Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Awakening In The Death Cell- The Painter Of Fates
Film Beyond
Follow
4 hours ago
Awakening In The Death Cell- The Painter Of Fates
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's done, brother.
00:03
You come here!
00:07
Achae-in.
00:08
Achae-in.
00:09
You come here!
00:10
Achae-in!
00:19
Achae-in.
00:22
You don't want brother.
00:30
Mr. Genghis, Mr. Genghis, Mr. Genghis, Mr. Genghis, you are going to come.
00:43
Okay.
00:52
Mr. Genghis, you are here, Mr. Genghis.
00:58
Yes.
01:00
秦衣她是我的妻
01:01
我来
01:03
找她希望
01:04
能得到她的原谅
01:06
早日今日
01:08
何必当初
01:10
锦掌
01:12
我早就劝过你
01:14
严秦衣
01:15
就是判官大人
01:17
可你
01:18
非是不期
01:20
父亲
01:22
大将军
01:25
我错了
01:27
你看看吧
01:32
这是
01:38
这是
01:46
这是青衣的画像
01:48
这不是青衣的画像
01:50
这是判官大人的画像
01:53
当初
01:54
这
01:56
就是判官大人留给我们的画像
01:59
做我们早点看到画像
02:01
也不至于闹到这一步
02:04
没用的
02:06
只要判官大人
02:08
真正现实之后
02:10
我们
02:10
才能看清楚
02:12
她的容貌
02:14
如果不是你们非要输死
02:16
我父亲
02:17
又怎会冰中至死
02:19
算了
02:20
当初
02:21
是判官大人给我寻命
02:24
我才能活到今天
02:26
如今
02:27
我失去了判官大人的庇护
02:30
我们
02:31
就再也没有活下去的机会了
02:35
不
02:36
不会的
02:37
大将军
02:38
你身体明明这么厌了
02:40
怎么会
02:41
我们没有维护好判官大人的声誉
02:44
才会有如此下场
02:46
剑长
02:47
你现在
02:48
想要找到判官大人
02:50
估计
02:51
难呢
02:53
不
02:54
不会的
02:56
我一定会找到轻衣的
02:59
有
03:01
不
03:02
爹
03:05
爹
03:06
爹
03:07
爹
03:09
爹
03:12
爹
03:12
爹
03:13
爹
03:15
爹
03:16
爹
03:17
爹
03:21
爹
03:21
难道
03:21
不尊重判官的人
03:23
都会死吗
03:25
爹
03:26
爹
03:28
爹
03:28
爹
03:28
爹
03:29
爹
03:29
Oh, it's you.
03:32
Oh, it's me.
03:34
Oh, it's me.
03:40
Oh, it's me.
03:42
Oh.
03:43
Oh, it's me.
03:44
Oh.
03:46
Oh.
03:49
What's it,清姨?
03:50
I just thought...
03:53
清姨 scorned me.
03:54
I thought...
03:55
You're lying.
03:56
Oh, I'm going to go back.
