My Guy Friend is a Chaebol EngSub Full Movie
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Are you still going to keep going?
00:00:06Are you still going to get back?
00:00:08Oh...
00:00:10He's still here...
00:00:12He!
00:00:14You're not talking to me.
00:00:16You're not asking me?
00:00:21Are you going to get back?
00:00:30I'm going to drink a drink. What do you want?
00:00:35You can't drink a drink.
00:00:37I'll drink a drink.
00:00:41I'll drink a drink.
00:00:43I'll drink a drink after the cafe.
00:00:47Нет
00:01:04어 강진아 니가 여기 왜 있어?
00:01:06아 제가 말했잖아
00:01:09카페 세입자가 무� части
00:01:11우리 건물 품위를 떨어트렸다구
00:01:13So, I didn't want to teach you how to teach you.
00:01:20Ah, that you want to take care of your own cafe.
00:01:24Mom, I didn't want you to take care of your own cafe.
00:01:27I'm going to take you right away.
00:01:30I'm going to take you right away.
00:01:33You're not going to take care of your own cafe.
00:01:36I'm going to take care of my cafe.
00:01:39You're gonna take care of yourself.
00:01:44What?
00:01:45I don't care about you.
00:01:47You're not going to talk to me, No.
00:01:49You're going to take care of your own If you bought a phone,
00:01:51just for a couple of years.
00:01:53You're going to take care of it.
00:01:55You're going to take care of your own cafe.
00:01:58You're going to pay money.
00:01:59If you buy a good kid, you're going to get a good kid.
00:02:03Then you'll take care of.
00:02:05That's why, Mom's help, Mom.
00:02:07Why are you going to live this house?
00:02:11Oh...
00:02:24That's right?
00:02:28This house is going to buy me.
00:02:31How much is it?
00:02:32What is this?
00:02:36How are you going to get it?
00:02:43How are you going to get it?
00:02:48Young and rich...
00:02:56What happened to you?
00:02:59I heard there was an accident in the house where there was an accident in the house.
00:03:04What? What a accident? There's nothing like that.
00:03:09I don't know.
00:03:11But in the cafe, there was a accident in the house where there was a accident in the house.
00:03:17Ah, it's not a problem.
00:03:22It won't be a problem.
00:03:24Right?
00:03:26I'm sorry.
00:03:28I'm sorry.
00:03:31I'm sorry.
00:03:33What are you doing?
00:03:36What's this?
00:03:39What's this?
00:03:41I'm sorry.
00:03:43You're always good.
00:03:44You're always good.
00:03:45You're so good.
00:03:47You're so good.
00:03:49You're so good.
00:03:51You're so good.
00:03:54I put your hands on everything.
00:03:57I don't care I'm sorry.
00:03:58I ain't even a happy mom.
00:04:01I didn't know who's screaming at a time.
00:04:04I was so good.
00:04:06I said they had no laws to go back to my own.
00:04:09I didn't even care about it.
00:04:11No, you're so good.
00:04:14You're so good.
00:04:16I don't care about it.
00:04:18I'm sorry.
00:04:20.
00:04:22.
00:04:24.
00:04:26.
00:04:28.
00:04:30.
00:04:32.
00:04:34.
00:04:36.
00:04:38.
00:04:40.
00:04:42.
00:04:48.
00:04:49.
00:04:50.
00:04:51.
00:04:52.
00:04:53.
00:04:54.
00:04:55.
00:04:56.
00:04:57.
00:04:58.
00:04:59.
00:05:00.
00:05:01.
00:05:02.
00:05:03.
00:05:04.
00:05:05.
00:05:06.
00:05:07.
00:05:08.
00:05:09.
00:05:10.
00:05:11.
00:05:12.
00:05:13.
00:05:14.
00:05:15.
00:05:16.
00:05:17.
00:05:18.
00:05:19All right, let's do it.
00:05:21Please, please.
00:05:22Can I help you?
00:05:27Yes, I will.
00:05:32Are you still in the morning?
00:05:39It's not clean!
00:05:41Come on!
00:05:47Just go!
00:05:49Ah, I don't know. It's too late.
00:05:56How are you doing?
00:06:00Are you going to pay a lot of money?
00:06:02That's what I'm saying.
00:06:04Yeah, you're not me.
00:06:06You're not me.
00:06:07You're not me.
00:06:09You're not me.
00:06:10You're not me.
00:06:11You're not me.
00:06:12You're not me.
00:06:21Thanks, Blib.
00:06:23You're not me.
00:06:25You're not me.
00:06:27You're not me.
00:06:29I don't know.
00:06:31I'll talk about this.
00:06:33I'll talk about this.
00:06:35But how did you get it?
00:06:37You're not...
00:06:39You're not a coin, right?
00:06:41What do you think?
00:06:43What do you think?
00:06:45Famempaine,
00:06:46나...
00:06:47너한테 할 말 있다.
00:06:50할 말?
00:06:51무슨 할 말?
00:06:58도련님, 박대현 찾았습니다.
00:07:01찾았다구요?
00:07:06찾았다구요?
00:07:07거기 어디에요, 바로 갈게요.
00:07:10자..
00:07:11가자!
00:07:12What'd you do?
00:07:14What'd you do?
00:07:16I'm not sure.
00:07:33That's so nice.
00:07:35You have a lot of money.
00:07:38It's not worth it.
00:07:41But I think it's all good.
00:07:44I think it's going to be better if I'm going to do it.
00:07:47Really?
00:07:48Then I buy all the money I want to buy?
00:07:50Oh, that's right.
00:07:53That's why I got 30 bucks.
00:07:56That's right. That's why I got 30 bucks.
00:07:59But...
00:08:00Are you going to be able to buy it?
00:08:03How do you do it?
00:08:05I'm going to pay for you to pay for no reason.
00:08:11What are you going to do with the happiness of the future?
00:08:14We're going to think about our happiness.
00:08:19You're here, you're here.
00:08:22You're here, you're here.
00:08:23You're so cute.
00:08:35What are you doing?
00:08:38Who are you?
00:08:41You're here, you're here.
00:08:54박두현님 맞으시죠?
