:09只会剩下一些下贱的东西
41:11
41:12
41:14
41:15
41:16我别伤害我的孩子
41:19剑主
41:20找到你
41:21又是你个杂种
41:27怎么又像狗又像狗
41:29又像狗
41:29又像狗
41:30又像狗
41:30又像狗
41:31又像狗
41:32又像狗
41:39又像狗
41:40又像狗
41:41又像狗
41:43又像虎
41:48don't
41:51don't
41:55no
41:58the
42:00isn't it
42:01I'm not
42:02oh
42:03it's
42:04but
42:08I
42:10You've already been the queen of the獸人,
42:12but you still have to be with these low-women of the獸人,
42:15and now you have to live with these four of them.
42:18Are you saying this is a white man?
42:20Who would believe it?
42:28He was being raped by you.
42:30He was being raped by you,
42:32and he was being raped by you.
42:34How could he have such a great strength?
42:38Yes, I've never seen that who's a dinosaur?
42:41Who can survive?
42:43It's not going to be a monster.
42:46No, that's because of our good運帘.
42:49It gave us more energy.
42:51It's a monster.
42:52It's not going to become a monster.
42:54Wait.
42:58I have a monster.
42:59I have a monster.
43:00I have a monster.
43:02I have a monster.
43:03This is the monster.
43:05It's so similar.
43:08白泽通體龍鱗,且紅髮如朱鶴,這東西一點龍鱗都沒有啊,
43:17甩塌塌的一坨根本就是個雜種,我真如此,確實不像。
43:25黃龍仙君放心,我這個妹妹,天生下降,她是生不出神術的,
43:33這一切,不過是想逃脫罪子的見譜。
43:38既如此,那就不用再呼吸了。
43:41一個雜種,也敢冒充神獸白澤,去死吧!
43:47不要!
43:49白泽通,你今天若是感傷,你曾遭到天前,永世不得輪迴。
43:56你竟然還敢威脅我,我今天不僅要讓她死,
44:01我還要讓你看著她死,
44:05我今天不僅要讓她死,
44:08我還要讓你看著她死!
44:11放開我!
44:16放開我!
44:18黃龍鱗!
44:20黃龍鱗!
44:24黃龍鱗!
44:28黃龍鱗!
44:30黃龍鱗!
44:31黃龍鱗!
44:32黃龍鱗!
44:33黃龍鱗!
44:34黃龍鱗!
44:35黃龍鱗!
44:36黃龍鱗!
44:37黃龍鱗!
44:38黃龍鱗!
44:39黃龍鱗!
44:40黃龍鱗!
44:41黃龍鱗!
44:42黃龍鱗!
44:43黃龍鱗!
44:44黃龍鱗!
44:45黃龍鱗!
44:46黃龍鱗!
44:47黃龍鱗!
44:48黃龍鱗!
44:49黃龍鱗!
44:50黃龍鱗!
44:51黃龍鱗!
44:52黃龍鱗!
44:53It's going to be a big deal!
44:55What?
44:57How can I?
44:59This guy can't be able to carry out the dragon.
45:01No, I'm not sure.
45:06I saw that he was able to carry out the dragon.
45:09How can I carry out the dragon?
45:13This is not a dragon.
45:15This is a dragon.
45:17This is a dragon.
45:19This is a giant dragon.
45:21This was a dragon.
45:29This is his dragon!
45:31This is him.
45:33This dragon obviously dies on the sky.
45:36A dragon's face is over.
45:39What is he told the dragon?
45:42I kept coming in an superb dragon.
45:45That is not that he told me to take care of war?
45:49No!
45:50You don't have to worry about that!
45:53Since the situation has happened, let's get there to help.
45:56Even if we don't have to do something, we will kill them!
45:59We will kill them!
46:00We will kill them!
46:03You don't want to use me!
46:05You were just trying to let you have a few people who are going to kill them!
46:08What do you kill them?
46:10If you kill them, you will kill them!
46:12You will kill them all!
46:14You will kill them all!
46:16You are going to kill me!
46:18It's just like this.
46:20What are you doing?
46:22I'm going to die.
46:24I'm going to die.
46:26I'm going to die.
46:28I'm going to die.
46:32Let's go.
46:34You can't leave one.
46:36You can say to the world,
46:38you're going to die.
46:40You're going to die.
46:42You're going to die.
46:44You're going to die.
46:46You're going to die.
46:48Let's go.
46:50You tell me.
46:52You're going to die.
46:54I'll tell you.
46:56That my son is the Holy Spirit.
46:58Then you're going to die.
47:00You're going to die.
47:02You're going to die.
47:04You're going to die.
47:06You don't understand?
47:08I'm going to die.
47:10If so,
47:12I'm going to die.
47:14How could it be?
47:15How could it be?
47:17That's absolutely impossible!
47:19Go ahead, go ahead!
47:20Go ahead, go ahead!
47:22If you don't care about it, you'll be scared of the hell.
47:25Go ahead!
47:28Go ahead!
47:29Go ahead, go out!
47:43You have a problem.
47:44You're going to be ok with me!
47:46The king!
47:48The king!
47:49The king!
47:50This is the king!
47:51Where are the king?
47:52The king!
47:53The king!
47:54The king!
47:54The king!
