#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30I'm so happy to have you.
00:00:33I'm so happy to have you.
00:00:35Come on.
00:00:36Come on.
00:00:37Here we go.
00:00:38Come on.
00:00:39Come on.
00:00:40Come on.
00:00:41You're welcome.
00:00:53You're welcome.
00:00:54He's not going to come back to you.
00:00:57He's not going to meet him.
00:00:59He's not going to meet you.
00:01:01We are going to meet you.
00:01:02Come on.
00:01:03I need a broken village here.
00:01:05Do you have a broken village?
00:01:07This village is nothing.
00:01:08You're welcome.
00:01:09I'm sorry.
00:01:10You're left with a gate for me.
00:01:11I'm afraid.
00:01:12I can't see you.
00:01:13I can't see you.
00:01:14I have a broken village.
00:01:16Come on.
00:01:17Come on.
00:01:18Come on.
00:01:19Come on.
00:01:20Come on.
00:01:21Come on.
00:01:22Come on.
00:01:23Come on.
00:01:24Come on.
00:01:25Come on.
00:01:26I'm going to give you a full time.
00:01:28I'm going to give you a full time.
00:01:30You can't waste your time.
00:01:41My father...
00:01:45I will not be able to do this.
00:01:51Why?
00:01:53Why?
00:01:55Then I'll tell you why!
00:01:57If it's your wife, I will not be able to marry you for 20 years!
00:02:04What are you saying?
00:02:06She said that her mother is not your mother.
00:02:13Come on, come on.
00:02:16It's been a long time for your husband to take care of her.
00:02:20That's why she won this woman.
00:02:24Oh my God, I'm going to die.
00:02:32You're not going to die.
00:02:34You're not going to die.
00:02:36You're not going to let me do the work of the Republic of the Republic?
00:02:47But...
00:02:49It's good that you have the power of the国.
00:02:52You can only let me...
00:02:54...行不清云.
00:02:57I am the only one of the best...
00:03:03... is to be a fool.
00:03:08I have been for you twenty years.
00:03:12You are dead in the world.
00:03:14You have been dead in the world.
00:03:16let the queen of the soul
00:03:18bring to me the belle
00:03:21and let her go as the king of the king
00:03:23let me turn this and turn this one
00:03:28you
00:03:30you
00:03:32let the kingdom be
00:03:34and we will never be
00:03:36the king of the king
00:03:47ha ha ha ha ha ha ha
00:03:51ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha, ha ha ha ha
00:04:00what are they gonna die?
00:04:03I would die if I had almost've left off them.
00:04:14You're the only one of the who's Traマ?"
00:04:16I'm going to take my mother's back to me, and I'm going to take my mother's back to you.
00:04:18I'm going to take my mother's back to you.
00:04:19I don't know.
00:04:49I don't know.
00:05:19I'm going to take care of her.
00:05:21I'm happy to take care of her.
00:05:23I don't know.
00:05:25I don't know.
00:05:27I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:33I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:39I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:47I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:51I don't know.
00:05:53I don't know.
00:05:55I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:01I don't know.
00:06:03I don't know.
00:06:05I don't know.
00:06:07I don't know.
00:06:09I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:17I don't know.
00:06:19I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:23还是我而聪慧
00:06:26想出了假死脱身
00:06:28这绝佳的法子
00:06:31这国公府最重贤明
00:06:34用贞泰之名留住陆宁安
00:06:37他的嫁狩
00:06:38还有国公府的钱财
00:06:40不都是我们的
00:06:42菩薯人到
00:06:45Oh
00:06:53Oh
00:06:55Oh
00:06:57Oh
00:07:03Oh
00:07:05Oh
00:07:07Oh
00:07:09Oh
00:07:13Oh
00:07:15Oh
00:07:19Oh
00:07:21Oh
00:07:23Oh
00:07:25Oh
00:07:29Oh
00:07:33Oh
00:07:35Oh
00:07:41Oh
00:07:43Oh
00:07:45Your wife.