00:08:56당신 뭐야?
00:08:58맞네, 박두현.
00:09:06이것 좀 풀고 얘기합시다.
00:09:08돈 준다니까요!
00:09:11김 시장님.
00:09:13수고하셨어요.
00:09:15돈은요?
00:09:16많이 못 썼더라고요.
00:09:17빈 돈은 따로 채워서 상환하겠습니다.
00:09:19감사합니다.
00:09:20최필리.
00:09:22너 대체 뭐야?
00:09:24어떻게 나 해결한 거야?
00:09:26저입니다.
00:09:27저입니다.
00:09:28빌린 돈 30억 지금 그대로 보내겠습니다.
00:09:32그러니까 앞으로 지수 근처에 어이 신도 하지 마세요.
00:09:37오, 거지 왕자님.
00:09:39뭐 복권이라도 당첨되셨나?
00:09:42약속부터 하시죠.
00:09:43약속부터 하시죠.
00:09:44통화 녹음 중이니까.
00:09:45하하.
00:09:46나는 가구가 있지.
00:09:47양아치 재산 안 합니다.
00:09:49돈이나 빨리 보내셔.
00:09:51내가 아는 너는 누구였어?
00:09:5313년 동안 바운 백수 채필립은 뭐였냐고.
00:09:57하하.
00:09:58하하.
00:09:59아이 씨.
00:10:00딱 이틀만 버텼으면 씨.
00:10:03외국에 있어서 못 잡았을 텐데.
00:10:05존나 아깝네.
00:10:11최소한 니들이 인간 아니면
00:10:13지수 앞에서 무릎 꿇고 사과부터 해.
00:10:16내가 왜?
00:10:18나 인간 아닌데?
00:10:19하하.
00:10:20그래도 한때나마 사랑했던 사이인데.
00:10:22일말에 취침감도 없어?
00:10:24아, 사랑?
00:10:27윤지수.
00:10:29나 처음부터 너 등차 먹으려고 접근했던 거야.
00:10:32니 카페가 좀 잘 됐잖아.
00:10:34내가 돈 때문에 아니면 못하러 너 같은 애를 만나냐?
00:10:37그만해.
00:10:38너는 여자로서 매력은 제로야.
00:10:41제로.
00:10:42근데 또 빙신같이 속더라.
00:10:45하하하하.
00:10:46그만하라고.
00:10:47하하.
00:10:48아니 그게 멍청한 니 탓이지.
00:10:50내 탓이야?
00:10:51내가 왜 죄책감을 가져야 되냐고.
00:10:54그만하랬지.
00:10:58그만하랬지.
00:11:07야.
00:11:08너.
00:11:09어.
00:11:10아.
00:11:11오빠.
00:11:12피.
00:11:13응?
00:11:14코피?
00:11:15어.
00:11:16어.
00:11:17어.
00:11:18어.
00:11:19잠깐만.
00:11:20말로 안쓰.
00:11:21아.
00:11:22아.
00:11:23아.
00:11:24쓰레기감도 새끼야.
00:11:25아.
00:11:26아.
00:11:27잠깐만.
00:11:28아.
00:11:29아.
00:11:30아.
00:11:31아.
00:11:32아.
00:11:33아.
00:11:34아.
00:11:35아.
00:11:36아.
00:11:37아.
00:11:38죄송해요.
00:11:39잘못했어요 언니.
00:11:40한 사장님.
00:11:41저 진짜 아무것도 몰라요.
00:11:43잘못했어요.
00:11:44진짜에요.
00:11:45제발 살려.
00:11:46아.
00:11:47아.
00:11:48아.
00:11:49아.
00:11:50아.
00:11:51아.
00:11:52아.
00:11:53너 일 욕하려고 긴 말하기에.
00:11:55내 입이 너무 아깝다.
00:11:57아.
00:11:58아.
00:11:59아.
00:12:00아.
00:12:01아.
00:12:02아.
00:12:03아.
00:12:04아.
00:12:05아.
00:12:06아.
00:12:07아.
00:12:08아.
00:12:09아.
00:12:10아.
00:12:11아.
00:12:12아.
00:12:13아.
00:12:14아.
00:12:15아.
00:12:16아.
00:12:17아.
00:12:18아.
00:12:19아.
00:12:20아.
00:12:21아.
00:12:22아.
00:12:23아.
00:12:24아.
00:12:25아.
00:12:26아.
00:12:27아.
00:12:28아.
00:12:29아.
00:12:30아.
00:12:31아.
00:12:32아.
00:12:33아.
00:12:34아.
00:12:35아.
00:12:36아.
00:12:37아.
00:12:38아.
00:12:39아.
00:12:40아.
00:12:41아.
00:12:42아.
00:12:43아.
00:12:44You were so happy. You were so happy. You were so happy?
00:12:54Why are you? It's all done well.
00:12:58Ah, what did you do?
00:13:00I don't want to hear it.
00:13:02Just listen to me.
00:13:04Listen to me?
00:13:06You're going to tell me what I'm talking about?
00:13:09I'm talking about?
00:13:09In the morning of the high building,
00:13:12I'm trying to find a great guy who can find a great guy.
00:13:16I'm trying to find a guy who can't find a guy.
00:13:18I'm trying to find a guy who can't find a guy.
00:13:24So you're going to be honest with me.
00:13:26I don't know.
00:13:28I'm a friend of mine.
00:13:30I'm 13 years old.
00:13:31I'm worried, I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid.
00:13:36How old are you, how old are you?
00:13:38How old are you?
00:13:40How old are you?
00:13:40Yeah, I'm sorry.
00:13:43Why are you so old?
00:13:44I don't know.
00:13:45I don't know who you are.
00:13:47I don't know.
00:13:47Let's talk about that.
00:13:49I don't know who you are.
00:13:56바람피고 사기친 박두현 부다.
00:14:00채필림 네가 더 기분 나쁘고 가증스러워.
00:14:04우리도 더 이상 만나지 말자.
00:14:07절규야, 채필림.
00:14:11윤지수.
00:14:13윤지수!