03:58
秀婉快不行了
04:00
我和她妈都没办法了
04:01
那是她活该
04:03
又不是她
04:04
你怎么可能受那么多苦
04:06
简长
04:07
轻衣是你妹妹没错
04:09
可秀婉也是你妹妹呀
04:11
她对你的真心实意
04:13
是没办法改变的
04:14
就算爹求你了行吗
04:16
不过来
04:21
不过来
04:23
不过来
04:23
不过来
04:25
不过来
04:26
不过来
04:29
不过来
04:31
简长
04:31
简长你快救救我吧
04:33
快救救你妹妹
04:34
她怎么救我
04:36
谁知道她这是怎么了
04:37
我想起来了
04:39
我记得那个
04:40
吴海泉的忠义堂
04:42
不是有很多能认意识吗
04:44
简长
04:45
你是杜军
04:46
你去求她
04:47
她肯定愿意帮忙
04:48
吴海泉之前就警告过我们
04:51
是我们自己不听
04:52
简长
04:53
你看看你妹妹都快死了
04:55
她就不能不要那点面子吗
04:58
我不知道她会不会答应
05:00
再说了
05:01
上次现实验上
05:03
我们可是将她
05:04
得罪着死死的
05:05
你就试试吧
05:07
试试吧
05:09
试试
05:10
你们带着颜秀婉
05:12
跟我走一趟吧
05:14
有人吗
05:17
什么人
05:19
在写颜建章
05:20
前来拜见舞蹈
05:21
老方便报我一下
05:22
什么风
05:23
给颜大都军吹过来了
05:24
这些人
05:25
在写颜建章
05:25
前来拜见舞蹈
05:26
老方便报我一下
05:28
什么风
05:29
给颜大都军吹过来了
05:30
武大行
05:30
之前我们在县实验上见过
05:32
嗯
05:33
我知道
05:34
你来找我
05:35
有何贵单
05:36
我这妹妹
05:37
好像中邪了
05:38
听说你这边
05:39
能人意识多
05:40
所以想请您看看
05:40
我这边
05:41
能人意识多
05:41
所以想请您看看
05:42
你这边
05:42
这边
05:43
能不能理解
05:43
我这个人
05:45
不认为
05:46
这边
05:47
有什么事
05:47
我们不认为
05:48
这个人
05:48
你这边
05:49
这边
05:50
这边
05:51
还可以
05:51
你这边
05:52
我这边
05:52
好
05:52
我这边
05:53
我这边
05:55
我这边
05:56
我这边
05:57
是
05:58
我这边
06:00
这边
06:00
你这边
06:01
我这边
06:01
我这边
06:02
我这边
06:02
我这边
06:04
我这边
06:05
我这边
06:05
我这边
06:06
If you can help me, you will be able to help me.
06:11
Yes.
06:12
You are not able to help me.
06:15
How did you not help me?
06:16
How did you not help me?
06:20
I am not able to help me.
06:21
The Lord is not able to help me.
06:24
I am not able to help me.
06:27
Please don't talk to me.
06:29
Please help me.
06:31
You are not able to help me.
06:33
What are you doing?
06:35
You are not able to help me.
06:38
You are not able to help me today.
06:40
How can I help you?
06:43
I am not able to help me.
06:45
I am able to help you.
06:48
You are going to have a life.
06:52
The court is not to help me.
06:54
It is not to be the king's name.
06:56
What is it?
06:58
What is it?
06:59
You are not able to help me.
07:02
It is the king of the king.
07:04
You are not able to help me.
07:07
He is not able to help me.
07:09
Now you're going to go to my mother!
07:14
Oh, you're gonna be a fool!
07:15
Why are you?
07:18
But I'm a fool!
07:20
Now you're going to go to my daughter!
07:23
And you're going to be a fool!
07:24
That's what you're gonna be a fool!
07:26
You're so funny!
07:27
I'm a fool!
07:29
Let me tell you something you can do!
07:31
I'll tell you!
07:32
I've been a fool!
07:34
We are over anywhere!
07:36
Don't imagine that he's a fool!
07:39
You made that kind of thing, I was one-two-one.
07:43
I did the whole thing.
07:45
I haven't done anything yet.
07:48
I have this.
07:49
This one is the whole thing.
07:52
And he was a good one.
07:55
That is the whole thing.
07:59
That's it, I'm not sure.
08:00
That's it.
08:02
That's what I love about the king of the Lian.
08:05
That's right.
08:06
哈哈哈
08:08
大将军都不着急
08:10
大将军都不着急
08:12
你们一个个反倒是奇打狠
08:16
还有你这个独将
08:18
更是貂 when
08:19
就下注将自己的妹妹送进大洞
08:21
你现在
08:22
有什么你来让我去救她
08:24
虎大航
08:25
你有什么条件
08:26
我们可以谈
08:27
谈
08:28
你拿什么跟我谈
08:30
判官大人在宪室宴上
08:32
亲手审判了他
08:33
若他是善人
08:34
根本不用我救
08:36
He is an idiot, but he can't kill him.
08:39
I will tell you.
08:41
I'll let you go.
08:43
No.
08:45
No.
08:47
I thought there was a lot of money.
08:52
If you were a judge,
08:54
where did you go?
08:57
No.
08:59
No.
09:00
No.
09:01
Don't let him go.
09:03
I have to pay for the old man three people!
09:11
If we don't pay for the money, we will pay for the money.
09:16
That's what we need to pay for!
09:22
Yes!
