Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Whispers Of Two Tides
Film Beyond
Follow
4 hours ago
Whispers Of Two Tides
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go!
00:02
Who will be able to fight?
00:04
Lin教授,
00:06
you're not afraid to fight him.
00:08
Lin教授,
00:12
no,
00:14
this is a big mistake.
00:16
I and my father
00:18
are being punished for you.
00:20
You're not afraid to fight him.
00:22
You're not afraid to say that you're Lin教授.
00:26
You're not afraid to say that you're not so much.
00:28
You're not afraid to say that.
00:30
Lin教授,
00:32
you do believe he is?
00:34
Lin教授,
00:36
I can't wait to see him.
00:38
Lin教授,
00:40
I told him that this car is what he is.
00:42
Lin教授,
00:44
I can tell him how to tell him his car.
00:48
What's the cost?
00:50
What's the cost?
00:52
The car is the most standard.
00:56
国里的最高规格定制版,不对外销售,车身采用特殊合金和防弹材料,单弄车身造价已经远远超过劳斯莱斯,光是车身上的那些划痕就需要从原厂调配特殊材料进行无法修复,加上电子系统内部的震动和损伤,维修费用一共是300万。
01:18
我不知道那是领导的转车,我以为那就是一辆普通的国产车.
01:32
现在说这些问题,你不仅撞了领导的车,还把车砸成那个,等着赔钱吗?
01:39
我没有那么多钱,我一个月工资都不能买你一个车了吗?
01:44
领导,你给我帮我,你给我帮我,我就完了。
01:53
书然。
01:54
唐先生,我跟你不熟,请叫我林教授。
01:58
林教授,孙秘书啊,他持一时冲动,他是不知情的。
02:04
您这么大的一位教授,哎呀,也不缺这点钱,要不看在我的面子上,这件事就这么算了。
02:10
我跟你的账还没有算呢,为什么要给你面子啊?
02:15
唐浩文,你不是一直想要跟我合作吗?
02:18
那我现在就正式告诉你,我永远不可能跟你合作。
02:23
哎呀,哎呀,哎呀,孙燃啊,这事儿你也不能全会,浩文。
02:31
他的确是不认识你,但是你之前也没有表明身份了。
02:35
要是之前把话说开了,岂不是就没有这种误会了?
02:39
那你的意思是,如果我是林教授,就可以得到你的尊重。
02:45
但如果我是一个普通种地的,就活该被欺负,被羞辱打骂,对吗?
02:52
哎呀,不是这个意思。
02:54
今天谁来替唐浩文说话都没用。
02:56
呃,这……
02:58
啊,孙燃啊,你看,我跟你爸都是多年的老交情,没有必要以为几句话,把局面搞得这么僵嘛。
03:08
啊,您刚才可不是这么说的。
03:11
您亲口说婚事取消,而且不让我爸跟别人说认识你。
03:18
并且刚刚您的儿子当着所有人的面说,以我的身份根本配不上的。
03:25
这……哎呀,那都是我,可无知了,你不要往心里去啊。
03:30
不好意思,你说的每一个字,我都挡着你。
03:34
哎,老林啊,选拳您女儿,念在咱俩家这么多年的交情的份上。
03:40
没有必要一点一点小误会,把这个回事给搞砸了。
03:49
啊,你试试。
03:50
我不认识,以后也别再往来了。
03:54
爸。
03:55
我们高盘不起你们谈将。
03:57
爸,你求他做什么?
04:01
林书然,我劝你最好考虑清楚。
04:04
我公司的股价正在一路飙升。
04:07
七天之内,市值翻倍是板上钉钉的事。
04:11
想跟我合作排队的人多的是呢。
04:14
是吗?
04:15
我之前就说过,你公司的股价很快就会跌。
04:20
你说跌就跌啊。
04:22
对,我说跌就跌。
04:24
怎么不这样啊,唐总?
04:33
唐总,你们公司的股票还在跌?