00:14:14Ric 봄ICH가
00:14:34이 선배와 타즌 웃을 원샷 못하면 학교 전원을 꼬이는 거죠.
00:14:39원샷.
00:14:39Come on, baby.
00:14:52You're a senior?
00:14:54What do you do?
00:14:56Ah,
00:14:57it's me.
00:14:58Oh,
00:14:59it's me.
00:15:01Ah,
00:15:02this is me.
00:15:04I don't have a drink.
00:15:09I'm sorry to be the first time I'm going to get a drink.
00:15:14Can you give me a drink like a river like a river?
00:15:17What?!
00:15:19That's...
00:15:20It's not...
00:15:22I'll get a drink.
00:15:24You're going to get a drink.
00:15:26You're going to listen to me.
00:15:28You're going to be one of my heart and one of my heart.
00:15:33You're going to be one of my own.
00:15:36You're going to be one of my own.
00:15:38Okay, okay.
00:15:40Just sit down.
00:15:41Let's go.
00:15:50It's good.
00:15:56What are you doing?
00:15:57Why?
00:15:59It's a drink of a heart and a body.
00:16:01Then it's a drink of a drink.
00:16:04Ah,
00:16:07선배는 동기들 다 취업하고 졸업하시는 동안 혼자 유급 중이시죠?
00:16:18여기서 술 푸신 부리시면서 1학년대 괴롭히시지 마시고
00:16:22선배님도 동기들과 한마음 한몸으로 빨리 취업부터 하시죠.
00:16:28아, 좋게 알.
00:16:41고맙다.
00:16:42그때부터였지.
00:16:44이 웬수같은 녀석과의 인연은.
00:16:48내가 너무 심했나?
00:16:55아니, 아무리 그래도 14년이나 감초까지 속이고 너무한 거 아니냐고.
00:17:02내가 백수라고 들들볶은 세월이 얼만데.
00:17:05아, 쪽팔려.
00:17:09네가 좀 심하게 갈구긴 했지.
00:17:15필립아.
00:17:16애물단지 백수친구 없어지니까 좋디?
00:17:23보고 싶었어.
00:17:26보고 싶었어, 필립아.
00:17:28윤지수 씨.
00:17:29윤지수 씨.
00:17:31그, 그, 괜찮으세요?
00:17:41죄송합니다. 주문하시겠어요?
00:17:43아, 그게 아니라.
00:17:44그게 아니라.
00:17:53성진그룹?
00:17:54여기 어마어마한 대기업이잖아.
00:17:57도련님께서 윤지수 씨를 많이 걱정하고 계십니다.
00:18:01혹시나 무슨 일이 생겼을 때,
00:18:03도련님이랑 연락하기 껄끄러우시면
00:18:05저한테라도 바로 알려주세요.
00:18:08제 필립이 이 어마어마한 집안 사람이라고요?
00:18:13노예 오신 건 알겠지만,
00:18:14도련님들 일부러 속이려고 속인 건 절대 아닐 겁니다.
00:18:18괜찮으시면 직접 만나서 자초지정을 들어보시는 게.
00:18:22네.
00:18:24생각해 보겠습니다.
00:18:25그렇습니다.
00:18:26그렇습니다.
00:18:27그렇습니다.
00:18:28도움받을 대로 다 받고,
00:18:29절개하자고 한 나쁜 년을 뭘 걱정하냐.
00:18:42최필립 착해 빠져가지고.
00:18:44뒷동수 치고 잠수 탔던 놈이 겁도 없인다 타나?
00:18:56에이, 형님.
00:18:58비즈니스 하다 보면 이런 x는 저런 있는 거 아니겠습니까?
00:19:02야.
00:19:03내가 왜 네 형님이냐?
00:19:07돈 벌어서 나누면 그게 가족 아닙니까?
00:19:11같이 시원하게 한번 벌어보시죠.
00:19:15돈?
00:19:16예.
00:19:18돈.
00:19:35회장님 들어오십니다.
00:19:40회장님.
00:19:41어울리지 않게 궁기둔 책을.
00:19:46일은 할만하냐?
00:19:47네.
00:19:48뭐 각 팀별로 보고 받으면서 열심히 파악 중심에 있습니다.
00:19:55여긴 어쩐 일이세요?
00:19:57뭐 내 핏줄이니 그거는 알아서 잘 알테고.
00:20:01너도 이제 슬슬 결혼할 때 됐지?
00:20:04결혼이요?
00:20:06제이디 미디어그룹 대표랑 밥 먹고 오는 길이다.
00:20:10그쪽 딸이랑 한번 만나봐.
00:20:12그.
00:20:13아버지 아직 저는.
00:20:14결혼도 경영이다.
00:20:16시너지가 날 수 있는 좋은 기업과 혼맥을 다져서 영향력을 확장해야 하는 거야.
00:20:22만나는 사람이라도 있는 게냐?
00:20:25최필님 네가 더 기분 나쁘고 가증스러워.
00:20:28절규야, 최필님.
00:20:30아니요.
00:20:33그건 아니고요.
00:20:35그런게 아니라면은 일단 한번 만나봐.
00:20:38그쪽 따님이 아주 총명하다더라.
00:20:44알겠어요 아버지.
00:20:47우리 아들이 요새 철들어서 아빠 기분이 참 좋구나.
00:20:54그래.
00:20:59흐흑.
00:21:10윤지수.
00:21:11끝난 줄 알았지?
00:21:15iqueb me
00:21:18아유 아유 귀여워.
00:21:29What are you doing?
00:21:34I'm going to put it!
00:21:36I'm going to put it!
00:21:39You're going to put it on your back.
00:21:44You're going to put it on your back.
00:21:47You're going to put it on your back.
00:21:52You're going to take the best man to tell you how much time you are.
00:21:56I don't know.
00:21:57You have a real king.
00:22:02I can't believe you.
00:22:04You're not a person who's young man.
00:22:11You're the one who's the guy.
00:22:13You're a good character.
00:22:16Let's go ahead and keep it.
00:22:19You're the one who's the one who's the one.
00:22:23I'm the one who's the one who's the one who's the one.
00:22:2650억?
00:22:28That's not true.
00:22:30100억 is worth of money.
00:22:33Your brother, don't forget.
00:22:36Your half is mine.
00:22:38That's right, brother.
00:22:40We're all together.
00:22:44Now, let's see.
00:22:47Let's go.
00:22:49No.
00:22:51It's dangerous.
00:22:56저랑 대화를 하는 거 재미없으세요?
00:23:13아, 죄송합니다.
00:23:16제 잠시 딴 생각을.
00:23:18뭐 기업 간의 정략 결혼이 다 그렇죠 뭐.
00:23:21저도 최 필립 씨한테 관심 있어서 나온 거 아니에요.
00:23:25What's the impact of our J.D. Media Group?
00:23:34Yes, I know.
00:23:37Let's talk about the impact of each other.
00:23:42I don't know what the hell is going on in the middle of my life.
00:23:51Why are you suddenly...
00:23:57There's a lot of people in the middle of my life.
00:24:00Ah, yes.
00:24:01You're sitting in front of me and sitting in front of me, isn't it?
00:24:06I'm sorry.
00:24:08Are we going to talk about it?
00:24:12Okay, well, it's fun.
00:24:16Then we'll see you in the next three times.
00:24:19Yes?
00:24:20Well, I don't know.
00:24:22I don't know.
00:24:23I don't know.
00:24:24I don't know.
00:24:29I'm going to tell you about it.
00:24:31But I don't know.
00:24:32But I don't know.
00:24:33I don't know.
00:24:39I'm not sure.
00:24:41Me?
00:24:42You can't tell me?
00:24:43You can't tell me.
00:24:44I'm going to tell you,
00:24:45I'm not going to tell you.
00:24:51What are you doing?
00:24:57I'm not going to tell you.
00:24:59I'm not going to tell you.
00:25:01I'm not going to tell you.
00:25:06Here, who is the one?
00:25:08You're going to tell me.
00:25:10I'm going to tell you.
00:25:11I'll do something soon.
00:25:12I'm not going to tell you.
00:25:14Well,
00:25:15I don't know what's going on.
00:25:16I'm not going to tell you.
00:25:18You're dead.
00:25:32You're dead.
00:25:34You're dead.
00:25:36You're dead.
00:25:38If you want to get more of a man,
00:25:41you're dead.
00:25:43Don't go!
00:25:45Don't go!
00:25:46I'm dead.
00:25:48You're dead.
00:25:50I'm dead.
00:25:53You're dead.
00:25:54You're dead.
00:25:56You're dead.
00:25:57You're dead.
00:26:01If you want to go,
00:26:02you're dead.
00:26:04I'll wait till the right time.
00:26:07How are you?
00:26:12Good.
00:26:13Good.
00:26:14Good.
00:26:15Oh, that's right.
00:26:17맞네.
00:26:35지수 어딨어?
00:26:38우리 왕자님이 성격이 급하시네.
00:26:41아가씨 부르려면 돈부터 갖고 와야지.
00:26:45양아치 짓은 안 하다더니.
00:26:47지금 이건 약속이랑 다른데.
00:26:49아, 우리 동생이 좋은 비즈니스를 하나 물고 왔는데 왜 변할 수 있나?
00:26:56윤지수 살리고 싶으면 당장 100억을 만들어 와.
00:27:00그럼 풀어줄게. 그 정도 능력은 되잖아.
00:27:03박두현 넌 처음부터 끝까지 돈이지?
00:27:06니 머릿속에 남 이용해서 돈 뜯을 생각뿐이야?
00:27:09너 같은 금수조 도련님은 몰라.
00:27:11이 세상은 먹고 먹히는 정글이라고.
00:27:16깡패들이랑 엮였다고 소문나서 후계자 자리에 위협받고 싶지 않으면은
00:27:21얼른 돈 갖다 바치고 끝내자.
00:27:24지수 무사한지부터 확인시켜줘.
00:27:27그럼 돈은 얼마든지 줄게.
00:27:29일단 돈부터.
00:27:31돈부터 확인해면 그때 보여줄게.
00:27:34싫다면.
00:27:36싫다면?
00:27:38너랑 윤지수 나란히 손잡고
00:27:42저성짓기 하는거지 뭐.
00:27:47이 새끼야.
00:27:49네 새끼야.
00:27:54네 새끼야.
00:28:08대거 먼저 가져와.
00:28:10네.
00:28:12아이씨.
00:28:15I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:27I'm sorry.
00:28:29I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:33If you're ready to get 100 bucks,
00:28:35then I'll do it.
00:28:37Why are you going to get so hard?
00:28:39I'll do it.
00:28:41I'll do it.
00:28:43I'll do it.
00:28:45I'll do it.
00:28:47That's right.
00:28:49You're gonna do it.
00:28:51That's right.
00:28:53No, I'll do it.
00:28:55You're gonna do it.
00:29:07You're fine?
00:29:09You're fine?
00:29:11You're fine.
00:29:13Don't pay me.
00:29:15You're fine.
00:29:17You're fine.
00:29:19I'm fine.
00:29:21Don't you come to me.
00:29:23I know I'm fine.
00:29:25You're fine.
00:29:27I was so sorry to say that I was so sorry.
00:29:34You're so sorry to me.
00:29:37You're so sorry to me.
00:29:39The phone is later on.
00:29:41I'll let you know.
00:29:42I'll let you know.
00:29:43If you're not going to talk about it,
00:29:46I'll let you know.
00:29:47I'll let you know.
00:29:49I'll take care of you.
00:29:54Mr. Kofi,
00:29:57I'll take a new plan.
00:30:01I'll take a new plan.
00:30:05I'll take a while.
00:30:07Mr. Kofi,
00:30:08let's go and come to the people.
00:30:10Mr. Kofi, I'll tell you guys who are in the room.
00:30:13Mr. Kofi, you should go to the room.
00:30:15Mr. Kofi, I'll take care of you.
00:30:19If you're a girl, I'll give you a girl to my eyes.
00:30:24I'll give you two dollars.
00:30:26What are you doing?
00:30:27You're just 50 bucks.
00:30:29You're only 200 bucks.
00:30:31You're a nigga.
00:30:32Wait, wait, wait.
00:30:35You're both a business partner.
00:30:38Then I'll do business partner.
00:30:43You're not going to do this anymore.
00:30:49Oh, oh!
00:30:56Yeah.
00:30:58You got me on the train.
00:31:00I'll do it again.
00:31:07So, you got to go.
00:31:09I got the $200,000.
00:31:13Well, it's either different.
00:31:16It's a kind of different thing.
00:31:17Okay.
00:31:19It's a hard time for me.
00:31:23Why are you doing so much money?
00:31:26I'm going to pay for the cafe and the paper.
00:31:30I'm going to pay for the money.
00:31:36I'm going to pay for the money.
00:31:38I'm going to pay for the money.
00:31:40Yes?
00:31:49What are you talking about?
00:31:51You idiot!
00:31:53Are you kidding me?
00:31:55You know what?
00:31:57In our champion group team
00:31:59There are all clubs, clubs, clubs, clubs, clubs
00:32:01There are all clubs
00:32:03There are all clubs
00:32:05Don't worry about it
00:32:07Come on!
00:32:11Guys!
00:32:19No!
00:32:21No!
00:32:23No!
00:32:25No!
00:32:27Yes!
00:32:29Yes!
00:32:32No!
00:32:43I was feeling like that.
00:32:53Philip's動作動作,
00:32:56and I'm not sure how much he can solve it.
00:33:02I'm not sure if I can't look at it.
00:33:07He's a great person.
00:33:13I'm going to go to the doctor and the 양봉구, all of them to the police.
00:33:19Thank you, Mr. Chairman.
00:33:21Then, I'm going to go.
00:33:22I'm going to go.
00:33:24I'm going to go.
00:33:26I'll go.
00:33:30I'll go.
00:33:31I'll go.
00:33:32I'll go.
00:33:33I'll go.
00:33:34Can I live with you?
00:33:38I'll go.
00:33:43I'll go.
00:33:46I'll go.
00:33:48I'll go.
00:33:49I'll go.
00:33:51You're not going to hide it.
00:33:54Oh, yeah.
00:33:56Oh, yeah.
00:33:57당연히.
00:33:58나 원래 거짓말하는 거 진짜 싫어해.
00:34:00내가 한 번만 더 너한테 거짓말하고 그러면
00:34:02내가 너 친구 아니고 아들할게, 아들.
00:34:05아들.
00:34:07그만.
00:34:08채필리.
00:34:10너 아니었으면 너 진짜 큰일 났을 거야.
00:34:14매번 너한테 신세만 줘서
00:34:17걔 난 자격 지식 때문에 그랬어.
00:34:26심술 부려서 미안해.
00:34:29야, 넌 뭐 친구끼리 미안해하지 말라니까.
00:34:3413년 동안 징글징글하게 봐놓고
00:34:37볼 걸 못 볼 걸 다 봐놓고 무슨 미안할 것도 많다는.
00:34:42그러게.
00:34:43우리 벌써 13년이나 됐네.
00:34:45징하다, 징해.
00:34:47징해?
00:34:49더 징하게 해줘?
00:34:55야.
00:34:56야.
00:34:57뭐해, 내려.
00:34:58안 내려.
00:34:59우리는 그렇게
00:35:01다시 평화로운 일상으로 돌아갔다.
00:35:06그런데
00:35:08잘 나왔다.
00:35:12주문하신 음료 나왔습니다.
00:35:15감사합니다.
00:35:20주문하시겠어요?
00:35:22윤지수 씨 맞으세요?
00:35:24네.
00:35:25제가 윤지수 맞는데요.
00:35:29그녀와 vitrine의
00:35:29Below
00:35:34лет이
00:35:52와... 예쁘다.
00:35:53이혜은이라고 합니다.
00:35:56제 1집 미디어구려?
00:35:58Yes, that's right.
00:36:01Yes, that's right.
00:36:04We're going to be able to join the J.D. Media Group
00:36:07in the future.
00:36:10So the two companies are going to marry us.
00:36:13Are you going to marry this woman?
00:36:16Well...
00:36:18I started to start with...
00:36:21I'm going to be interested in this woman.
00:36:24I'm going to be interested in this woman.
00:36:27So, but...
00:36:30Can I help you?
00:36:32Yes?
00:36:34How can I help you?
00:36:36How can I help you?
00:36:39Just let me know.
00:36:42What do you like?
00:36:45What do you like?
00:36:46What do you like?
00:36:48I don't know.
00:36:50I'm a good friend.
00:36:52I'm a good friend.
00:36:54I'm a really good friend.
00:36:56I'm a good friend.
00:36:57I'm a good friend.
00:36:58I'm a good friend.
00:36:59I'm a good friend.
00:37:00But I'm not...
00:37:03I'll help you.
00:37:04I'm a good friend.
00:37:06I'll be willing to do it.
00:37:09I love her.
00:37:11I love her.
00:37:13I love her.
00:37:14How do I help her?
00:37:24What's up?
00:37:26I'm going to get to the table at 8am.
00:37:28I'll get to the table at 8am.
00:37:30Okay.
00:37:32What a deal.
00:37:34I got to play games with my game.
00:37:36It's been a while ago.
00:37:38I'm not going to get into it.
00:37:44I'm going to get to the table.
00:37:54Hello.
00:38:01Why are you sitting there?
00:38:05Oh...
00:38:06Hi.
00:38:08It's been a long time, Phillip.
00:38:10Ah...
00:38:12What's your name?
00:38:14I asked Phillip to meet you.
00:38:17I love playing games.
00:38:20I've been working hard for you.
00:38:22We've been working hard for you.
00:38:24Ah...
00:38:25I've been working hard for you.
00:38:27You're going to leave me alone?
00:38:30You don't want to go?
00:38:32Ah...
00:38:34I'm sorry for you.
00:38:39If you're sorry,
00:38:45I don't want to go.
00:38:52I can't help you.
00:38:53I'm sorry for you...
00:38:54I don't know.
00:38:56I don't know what you're saying.
00:38:57But...
00:38:59I don't know what you're saying.
00:39:00I can't help you.
00:39:02Phillip has any kind of people.
00:39:04You're not gonna stick around.
00:39:05You're right.
00:39:06You're right.
00:39:07So...
00:39:08Phillip has been playing games for you.
00:39:10I like to play games in the world.
00:39:15There were a lot of people who used to play a lot.
00:39:19I'd like to call them when I was there.
00:39:32Now I'm going to see what I can do now.
00:39:39Ah!
00:39:41ah, oh, I didn't know if you left.
00:39:43No, I can't.
00:39:44You're dead.
00:39:46Oh, so.
00:39:50Ah, ah, I'm dead.
00:39:52I didn't even do it anymore,
00:40:05I'm not going to do it, but I'm not going to do it.
00:40:09Are you going to do it?
00:40:18What are you doing now?
00:40:21I'm going to get married with a couple of times.
00:40:24Why are you so sad?
00:40:31If I don't know what to say,
00:40:34I don't know what to say.
00:40:36Don't do it again.
00:40:54What are you thinking about?
00:40:58Why are you so sad?
00:41:00You really don't know what to say?
00:41:03You really don't know what to say?
00:41:07What are you saying?
00:41:09What are you saying?
00:41:10You're not going to lie.
00:41:13You're not going to lie.
00:41:14You're not going to lie.
00:41:16That's why...
00:41:18You're not going to lie.
00:41:21That's right.
00:41:23Why?
00:41:25It's not worth it?
00:41:27You're pretty and beautiful.
00:41:28You're not going to lie.
00:41:29You're not going to lie.
00:41:32You're not going to lie.
00:41:34Really?
00:41:36My heart?
00:41:40You went to lie.
00:41:41You're not going to lie.
00:41:44You're not going to lie.
00:41:45You're so sad.
00:41:47I wouldn't wait to lie.
00:41:50You're so sad.
00:41:51But how it is,
00:41:52I'm afraid in the seat of you.
00:41:53But how do you feel like I'm so sad when I was in the middle of my life?
00:42:02How do you feel like that?
00:42:04It's been 13 years.
00:42:0713 years?
00:42:08I don't know what you like about 13 years.
00:42:14It was always a nice look at me.
00:42:16But why didn't you tell me that he was in front of me?
00:42:22He didn't say anything like that.
00:42:25He was in front of me?
00:42:27He was in front of me?
00:42:30When I was 20 years old,
00:42:35I didn't think I was in front of you.
00:42:39When I was in front of you,
00:42:41I was in front of you.
00:42:43I was in front of you.
00:42:45I was in front of you.
00:42:47You know what?
00:42:51I don't know.
00:42:53I don't know what's going on.
00:42:59I just love you.
00:43:04I love you.
00:43:06I love you.
00:43:11I love you.
00:43:16I love you, Jisoo.
00:43:18All I have.
00:43:21I love you.
00:43:22You told me I love you.
00:43:24I would love you to watch 컨�bum Elcoin co-represented
00:43:28Juda!
00:43:29진짜?
00:43:30He's not gonna be a guy.
00:43:37What's that?
00:43:39You don't have to do anything.
00:43:41I don't have to do anything.
00:43:46Yeah.
00:43:47The next day, the other day, I'll be sitting in front of you.
00:43:50If you have a kid, I'll be able to get a kid.
00:43:55Oh, okay.
00:43:58She's so cute
00:44:05So she's so cute
00:44:07Wow, it's so cute
00:44:14No, you're so cute
00:44:16You're so cute
00:44:18You're so cute
00:44:19You're so cute
00:44:20You're so cute
00:44:21You're so cute
00:44:24What should I eat?
00:44:28Hi!
00:44:31What?
00:44:32Did you get it?
00:44:37If you have a contract, I will give you a report.
00:44:44Please...
00:44:47Please don't take a look at me.
00:44:51I want to live in a normal way.
00:44:55No, I won't.
00:44:59I'll leave you alone and have a relationship to your father.
00:45:05If you want anything,
00:45:06you can't believe it or you can't believe it.
00:45:09We can't believe it.
00:45:11That's why the lieutenant will not be able to do a lot of information.
00:45:13You can't believe it.
00:45:16You can already see.
00:45:17The lieutenant, the lieutenant, the lieutenant...
00:45:19That's the lieutenant, you know?
00:45:21Just let's get rid of your head.
00:45:22I don't want to give up now.
00:45:41Do you want to play?
00:45:52You don't seem to die.
00:45:56You can't be a kid.
00:46:02I'm so tired.
00:46:04My son is a man.
00:46:06He's a man who's a man who's a man.
00:46:09He's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:46:11I'm so sorry.
00:46:14Come on, I'm not going to sleep.
00:46:20It's so good, so I'm going to stay here for 5 more minutes.
00:46:24I'm going to get out of here.
00:46:32I'm also a man of my friend.
00:46:36Why? You're a man of my friend.
00:46:39I'm going to get better.
00:46:42Hurry up!
00:46:43You're a man of your boss.
00:46:45You're a man of your ass.
00:46:50Oh
00:46:52Oh
00:46:54Oh
00:46:56Oh
00:46:58Oh
00:47:00Oh
00:47:02Oh
00:47:04So
00:47:06Oh
00:47:08Oh
00:47:10Oh
00:47:12Oh
00:47:14Oh
00:47:18No
00:47:20Oh
00:47:22Oh
00:47:24To
00:47:26Doug
00:47:28To
00:47:30bitte
00:47:32Right
00:47:34He suddenly came to the house again.
00:47:40Come on, come on.
00:47:45Father...
00:47:46You did what J.D. did you do?
00:47:54What was it?
00:47:58Here...
00:48:00I'm going to marry you.
00:48:02If you're married to a J.D.
00:48:04I'm going to marry you.
00:48:06You're going to marry me!
00:48:08What if you're not going to marry me?
00:48:10You're going to marry me!
00:48:12I'm going to marry you!
00:48:18I didn't have any money, my 아버지.
00:48:20And I didn't have any money to come to J.D.
00:48:22I didn't have any money.
