Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة قرمزي قصة عشق الاصلي EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:01He's calling me.
00:03My son.
00:09What are you saying?
00:10What are you saying?
00:30Söken özledi.
00:45Ane şimdi nereye alıyorlar? Nene bakıyorlar?
00:48Hatip çok ağır bir ameliyat geçirdi.
00:50Üç gündür de uyuyor.
00:52Yani beynin fonksiyonları yerinde mi değil mi ona bakıyorlar.
01:00I know.
01:10I know.
01:11I know you are a little scared.
01:12I'm going to stand up here.
01:13I'm going to ask you a question.
01:14I know.
01:15You'll see my fingers.
01:17But I have to be careful.
01:18You have to be careful.
01:19But I can't do that.
01:21I'm very sure I can do it.
01:23I'm going to be able to see you.
01:25I am very happy.
01:26Let's do this work.
01:27Yes, we will do it.
01:28What's your name?
01:30Seren.
01:32Seren Tekin.
01:34Yavuzoğlu didn't you?
01:38Detaylandır.
01:50Sorry.
01:52Seren sence neden uyandınız?
01:54Seni özledim dedi.
01:56Ne bileyim ben...
01:58...kocası değil miyim ayrıca ben?
02:00Hani kanka etmiştiniz ya.
02:02Hani üç gündür soru sorup duruyorsun...
02:04...aynı şeyi soruyorsun bile.
02:05Hayır neden bekliyorsun ki yani?
02:06Kendisine geldi ki kendine sorarsın.
02:08Olmaz mı?
02:09Ya ben kafasında bir şey anlamaya çalıştığım için...
02:12...bir şey söylemiyorum.
02:16Ay ne taktın ya!
02:18Ne taktın bir sal ya!
02:20Ne var yani kocasını...
02:22...seni özledim diyemez mi?
02:24Vallahi üç gündür yedin kendini.
02:26Ne?
02:27Kavgalılardı.
02:28Evet.
02:29Kavga yedim kaza oldu.
02:30O senin üstüne...
02:32...Seren uyanıp seni özledim.
02:34Uyum nasıl?
02:35Ya bir tek bana mı anormal geliyor bu?
02:38Bahar biz şu an mutluyuz.
02:40Tamam.
02:41Mutluyuz.
02:42Yürü yolda.
02:43Evet tamam.
02:44Yerini sil.
02:45Tuhaf gelen şeyleri içine ittirt.
02:46Tamam.
02:47Orada da sonra bak.
02:48Ya da şey yapalım...
02:49...Seren uyanınca...
02:50...onu soracağım.
02:51İlk sorun.
02:52Sen niye öyle dedin?
02:53Tamam.
02:54Hadi gitsin diye.
02:55Hadi git.
02:56Mutluluk.
02:57Mutluyum zaten.
02:58Tamam.
03:02Seren...
03:03...ne iş yapıyorsun?
03:05Doktorum.
03:07Doktorsun.
03:08Harika nerede?
03:09Bu hastanede...
03:10...Beramlık'ın hastanesinde.
03:12Harika.
03:13Branşı?
03:15Genel cerrahi.
03:17Yani onu istiyorum.
03:22İstiyorsun?
03:23Evet.
03:24Timur Hoca'nın yanında...
03:25...içsana.
03:27Timur Hoca'nın...
03:30Pardon ben siz tanışmışsınızdır...
03:33...diye düşünüyordum ama...
03:35...Timur Hoca genel cerrahinin başında.
03:37Yani...
03:38...siz benim ameliyatıma girdiniz ama...
03:40...sanırım...
03:41...Fikri Hoca seminerci öyle düşünüyor.
03:43Değil mi?
03:45Seren...
03:48...bugünün tarihi ne?
03:54Anneciğim...
03:55...tamam buraya gelecek bir şey yok artık...
03:56...gözünü seveyim çıkar çıkmaz arayacağım...
03:58...söz veriyorum.
04:00Tamam ne olur.
04:02Pardon.
04:03Pardon.
04:04Anne kapatıyorum.
04:06Seren'in genel durumu iyi...
04:08...beyninde kalıcı dasar yok.
04:09Ah çok şükür.
04:10Çok şükür.
04:11Arkadaşlar şimdi normal odaya alıyorlar...
04:13...hatta almışlardır.
04:15Bu iyi haberdi.
