Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Partea 1 ->

Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 19 din 7 Octombrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Success can start the last journey for Irina,
00:04who is waiting for the second immunity of the stage in Vin,
00:07the city of Martyrilor.
00:08More importantly, with the small immunity put in the game,
00:12all is to have a dream.
00:14Hey, hey, hey, hey, can you stop me?
00:17Can you take us please?
00:18Please.
00:19Open me.
00:20Open me.
00:23Hello, excuse me.
00:25We need to go to Vin.
00:27Vin, please, please, please.
00:29It's very important because it's a dream.
00:31Thank you so much.
00:32Thank you so much.
00:33Hai, Birama.
00:34Am urcat repede, repede, repede,
00:36mașinuță frumos și am tăiat-o spre Irina.
00:39Acum, drumul dura undeva la 20 de minute
00:42și după cum am zis și mai devreme,
00:44secundele, chiar și secundele contează în acest joc.
00:47Doi, doi.
00:48Doi, doi, doi.
00:49Pas, pas, pas, pas, thank you.
00:51Hello, Sandra.
00:52We are going here.
00:54Please, can you take us?
00:55We are in a competition.
00:56It's a competition.
00:57The other team.
00:58Yes.
00:59Can you take us?
01:00Can you take us, please?
01:01Vă rugăm, vă rugăm mult.
01:02Aveam absolut pierduți.
01:04Pierduți în spațiu.
01:05Și noi mai arătăm și la aia.
01:08Aia din față trebuie dăpă șing și erau.
01:11TV show, ok?
01:14Please, please, please.
01:16Please, please, please.
01:17Please, please, please.
01:18No, please, please.
01:19Please, please.
01:20Please, please, please.
01:21Please, please, please.
01:22Can you take us?
01:23Please, please.
01:24Please, please.
01:25Please, please.
01:26No, măi.
01:27Eee.
01:28Să o uimă că te iau oricum.
01:30Nu mai știi de Caterinca.
01:31Ok, ok.
01:34Urcă-te așa, lăsă, nu mai avem cu.
01:38Thank you, mister.
01:39Thank you very much.
01:40Fast, fast, fast.
01:41Good.
01:42Good.
01:43Haide, haide, că am început în trecere.
01:45Haide.
01:46Haide.
01:47Îmi dăm jos?
01:48Da, ok.
01:49Ok, mister.
01:50No problem.
01:51La noi a fost un pic de confuzie.
01:53Doamna n-a înțeles bine.
01:54Am hotărât să ne dăm jos să nu mai pierdem timp,
01:58pentru că era o cursă contra cronometru și fetele plecaser.
02:02Oricum conducea încet asta.
02:04Era speriată.
02:05Mai bine.
02:06Așa.
02:07Good, good.
02:08Ai purgări, măi.
02:09Eu am o sensibilitate față de istorie și de milă foarte tare de soldați.
02:16Și cărțile pe care le-am citit eu m-au terminat.
02:20O carte m-a făcut să stau lângă persoana aia.
02:23O carte citită, efectiv.
02:25Mi-am dat seama cât de mult contează femeia în viața unui soldat.
02:29Era ca o speranță de viață.
02:31Ei aveau câte o fotografie cu iubita.
02:35Și-o țineau.
02:37Și-o țineau.
02:38Și-o țineau și cumva le dădea experiență că trebuia să trăiască pentru cineva.
02:42Da, da, da.
02:43Cumva era asocia patria și toată chestia asta cu mamă, cu soții, cu copii.
02:48Și eu am avut o situație în care un iubit de-al meu a avut-o apățit ceva nu prea ceva mai nasol.
02:54Citind cartea aia, eu i-am fost alături trup și suflet până nu s-a făcut bine.
03:00Și cartea aia m-a făcut să nu renunț la acea relație pe care am avut-o eu atunci, să stau lângă omul ăla să-l ajut.
03:07Înțelegi o carte cât de tare m-a făcut psihic.
03:09M-a convins că cartea e că are nevoie de o femeie și eu cred că am fost potrivită, că eu sunt și sufletistă.
03:13Și am stat lângă omul ăla.
03:15Am reacția asta pentru că acum am dat seama cât de diferită erai în perioada aia și nu înțelegeam ce s-a întâmplat cu Olga mea pe care o știu eu.
03:21În momentul în care erai cu tipul respectiv și avea nevoie de tine, am descoperit o altă Olga.
03:27Da.
03:28Da, dar am descoperit că sunt și puternică.
03:30Să mă iubesc mai mult și să fiu aici cu tine, n-a să exprez.
03:33Voi să ne rupim câr cam un două aici.
03:36Cât avem? 24 de minute? Super.
03:42Hai, tu!
03:44Yeah!
03:46S-am zis că-i doiul.
03:47Thank you, miss.
03:49Hai, laudă-mă.
03:50Spune ce tare.
03:51Doi e corect, mă-ncoațaș.
03:52Că dacă mai gustam odată din ceaiurile alea, te băteam.
03:57Te îmbătai.
03:58De la cât ai băut, te îmbătai.
04:00Nu, cred că mă otrăveam.
04:01Judecătorule.
04:02Yes?
04:03Yes.
04:04Yes.
04:05Am plecat spre autostop, vedeam strada foarte aproape, la mijloc cu un grup de copii nu cârdi,
04:11ieșiți de la școală, în uniforme, cu niște foi în mână, cu inimioare, cu călare, pe ăsta bătrân.