00:48:24You're going to go for a while.
00:48:26You're going to go for a while.
00:48:28Oh, my God!
00:48:30You're the one who's responsible for this.
00:48:34Okay?
00:48:47He is...
00:48:49You're so dirty to play.
00:48:52You're the one who's talking about other games.
00:48:58We have a big and small company.
00:49:01It's all about 80%?
00:49:04I'm not going to start a game.
00:49:09I'm not going to kill you.
00:49:13I'm not going to be a word.
00:49:1530% of the guy I've ever played.
00:49:19The guy I was a group of foreign people.
00:49:23I'm not going to kill you.
00:49:26So, what would you say to me?
00:49:29I don't want to see you.
00:49:34I don't want to see you anymore.
00:49:39I'll tell you everything I'll do.
00:49:43How do you do?
00:49:46The only way you can find the only way.
00:49:50I want you to love someone.
00:49:57Phillip is always for me.
00:50:01What?
00:50:03What?
00:50:04I'll save you forever.
00:50:06I'll save you forever.
00:50:08I'm sorry.
00:50:10I know.
00:50:12I'll save you forever.
00:50:15I'll save you forever.
00:50:20I'll save you forever.
00:50:24I'll save you forever.
00:50:28Great.
00:50:29I'll think so.
00:50:31I love you for the love of someone.
00:50:34I think it's beautiful.
00:50:37It's a real love.
00:50:40Yeah?
00:50:41I love you for the love of someone.
00:50:42앞으로 계속 그렇게 필립 씨의 행복을 뒤에서 지켜봐 주세요.
00:50:47지금까지 그랬던 것처럼.
00:50:50친구로서.
00:50:51아니요.
00:50:55뭔가 단단히 착각하고 계신 것 같은데.
00:50:58이혜은 씨가 무슨 더러운 짓을 하든 난 필립이랑 절대 안 헤어질 겁니다.
00:51:03이혜은 씨야말로 뒤에서 필립이의 행복을 빌어 주시죠.
00:51:07근데 어쩌나.
00:51:15난 같이 못하면 망가뜨려야 직성이 풀리는 타입인데.
00:51:21하나도 안 무서워요.
00:51:24하고 싶은 대로 해보시죠.
00:51:25후회 안 하겠어요?
00:51:29재벌 남친 사귀자마자 나락 갈 텐데.
00:51:33전 필립이가 재벌이라 사귄 게 아니에요.
00:51:38그건 당신 같은 쓰레기들이나 따지는 거겠죠.
00:51:42뭐?
00:51:4513년 동안 묵묵히 기다리면서
00:51:48내 옆을 지켜준 머신의 친구의 고백에
00:51:51가슴이 뛰고 설레기 때문이에요.
00:51:55그래서 나도
00:51:57끝까지 필립이 옆을 지켜줄 거예요.
00:52:05갑자기 주주.
00:52:06갑자기 문제를 이렇게 갖고 왔는데.
00:52:11지금부터 긴급 주주 총회를 시작하겠습니다.
00:52:23안녕하십니까 주주 여러분.
00:52:25불미스러운 논란으로 인해
00:52:26오늘 긴급하게 주주 총회를 소집하게 되어
00:52:28양해 말씀드립니다.
00:52:37전 오늘
00:52:38저를 향해 작성된
00:52:39악의적이고 공격적인 보도자료들에 대해
00:52:41저의 입장을 바로 해명코자 합니다.
00:52:48해명코자 합니다.
00:52:50해명이요?
00:52:52변명이 아니고요.
00:52:56들어오시죠.
00:52:57제트커버레이션 주석과 대표인데.
00:53:05나인마켓 유광킹 되는 거 아니야?
00:53:07저는 성진그룹에 입사하기 전
00:53:09PL컴퍼니라는 1인 기업을 운영하며
00:53:12경영전력 컨설턴트로서
00:53:14여기 계신 대표님들과 함께 회사를 세우고
00:53:16키우는 과정을 함께 했습니다.
00:53:18이뿐만 아니라
00:53:24지난 10년 동안
00:53:25수십 개의 크고 적은 회사들이
00:53:27저희 PL컴퍼니와 함께
00:53:29건실한 기업으로 성장했습니다.
00:53:31성진그룹의 전략기획본부
00:53:35뭐해?
00:53:37어
00:53:38신경 쓰지 마
00:53:40야
00:53:41이번에 잘 준비해서
00:53:42치뻐해라
00:53:43내가 알아서 잘하고 있으니까
00:53:45잔소리 그만하자
00:53:46어?
00:53:56저는 스스로
00:53:58성진그룹의 전략기획본부장으로서
00:54:00이 정도 커리엄 자격이 충분하다고
00:54:02판단되는데
00:54:03주주님들께서는 어떻게 생각하시는지
00:54:20다시 한번 인사드리겠습니다.
00:54:22성진그룹 기획전략본부장
00:54:24최필립입니다.
00:54:25잘 부탁드립니다.
00:54:30최필의 전략기획본부장
00:54:32최필의 전략기획본부장
00:54:33최필의 전략기획본부장
00:54:34최필의 전략기획본부장
00:54:35뭘 자꾸 버티는 거야?
00:54:37최필일 망한다니까?
00:54:39빨리 헤어지겠다고 말해.
00:54:41뭘 해!
00:54:45못 헤어진다니까요.
00:54:47절대로 안 헤어져요!
00:54:49최필의 전략기획본부장
00:54:51최필의 전략기획본부장
00:54:53허어
00:55:23You're okay? You didn't get annoyed at me?
00:55:34No, you didn't get annoyed at me. I'm fine. I'm fine.
00:55:42Then...
00:55:44Ahn, you?
00:55:46What did you do with a joke like a kid?
00:55:49I'll give you a chance.
00:55:51And then J.D.'s all the members of the company's sales will not be able to get out of it.
00:55:56Me and my father, and our company, and our company, and our company, and our company, all the companies will be able to get out of it all.
00:56:05You can't get out of it, and you'll be able to get out of it.
00:56:08And if you're in front of us, I promise you.
00:56:13You can't get out of it anymore.
00:56:15Oh, what?
00:56:24Are you going to take a lot of time?
00:56:29How much?
00:56:31It's a big scale.
00:56:35If you have time, you'll be able to get more of time.
00:56:43I'm sorry for the love.
00:56:47I'll be here for this.
00:56:49I'll be back at the same time.
00:56:53I'll be back.
00:56:55Please come back.
00:56:56I'm sorry.
00:56:59I'll go ahead.
00:57:01Ah, damn.
00:57:07If you have a fight with 성진,
00:57:10Two times, don't do this again.
00:57:13It's a warning.
00:57:23Yeah.
00:57:25You just keep holding on me forever.
00:57:27I'll let you know what I'm doing.
00:57:31You've managed to solve it right?
00:57:33Of course.
00:57:35I didn't see you anymore.
00:57:36I didn't see you anymore.
00:57:38You didn't see me anymore.
00:57:40Oh, did you say that?
00:57:42Oh, I'm sorry.
00:57:46Oh, my God, I'm going to kiss you.
00:58:16You don't want to do this.
00:58:22It's good.
00:58:24We can do it again.
00:58:25Oh?
00:58:25I don't want to do it again.
00:58:27No, no, no.
00:58:28I don't want to do it again.
00:58:30No, no, no.
00:58:31I don't want to do it again.
00:58:32I don't want to do it again.
00:58:34I didn't want to be a good one.
00:58:36I don't want to do it again.
00:58:46It's okay.
00:58:51Why are you so nervous?
00:58:57The manager is here.
00:59:06And he's the one who has no idea.
00:59:09역시 마음에 안 드시려나?
00:59:13나 때문에 정략결혼도 부산되고
00:59:17한바탕 소동까지 있었으니.
00:59:24하...
00:59:26아니야, 윤지수.
00:59:28정신 차려.
00:59:29너도 한국대 경영학과 카탑이었고
00:59:31카페 안 차리고 계속 회사 다녔으면
00:59:33I'm going to tell you what's going on.
00:59:36I'm not going to be able to do that.
00:59:44Oh, I'm so scared.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53Yes?
00:59:55Yes.
00:59:56I'm sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:58I'm sorry.
01:00:00I'm sorry.
01:00:01What are you talking about?
01:00:03I'm sorry.
01:00:04I'm sorry.
01:00:07I'm sorry.
01:00:08I'm sorry.
01:00:14Jisoo.
01:00:17Let's get married.
01:00:21Let's get married.
01:00:22Yes?
01:00:23What?
01:00:25What did you say?
01:00:27When I was young,
01:00:29I had to get married.
01:00:32It's just because of the love of me.
01:00:34I'm sorry.
01:00:35I'm sorry.
01:00:36I'm not going to live here.
01:00:38I'm sorry.
01:00:39I'm sorry.
01:00:40I'll get married.
01:00:41I'm sorry.
01:00:42You're all wrong with me. I'm going to get a good job.
01:00:50I'm going to get a good job if you want to get a good job.
01:00:55I'm going to get a good job, and I'm going to get a good job.
01:01:00But it's a shame.
01:01:04That's why I can't be with Philip and I can be with you.
01:01:09It's all my fault for all of you.
01:01:14Look at this.
01:01:15You're my fault.
01:01:17You're one of your children every day.
01:01:21Well...
01:01:23All right, let's go.
01:01:27Hurry up.
01:01:29Yes.
01:01:34We are going to be married.
01:01:40I knew that we could be married.
01:01:45I'll be like this.
01:01:52I'll be like this.
01:01:57How long have you been waiting for a long time?
01:02:04I really want to see you a lot.
01:02:11Chet Phelip, you've been living for a long time?
01:02:14I've already been looking for a long time before.
01:02:18What?
01:02:20Then you're a demon?
01:02:22No, it's not that you're a man.
01:02:27He's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
01:02:30Wow, you're the best.
01:02:33You're the best.
01:02:35You're the best.
01:02:40You're the best.
01:02:42Yeah.
01:02:44I'm going to get married and who's who?
01:02:49I'm not going to get married.
01:02:53Why?
01:02:54I'm going to go a week later?
01:02:57I'm not going to go.
01:03:00We...
01:03:02We're going to get married.
01:03:06Really?
01:03:07It's really?
01:03:08We're going to get married?
01:03:10That's right.
01:03:19Y'all are so kind.
01:03:21Who's like this together?
01:03:22And we're going to go next...
01:03:28Then we strip it back.
01:03:29And we're going to leave your brother with you.
01:03:30My карт.
01:03:32And we're going to be snapped.
01:03:34We're going to peace...
01:03:35그러면 then we'll die.
01:03:36It's so close to us.
01:03:37Why z taken care?
01:03:38I'm sorry if so.
01:03:39We get married now!
01:03:40It's so close to us,
01:03:41We never only have along with the Aphrodite.
01:03:43And loved ones who have lost the name.
01:03:47?
01:03:49I'm going to put it on the other side.
01:03:54Oh...
01:03:56Smoothie, Smoothie.
01:04:04Here you have a drink.
01:04:09Yeah.
01:04:10If you want to go home, you can go to the cafe.
01:04:13Don't worry about it.
01:04:15It's hard.
01:04:17How can I do this for a few hundred dollars?
01:04:19That's right.
01:04:21Then...
01:04:24I'm going to be good at you.
01:04:26I'm going to be good at you.
01:04:30Are you okay?
01:04:32Are you okay?
01:04:34I'm okay.
01:04:35I'm okay.
01:04:36I'm okay.
01:04:37I'm okay.
01:04:38I'm okay.
01:04:39I'm okay.
01:04:40I'm okay.
01:04:41I'm okay.
01:04:42I'm okay.
01:04:47I'm okay.
Recommended
1:03:46
|
Up next
1:55:36
1:42:46
1:47:59
1:17:29
2:22:42
2:16:42
57:03
1:42:46
1:49:43
1:09:47
1:23:19
1:30:47
1:41:59
27:32
1:20:30
27:32
1:22:09
2:25:53
1:13:54
1:00:44
42:43
3:39:05
Be the first to comment