00:07:48I don't want you to believe it.
00:07:50I don't want you to be a sinner.
00:07:54This is the one who's been in the end of the day.
00:07:58She's like a prophet.
00:08:00She's like a prophet.
00:08:02She's going to be a traitor.
00:08:07Lady.
00:08:08Lady.
00:08:09Lady.
00:08:10Lady.
00:08:11Lady.
00:08:12Lady.
00:08:13Lady.
00:08:14Don't let me die!
00:08:16I can't wait for my wife to die.
00:08:18I can't wait for her to die.
00:08:22My wife...
00:08:26I'm sorry!
00:08:36The dead...
00:08:38The dead...
00:08:40I don't know if it's going to die, but it's still going to die.
00:08:44It's not...
00:09:00What?
00:09:02What is it?
00:09:04You're so dumb.
00:09:06He just died.
00:09:08Mother, you are so sorry to me.
00:09:12I love you.
00:09:14She said she was in the rain.
00:09:17She was so scared to die.
00:09:19So I want to help her to put her in the rain.
00:09:27This poor girl is not so bad.
00:09:29She knew she was dead.
00:09:31It's not possible.
00:09:32She was still going to fall on the floor.
00:09:34Mother,
00:09:35These years, I could not be able to continue to work with my wife.
00:09:39My wife is still alive.
00:09:44And these years, I will always be with you.
00:09:48I will not believe you.
00:09:50But if you believe me, I will not believe you.
00:09:54I will not believe you.
00:09:59You can't.
00:10:02What?
00:10:03Since you are any other, my wife will let me know you.
00:10:07My wife?
00:10:10Let me tell you.
00:10:12I will be your son.
00:10:14In the last case, I will be king.
00:10:17The same way, I will not believe me.
00:10:19What?
00:10:20You must beg!
00:10:21Why?
00:10:28You, you are in love.
00:10:31何儿尸骨未寒 你就要改嫁 你 您这是欺負我谢家没人了不成
00:10:39前世谢云王宁肯假死偷生 也不肯与我何离 这谢老夫人还愿冥结逼我留下手寡 不想当安分贵婿 又想站进我国公府好处 做梦
00:10:52母亲 儿媳并未想改嫁 只是想求伯母一个恩典 让儿媳便受非议
00:11:00This is to let me know that my mother has such a doubt.
00:11:04They will be more than you.
00:11:06Even if I leave in my house,
00:11:08they will not be able to stop.
00:11:11I don't trust her.
00:11:14She said it was right.
00:11:15But then,
00:11:16I'll just say it.
00:11:17Even though there is a rule of法.
00:11:20Well,
00:11:21I'll let people know.
00:11:25Thank you, my mother.
00:11:28Let me go.
00:11:30I will take my husband to the side of the side of the side of the side.
00:11:40You prepared for it all?
00:11:42Please, my wife.
00:11:43This woodwork is made for a good place.
00:11:45It's a good place to breathe.
00:11:48Well, just as we can get to the side of the side of the side,
00:11:51it will be better for the future.