04:18Ce-i fac ăștia mâncațeși?
04:20Am asemnat în viața mea.
04:21Cât am asemnat acum.
04:22Pentru ei, ai văzut că tot ce se întâmplă, cei, pentru că e un mare eveniment.
04:26Să apară niște...
04:27Viziam cum îi vedem noi ochii așa, nevoi și ei.
04:29Cred că aflaseră de la școală, da, că e un grup de străini care filmează la ei în sat.
04:34Ei veneau chiar de la școală la care noi pusesem.
04:37Că punctul de întâlnire unde era Steagu, era în fața unei școli.
04:41Ah, look, there's a bridge in front.
04:43We can cross that bridge and we get actually to the main road.
04:47Hello.
04:48Hello.
04:49Signature, we are in a rush.
04:53Can you take us?
04:54Yes, please.
04:55Thank you, mister, thank you.
04:56Please, please, please, please.
04:57N-am stăt foarte mult.
04:58I-am arătat șoferului destinația unde trebuie să ajungem în piața sovietică din Pii.
05:04Mister, come on.
05:05Thank you very much.
05:06TV show.
05:07Famous, Romania.
05:08Romania.
05:09Ai băgat o expresie nouă.
05:11Formula 1, 1, oh, oh.
05:13Sena, Ayrton Sena.
05:15Mai băgăm puțin ca să-l umflu, să-l băgăm în ritmul nostru.
05:18Acceleration.
05:19Brrrrrr.
05:20Ok.
05:21Ok.
05:22Ok.
05:23Așa, bravo.
05:24Claținează.
05:25Bi, bi, bi, bi.
05:26Să se dă la o parte.
05:27Așa, bravo.
05:28Nu prește?
05:29Nu prește?
05:30Why?
05:31Nu, nu, nu.
05:32Nu, nu, nu, plătie.
05:33Va, ca un comp.
05:38Ok, thank you.
05:42Are we taking this question?
05:43Hello, hello, question.
05:45Question.
05:47Please, sir, sir, please.
05:49Sir, please.
05:50Please, please, please.
05:51Please, just be one question.
05:52We are from a TV game.
06:05Can we come with your car together?
06:07Oh, oh, easy.
06:09Please help us and take us there.
06:13Trans.
06:14Am intrat pe mod avion.
06:15Ha!
06:16Păi modul avionul ăla nu face nimic.
06:19Tu intri în trans.
06:20Nu mai adică în zbor.
06:21E ca când îți vine rețeaua.
06:22Nu mai adică în zbor.
06:23It's ok, it's ok.
06:25Emil, he said you take us.
06:27Yes?
06:30Toți au avut noroc cu mașinile prinse repejor.
06:33În aceste condiții, diferența o va face șoferul,
06:36care fie este extrem de fășneț, fie te poate întârzi ea sau îl curca.
06:41Go, go, go.
06:43Ok, ok, ok.
06:44Go, go, go.
06:45Da, ne-a luat panica pentru că domnul acela m-a și scuipat cum vorbea.
06:49Am zis, lasă, naiba, că nu mai.
06:52Nu mai mă interesează, vreau să ajutați.
06:54Ok, ok, ok.
06:56Am, am, am, am, am.
06:57Am și două.
06:58Thank you so much, thank you so much.
06:59Voi, dar abia se mișca.
07:01Ok.
07:02Please, please, please, please.
07:04No, no, no, no.
07:06Să opri mașina.
07:11Reîmpinsă mașina.
07:13A băgat omul în punctul P, dar ne-a făcut semn să-l ajutăm.
07:23Da, să-l ajutăm.
07:24Poate-l ia bateria așa.
07:26Automata nu pornește.
07:28Și am împins-o și noi tot vreau să plecăm și ne-ai făcea că cinci minute, cinci minute.
07:33Vorbea telefonul, ridicat capota, cinci minute, cinci minute.
07:36Și eu știu unde ai ducea, când mai ai dat.
07:38Păi e la cinci kilometri orașul ăsta, aici.
07:40Hai că ne-a dat, fără.
07:41Cinci minute?
07:45Doamne!
07:46Doamne!
07:47Da, te împui ment!
07:48Era verde.
07:49Haide, frate, era verde.
07:51Nu pot să cred, Dumnezeule, Doamne, de ce ai făcut picioața pe mântul?
07:55Nu pot să cred.
07:57Cum puteam să stau eu să-i explic, omule, bă, frate, noi aici sunt viață și pe moarte, putem să plecăm acasă din cauza ta.
08:04Hai că, Iro, fiarde!
08:06Go, go, go, go, go!
08:07Întoarci și-te aici.
08:08Please, please, please.
08:10Ok, thank you.
08:11Go, go, go, go!
08:15Come on.
08:17Bye!
08:18Ok, ok, you sit down, hai.
08:20Go, go, go, go!
08:22Când a plecat, o, perfect.
08:24În același timp, i-am zis, hai că Vasile trebuie să bage, ori zic Costel, ori zic Vasile.
08:30Da.
08:31Îi numesc.
08:32Măi, dar domnul a înțeles că eram într-o cursă.
08:35Ce senzație e mișto.
08:40Asta e adevărată cursă.
08:45Da, acolo, acolo, acolo.