04:16Ne oldu bir şey yok dedin.
04:17Kötü haberdi, kötü haberdi.
04:18Kötü haberdi, kötü haberdi.
04:19Uras.
04:22Seren geriye dönük...
04:23...kısmi hafıza kaybı yaşıyor...
04:25...geri kalanını...
04:26...toplantı odasında...
04:27...hep beraber konuşacağız...
04:29...herkese haber verin...
04:30...ben çıkıyorum...
04:31...ne olur kimse geç kalmasın.
04:32Hadi.
04:33Ne?
04:34Buradasın, biz bekliyoruz sonra.
04:35Beklesiniz.
04:36Hadi.
04:37Canım...
04:42...hocuğum şöyle yardım edeyim...
04:43...ben...
04:44...ben kendimi hallederim.
04:45Yok ben.
04:46Ben...
04:47...şil de sormayın.
04:48Birazcık yavaş...
04:49...olacağız ilk başta mı?
04:51Teşekkür ederim.
04:52Peki.
04:53Şöyle size oturtayım ben.
04:55Aynen.
04:56Are you okay?
05:00I really want to use this.
05:03You can use this for a long time.
05:06You know what I mean.
05:07You know what I mean.
05:09You know what I mean.
05:10You know what I mean.
05:12You know what I mean.
05:17I don't know what I mean.
05:21I don't know what I mean.
05:24Yes, I'm Maral.
05:25Maral Karatay memnun oldum.
05:28Yeni asistansınız galiba.
05:34Maral bana ne oldu?
05:38Bunu ben size açıklamasam olur mu?
05:41En son açıklayacak kişi benim.
05:43Çünkü biz gidelim elbet öğrenirsiniz.
05:47Ne?
05:48Ne?
05:49Ne?
05:50Ne?
05:51Ne?
05:52Ne?
05:53Ne?
05:54Ne?
05:55Ne?
05:56Ne?
05:57Ne?
05:58Ne?
05:59Ne?
06:00Ne?
06:01Ne?
06:02Ne?
06:03Ne?
06:04Ne?
06:05Ne?
06:06Ne?
06:07Ne?
06:08Ne?
06:09Ne?
06:10Ne?
06:11Ne evliliği?
06:12Ne?
06:13Ne?
06:14Ne evliliği?
06:15Sen...
06:16Sen ciddi miydin bugüne kadar?
06:17Ne?
06:18Neydi ciddi miydi Murat?
06:19Ne dedin sen daha değil mi?
06:20Ne dedim?
06:21Ne?
06:22Ne evliliği falan?
06:23Evlilik hakkında ne düşündüğümü biliyorsun.
06:25Biliyorum.
06:26Biliyorum.
06:27Biliyorum.
06:28Ben travma sonrası amnezi olduğunu düşünüyorum.
06:31Çünkü hipokampüste bir hasar ya da iltihap yok.
06:34Peki neden özellikle o tarihi yani?
06:36Bir sebebi var mı bunun?
06:38Açıkçası bunu hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğiz.
06:41Ama önemli olan Seren'in genel durumunun iyi olması.
06:47O şu anda kısmı hafıza kaybı yaşıyor.
06:50Seren şimdi asistan mı doktor mu?
06:52Bir buçuk yıl önce asistandı ya.
06:54Yani aradaki zaman ne oluyor?
06:56Yani asistanlıktan doktorluğa geçmiş oluyor mu?
06:59Ne yalan yalan bir soru bu.
07:01Bu uzmanlık yanıyor mu?
07:05Yani yanıyor, yanar mı?
07:07Ben açıkçası bunu hiç düşünmedim ama mevzuata bakmak gerekiyor ben.
07:11Dediğim gibi arkadaşlar bu bir buçuk yıllık süreci kademeli bir şekilde anlatacağız.
07:16Ve bu süreçte Seren'in yanında ailesi dışında.
07:20Kimseyi görmek istemiyorum arkadaşlar.
07:23Toplantıyı bitiriyorum, teşekkürler.
07:25Kimselero'nin dışında sal такимdenliğin gibi her kişi için senin çald welche chegar in
07:38Okay.
07:41It's a bit difficult to get it.
07:44We'll be able to get it together.
07:46We'll be able to get it.
07:48You said you had a family of three years.
07:51You had a family in that time.
07:54You said Seren, you were a family?
07:57Where were you?