47:55ogni lump!
47:56Oswald!
47:57The king!
47:58Take care of all the people of the being.
48:01You can help cutting your hand clothes.
48:05I know.
48:10I know.
48:15What kind of stuff we can do with any other young people can be able to get killed.
48:19I know you will be able to cope with the details of the information you have.
48:23I must say that no one knows no one.
48:27You know who the person is who?
48:41I'm so proud of you!
48:43You're not the only man who was old!
48:45He's in his way!
48:46He's dead!
48:48You're the only one that is going to be saved!
48:49I'll only give you hope to the Lord!
48:52I'm the only one that has been saved to you!
48:54He's the only one that has been saved!
48:57Oh
49:03This is the king
49:05Wow
49:06It's the king
49:07He killed our children
49:10He killed them
49:12Oh
49:14Oh
49:15It's me
49:17It's me
49:18It's me
49:19It's me
49:20It's me
49:21It's me
49:22I'm not
49:23Ah
49:29I think I'm gonna cry
49:31I was so dramatic
49:32100%
49:38Oh
49:40Your mother
49:41You're wrong
49:42I'm still a man
49:43I'm a man
49:44You're a man
49:45You know
49:46Let me kill you
49:48You're a man
49:49Let's go
49:50You're a man
49:51No one wants to see such a horrible fool
49:53Let them from the three gates go.
49:55This is how you can.
50:01What is a weird thing?
50:04What is a weird thing?
50:08Is he?
50:09Is he going to bring me to the hospital?
50:11That's it.
50:12He said he will bring me to my mother.
50:13Then he will bring me to the hospital.
50:18The king.
50:20Oh
50:22I want you to let me die
50:28You can't
50:30Who should be able to let this one of the men's children
50:34And while taking the children's children to come out
50:38Who should be able to go into the world
50:50We are our children.
50:57We are our children.
51:02Let's take a look at our children.
51:07Your children.
51:10Your children are already dead.
51:13No.
51:15I have no help.
51:17I have no help.
51:20I can't wait to see our children.
51:23Let's do it.
51:25It's my fault.
51:27I am the first child.
51:31This child is our first child.
51:35I don't care about them.
51:40I am sorry.
51:43It's my fault.
51:45I am sorry.
51:48I am sorry.
51:50No.
51:51I am sorry.
51:53I am sorry.
51:55I do not want to see you.
51:57It's my perfect partner
52:01I'm here for you, we don't have time to hear it
52:05It's the wind that has been cold
52:09It's the rain that has been cold
52:13Let's see what I know
52:15We're still an old child
52:18We're still an old child
52:20I don't know
52:22The rest of us will become a successful place
52:24If we have another child, the child will come back to me.
52:28No.
52:30If I have children, there will be no one to take care of you.
52:35I can't...
52:38I can't...
52:40I can't...
52:54I can't see each other.
52:57Be careful.
52:59Be careful!
53:00They are going to come back to me.
53:03You are a fool!
53:05I am a son of a prophet, and he should do this.
53:07He was a man to me.
53:08You have to set me up!
53:11You can call me.
53:13I can't move on to the earth again.
53:16You're a fool!
53:18I'm a son of a bitch!
53:19My son of a bitch is still here.
53:21I am not joking!
53:25Oh, shit!
53:26Help me.
53:27I'm not afraid of being alone.
53:29I should have made my house out!
53:32Oh!
53:36I am fooling you, you're you gonna me!
53:39You can wear me all so much of your shirt in your hair.
53:40I want you to help me!
53:43You're coming from a dream!
53:45You were все?
53:46I'll be out.
53:49You were...
53:51I'll be out.
53:54Oh
53:56Oh
53:58Oh
54:00Oh
54:02Oh
54:24Oh
54:25Oh
54:27oh
54:34Oh
54:38Oh
54:39Because
54:41the
54:44oh
54:45Ah
54:48es
54:54参见父王同好
55:15我与你们父王已有百年没有回寿人大陆了
55:20如今那里一派祥和 多亏了你们治理有荒
55:25母后 多亏了您重塑寿人大陆的法规 还剩下了我们 您是当之无愧的万寿之魔
55:34是啊母后 现在不仅是天津和寿人大陆 就连人间都充满了您的传说
55:40什么传说
55:42人间将母后所生白子编住了一本书 叫
55:47叫山海经 我在里面排第一呢
55:50瞧 瞧把你美的 那是他们不知道 我才是大哥
55:54哈哈哈哈
55:56说不清缘故 我为何却苦着 叫你永住
56:05这片曾经肮脏不堪的一门大陆 终于迎来的属于他的想法
56:11而曾经的语气 也都烟消云散 只留下了一遍
56:16叫山海经的传说
56:18连名书都想宽恕
56:22连名书都想宽恕
56:23连名书都想宽恕
56:24连名书都想宽恕
56:25连名书都想宽恕
56:26连名书都想宽恕
56:27连名书都想宽恕
56:28连名书都想宽恕
56:29连名书都想宽恕
56:30连名书都想宽恕
56:31连名书都想宽恕
56:32连名书都想宽恕
56:33连名书都想宽恕
56:35连名书都想宽恕
56:36连名书都想宽恕
Be the first to comment
Add your comment

Recommended