08:46Here, here, here, here, here, here.
08:48Aha, aha, aha.
08:49S-a aprins tot.
08:52It's ok, ok.
08:53La un moment dat s-a aprins mașina, nu știu ce a făcut el la capot acolo.
08:56Da, și-a văzut pe display că are corect.
08:57A revenit display-ul, practic, da.
08:58I-am ciocănit, l-am luat.
09:00Și n-a dus la Erin.
09:03Da, mergi și tu chema repede.
09:05Nu mai pune muzică, că de-aia s-a stricat.
09:10Formula One, tac, tac, tac, tac.
09:13Simțim adrenalină, simțim speranță.
09:15Speranță să câștigăm imunitația.
09:17Făcusem o cursă, începând de la o cursă bună,
09:20pentru că am plecat pe poziția treia,
09:23cred că am recuperat o poziție.
09:24Termin pe locul 2.
09:26Marțilal nostru.
09:30Ti, ti, ti, ti, ti, ti, ti.
09:33Mi-a depăcut foarte multe.
09:35Și ai zis, nu ziceam nimic, nu.
09:37Suntem fericite.
09:38E ok, da.
09:39Formula One.
09:40Jab, pac, left, right.
09:42Left, right, pac, pac.
09:44Încă puțin și ajungem.
09:45Dacă accelerezi, da?
09:47Că nu.
09:57Am pus din nou.
09:59Da, cred că să fie el sigur că de asta locieși.
10:02Suntem în Vim City, orașul eroilor.
10:09Acolo unde începea prima mișcare revoluționară
10:12ce avea să aducă independența vietnamenzilor eliberați de jugul colonial francez.
10:17Aici se va da cursa de bilanță a etapei a cincea,
10:20cea care va marca oficial jumătatea traseului Asia Express.
10:24O cursă cu o mare încărcătură și însemnătate.
10:27Dar primii ajunși la mine se vor salva.
10:31Restul riscă să pice la datorie de drumul eroilor.
10:35Așa picea!
10:41Ina, așa picea!
10:43Dă-așa picea!
10:45Eți-așă picea!
10:47Așa picea aici!
10:49Dă-așa piceați!
10:51Nu uitați!
10:52Așa picea!
10:53I see the flag I see the flag yes yeah yeah yeah yeah stop here thank you
10:57stop thank you
11:04bye bye mister see come on thank you very much
11:13thank you sir thank you thank you
11:20very pretty
11:23ea uita la cola uita
11:25ia uita boine ea nu e acau
11:27uitaad gazi
11:29oh my God
11:32e bu busica
11:34huh
11:37uita alert eusi bine p***a
11:40haides
11:41vrei sa faci un zi sau un sharpe zi ca sa stiu cum aude alert
11:45Irina te iubesc
11:47And I know you always, always, always.
11:53I see that they're all in all the way, and with the face and the back.
11:56Yes, that's my own.
11:58We are...
12:00My dear...
12:02My dear...
12:04My dear...
12:05My dear...
12:06My dear...
12:08My dear...
12:10My dear...
12:11My dear...
12:12My dear...
12:14My dear...
12:15My dear...
12:16It's my dear...
12:18Uh.
12:19Uh...
12:20Adam's Family.
12:22Miă...
12:23Și voi cum vă mențineți așa extraordinar de frumos și de nișto?
12:26Cred că am slullit aici, uite.
12:28Avem arderii de bune. Foarte buni.
12:31Foarte bunii, da.
12:32Am plecat repede de acolo. Am luat o mașină care a creșit drumul, s-a locat in mijlocul străzii, am întins-o...
12:37I-am urât motorul.
12:38I-am urât motorul, nu pot să iesc de peri bagajul.
12:40Nu am putut să lăsaie...
12:41Ooooo...
12:42Am au리ți mașinul da, autostrada!
12:44Oh, my God!
12:46How are you doing?
12:48Fine!
12:50We are activated again.
12:52We need to change the tree.
12:54In the rest,
12:56what do you say?
12:58Why are you doing this big smile on your face?
13:00Because I am impressed that I am the first one,
13:02but I want to tell you that I don't want to see you.
13:04I don't want to see you.
13:06I don't like you.
13:08I don't like you.
13:10I don't like you.
13:12I don't like you.
13:14Absolutely.
13:15Mai ales când am două fete atât de frumoase în fața mea și de puternice.
13:19Și bineînțeles că pasiunea Irina e cea mai mare să ne fiarbă.
13:23Dacă nu ne fierbe la foc mic, așa ușor.
13:26Așa e un nostru pe cârca mea.
13:28Și de mișto și mai ales o echipă imună.
13:32Yaaaah!
13:34Nu cred așa ce...
13:36Yaaaah!
13:38Mi-au crescut inimioara.
13:40Noo!
13:41Dăinele!
13:42I can see how the two feet are!
13:45Oh, what a nice!
13:47I'm going to get the hair!
13:49I'm going to get the hair out of my hair!
13:52Oh, I can't!
13:54We're going to go to a hotel and we're going to eat!
13:58We're going to eat!
14:00We're going to eat this!
14:02We're going to eat it!
14:04I don't know what we're doing!
14:06We're going to die!
14:08We're going to die!
14:10That's fine, it's time to get frustrated.
14:12In the rest, what do you want to tell me?
14:14We have two beautiful beautiful fete,
14:16you have a noapte with a safe,
14:18with comfort,
14:20and with a moment of respiro,
14:24offered by Dero Pro Express.
14:30Let's see what I have for you!
14:32Because I am convinced that you didn't have
14:36in these boxes,
14:40in this box,
14:42which make you feel like two princesses
14:45and make you cold and beautiful,
14:48and maybe even a massage.
14:50Thank you very much!
14:52I hope you enjoyed it!
14:54It was a great surprise!
14:56And tomorrow we'll see you all!
15:00And with you,
15:02you will have to be relaxed.
15:04They all have relaxed.
15:06Yes, yes, yes.
15:08What did you do?
15:10You know what did you do?
15:12We love you.
15:14We love you,
15:16but all you've done today
15:17you've done it before,
15:18you've been able to express your mouth.
15:20You've been able to express the immunity.
15:22That's why we are in our way.
15:24We've been able to express the accident,
15:26we've been able to express the car.
15:28What do you say?
15:30Come on, come on, come on!
15:32Come on, come on!
15:34There's light outside, you have to go to find a place.
15:38I'm convinced that Alina and Cristina are taking care.
15:40And so.
15:42They have made a great course.
15:44I don't see them.
15:46I've seen it on Carmen.
15:48You saw it on the entrance.
15:50When they were in the entrance.
15:52When you saw Carmen and Olga,
15:54if they didn't get the first one,
15:56I was there.
15:58Who could they be?
16:00Alina and Cristina.
16:02What are you doing?
16:04What are you doing?
16:06What are you doing?
16:08We were very tired.
16:10The pain was very big.
16:12And we hope to find it faster.
16:14We'll find the pain.
16:16We'll find a good house.
16:18We'll find a good house.
16:20We'll find something good.
16:22Hello!
16:24Do you speak English?
16:26Here in Vietnam,
16:28to find the pain is one of the most serious provocations.
16:32We're going through.
16:34Large families have no room.
16:35They must report to the authorities.
16:37Okay.
16:38I think that's clear.
16:39We tend to believe that it's a problem
16:41when we're a team of two men.
16:43We don't explain why we're so reticent,
16:46so scared of us.
16:48No.
16:49No.
16:50Okay.
16:58So here, here is no?
17:00Here is no.
17:01Okay.
17:02Come on.
17:03Come on.
17:04Goodbye.
17:09Why he says no?
17:11It's okay.
17:12It's okay.
17:13We can take rejection.
17:14Hello.
17:15Hi.
17:16How are you?
17:17We are on a reality show.
17:18And we are trying to find a place to sleep tonight.
17:21Yes?
17:22Yes?
17:23Yes?
17:24Yes?
17:25Yes?
17:27We are on a reality show.
17:28And we are trying to find a place to sleep tonight.
17:30Yes?
17:31Yes?
17:32Yes?
17:33Yes?
17:35Yes?
17:36Yes?
17:37Yes?
17:38Yes?
17:39Yes?
17:40Yes?
17:41Yes?
17:42Yes?
17:43Yes?
17:44Yes?
17:45Thank you!
17:46Doamne!
17:47Thank you!
17:48Wow!
17:49Băi, dacă ne merge de acum încolo și cu transportul și cu cazarea,
17:53sau nu, cu transportul, că poate cazarea o să stăm la hotel dacă luăm imunitate.
17:58Da.
17:59Nu!
18:00Nu!
18:01Nu!
18:03S-a îl fărea.
18:04N-a.
18:05O gaa.
18:06Ha, ha, ha, ha, ha!
18:08Ha, ha, ha.
18:09Ha, ha, ha!
18:10Ha, ha, ha, ha!
18:11E pufoasă!
18:13Woohoo!
18:14Bine mune, avem un hotel foarte fain, am sărit amândouă în sus de bucurie.
18:20Cred că mai important decât faptul că ajungem la hotel este faptul că suntem apărate de vot.
18:25Bravo, fetele!
18:26Ștefan Geles, eu-s gata, mergeam la cină?
18:28Are we going to the cinema?
18:30Yes, yes.
18:32Let's say the last one.
18:34Footballists come here.
18:38I say that we come Olga and Kala.
18:40I think we need to prepare ourselves a little bit.
18:43We need to go to the cinema with boys and give us a refresh.
18:46What do we do?
18:48We need to refresh.
18:50Yes.
18:51That's right.
18:53That's right.
18:55We need to change the cinema.
18:57When I go to the cinema, I go to the cinema.
18:59I go to the cinema, the cinema.
19:01I go to the cinema, the cinema.
19:03I'm going to see the cinema.
19:05We need a place to sleep.
19:09Sleep.
19:11We need to play football.
19:13Play football.
19:15You can see that, you're in the cinema.
19:17I can't see if I'm in the cinema.
19:19This one is like you know,
19:21when running, so the bullet is like you should ride.
19:23The bullet.
19:25I know this has been a bad ride, but please, let there be someone behind us.
19:42Vietnãm la vreme de searã, când oamenii de rând își trag sufletul, iar aventurierii își caută cazare.
19:59Aceastã grijã nu mai au nici actorii, dar nici cele douã fete, pentru care noaptea e cu rãsfãți inclus.
20:06Ceilalãti n-au altã opțiune decât să batã, și poate li se va deschide.
20:12Încolo, cam sunt o vilã drãguțã, ce zici?
20:15De cât încolo, că încolo pare mai e sărãchie.
20:17Pentru mine, dacă l-am pe sãţ, cazarea nu mai conteazã.
20:21Am aici salteluța, uite, plopumioara, pernuța aici, ala pectorali.
20:27E fluffy, în sensul bun, am pe ce să dorm în caz, dar ar fi să rãunem şi pe stradã.
20:32Pot să-ţi ofer o pernițã.
20:35Am mulțit.
20:37Helo, sir.
20:39Helo, Bambaway.
20:41Oricum, suntem împreunã, deci cazarea sã căutãm nu e o problemã.
20:44Oricum, de fiecare datã când mergem, ne cam distrãm, nu?
20:47Do you speak English?
20:49A little bit.
20:50English?
20:51We came from a TV show.
20:52Am dat un domn acolo, care ne-a întâmpinat.
20:54Ții, cei că ne știm din România.
20:56Cei că e prietenul nostru din Vietnam.
20:58Aaaa, bine ați venit!
21:00Sã ne-ai apucat direct în casãi apar sããi sãã.
21:06Yes, thank you!
21:34We're the first man who sees that he is a man.
21:38He was imposed on his wife.
21:41So, now, you're going to the back of two bags.
21:44You're going to the face.
21:47You're going to put your face on the other hand.
21:50He's super excited.
21:52I think she said,
21:54''Tace in ****!''
21:56''Stay in the bank, because I'm telling you what's going on.''
21:59But you're going to face the same.
22:01Maybe you're talking a little bit.
22:03But I didn't have a bottle at all.
22:05Well, you're from this one with options.
22:07I'm not.
22:08I'm with all extra options.
22:10Vietnamese with full option.
22:12We have a great room.
22:14We have a great room.
22:16We have a great room.
22:18Mom, I have a look.
22:20I see how I'm going.
22:22Good, I have a mirror to put the makeup.
22:26Super.
22:28There are some, which I powiedz said.
22:33I don't understand what's going on."
22:36I have a great team.
22:37I think this is where that point where we are.
22:38Let's not sleep together all mine.
22:41I'd say that they're hiding in casa and they're hiding them.
22:45You can't do sex as well as you want...
22:47We can't live with a while.
22:49You can't do that without doing it.
22:51That's why we're saying it's because we're doing this.
22:54We don't say it, we don't say it!
22:56We're not the same!
22:57That's not true!
22:58That's not true!
23:01You are not a bad joke!
23:03You're saying it's a bad joke!
23:05You're saying that you're idiot!
23:07What am I with Buddha?
23:09Jesus gave us a son.
23:11So, you don't have trouble with Buddha.
23:13We have the right to consume...
23:15...căsnicia.
23:17And you have to be consumed.
23:19And you have to be consumed.
23:25What are you doing?
23:27We are convinced that Gabi is the same.
23:31And Gabi is the same.
23:33I play football.
23:35I play football.
23:37A camera exact mincea copilăriei.
23:39Așa jucam și noi cu genul ăla de...
23:41Era poarta făcută din șlapi.
23:43Bă, aveți bă și voi un leu în pat?
23:45Aveți și voi un pat?
23:47Numai că noi nu aveam tricouri din ăsta.
23:49Ei au tricouri...
23:51Nu aveam tricouri din ăla cu leu.
23:53Eu aveam tricouri și cu cretă pe spate.
23:55Făcea numerele.
23:57Da, da, da.
23:59Mergem încolo?
24:01Un domn cu un copil mic de mână
24:03încearcă să ne spună ceva.
24:05Am spus în engleză?
24:07Nu.
24:09Nu în engleză.
24:11Mă gândeam cum este și el să întrebe cine suntem,
24:13pentru că s-a făcut așa zarvă cumva în jurul nostru.
24:17Me, him, sleep.
24:23Maybe your house, sleep.
24:25Ok.
24:26Yes?
24:27Bă, frate.
24:29Am simțit fericire.
24:31Nu se poate să prinde în casă.
24:33Hai.
24:34Hai, frate.
24:35Am simțit fericire.
24:36A zis, nu se poate să prinde în casă.
24:39Hai.
24:40Hai, hai.
24:41Hai, hai.
24:42Gabi și Dani.
24:43We come after to play football.
24:47Football?
24:48Manchester United.
24:50Manchester United.
24:52Mi-a venit și mie o idee în cap,
24:54pentru că și-așa am jucat în Anglia
24:56și am zis, ia să-mi dea telefonul
24:58și am dat pe Google, Wikipedia și le-am arătat.
25:02Na, uite, am jucat și le-am arătat și poze.
25:04Ce se poza vă?
25:05Watford.
25:06Manchester United.
25:07Galatasaray.
25:08Galatasaray.
25:09Galatasaray.
25:10Where's Bromice Albion?
25:11Yeah.
25:12Nu le venea să cred.
25:13Era uimit, pentru ea a fost...
25:14Se uitau, wow, se mă uitau la telefon,
25:16iar după noi...
25:17Și am văzut bucurie.
25:19Gabi în poză cu Drogba, cu Torescu,
25:21adică niște jucători care e greu să renumer pagine pe Google,
25:25dar să și joci contra lor.
25:26Hehehe.
25:28Ne-a plăb.
25:29Hehehe.
25:30Și ne-a pus pe amândoi să semnăm să le facem autografe.
25:34Ui, mă, mă, mă, mă!
25:36Ui, mă, mă, mă, mă!
25:37Ui, mă, mă, mă, mă!
25:38Dan îmi spunea, hai, naibii, las autografele că...
25:41Cerde în casa, ferde în patul, ferde în patul.
25:43Că omul săracul stătea cu...
25:45Copilul și ne aștepta.
25:47Emoțiile le ai când vezi un copil că vine să-ți cear un autograf,
25:51trec toți fiori.
25:52Și credeți-mi, am dat milioane de autografe,
25:55dar sentimentul rămâne la fel.
25:57Și cu ăsta.
25:58Foto, ok.
25:59Așteptăm.
26:00Așteptăm.
26:01Mi-e dor de fotbal.
26:05Gag.
26:10Gaby, de câte ori vorbim,
26:13mereu aduce aminte.
26:15Aș vrea să mă reapuc de fotbal.
26:17Gaby chiar lifește foarte mult fotbalul jucat.
26:19Iubește foarte mult sportul ăsta.
26:21A fost foarte dedicat.
26:23Ce a făcut Gaby acum,
26:25să știi că la niciunul nu este ușor.
26:27Când te lași de fotbal,
26:29se zice că moare ceva în tine.
26:31El s-a și lăsat,
26:32nu mai demult de acum un an, jumate, doi.
26:34Visează să reapuce,
26:35dar știe și el că este imposibil.
26:37Pentru că vârsta, la un moment dat, nu ierte pe nimic.
26:39Văzându-l dând autografe,
26:41cu fața aia de poker face,
26:43în care nu spunea nimica, rece,
26:45ai zice că este imposibil.
26:47Dar eu-l cunosc foarte bine.
26:49În sufletul lui e o bucurie.
26:51Îl mișcă fantastic de mult lucrurile astea.
26:53Și de fapt, sub fața aia de poker face,
26:57era foarte mult emoție și sensibilitate.
26:59Ok.
27:01Ok.
27:02Dăi, dăi, dăi!
27:03Dăi, dăi, dăi!
27:04Dăi, dăi, dăi!
27:05Dăi, dăi!
27:06Ne trebuie un loc să dormi.
27:08Să dormi!
27:09Nu, nu.
27:10La scârbe.
27:14Cine, cine, cine!
27:15Cine, cunosc anglosia?
27:16Nu!
27:17Alejandro!
27:18Emel.
27:19Și Alejandro a intrat în vorba negociări cu el.
27:23Un moment dat,
27:25demte-o cong.
27:27Să dormi.
27:28Să dormi.
27:29Un moment dat.
27:30La mână.
27:31La mână.
27:32Să dormi foarte prăcut în vorba.
27:34Să-i confusă cu acest lucru.
27:36Ok.
27:37Sunt un moment dat, la mână.
27:38La mână.
27:39La mână.
27:40Helo!
27:41Helo, helo!
27:43Ne trebuie un loc să dormi.
27:47Nu, nu, nu, nu.
27:48Făcea bănică toate așa că e Maia Morgenstein.
27:50Nu, nu, nu, nu.
27:51Nu, nu, nu.
27:52Nu, nu, nu.
27:53Nu, nu, nu, nu.
27:54Nu, nu, nu, nu.
27:55Nu, nu, nu, nu.
27:56Nu, nu, nu, nu, nu.
27:57Nu, nu, nu, nu, nu.
27:58Nu, nu, nu, nu.
27:59Nu, nu, nu, nu.
28:00Și-a venit bătrâna pe aia și-a zis, veniți înapoi că vă dau cazare.
28:01Hai că ne luăm bătrâna.
28:02Ok.
28:03Să dormi.
28:04Să dormi aici?
28:05Ce a determinat-o să se răzgândească habar n-avem.
28:07Nu, nu, nu, nu, nu, nu.
28:08Nu, nu, nu.
28:09Nu, nu.
28:10Și-a venit bătrâna pe aia și-a zis, veniți înapoi că vă dau cazare.
28:13Hai că ne luăm bătrâna.
28:14Hai că ne luăm bătrâna.
28:15Hai că ne luăm bătrâna.
28:16Hai că ne luăm bătrâna.
28:17Să dormi aici?
28:18Ce a determinat-o să se răzgândească habar n-avem.
28:22Păi, hai să văd.
28:23La mără.
28:24La mără.
28:25La mără.
28:26Ok.
28:27Ok, mulțumesc.
28:28Mulțumesc.
28:29La mără.
28:30La mără.
28:31Acest lucru.
28:32O, perfect!
28:33Nu știu.
28:34Ok, ok.
28:35Suntem plăi.
28:36Au două camere la dispoziția noastră.
28:39Una era la parter.
28:40La ea era o cameră sus, nu te.
28:42Noi am înțeles că ne alegem noi.
28:44Adică cine vrea să doarmă la etaj, cine vrea să doarmă jos.
28:47Îl curcă păstat cu mie, s-a-o-o-o-o-o.
28:51Bă, dacă-l curcă păstat cu mie, nu stău.
28:55Și s-a băgat moșu în camera.
28:56S-a văzut că nu dorm cu moșu, nu sunt nicio formă.
28:58We will see you tomorrow, if you walk up and you sleep with us.
29:03After that you get the oxen and put your salteries and you have to eat it.
29:06What do you do on your hand you eat the oxen?
29:07You have to go with the oxen, you have to eat it and then go with the oxen and sometimes to the oxen.
29:12It is too much!
29:13You get the oxen up, get the oxen up!
29:17You get the oxen up, get the oxen up!
29:18My son had all the oxen up there and I have to take the oxen up!
29:23You get the oxen up there and 70-80g medicines!
29:26I just gave up my hand.
29:28I was going to give up my hand.
29:30But how it can be, ladies.
29:32And I was very good.
29:34We had a good thing, we had some kinds of soups,
29:36which I didn't want to eat very good.
29:38Fii soup.
29:40Fii soup.
29:42Don't want to eat the soups.
29:44I didn't want to eat the soups.
29:46I didn't eat the soups.
29:48But I didn't eat the soups.
29:50I didn't eat the soups, so I didn't eat it.
29:52It was a great food.
29:54To help the house.
29:56To help the house.
30:02Hello.
30:04The house is pretty basic.
30:07This is going to be the bed.
30:09Oh, perfect.
30:17Can you please ask why are there so many kids?
30:24They're from everywhere, right?
30:36There are so many food.
30:38So many conversation, I guess.
30:40They speak about.
30:54There was someone who spoke English perfect and managed to translate.
30:58Only two.
31:00Okay.
31:01We've already had a lot of food.
31:03We've already had a lot of food.
31:05We really didn't have a part of our family.
31:07And in this dessert, the food is different.
31:10Hello.
31:11Hello.
31:12I got to the house owner.
31:14I saw two big tables on the roof.
31:17What do you think of the month?
31:19The wedding.
31:21The wedding.
31:22There was one of the people in the era there.
31:25One of the trophies we went through there.
31:26Three their father.
31:27I saw the wedding.
31:31The real inhale is to have a
31:43house like the one they spent.
31:44These house, or their entire maidners,
31:46are so gorgeous.
31:47As far as we are in Vietnam, we are in a very small house,
31:53because in the same camera, we have a party with the children,
31:57the house...
31:59And we have a bucket, like,
32:01and we have a bucket,
32:03and we have a bucket,
32:05and we have a bucket,
32:07and then, in a despair,
32:09we have a bucket,
32:11and we believe that we have a bucket, right?
32:15Very, very beautiful,
32:17and, and we have a bucket,
32:19and we have a bucket in our house.
32:21When did you get married?
32:23I don't know when I get married,
32:25when God wants it.
32:33We are all going!
32:35We are really proud,
32:37because we deserve it, we need it.
32:39Have you said that?
32:41At the final final,
32:43we have got divorced and we are going to get saved...
32:45Bravo!
32:47In the end, we are excited,
32:48we are going to go ahead and we are going to walk over.
32:49And I'm glad that when the team are done it,
32:51you start, you start,
32:52and you start,
32:54you start, you start to see that they are going to win.
32:56And they are really happy that they are tough,
32:57because they are really happy that they are
32:58here,
32:59because they are one of the players
33:01that know pretty well what we have been in the game.
33:03They know what we expect.
33:05We're starting to drop it and we're in 4 in 4,
33:08We're going to discover what's going on, how many teams are going on in Korea, how many teams are going on.
33:15I'm just looking at this.
33:17I'm really looking at health, because I like when someone is sick.
33:21It's possible to be...
33:22...curets...
33:23...curets...
33:24...usor, usor.
33:25Did you play the game?
33:26Yes.
33:27Who did you play the game?
33:28The game.
33:29The game.
33:30The game.
33:31The game.
33:32The game.
33:33The game.
33:34They started to tell us how the game was, and what happened, and what happened, and the other day they said they didn't want to be a good boy.
33:42Do you want to be a good boy?
33:43They said that they can be a good boy.
33:45You said that they can be a good boy.
33:47You said we came to Mara with Anda.
33:51Forever Love.
33:53I was trying to fight.
33:54You know, I'm sorry.
33:55No, I'm sorry.
33:56I was going to get the right interview.
33:58It's a surprise.
33:59It's a surprise.
34:01You told me that I was going to be well, I was going to be surprised.
34:04But I already knew that, before that, I knew that they didn't get BFFs in the mix.
34:09Okay, cool.
34:10It was a good thing, I need to know.
34:13It was a great pleasure, Cina.
34:14Yes, we had a great meal.
34:16We were very happy.
34:17We were very happy.
34:18Because we know that in the second day, we are going to vote.
34:20We are immune to this.
34:21This is the most important thing, brother, when you put it in the car and you're there.
34:24It's, it's, it's, it's, it's, it's, it's.
34:27What about his father?
34:45I see he was policeman, no?
34:47Policeman also, like a soldier in the past.
34:50Inevitably, and very curious, I asked his father.
34:56I was convinced that he would have said a story.
34:58Actually, at first, he joined the military to serve Vietnam.
35:03Okay.
35:04And then he got transferred to Laos to defend from the attack of the Philippines.
35:09Okay.
35:10But then he got injured.
35:11He told us that he was injured,
35:13when the man was talking to him in Vietnamese,
35:16he went away and saw that he was trying to give him a gun.
35:20This one is like, you know, when he was running,
35:23so the bullet, just like, you shoot right here.
35:25Totuan, wait a minute!
35:26The bullet!
35:27The bullet!
35:28The bullet!
35:29its drawn, yes!
35:30Yes!
35:31Aici it's a chargeback, that's that, you know,
35:32it's a traumatized person,
35:34and so the gjitha who unfortunately did the,
35:36Yes!
35:37and from the moments when a拜拜
35:38The bullet was hacked into how desperately
35:42he turned towards the fight.
35:44That guess.
35:45Thank you!
36:16...se vedea că a făcut seră muncă fizică, erau trecuți, erau gârboviți.
36:19I-am întrebat noi câți ani aveau, aveau cum se ducea mai puțin decât Serghe.
36:22Și se vedea pe ei, aveau mâinile în toate.
36:24Erau bolnavi, munciti.
36:27Pământul aparține guvernului vietnamez, care împarte pământul pentru oameni ca să cultive și nu ne ia niciun ban pentru asta.
36:37O chestie foarte tare, să n-am dat de nou.
36:40Și mi-am dat seama, așa că sistemul ăsta este cel mai bun.
36:43Îți dai seama că de astea au ajuns unde au ajuns și îi iubesc, nu?
36:47Pentru că cum îi zăpărbând pe gratis, muncește și iați recorta.
36:50Dar întreabă-l dacă dă ceva din recorta la stat sau e tot al lor?
36:53Da, cum era la CAP.
36:54Exact.
36:55Bănică, eu conduc închieta, am zis foarte clar.
36:57Mai put să-l întrebi pe băiat.
36:58Da, el ce face? El avea o firmă particulară de...
37:01Electronice.
37:02Electronice.
37:03Le importa.
37:04Deci îi lasă să facă și afaceri.
37:05Le importa, le vindea și plătea taxă la stat, ca noi.
37:09Da.
37:09Doar că sunt într-un sistem comunist.
37:12Poporul vietnamez deține toate proprietățile.
37:17Dacă guvernul vietnamez vrea să le ia pentru diverse proiecte,
37:24trebuie să le cumpere de la popor.
37:26De la oameni.
37:27Aia poporului?
37:28De ce?
37:28Dacă vor să facă ceva, îi despăgubește.
37:32Cheste țările tot.
37:32Și casele m-am întrebat dacă le-au făcut ei și au zis că...
37:35Ea lor.
37:35Că ea lor.
37:36Mi se spune că le-a dat pământul și ei și-a făcut casa.
37:38Da, ceva de genul ăsta.
37:39Adică statul le dădea lucruri.
37:41Dar uite, caselor, cum se măcați și-au zis să-i luat țără.
37:44Păi noi la țări încă mai avem bordele de pământ și fără curent electric și fără asta.
37:48Ce dracu-te puțină aștia, ce mobilă.
37:50Chiar sunt impresionat de chestia asta.
37:52We will go to sleep.
37:54We have a big race tomorrow.
37:56We will rest.
37:57So we'll go to sleep.
37:58But this was...
38:00Amazing.
38:01Thank you so much.
38:02Come on.
38:02It was time to sleep.
38:03It was another very hard day in Vietnam.
38:07It wasn't our best day today or our best performance.
38:10But I'm hoping that a good sleep will even you out.
38:14And tomorrow we can be our best self again.
38:17Uai, ce bine e.
38:20M-a cocoșat rengle.
38:22Bă, gazi.
38:24Bă, dar ne-a pus pe trei, bă.
38:27Taci, bă.
38:28Zi un scenariu pentru mine, te rău.
38:30Stau să mă gândesc puțin cât trebuie să meditez.
38:35Imunitatea s-a dus.
38:36Ne făceam calcule, strategii, ce vom face.
38:39Nu nu o să fie lupta pentru evacuare, că nu le țin, nu se numește.
38:45Vom vota, pe ultima, picăturile de sânge.
38:48Din toții, ca vietnamezii, în tranșe.
38:53Simțim că suntem la ultima șansă.
38:56Adică suntem cam pe acolo.
38:58Crezi că ne vor vota colegii noștri să plecăm în cursă?
39:02Nu cred, pentru că Anda și cu Mara s-au certat foarte rău și cred că aici va fi punctul foarte.
39:13Indiferent care e soarta, ne luăm tălpășița frumos pe traseu sau tot pe traseu.
39:20Ce o fi, o fi, să ne odihnim bine.
39:24I know this has been a bad ride, but please, let there be someone behind us.
39:30Two people, more than two people behind us, te rog, mulțumesc.
39:33Mulțumim, Doamne.
39:34Mulțumim.
39:36Să-ți facă după voia noastră.
39:37Îți mulțumim.
39:39Noapte bună.
39:43Mâine seară facem popas în orașul natal al lui Hoși Min, Fing City.
39:50Poveștile și faptele marelui erou al neamului ne vor inspira misiuni cu gravată.
39:55Fie de muncitor, fie de pionier.
39:57Careul, în schimb, nu va fi luminat de valorile egalității și socialismului.
40:02Din potrivă, spiritul competiției și simțul de conservare vor prevala.
40:06Trebuie să fim strategiști.
40:10Gabriele, eu presim că o să fim ciuruiți azi.
40:12Dă-mi votul, dă-mi, te rog, eu votul să fim kit.
40:14Va fi măcel.
40:15Va fi măcel.
40:16Se vor oferi mostre de logica ascuțită și...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

47:56
48:19
56:34