07:59I was always here and I was here.
08:02We were Seren and we had a family of three years.
08:05You?
08:06That's the case of the first doctor and the doctor.
08:09Yes, I'm the doctor.
08:11We are talking about the situation.
08:12We are not going to do it.
08:14We are not going to go.
08:15We are going to go.
08:17You are going to go.
08:18Maral is going to be where?
08:19Seren is going to be the next.
08:20How did you see that?
08:23Maral is going to be the next one.
08:24He is going to be the next one.
08:26Bitti, we are going to get the next one.
08:28Ahh..
08:30ản
08:35
08:38Exactly.
08:39You missed it.
08:39As we will find our own destination.
08:42See.
08:43That's why I went to the field.
08:45Now I won't meet for sufficient.
08:48I won't come up to this.
08:49I will do not takeлюч ح freshmen.
08:51We will benefit since that.
08:54while we are full Eilertes in this pilot.
08:56Okay.
08:57Kabul etti mi?
08:58O zaman Çağla'cığım senin adına çok sevindim.
09:01Gördüğünüz gibi sizden yeni olmama rağmen hakim olduğum çok konu var.
09:05Bir de bunlar giderek artacak.
09:07Unutmayın hocam, Seren ailesi başhekim ve doktoru olarak bizzat ben.
09:15Azurası gidelim. Azurası bir bulalım.
09:17Bir şey yapalım, sakin olalım.
09:19Tamam. Asansörün...
09:20Kafam karıştı gerçekten.
09:23Tamam, kendimize gelelim biraz, tamam mı?
09:24Ona güç kuvvet olmamız lazım.
09:27Nerede kaldı arkadaşların Nevra?
09:32Bağlandık, kaldık şurada.
09:34Gelecekler, gelecekler, yoldalardır.
09:36Birazdan burada olurlar herhalde.
09:38Herhalde mi?
09:39Senin ipinle kuyuya inen de kabahat zaten.
09:42Aa, çağırsaydın kendi arkadaşlarını?
09:44Nerede kaldı senin vefalı, güzel komşuların?
09:47Onları çağırsaydın Gülkçek?
09:49Düğünleri varmış, ne yapsaydı insanlar?
09:51İçim sıkıldı Rhea, gerçekten ya.
09:54Bahar da aramadı.
09:55Bak, biz rehâli çıkalım, tamam mı?
09:59Sen başka zaman gelirsin.
10:00Evet, evet.
10:01Ama olur mu öyle şey?
10:02Beni bırakıp gidemezsiniz.
10:04Dünya da olmaz.
10:05Ben de görmek istiyorum Seren'i, ben de merak ediyorum.
10:08Yok.
10:09Ayrıca Seren beni daha çok görmek ister.
10:12Seren bana daha düşkündür bir kere Nevra.
10:14Hanımlar, lütfen tartışmayın.
10:17Bekleyelim, hep beraber gideriz, tamam mı?
10:20Biz tartışamıyoruz ki.
10:22Kim arıyor?
10:23Bağır mı?
10:24Çağla.
10:25Alo.
10:27Özel olarak sen mi ilgileneceksin benimle?
10:34Yani öyle demeyelim de bundan sonra benim gözetimimdesiniz Seren hocam.
10:40Bak yine hocam dedim.
10:42Herkes nerede?
10:43Orası nerede?
10:44Orası nerede?
10:45Doruk, annem, arkadaşlarım neredeler?
10:46Yani gelecekler sürece zaten.
10:47Ama siz çok yoruldunuz.
10:48Bir dinlenelim mi?
10:49Yatalım isterseniz, ne dersiniz?
10:50Dikkatli.
10:51Hayır.
10:52Timur Hoca da yok.
10:53O niye yok mesela?
10:54Nerede Timur Hoca?
10:55Yani bir şey oluyor değil mi?
10:56Maral bir şey var, bana bir şey söylemiyorsunuz siz.
10:57Hadi sen bu hastanede çalışmıyorsun.
10:58Eğer benim ameliyatım için geldiğinde.
10:59Eğer benim ameliyatım için geldiğinde.
11:00Eğer benim ameliyatım için geldiğinde.
11:01Eğer benim ameliyatım için geldiğinde.
11:03Ama siz çok yoruldunuz zaten.
11:04Ama siz çok yoruldunuz.
11:05Bir dinlenelim mi?