09:33
Hey,
09:38
兄弟們,
09:39
看到沒有,
09:40
這就是閻城都軍,
09:42
閻建章,
09:43
閻大都軍,
09:45
一個狼心狗廢的東西。
09:58
現在,
09:59
可以救我妹妹了嗎?
10:02
閻大都軍,
10:04
出門沒看皇帝?
10:06
看什麼皇帝?
10:08
皇帝上說,
10:09
今日不移除,
10:11
你們,
10:12
會有血光之災。
10:24
大哥,
10:25
這個錶子還需要殺嗎?
10:26
不用,
10:27
看他的樣子,
10:28
時日無多。
10:29
看,
10:32
禮物這就輸開了。
10:33
啊,
10:34
啊,
10:35
啊,
10:36
啊,
10:38
啊,
10:39
啊,
10:40
啊,
10:41
啊,
10:42
啊,
10:43
啊,
10:44
啊,
10:45
啊,
10:46
啊,
10:47
啊,
10:48
啊,
10:49
啊,
10:50
啊,
10:51
啊,
10:52
啊,
10:53
啊,
10:54
啊,
10:55
呃,
10:56
啊,
10:57
啊,
10:58
啊,
10:59
啊,
11:00
啊,
11:01
I don't know.
11:31
I don't know.
12:01
I don't know.
12:31
I don't know.
12:33
I don't know.
12:35
I don't know.
12:37
I don't know.
12:38
I don't know.
12:39
I don't know.
12:40
I don't know.
12:41
I don't know.
12:42
I don't know.
12:43
I don't know.
12:44
I don't know.
12:45
I don't know.
12:46
I don't know.
12:47
I don't know.
12:48
I don't know.
12:49
I don't know.
12:50
I don't know.
12:51
I don't know.
12:52
I don't know.
12:53
I don't know.
12:54
I don't know.
12:55
I don't know.
12:56
I don't know.
12:57
I don't know.
12:58
I don't know.
12:59
I don't know.
13:00
I don't know.
13:01
I don't know.
13:02
I don't know.
13:03
I don't know.
13:04
I don't know.
13:05
I don't know.
13:06
I don't know.
13:08
I don't know.
13:09
course, będ就是了你 molt基因的。
13:12
Però karena还要冒充满官大人?
13:13
张家 Cle Entschu行 Fat Man,
13:14
为什么还要冒充叛官tang官大人?
13:15
张监委,你们去忙吧,这边我来负责。
13:16
是。
13:17
都军大人,真是天道好轮回呀。
13:20
没想到在这帝府,
13:22
也见到你们了。
13:23
张监,您能带我们去见清姨吗?
13:26
张监,我想见见清姨,我毕竟是她爹呀。
13:30
行,我这就带你们去见她。
13:33
But in a while, you don't want to lie to me.
13:37
The 大小姐 in the village has their own亲人.
13:40
What?
13:48
You're waiting for me to ask the小姐.
13:52
Thank you,张义.
14:04
张义.
14:07
这是严峻大人特意叮嘱下人做的醒神茶,快趁热喝点吧.
14:18
张义,还有什么事吗?
14:20
小姐,都军他们也来了地方,就在门外,您要不要去看看?
14:29
死的倒是比我想象的走。
14:31
既然他们喜欢在门口待着,那就待着吧。
14:36
地府的夜晚,哪怕是流,也会受不了。
14:43
哥哥明天要带我去看衣服,张义一起吧。
14:46
好的,大小姐。
14:51
哥哥,这地府的晚上也太冷了吧,要冻死我了。
14:56
若不是你,我们家四口又何止于此?
15:00
秀婉啊,待会欠了轻衣,你可得心灵点,别再让她生气了。
15:05
妈。
15:06
你要是再干涉轻衣,我一定少不了你。
15:12
当你是那个高高在场的独军吗?
15:14
毁队,你…
15:15
毁队,你不小心行。
15:17
毁队,你满。
15:19
靠。
15:20
肯定来,你都冤了。
15:22
摆ери。
15:22
这地区的阵号中,你不能在阶长。
15:24
对,你不小心。
15:26
你为什么要是在阶长下的阶子行?
15:27
请
15:28
并和连选号中,你不能 Border 。
15:30
小姐姐。
15:30
从此就敢怆。
15:31
老。
15:32
那不是。
15:32
要是没有做过任何物。
15:33
小姐姐。
15:33
你为什么要?
15:34
老。
15:34
老。
15:35
我。
15:36
小姐。
15:36
老。
15:37
小姐。
15:38
不像。
15:39
我。
15:40
你怎么。
15:41
我。
18:33
Oh, what are you doing? What are you doing?
18:36
You're not even going to be your family.
18:38
You're not going to be able to help us with our lives.
18:41
You're not going to be willing to do it.
18:42
Yes, I'm going to be able to say it.
18:45
You're not going to be a judge.
18:47
In the world, you call me the judge.
18:50
I don't care about your face.
18:51
But this is the city.
18:53
I'm a judge.
18:54
You see me,
18:56
like a river.
18:58
You see me,
19:03
like a river.
19:05
You see me as a river.
19:07
You're not going to be a judge.
19:10
What are you doing?
19:12
You're doing whatever.
19:14
I'm not going to be my wife.
19:16
You're not going to be a judge.
19:18
I'm wrong.
19:20
You'll give me a chance.
19:22
You'll give me a chance.
19:23
You'll give me what I want.
19:25
She's doing something else.
19:26
这些人你想怎么处理?
19:28
就让他们受千刀万剐之苦
19:32
好,就按照妹妹的意思
19:43
这四个小鬼,小犯伤,拖下去
19:46
受千刀万剐之苦
19:48
是
19:53
金燕,我是哥哥
19:55
不要,不要,不要
20:00
别痛,下雨
20:02
哥哥,我们去看衣服吧
20:03
我对紫金九凤袍已经期待很久了
20:06
好
20:10
颜军大人,这位就是判官大人了吧
20:14
之前让你做的衣服做好了
20:16
大人放心,这可是明帝明后特地交代的事情
20:21
我们怎么敢有差池,我带你们去看看
30:54
You.
31:54
You.
33:24
You.
34:54
You.
35:54
You.
36:54
You.
37:24
I.
37:54
You.
38:24
You.
38:54
You.
39:24
You.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:22:51
|
Up next
Awakening in the Death Cell- The Painter of Fates - English Sub
The New Show
5 hours ago
1:13:54
Windblown Fate
Film Beyond
6 days ago
2:04:18
Bloodbound By Fate
Flick Dash
3 weeks ago
2:04:18
Bloodbound by Fate Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
3 weeks ago
1:59:49
The Empress Rewrites Fate
Film Beyond
4 days ago
1:15:17
Outplayed By Fate
Flick Dash
5 weeks ago
2:08:37
Crossroads of Fate and Deceit Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
6 days ago
2:35:16
The Path Of Immortal Reign Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
1:41:50
The Incense Of Fate
Flick Dash
3 weeks ago
2:02:26
Mistress of Fate Full Chinese Drama - English Sub
The New Show
4 weeks ago
1:59:46
FOREVER WITH THE RIGHT ONE Full Movies English Sub
TrendyPlus
4 days ago
2:48:57
Fate's Cruel Resemblance
Flick Dash
6 weeks ago
3:04:39
My Fate, Reversed Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
2 weeks ago
2:43:44
Blossoms Of Fate Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
5 days ago
1:40:37
Fate Rewritten A Mothers Second Chance Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
2 weeks ago
1:46:33
Ending the Story My Way Full Movies English Sub
T Short Drama
3 weeks ago
1:59:50
THE EMPRESS REWRITES FATE English Sub
The New Show
2 days ago
2:15:21
Not All Wounds Want Healing
Film Beyond
30 minutes ago
1:50:55
His Highness Is Mine And So Is The Chaos
Film Beyond
36 minutes ago
1:49:45
Trouble. She's A Treasure Trove
Film Beyond
37 minutes ago
1:34:20
Lucky Star- The Super Cutie
Film Beyond
41 minutes ago
1:42:03
From Dust To Pearl
Film Beyond
2 hours ago
2:25:14
Bestie I Love Your Brother In Law
Film Beyond
2 hours ago
1:04:22
The Vanished Master
Film Beyond
2 hours ago
53:33
The Mother's Reunion Dream
Film Beyond
3 hours ago
Be the first to comment