04:36
还在跌?
04:37
又跌了百分之二十。
04:39
跌停了,跌停了。
04:42
完了,全完了。
04:45
怎么会这样?
04:48
怎么会这样?
04:49
唐浩文,之前你公司的股价会一直上涨。
04:54
是因为你故意让人放出消息说我要跟你合作对吗?
04:58
书长,是我知道错了。
05:04
你再给我的机会,我要好好弥补你的。
05:07
唐浩文,我代表江海政府正式通知你。
05:15
从明天起,江海政府将全面撤销与你公司所有的合作。
05:20
将全面撤销与你公司所有的合作。
05:22
正在进行的我们的项目。
05:24
即将签署所有的工资协议。
05:28
我,我,总的大人,你不能这么做。
05:31
这些项目,关系到我公司未来十年的发展了。
05:35
咎由自取。
05:37
方总,我在你公司投了几千万,现在怎么办?
05:41
我的钱全打了水漂,你赔给我。
05:43
跟我们可是签了对赌协议的。
05:45
上面白鸡黑字写的亲近住处。
05:47
如果项目亏了钱,你要三倍赔偿。
05:50
确实。
05:51
如果项目亏了钱,你不需要。
05:53
你不需要。
05:54
你不需要。
05:55
你不需要。
05:56
你不需要。
06:01
苏然,我已经向银行带了你。
06:04
已经全部花出去了。
06:06
我还向那些大老板收了投资,
06:09
合同都已经签了。
06:10
如果你不跟我合作的话,
06:12
我和资金量会断掉的。
06:14
我会赔的家产都没的。
06:16
现在知道怕了。
06:18
早干什么?
06:20
就算你倾家荡产,
06:22
跟我也没有半分团结。
06:24
苏然,
06:25
你看在你爸和我爸的交情的身上,
06:28
你不能这么狠心对我。
06:30
当时我爸也是这么说的。
06:33
可是你说,
06:34
不要拿他们的关系来说事啊。
06:36
童先生。
06:45
都怪你这贱人。
06:47
谁让你搭人家的车呢?
06:49
不走。
06:50
我不是没有你的收益,
06:51
我也不敢那样做呀。
06:53
你闭嘴,
06:54
你闭嘴。
06:55
就因为你的做事冲动,
06:57
让我得罪的书然。
06:59
书然,
07:00
我是被他蒙骗了。
07:04
我根本就不知情。
07:05
这样,
07:06
我马上开除了。
07:08
啊,
07:09
啊,
07:10
啊,
07:11
司机你,
07:12
你被开除了。
07:13
现在立马,
07:14
多管。
07:15
那,
07:16
领导的车怎么办?
07:18
领导的车是你砸的?
07:20
领导的车是你砸的?
07:21
跟我有什么关系。
07:22
这不赔,
07:23
你自己赔。
07:24
自己赔。
07:25
啊,
07:26
啊,
07:27
啊,
07:28
啊,
07:29
啊,
07:30
啊,
07:31
我天,
07:32
你出了人这么多灶火累过。
07:33
你还帮我给,
07:34
你不能这样对我啊。
07:36
啊,
07:37
啊,
07:38
你还有脸求我?
07:40
要不是你在这拨弄是非,
07:42
我会隆重今天这个田地。
07:44
我到现在这样子,
07:46
都是你害的。
07:47
我现在恨不得杀了你。
07:51
啊,
07:52
啊,
07:53
啊,
07:54
啊,
07:55
书然,
07:56
我之前啊,
07:57
都被这个女人给蒙毙了。
07:59
哎,
08:00
我是根本不知情,
08:01
才说了那些混账话,
08:03
误会了你。
08:04
哎,
08:05
我是很在意那门婚事的。
08:06
之前的事情,
08:07
你可不可以当没发生过?
08:09
原谅我这一次,
08:10
好不好?
08:11
唐浩文,
08:12
你觉得我会原谅你吗?