00:11:54Oh
00:12:24寧安 你胡说什么呢 这棺材怎么会有问题
00:12:30母亲 儿媳早已说过
00:12:53父亲是为国捐去 必要风光大草
00:12:58一切之初 君从我嫁妆离出
00:13:01母亲实在不必为了心疼银子 儿 儿有这么差的棺材呀
00:13:08翠儿 带人把将军夺到我定做的红木棺材里
00:13:15是 宁安 父亲放心
00:13:19这棺材可是全京城最贵的棺材 这红木厚实不说
00:13:24整个棺材用一根木头打成
00:13:26夫君的尸首啊 放生一千年都不会腐坏
00:13:31保证 严丝合缝 这点空气都进不去
00:13:38是
00:13:42器官
00:13:43器官
00:13:55器官
00:13:56器官
00:13:57器官
00:13:58器官
00:14:02器官
00:14:07停
00:14:25停
00:14:26怎么了
00:14:28棺材里有声音
00:14:32停
00:14:36你听错了
00:14:38赶紧买土吧
00:14:40别误了及时啊
00:14:42这棺材
00:14:49谁定的
00:14:52没定死
00:14:55万一
00:14:56这蛇蚁蜀蟲
00:14:58咬怪我不军尸体怎么办
00:15:06宁安啊
00:15:08是他们疏忽了
00:15:10这几时已到
00:15:12赶紧下葬吧
00:15:14母亲
00:15:15母亲
00:15:16母亲
00:15:17母亲
00:15:18母亲
00:15:19母亲
00:15:20母亲
00:15:21母亲
00:15:23母亲
00:15:24母亲
00:15:25母亲
00:15:26母亲
00:15:27母亲
00:15:28母亲
00:15:29母亲
00:15:30母亲
00:15:31母亲
00:15:32母亲
00:15:34どこ
00:15:36母亲
00:15:38你们不定
00:15:39我来定
00:15:40翠儿
00:15:42拿东西来
00:15:45救命
00:15:50救命
00:15:51你要干什么
00:15:53不行
00:15:54你这个毒妇
00:15:56他等死了
00:15:57你还让它不能安宁
00:15:59Hold on, Lulingan!
00:16:01Hold on!
00:16:02Lulingan!
00:16:03You are so stupid!
00:16:05Let me let you go!
00:16:06You can't see it!
00:16:15No!
00:16:16No!
00:16:17Lulingan!
00:16:19You...
00:16:20You can't see it!
00:16:22Let me let you go!
00:16:24Hold on!
00:16:26Hold on!
00:16:27Hold on!
00:16:35Oh, my child!
00:16:37Oh, my child!
00:16:40Oh, my child!
00:16:44Oh
00:16:46Oh
00:16:48Oh
00:16:50Oh
00:16:56Oh
00:16:58Oh
00:17:14Oh
00:17:16Oh
00:17:22Oh
00:17:24Oh
00:17:26Oh
00:17:28Oh
00:17:38Oh
00:17:44Oh
00:17:46Oh
00:17:48Oh
00:17:50Oh
00:17:52Oh
00:17:54Oh
00:17:56Oh
00:17:58Oh
00:18:00Oh
00:18:02Oh
00:18:04Oh
00:18:06Oh
00:18:08Oh
00:18:10Oh
00:18:12Oh
00:18:14My son has to be able to do it.
00:18:16Let's go ahead and leave here.
00:18:22My father, my father, and my father, and my mother,
00:18:28I will not let you go.
00:18:44夫人 您的价格折算黄金总共四十三万三千六百八十七两 另有宝石玉器等 还得请专人鉴定材质
00:18:56那请问先生 这些年从我账上出去补贴将军府的 提供多少
00:19:04这明细实在吗 总不少于二十万两
00:19:09小姐 这不算不知道 您嫁给谢家三年 竟有一半私善 全都补贴了她
00:19:16小姐 这将军府也太不要脸了 每天吃明的喝明的居然还想骗你抽拐
00:19:28岂止是吃我的喝我的 上一世 他们连我的血肉都肯是干净
00:19:34好了 过去的事情改变不了 我会让他们把吃进去的东西
00:19:41一点一点吐出来
00:19:43账簿收好 回府
00:19:44是
00:19:45姑娘 小心
00:19:47玉王
00:19:48是
00:19:49姑娘 小心
00:19:51玉王
00:19:54姑娘 小心
00:19:55玉王
00:19:56姑娘 小心
00:19:57玉王
00:19:58姑娘 小心
00:19:59玉王
00:20:00姑娘 小心
00:20:01玉王
00:20:02姑娘 小心
00:20:03姑娘
00:20:04姑娘
00:20:05姑娘
00:20:06姑娘
00:20:07姑娘
00:20:08姑娘
00:20:09姑娘
00:20:10姑娘
00:20:11姑娘
00:20:12姑娘
00:20:13姑娘
00:20:14姑娘
00:20:15姑娘
00:20:16姑娘
00:20:17姑娘
00:20:18姑娘
00:20:19姑娘
00:20:20姑娘
00:20:21姑娘
00:20:22姑娘
00:20:23姑娘
00:20:24姑娘
00:20:25姑娘
00:20:26姑娘
00:20:27姑娘
00:20:28姑娘
00:20:29姑娘
00:20:30姑娘
00:20:31I'm going to hear the first good news.
00:20:40Lady, Lady, Lady.
00:20:42Can I eat some food?
00:20:53Xie Zid.
00:20:55This is the first time.
00:20:57You are still here?
00:21:01I don't know.
00:21:31I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:31I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:03I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:49I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:03I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:09I don't know.
00:24:11I don't know.
00:24:15I don't know.
00:24:17I don't know.
00:24:19I don't know.
00:24:21I don't know.
00:24:23I don't know.
00:24:25I don't know.
00:24:27I don't know.
00:24:29I don't know.
00:24:31I don't know.
00:24:33I don't know.
00:24:35I don't know.
00:24:37I don't know.
00:24:42謝紫辰前世我視你如親子你卻置我路加滿門於死地這一世我都要看過來了
00:24:51沒了我你還能不能停步清雲
00:24:59夫人回府
00:25:00陈兒快來拜見你母親
00:25:07陈儿 是 乖 云恩啊 这孩子 这孩子我欠了
00:25:27这孩子懂事 这找到府上就要找你喝头谢恩
00:25:33我看这孩子孝顺 这云望死了 这谢府不能后继无人 我看他把他收养 记在你的名下 作为嫡子
00:25:47想用孩子拴住我留在将军府 重来一世 你们还是没想出新招
00:25:54母亲真是心善 一个乞丐 也配做将军府的嫡长子
00:26:05不是要磕头吗 那就先磕三个 让我看看 规不规矩
00:26:13恶婆娘 都怪你让我娘入不了将军府 咱还让我给你磕头
00:26:34早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:26:38慢着 这礼术行得不正确 翠儿 敲敲他
00:26:53是
00:26:53小公子 这头啊 要看得小亮 光才能表明诚意
00:27:00来 我教你
00:27:08行 行了 这一会儿头都磕破了
00:27:12这流浪这么久 这娇规矩 也不在乎这一天 带他回院去吧
00:27:17。
00:27:18我何时同意收养了?
00:27:21。
00:27:24。
00:27:41。
00:27:42。
00:27:43。
00:27:47There are people who have their own son-in-law.
00:27:51Let him go to the emperor's house.
00:27:55He said,
00:27:57he said,
00:27:59he said,
00:28:01he said,
00:28:03he said,
00:28:07he said,
00:28:09he said,
00:28:11he said,
00:28:13he said,
00:28:15this is a child!
00:28:17a child that used to be used for,
00:28:22he said,
00:28:23he said he took over,
00:28:25a child!
00:28:26He said,
00:28:27he said,
00:28:28she said,
00:28:29she said,
00:28:30she could not take the parents' relationship with her,
00:28:32she could not be able to take the parents' money!
00:28:34he said,
00:28:35she would have had the money in order.
00:28:38she said,
00:28:40he said!
00:28:42he said!
00:28:43Oh, what do you say?
00:28:47If your mother doesn't like this child,
00:28:50then you can change your name?
00:28:54Do you want your name?
00:28:56Yes.
00:28:59If your father would like us, we would like to talk to him.
00:29:04If you want to talk to him,
00:29:07what do you want?