11:06Yatalım isterseniz.
11:07Ne dersiniz?
11:08Dikkatli.
11:09Hayır.
11:10Hayır.
11:11Timur Hoca da yok.
11:12O niye yok mesela?
11:13Nerede Timur Hoca?
11:14Yani bir şey oluyor.
11:16Değil mi?
11:17Maral bir şey var.
11:18Bana bir şey söylemiyorsunuz siz.
11:20Sen bu hastanede çalışmıyorsun.
11:25İyiyseniz de şimdiye kadar gitmiş olmanız gerekiyordu.
11:30Seren Hoca.
11:31Hocam.
11:32Bunu ben konuşmayayım.
11:34Olur mu?
11:35Yani konuşmam doğru olmaz gerçekten.
11:38Kusura bakmayın.
11:40Dur açarım.
11:42Dinlenelim biraz.
11:44Ben aynaya bakmak istiyorum.
11:46Ben aynaya, aynaya kendime bakmak istiyorum ben.
11:50Aslı.
11:51Aslı.
11:54Aslı mı oğlum?
11:55Tamam.
11:57Tamam.
12:02Tek tek mi gireceğim ben?
12:03He?
12:04Tek mi gireceğim?
12:05Tek girme.
12:06Bütün personel toplanıp hep beraber girelim.
12:08Yani tek başına gir.
12:09Karın yanına giriyorsun oğlum tek başına.
12:11Nasıl söylenir ki böyle bir şey?
12:13Ben nasıl söyleyeceğim ki anne?
12:16Söylemesek mi?
12:17Hatırlamasın hatırlamasın.
12:19He tamam.
12:20Sevgili gibi takılalım diyorsun.
12:22Olur çocukları da yurda veririz artık.
12:24Ne?
12:25Canım.
12:30Tamam biliyorum sen.
12:31Yani kavga ediyordun sonra kaza oldu.
12:36Kendini suçlu hissediyorsun.
12:39Evet ama şu anda Selen yaşıyor.
12:41Hayatta önemli olan bu.
12:43Çok şükür.
12:44Çok şükür.
12:45Çok şükür ki.
12:46Şuna daha önemli bir şey yok.
12:47O yüzden buna şükür edeceğiz.
12:49Sen güçlü olmalısın ki ona da güç verebilirsin.
12:53Şu an ailenizi toparlayacaksın.
12:56Tamam mı?
12:57Sakin.
12:58Bana şimdi o zamanlar biraz gıcık oluyordu.
13:01O yüzden ben girmeyeyim hemen.
13:03Değil mi?
13:04Kaçıktı bana biraz.
13:05Tamam.
13:06O yüzden.
13:07Sen biraz yumuşat.
13:08Ön girişi yap.
13:09Sonra ben de geleceğim.
13:10Söz veriyorum.
13:12Hemen öyle paldır küldür söylemesin.
13:14Çocukların olduğunu mesela hemen şey.
13:16Leyla ile Mert'ten değil mi?
13:18Sakın.
13:21Bahsetme.
13:23Yani iki tane çocuğun varlığı şimdi hemen şey var mısın?
13:26Çok erken.
13:27Tamam.
13:28Hadi.
13:29Asuras.
13:30Asuras.
13:31Bir daha çocuğum.
13:32Kız oğlum kızım dedim.
13:34Gel.
13:35Mert'le Leyla'yla söylemeyeceğiz.
13:37Duydun mu?
13:38Ne oldu benim yüzümden?
13:39Eee.
13:40Hocam.
13:41Çok ağır bir kaza geçirdiniz ya.
13:43Üzerine de çok ağır bir ameliyat.
13:44O yüzden bu morluklar, bu ödem çok normal.
13:45Nasıl bir kaza geçirdim ben?
13:46Ne oldu?
13:47Ne oldu benim yüzümden?
13:48Eee.
13:49Eee.
13:50Eee.
13:51Eee.
13:52Eee.
13:53Eee.
13:54Eee.
13:55Eee.
13:56Eee.
13:57Eee.
13:58Eee.
13:59Eee.
14:00Eee.
14:01Bir kaza geçirdiniz ya.
14:03Üzerine de çok ağır bir ameliyat.
14:04O yüzden bu morluklar, bu ödem çok normal.
14:05Ne oldu bana?
14:09Eee.
14:10Eee.
14:11Eee.
14:11Eee.