08:14
今天的事情,
08:15
是我做的不对。
08:17
这样,
08:18
我会补偿你的。
08:20
你说个假,
08:21
只要你能消气,
08:22
多少钱,
08:23
我都绝对不会还嫁。
08:25
你觉得,
08:26
任何事情,
08:27
都能够用钱来解决吗?
08:29
这些年,
08:31
我也见过了不少所谓的印查了。
08:34
但还是第一次见像你这般,
08:37
木屋王法,
08:38
狂妄自大的。
08:39
你真的应该庆幸,
08:41
之前没有对我做过更愉悦的事情。
08:44
否则,
08:46
你现在的下场,
08:47
就不只是破产征减了。
08:49
你还想让我怎样?
08:52
我都这般给你道歉了。
08:54
难道,
08:55
你让我回下来给你赔罪吗?
08:57
好啊,
08:58
你跪吧。
08:59
是我错了,
09:11
我真是向你道歉。
09:13
这之前,
09:14
是我公眼肯定地,
09:16
是我永远不是在山。
09:18
只要你能真心原谅我,
09:20
我明天,
09:22
就去明镇局领证,
09:23
好不好?
09:24
可你刚才还当着所有人的面说,
09:29
这辈子绝对不会娶我这样的女人,
09:33
让我不要吃谁麻香。
09:35
你还说,
09:36
就算随便去街边拉一个女人过来,
09:39
都绝不会看上我。
09:41
那都是我无说八道的,
09:44
是我怼劲,
09:46
你别当真,
09:47
我现在是真心的想和你在一起啊。
09:50
不用说这么多了,
09:52
唐家等着覆灭。
09:55
别啊,
09:57
这都是他自己干的,
09:59
跟我跟唐家,
10:01
跟文公司没有关系啊。
10:02
你儿子的人,
10:03
撞了领导的车,
10:05
还打了领导。
10:06
刚才,
10:07
还当众贿赂的都大人。
10:09
这里面任何一票,
10:11
都足以让唐家覆灭,
10:13
指唐家的死罪。
10:15
你子,
10:16
你子,
10:18
你又害死我们唐家?
10:21
我与唐家家主的身份,
10:23
宣布,
10:24
我唐建国,
10:27
与唐浩文,
10:28
冠军父子关系即可成效。
10:30
今后,
10:32
在你任何事项,
10:33
都与我唐家无关。
10:35
唐浩文,
10:36
看来给,
10:38
总督干人认罪不妨,
10:40
不要牵连我们唐家。
10:41
我是你儿子,
10:43
你居然这样对我?
10:45
你现在已经不是我儿子,
10:49
大义灭亲。
10:51
总督大人,
10:54
唐浩文,
10:55
你想怎么处置?
10:56
西庭存变?
10:57
求你高天贵手,
10:59
放过我们唐家。
11:03
我做了这一切,
11:05
都是为了整个唐家。
11:07
可是到头来,
11:09
你居然要抛弃我。
11:11
如果我完蛋,
11:14
唐家,
11:15
唐家,
11:16
也别想好过。
11:20
林江少,
11:21
总督大人,
11:22
只怕你们放了我,
11:23
我也把唐浩文这些年,
11:24
做的所有案件事,
11:25
都说出来。
11:26
隋清衣,
11:27
谁?
11:28
你这个贱人,
11:30
你敢出卖我?
11:32
是你才杀了我的?
11:34
我要做厨艺,
11:35
我将能做失误。
11:37
我,
11:38
我掐死你,
11:39
这是。
11:40
唐浩文,
11:49
你的死活我们管不着,
11:50
先把钱还给我们。
11:52
对,
11:53
我们也不要你赔三倍了,
11:54
把本金还给我们,
11:55
我们就要真倒霉。
11:57
你敢还钱?
12:00
我的钱,
12:01
我的钱全都赔光了,
12:03
我哪有钱给你们?
12:04
没钱,
12:05
那就拿命来赔,
12:06
打!
12:07
打!
12:08
抓人!
12:09
抓人!
12:10
抓人!
12:11
抓人!
12:13
抓人!
12:22
叔人!
12:24
我求你,
12:25
我求你原谅喔!
12:26
只有你敢放不过!
12:27
你说什么,
12:28
说什么我都行!
12:30
自作孽,
12:31
不可获。
12:32
陶浩文,
12:33
今天,
12:34
你必须为自己的所作所,
12:36
付出代價
12:38
你真的要把我死路上逼嗎
12:42
是你自己把自己逼上的絕路
12:52
你別傾太甚
12:54
別忘了
12:56
這裡是江海
12:58
就算你有冬天的本事
13:01
竟然也壓不住地頭射
13:03
聽你的口氣
13:05
這是在威脅我咯
13:07
你把我逼起了
13:09
如果你把我逼起了
13:11
我絕對不會放過你
13:13
大不了我們與死亡過
13:16
你說反了
13:18
現在不是你放不放過我
13:21
而是我放不放過你
13:27
塔魯文 孫青衣
13:28
你們蓄意傷害林教授
13:30
最大的急把他們都拿下
13:32
竖然
13:33
我錯了
13:34
我錯了
13:35
我求你
13:36
林教授
13:37
我願意給你當牛村吧
13:38
讓我過
13:39
後半輩子到監獄裡面
13:40
好好反省吧
13:41
帶走
13:42
我錯了
13:43
我錯了
13:44
我不想錯了
13:45
我不想錯了
13:51
林教授
13:53
鬧事的人都被帶走了
13:55
現在請您上台領獎了
13:58
請
13:59
林教授
14:06
林教授
14:07
恭喜
14:08
林教授
14:20
林教授
14:21
林教授
14:22
林教授
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:42
|
Up next
Palestinians Cry, Cheer & Thank Trump as Ceasefire takes Hold and Israel Agrees to Stop Bombing
Oneindia
5 hours ago
1:52:27
That night, I lost control with the CEO, had his child
Daily Happiness
4 hours ago
1:21:47
Whispers of Two Tides - English Sub
The New Show
5 hours ago
1:57:55
Rising From Desolation
Film Beyond
4 days ago
1:39:22
Ebb and Flow of Love Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
1:51:35
Second Chance Revenge and True Love Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
1:31:33
The Seductress And The Warlord's Secret Bride - English Sub
The New Show
5 days ago
1:59:46
FOREVER WITH THE RIGHT ONE Full Movies English Sub
TrendingZChannel
4 days ago
41:07
Take My Bed Chinese Drama - English Sub
The New Show
2 days ago
1:57:55
RISING FROM DESOLATION English Sub
The New Show
2 days ago
2:05:28
The Love He Can't Resist Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
2:30:04
Whisper of Five Elements Full Chinese Drama - English Sub
The New Show
4 weeks ago
2:17:56
Riches In Disguise Full Chinese Drama - English Sub
SeriesTV Recap
4 weeks ago
1:47:59
The Heart's True Healer Full Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
1:59:46
Forever With The Right One
Flick Dash
1 week ago
2:05:08
Whispers Of Magical Tomes Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
1:04:20
Double Down Fold or Fight Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
42:49
The Heirs Temptation
Flick Dash
4 weeks ago
1:29:35
The Crimson Oath
Film Beyond
1 week ago
2:29:00
I'M NOT WHO YOU REMEMBER.English Sub
T Short Drama
2 days ago
1:59:50
THE EMPRESS REWRITES FATE English Sub
The New Show
2 days ago
2:03:13
Crown Of Ashes Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
4 weeks ago
2:15:21
Not All Wounds Want Healing
Film Beyond
30 minutes ago
1:50:55
His Highness Is Mine And So Is The Chaos
Film Beyond
36 minutes ago
1:49:45
Trouble. She's A Treasure Trove
Film Beyond
37 minutes ago
Be the first to comment