00:29:10你
00:29:12这个陆宁安
00:29:27居然给我们而起了一个这么下贱的名字
00:29:30还想让他做家庭伺候他
00:29:33他仗着自己有几分家事
00:29:39还真把我将军
00:29:41当成他撒野的地方不成
00:29:43羽望
00:29:47这可是你的亲骨肉呀
00:29:50是谢家的毒苗
00:29:52你可不能让他如此被遭见
00:29:56你一定要想想办法
00:30:03守坟 云望已经下葬两日 现在让我去守坟 这规矩可倒是头一次听 英安娜 不是婆母刻意为难你 实在是云望托梦给我
00:30:29说你们夫妻一场 他想你啊 想来你也不会如此狠心吧
00:30:40那儿媳去便是 不过母亲 儿媳昨夜也做了一个梦 云望说地下太冷 想让母亲提到陪她
00:30:59她 她 她真是想救我死啊
00:31:13春桃 交代你的事情 记住了吗 只有办好了 你才有机会入云望的房
00:31:28老夫人放心 夫人将军庆身义重 不忍将军孤苦 追随将军而去
00:31:35是谁
00:32:03Who?
00:32:07The lord.
00:32:11The lord.
00:32:13The lord.
00:32:15The lord.
00:32:17He is not a good thing.
00:32:19But the lord.
00:32:21The lord.
00:32:23The lord.
00:32:25The lord.
00:32:27The lord.
00:32:29What is the lord?
00:32:31The lord.
00:32:33The lord.
00:32:35The lord.
00:32:37The lord.
00:32:39The lord.
00:32:41The lord.
00:32:43The lord.
00:32:45The lord.
00:32:47The lord.
00:32:49The lord.
00:32:51The lord.
00:32:53The lord.
00:32:55The lord.
00:32:57The lord.
00:32:59The lord.
00:33:00本王与夫人有一面之缘,就派人前去打枝。
00:33:05本王可不想活生生的夫人正走在送死的路上。
00:33:11一面之缘,他是说那人在酒楼?
00:33:18臣妇听说豫王殿下不是个爱多管闲事的人。
00:33:23今日你为何出手相助?
00:33:27若我说是为了你这个人,你信不?
00:33:31王爷莫要说笑。
00:33:33夫人放心,本王不求你什么。
00:33:37本王只知心术不正格,断不能勿查为官,否则就是祸乱苍生。
00:33:43跟我合作,我当你靠山。如何?
00:33:51那就劳烦王爷先送我回府。
00:33:57老神拜见玉王殿下,不知玉王前来何时?
00:34:07老神拜见玉王殿下,不知玉王前来何时?
00:34:14危恶,你!
00:49:15You.
00:55:45,
00:56:15,
00:56:45,
00:57:15,
00:57:45,
00:58:15,
00:58:45,
00:59:15,
00:59:45,
01:00:15,
01:00:45,
01:01:15,
01:01:45,
01:02:15,
01:02:45,
01:03:15,
01:03:45,
01:04:15,
01:04:45,
01:05:15,
01:05:45,
01:06:15,
01:06:45,
01:07:15,
01:07:45,,,
01:08:15,,,
01:08:45,,,
01:09:15,
01:09:45,,,
01:10:15,,
01:10:45,
01:11:15,,
01:11:45,
01:12:15,,
01:12:45,,,
01:13:15,,,
01:13:45,,,,
01:14:15,,
01:14:45,,,,,
01:15:15,,
01:15:45,,,,
01:16:15,,,
01:16:45,,
01:17:15,,
01:17:45,,,
01:18:15,,
01:18:45,,,,,
01:19:15,,
01:19:45,,,,,
01:20:15,,,,,
01:20:45,,
01:21:15,,
01:21:45,,,,,
01:22:15,,
01:22:45,,,
01:23:15,,,,,
Recommended
1:29:47
|
Up next
1:23:22
1:53:10
2:06:09
1:11:54
1:59:36
1:23:22
2:17:37
1:24:36
1:58:36
1:55:30
1:01:32
2:31:02
1:55:21
2:20:21
1:56:41
1:51:31
1:02:54
1:43:20
54:27
1:10:18
1:21:39
1:32:31
Be the first to comment