14:12Eee.
14:12Eee.
14:12Eee.
14:13Eee.
14:14Eee.
14:14Eee.
14:15Eee.
14:15Eee.
14:16Eee.
14:16Eee.
14:16Eee.
14:17Eee.
14:17Eee.
14:18Eee.
14:19Eee.
14:19Eee.
14:20Eee.
14:20Eee.
14:21Eee.
14:21Eee.
14:22Eee.
14:27Come on.
14:29We need to walk back.
14:31He got a pendulum with my fingers.
14:33You can pull it down.
14:35Yes, exactly.
14:37His body is within the body.
14:38Body is being burnt enough.
14:44It is not good for me.
14:46No, you are not very good for me.
14:51You are not very bad for me.
14:53Do you think that you are inside?
14:55Ok, please.
14:56Can you speak to me?
14:58What am I?
14:59Why are you doing this?
15:01What's wrong?
15:03You don't have to know what you've been doing.
15:04What's wrong with you?
15:05Look, you are extremely stressed.
15:07You are still not a stress.
15:08You are still not a stress.
15:09You are still not a stress.
15:10You are still on the light.
15:11You are still on the light.
15:12What do you do?
15:13What's wrong?
15:14How did you do?
15:15What happened is that I can't remember you.
15:18I can't remember you.
15:20I can't remember you.
15:21I'm not a粥.
15:23What happened?
15:24What happened?
15:29I don't know how bad I could get a case. I don't remember anything.
15:35You can't get a lot of trouble.
15:37You can't get a lot of trouble.
15:39You can't get a lot of trouble.
15:41You can't get a lot of trouble.
15:547 Ekim 2025 mi?
15:58Yok.
15:59O nasıl biz?
16:01Nisan 2024'te değil miyiz?
16:04Yani...
16:05Doğru mu bu tarih?
16:07Aç şu telefonu.
16:09Hocam lütfen...
16:10Aç şu telefonu!
16:11Aç!
16:247 Ekim 2025 mi?
16:26Nasıl?
16:27Nasıl?
16:28Nasıl oluyor?
16:29Ben...
16:30Biz Nisan'dayız.
16:31Nasıl?
16:32Biz...
16:33Ben...
16:34Ben...
16:35Ben anlamıyorum şu an.
16:36Ben anlamıyorum şu an.
16:37Ne oluyor?
16:38Ne oluyor?
16:39Baral bir cevap ver.
16:40Ne oluyor?
16:41Hocam biz Nisan'da değiliz.
16:42Biz 2024'te de değiliz.
16:45Maalesef geçirdiğiniz kaza sonucu...
16:48Hafızanızın bir buçuk senesi silinmiş durumda şu anda.
16:51Bunu size ben söylemek istemezdim.
16:53Orası Hoca söylesin ya da Bağır Hoca söylesin isterdim ama maalesef.
16:56Beni dinlemediniz.
16:57Lütfen çok yoruyorsunuz kendinizi.
16:59Çok stres altındasınız.
17:00Biraz yatsın.
17:01Bir buçuk sene.
17:06Nasıl ya?
17:07Aman ne kadar dinlenirseniz biliyorsunuz o kadar şabuk iyileşirsiniz hocam.
17:10Lütfen.
17:11Çok yoruyorsunuz.
17:12Dokunma bana beyim.
17:13Nasıl ya?
17:14Nasıl bir buçuk sene ya?
17:16Nasıl bir buçuk sene?
17:19Hocam!
17:21Hocam!
17:22Hocam!
17:23Hocam!
17:24Buçağla doğruyu söyle.
17:25Selen!
17:26Selen!
17:28Selen!
17:29Selen!
17:31Selen!
17:32Yavaş!
17:33Yavaş!
17:34Yavaş!
17:35Dur!
17:36Oğlum yavaş!
17:37Pardon pardon pardon.
17:38İyaslu, ne oluyor bana?
17:39Bana ne oluyor?
17:40Hangi tarihteyiz biz?
17:41Bana söyle lütfen bana ne oluyor.
17:43Anlatacağım anlatacağım hepsini.
17:44Her şeyi anlatacağız ama bilsin.
17:46Sakinleşmen lazım seni yatıralım.
17:47Well, I've been trying to get to my wife.
17:49Let's go.
17:51Let's go.
17:53Let's go.
18:05Let's go.
18:07Oh, did you get to go?
18:10Are you going to move?
18:12He says I wasn't going to move.
18:15Pain.
18:18Alaskan.
18:19Please come in.
18:25Please come in.
18:31I would say not to talk about it.
18:35We should be leaving.
18:37Of course, we're home.
18:39We're home.
18:44See what happened?
18:45This is my name.
18:47You can't be a little bit.
18:49You can't be a little bit.
18:52Okay.
18:54The phone.
18:58I'm a man.
19:01I'm a man.
19:03But it wasn't.
19:05It wasn't.
19:06It wasn't.
19:07It wasn't.
19:08It wasn't.
19:09It wasn't.
19:10It wasn't.
19:11It wasn't.
19:12There we have a little burden on the road.
19:15It wasn't.
19:17You didn't come out.
19:20I mean.
19:23No one, it wasn't.
19:24It was a repair increase in the road.
19:28Well something else.
19:30It must be done.
19:32Well something to do with that.
19:35It must be taken that home.
19:38It must be done.
19:39Yes, truly it won't go.
19:41You are...
19:42I am sorry to say hello I am.
19:48We are...
19:53We are Nisan 2024's not only we were not alive.
19:57We are about a half years ago...
20:00My heart is on the side of my heart...
20:01You could have been bogged down you can see...
20:06I am a dream, I am a dream, I am a dream...
20:09It's a very good thing.
20:11It's a very good thing.
20:13It's a very good thing.
20:15That's a very good thing.
20:17You're a good thing.
20:23I'm sorry.
20:31We're here to be.
20:39I don't know.
21:09Your doctor, she said you're just doing it.
21:11Inşallah.
21:13Inşallah.
21:15See you, uncle.
21:18Look at that.
21:22Look, Seren was written.
21:26There was a family that was in time.
21:28Yeah, we've had a year.
21:33There was a book that was written.
21:39What is it?
21:47Evlilik photo of us.
21:57We are not going to be married, we are going to be married.
22:04It's so tough, it's so tough.
22:07Okay, okay.
22:10It's a good thing.
22:12I'm a good thing.
22:14But it's a good thing.
22:16You are my friend.
22:19You are my son.
22:21I...
22:23Why did you get married?
22:26I'm a good friend.
22:27I'm a good friend.
22:29I'm a good friend.
22:31I'm not a good friend.
22:32I'm not a good friend.
22:34If we were going to be a year old, now we are going to be 4-5 years later, we need to get married.
22:42We need to be 4-5 years later.
22:47Why did we get married?
22:52We love each other.
22:55We love each other.
22:59We love each other.
23:01So, to be 4-5 years later, we need to get married.
23:10Why did we get married?
23:13Bitched because complicity started.
23:15Allah makes a pay.
23:20Everything was baby, his wife broke into account.
23:25It's ourʻubra visit.
23:27Serah.
23:30O yüzden yeniden evrenebiliriz.
23:32Yeniden takip edebilirim.
23:34Yeniden takabilirsin.
23:37Serah.
23:43Kaza nasıl oldu?
23:45Nasıl kaza yaptım ben?
23:51Gidip göremiyoruz da.
23:54Harun Hoca kesin talimat verdi.
23:55Hayır hangi birini anlatacaklar ki Serah Hoca'ya?
23:58Kadın hiçbirini hatırlamıyor.
24:00E bir daha hatırlamazsa.
24:03Şekerler.
24:05Evet.
24:0530 Nisan 2024 yılına giderek Serah'in için anıları birleştirmeye çalışıyorum.
24:10Serah'in hatırlama sürecine yardımcı olacağız tamam mı?
24:13Gidip bizi hatırlamıyor ki.
24:15Hatırlamıyor çünkü biz o tarihte yoktuk.
24:17Ben de yeni geldim.
24:18Doğru söylüyor.
24:19Bana da bakma ben de yoktum biliyorsun.
24:22Çok fazla değişiklik olmuş bu hastane.
24:24Sıkıntılı bir durum.
24:26Neyse size motivasyon konuşması yapmak isterdim ama.
24:29Yani şu anda işime yaramayacaksınız.
24:35Ayrıca bir şey söyleyeceğim.
24:37Burada niye oturuluyor?
24:38Niye kimse bir şey çalışmıyor?
24:39Çok güzel.
24:40Bu yüzden.
24:41Çok güzel.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended