مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:01She's calling me.
00:03My son.
00:09What's wrong?
00:10What's wrong?
00:30I'm sorry.
00:45What are you doing now? Why are they looking at me?
00:48She's been getting a lot of time.
00:50She's sleeping in a half.
00:52She's sleeping in a way.
00:54She's looking at me.
01:00And then I'll have a way to go.
01:05I know.
01:10Good, very much.
01:11I have a question for you.
01:14I know, you will be afraid of me.
01:18But you don't have a need to know.
01:20I am feeling the mood.
01:22My mind is with you.
01:25Awesome.
01:25But we do know something else.
01:27Your name?
01:30Seren, Seren Tekin.
01:34Yavuzoğlu didn't he?
01:38Detaylandır.
01:49I'm sorry.
01:52Seren sence neden uyandınız, seni özledim dedim?
01:57Ne bileyim ben kocası değil miyim acaba?
02:00Hani kanka etmiştiniz ya.
02:02Hani üç gündür soru sorup duruyorsun, aynı şeyi soruyorsun.
02:05Hayır neden bekliyorsun ki yani?
02:07Kendisine geldi ki kendine sorarsın, olmaz mı?
02:09Ya ben kafasında bir şey anlamaya çalıştığım için.
02:15Bir şey söylemiyor.
02:17Ay ne taktın ya?
02:19Ne taktın bir sal ya?
02:21Ne var yani kocasını seni özledim diyemez mi?
02:25Vallahi üç gündür yedin kendini ne?
02:27Kavgalılardı.
02:28Evet.
02:29Kavga yedim, kaza oldu.
02:31O senin üstüne, Seren.
02:33Uyanıp seni özledim, dip dip dip.
02:35Bir tek bana mı anormal geliyor bu?
02:38Var, biz şu an mutluyuz.
02:40Tamam.
02:41Mutluyuz.
02:42Tamam.
02:43Diğerini sil.
02:44Tamam.
02:45Tuhaf gelen şeyleri içine ittirt.
02:47Tamam.
02:48Ya da şey yapalım.
02:49Seren uyanınca ona soracağım.
02:50İlk soracağım.
02:51Sen niye öyle dedin?
02:52Tamam.
02:53Gitti tamam.
02:54Hadi gitsin diye.
02:55Hadi git.
02:56Mutluluk.
02:57Mutluyum zaten.
02:58Tamam.
03:02Seren, ne iş yapıyorsun?
03:04Doktorum.
03:06Doktorsun.
03:07Harika.
03:08Nerede?
03:09Bu hastanede.
03:10Seren Muguf hastanesinde.
03:12Harika.
03:13Branşın?
03:14Genel cerrahi.
03:16Yani onu istiyorum.
03:22İstiyorsun?
03:23Evet.
03:24Timur Hoca'nın yanında istenim.
03:26Timur Hoca'nın...
03:27Pardon ben, siz tanışmışsınızdır diye düşünüyordum ama...
03:34Timur Hoca genel cerrahinin başında.
03:37Yani siz benim ameliyatıma girdiniz ama sanırım...
03:40... Fikri Hoca seminerci öyle düşünüyor değil mi?
03:45Seren.
03:48Bugünün tarihi ne?
03:54Anneciğim tamam buraya gelecek bir şey yok artık.
03:56Gözünü seveyim çıkar çıkmaz arayacağım.
03:58Söz veriyorum.
04:00Tamam ne olur.
04:01Hiçbir şey değil.
04:02Pardon.
04:03Hani kapatıyorum.
04:04Tamam.
04:06Seren'in genel durumu iyi.
04:08Beyninde kalıcı bir hasar yok.
04:09Ya çok şükür.
04:10Çok şükür.
04:11Arkadaşlar şimdi normal odaya alıyorlar.
04:13Hatta almışlardır.
04:15Bu iyi haberdi.
04:16Ne oldu? Bir şey yok dedin.
04:17Kötü haberdi, kötü haberdi.
04:18Uras.
04:22Seren geriye dönük...
04:23...kısmi hafıza kaybı yaşıyor.
04:25Geri kalanını toplantı odasında...
04:27...hep beraber konuşacağız.
04:29Herkese haber verin.
04:30Ben çıkıyorum.
04:31Ne olur kimse geç kalmasın.
04:32Hadi.
04:33Ne?
04:34Buradasın biz bekliyoruz.
04:35Bekliyoruz.
04:36Bekliyoruz.
04:37Hadi.
04:41Canım hocam şöyle yardım edeyim bana.
04:43Canım tamam ben kendimi hallederim.
04:45Yok ben...
04:46Zor...
04:47Zor...
04:48Birazcık yavaş olacağız ilk baştığına.
04:51Teşekkür ederim.
04:52Hadi.
04:53Şöyle sizi oturtayım ben.
04:55Aynen.
04:56İyi miyiz?
04:58İyi miyiz?
04:59Hı hı.
05:00Ben gerçekten bunu mu kullanacağım ben?
05:02Ya çok kısa süre boyunca kullanacaksınız Seren hocam.
05:05Benden iyi bilirsiniz yani.
05:06Çok ağır bir ameliyat geçirdiniz yapacak bir şey yok.
05:09Hocam mı dedin sen bana?
05:11Niye hocam dedim ki bana?
05:13Ben sizi tanımıyorum bu arada.
05:20Deminki hocayı da tanımıyorum.
05:23Evet ben Maral.
05:25Maral Karatay memnun oldum.
05:27Yeni asistansınız galiba.
05:34Maral bana ne oldu?
05:38Bunu ben size açıklamasam olur mu?
05:41En son açıklayacak kişi benim.
05:43Çünkü.
05:44Biz gidelim elbet öğrenirsiniz.
05:54Kendini 30 Nisan 2024 tarihinde sanıyor.
05:57Hemen öncesinde hastane olarak bir köye gönüllü sağlık hizmetine gitmişsiniz galiba.
06:02Kazadan önce son hatırladığı gün o gün.
06:05Şu anda o köyden dönerken bir kaza geçirdiğini düşünüyorum.
06:10Evlilik sen.
06:11Ne?
06:13Ne evliliği?
06:14Sen...
06:15Sen ciddi miydin bu güne kadar?
06:17Neydi ciddi miydi Murat?
06:18Ne dedin sen daha değil mi?
06:20Ne dedim?
06:21Evlilik.
06:22Ne dedim ya ne evliliği falan?
06:23Evlilik hakkında ne düşündüğümü biliyorsun?
06:25Biliyorum.
06:26Biliyorum.
06:27Biliyorum.
06:28Ben travma sonrası amnezi olduğunu düşünüyorum.
06:31Çünkü hipokampüste bir hasar ya da iltihap yok.
06:33Peki neden özellikle o tarihi?
06:35Yani bir sebebi var mı bunun?
06:37Açıkçası bunu hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğiz ama önemli olan Seren'in genel durumunun iyi olması.
06:47O şu anda kısmı hafıza kaybı yaşıyor.
06:49Seren şimdi asistan mı doktor mu?
06:52Bir buçuk yıl önce asistandı ya.
06:54Yani aradaki zaman ne oluyor?
06:56Yani asistanlıktan doktorluğa geçmiş oluyor mu?
06:59Bu ne yalan yalan bir soru bu.
07:01Bu uzmanlık yanıyor mu?
07:05Yani yanıyor, yanar mı?
07:07Ben açıkçası bunu hiç düşünmedim ama mevzuata bakmak gerekiyor galiba.
07:11Dediğim gibi arkadaşlar bu bir buçuk yıl süreci kademeli bir şekilde anlatacağız.
07:16Ve bu süreçte Seren'in yanında ailesi dışında.
07:20Kimseyi görmek istemiyorum arkadaşlar.
07:23Toplantıyı bitiriyorum.
07:24Teşekkürler.
07:31En azından Seren'le Hiti'ye sevineceğiz.
07:34Tabii ki, tabii ki.
07:36Bu kadar şey nasıl anlatacağız ona?
07:39Tamam.
07:41Bahar biraz zor olacak ama bu sürecin üstesinden geleceğiz bunu.
07:46Beraber atlatacağız.
07:47Hocam hani dediniz ya bir buçuk yıl süre içerisinde ailesi falan.
07:51Siz o dönem yoktunuz.
07:54Hocam ben de Seren ve ailesi dedim zaten.
07:57Siz bunun neresindesiniz?
07:59Hocam ben o bir buçuk yıl boyunca hep buradaydım.
08:02Her zaman ve Seren'le de çok iyi anlaşırdık.
08:05Siz?
08:06Bu hastanenin başhekimi ve Seren'in doktoru olarak evet, ben hocam.
08:10Doğru.
08:11Kardeşim bu boşanma konusunu açmıyorsun, tamam mı?
08:13Yok, unutuldu.
08:14Şimdilik biz gelemiyoruz ama kalbimiz Seren'le.
08:17Ha bu arada kalp demişken, Maral Hanım nerede?
08:19Seren Hoca'nın yanında.
08:20Nasıl ya?
08:21Harun Hoca tanımadıkları görmesin demedi mi?
08:23Ya Maral'da tanımıyor ki Seren'i.
08:24Başka ameliyattan biri gelin.
08:25Özür az, Bahar nerede?
08:26Bitti, toplantı çıkar şimdi.
08:36Bahar?
08:37Evet.
08:38Nedir?
08:39Nedir işte bildiğin gibi.
08:40Ha?
08:41Bildiğin gibi az zorası bulacağız.
08:42Tamam.
08:43Kendimizi toparlayacağız.
08:44Çağla Hanım niye toplantıya katılmadınız?
08:46Daha başlamadığım yere bileyim.
08:48Uygun olmaz diye düşündüm.
08:49Uygun olmayacak bir durum yok.
08:50Teklifi kabul ettiğinize göre artık siz de bu hastanenin bir personelisiniz.
08:54Toplantılara katılım gösterirseniz çok sevinirim.
08:56Okey.
08:57Kabul etti be.
08:58O zaman Çağla'cığım senin adına çok sevindim.
09:00Kesinlikle.
09:01Gördüğünüz gibi sizden yeni olmama rağmen hakim olduğum çok konu var.
09:05Bir de bunlar giderek artacak.
09:07Unutmayın hocam.
09:08Seren ailesi başhekim ve doktor olarak bizzat ben.
09:15Azurası gidelim.
09:16Azurası bir bulalım.
09:17Bir şey yapalım, sakin olalım.
09:18Tamam.
09:19Asansör...
09:20Kafam kaçtı gerçekten.
09:22Tamam kendimize gelelim biraz tamam mı?
09:24Ona güç kuvvet olmamız lazım.
09:28Nerede kaldı arkadaşların Nevra?
09:32Bağlandık kaldık şurada.
09:34Gelecekler gelecekler.
09:35Yoldalardır.
09:36Birazdan burada olurlar herhalde.
09:38Herhalde mi?
09:39Senin ipinle kuyuya inen de kabahat zaten.
09:42Çağırsaydın kendi arkadaşlarını?
09:45Nerede kaldı senin vefalı güzel komşuların?
09:48Onları çağırsaydın Gülteçek?
09:50Düğünleri varmış ne yapsaydı insanlar?
09:52İçim sıkıldı Reha gerçekten ya.
09:54Bahar da aramadı.
09:56Bak biz rehane çıkalım tamam mı?
09:59Sen başka zaman gelirsin.
10:00Evet evet.
10:01Ama olur mu öyle şey?
10:02Beni bırakıp gidemezsiniz.
10:04Dünya da olmaz.
10:05Ben de görmek istiyorum Seren'i.
10:07Ben de merak ediyorum.
10:08Yok.
10:09Ayrıca Seren beni daha çok görmek ister.
10:12Seren bana daha düşkündür bir kere Nevra.
10:15Hanımlar lütfen tartışmayın.
10:18Bekleyelim hep beraber gideriz tamam?
10:20Biz tartışmıyoruz ki.
10:22Kim arıyor?
10:23Bağır mı?
10:24Çağla.
10:25Hı.
10:27Alo.
10:29Hocam.
10:31Özel olarak sen mi ilgileneceksin benimle?
10:35Yani öyle demeyelim de bundan sonra benim gözetimimdesiniz Seren hocam.
10:40Bak yine hocam dedim.
10:43Herkes nerede?
10:47Orası nerede?
10:49Doruk, annem, arkadaşlarım neredeler?
10:52Yani gelecekler sürece zaten.
10:55Ama siz çok yoruldunuz.
10:57Bir dinlenelim mi?
10:58Yatalım isterseniz ne dersiniz?
11:00Dikkat.
11:01Dikkat.
11:02Hayır.
11:03Timur Hoca da yok.
11:04O niye yok mesela?
11:05Nerede Timur Hoca?
11:06Yani bir şey oluyor.
11:07Değil mi?
11:08Maral bir şey var bana bir şey söylemiyorsunuz siz.
11:10Hadi sen bu hastanede çalışmıyorsun.
11:11Eğer benim ameliyatım için geldiyseniz de şimdiye kadar gitmiş olmanız gerekiyordu.
11:25Seren hocam.
11:26Hocam.
11:27Bunu ben konuşmayayım.
11:28Olur mu?
11:29Yani konuşmam doğru olmaz gerçekten.
11:30Kusura bakmayın.
11:31Hocam.
11:32Dinlenelim biraz.
11:33Ben aynaya bakmak istiyorum.
11:34Ben aynaya, aynaya kendime bakmak istiyorum ben.
11:36Ama.
11:37Ama.
11:38Bakt себе.
11:39Y arrive.
11:40Bazen recent kut.
12:02Takip bir camoufl.
12:03So long...
12:05...to whom you were going to do the whole thing?
12:08You can-
12:09Keep climbing.
12:10You're going to go for it.
12:11You're going to come on, let's walk you.
12:14What you say is that you don't even need anything to do?
12:16You tell me what you want, I'm going to get you from the house.
12:20Okay, you're going to be nice.
12:21You're going to sit over it, you're going to be nice.
12:29Okay, okay, you can...
12:30Okay, I know you're...
12:33...you're fighting for a fight.
12:36You're a situation where you're having a fight.
12:39Yes, but now you're the Seren.
12:41Life is important for you.
12:43I'm very sure.
12:45I'm very sure.
12:46I'm so sure that it's important for you.
12:47So you don't want to say it.
12:49You are the power of your father.
12:50You can't get this power.
12:53You can't get this power.
12:55You can't get this power of the mother.
12:57I'm sorry I've counted a little and he said that you would like to put him away.
13:04He's referring to the kids, then I will love you.
13:09I'll call you something to the trip, then I will go.
13:14If you don't talk about the children, I'll say, say so, like Leila and Mert's, be it?
13:20No matter what you want to do, you know the only family's children and they can get into the house.
13:27It's okay.
13:28Let's go.
13:29Let's go.
13:30Let's go.
13:31Let's go.
13:33I'm going to go.
13:34I'm going to go.
13:35I'll go.
13:36I'm going to go.
13:38I'm going to go.
13:39I'm going to go.
13:41What happened to someone's face?
13:49What happened to someone's face?
13:57Hey, you know your face is your face is a good job.
14:00You've had a very bad job.
14:02So you need to touch your face, your analysis is very normal.
14:06How did a lot of work make you a face?
14:09What happened to me?
14:11Your body is very heavy.
14:13You need to find out what you need.
14:14Let's have a touch with you.
14:16Let's have a touch with Uras.
14:18We can tell you something.
14:21Okay, what will you tell me?
14:22What will you tell me?
14:24What will you tell me?
14:26You need to take your body.
14:29I have a touch with my hand.
14:32I didn't take my hand.
14:34Yes, you are.
14:36You don't get a touch with me.
14:38What?
14:39Alyas'ın mı?
14:46Benim değil ki bu.
14:48Benim öyle bir alyasım yok ki.
14:50Benim alyasım yok ki.
14:52Eee, hocam, gerçekten çok ayakta kaldınız. Çok görüyorsunuz kendinizi lütfen.
14:56Ya sen bana bir cevap versene artık bana.
14:58Hocam.
14:58Ne hocam hocam deyip durma bana. Hoca falan değilim ben.
15:02Ne oluyor bana şu an? Sen ne yapıyorsun? Kimsin? Açıklasana bana.
15:05Hocam bakın, çok stres altındasınız. Bu kadar stres hiç iyi değil lütfen. Biraz sakin olun.
15:10Dinlenin, yatalım. Olur mu? Lütfen.
15:12Ne oldu bu? Ben nasıl bir kaza yaptım? Ne oldu kazada bana? Ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:18Ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:20Ben niye hatırlamıyorum? Bu yüzük benim değil.
15:23Ben...
15:29Ne oldu bana ne oldu? Ben nasıl bir kaza geçirdim? Kazayı da hatırlamıyorum.
15:33Hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
15:35Lütfen zorlamayın kendinizi lütfen. Bakın çok ağır bir kafatır alması.
15:39Zorlamayın kendinizi lütfen.
15:41Biraz sakinleşmeye çalışın.
15:43Ha?
15:557 Ekim 2025 mi?
15:57Yok. O...
15:59Nasıl biz?
16:01Nisan 2024'te değil miyiz?
16:04Yani...
16:05Doğru mu bu tarih?
16:07Aç şu telefonu.
16:08Hocam lütfen.
16:09Aç şu telefonu.
16:10Aç.
16:11Aç.
16:24Yediği gibi gibi yazmış.
16:26Nasıl?
16:28Nasıl oluyor ben?
16:29Biz Nisan'dayız mı?
16:31Nasıl biz?
16:32Ben...
16:33Ben...
16:34Ben...
16:35Ben anlamıyorum şu an.
16:36Ben anlamıyorum şu an.
16:37Ne oluyor?
16:38Ne oluyor?
16:39Baral bir cevap verdin.
16:40Ne oluyor?
16:41Nisan'da değiliz.
16:42Biz 2024'te de değiliz.
16:45Maalesef geçirdiğiniz kaza sonucu...
16:48...hafızanızın bir buçuk senesi silinmiş durumda şu anda.
16:51Bunu size ben söylemek istemezdim.
16:53Orası Hoca söylesin ya da Bahar Hoca söylesin isterdim ama maalesef beni dinlemediniz.
16:57Lütfen çok yoruyorsunuz kendinizi çok stres altındasınız biraz yatsın.
17:01Bir buçuk sene mi?
17:06Nasıl ya?
17:07Aman ne kadar dinlenirseniz biliyorsanız o kadar çabuk iyileşirsiniz hocam.
17:10Lütfen çok yoruyorsunuz.
17:11Biz dokunma bana beyim.
17:13Nasıl ya?
17:14Nasıl bir buçuk sene ya?
17:16Nasıl bir buçuk sene?
17:19Hocam.
17:21Hocam, hocam bu şekilde yürüyorum.
17:22Ya sana doğruyu söyle.
17:23Gelince söyleyecek zaten gelince.
17:25Senen.
17:27Senen.
17:28Senen.
17:29Senen.
17:30Senen.
17:31Senen.
17:33Yavaş yavaş.
17:34Yavaş yavaş.
17:35Yavaş yavaş.
17:36Oğlum yavaş.
17:37Pardon pardon pardon.
17:38Biraz ne oluyor bana?
17:39Bana ne oluyor?
17:40Hangi tarihteyiz biz?
17:41Bana söyle lütfen bana ne oluyor?
17:43Anlatacağım anlatacağım.
17:44Hepsini her şeyi anlatacağız ama abriyetsin.
17:46Sakinleşmen lazım seni yatıralım.
17:48Yatıralım.
17:49Hadi gel.
17:50Hadi gel.
17:51Gel.
17:52Gel.
17:53Gel.
17:54Gel sen.
18:06Dikkat et.
18:09Başım ağırdı.
18:10Uzanmak ister misin?
18:11Ben uzanmak falan istemiyorum ben.
18:13Uğraz hocam.
18:14Seren hocanın yüzüğü.
18:15Buyurun.
18:16Buyurun.
18:17Buyurun.
18:18Buyurun.
18:19Buyurun.
18:20Buyurun.
18:21Buyurun.
18:22Buyurun.
18:23Buyurun.
18:24Buyurun.
18:25Buyurun.
18:26Buyurun.
18:27Buyurun.
18:28Buyurun.
18:29Buyurun.
18:30Buyurun.
18:31Ben bir Uğraz'la tek başıma konuşabilir miyim?
18:33Bizi bir yalnız bırakır mısınız?
18:34Tamam.
18:35Çıkatabiliriz.
18:36Biz çıkalım.
18:37Tamam.
18:38Buradayız.
18:39Buradayız.
18:40Buradayız.
18:41Buradayız.
18:42Buradayız.
18:43Buradayız.
18:44Buradayız ne oluyor?
18:45O üzük benim değil ki.
18:46Tamam.
18:47Tamam.
18:48Bir sakin olman lazım.
18:49Önce.
18:50Sonra, sonra bir anlattık geçelim.
18:52Tamam.
18:53Tamam.
18:54Telefon.
18:55Telefon.
18:56O kız maral.
19:00Bana...
19:02...hafızanı kaybettin dedi.
19:04Ama olamaz.
19:05Değil mi?
19:06Olamaz.
19:07Çünkü ben hatırlıyorum.
19:08Ben hatırlıyorum her şeyi.
19:09Ben her şeyi hatırlıyorum.
19:10Sadece...
19:14Kaza.
19:15Bir kaza yok.
19:20Burası, niye susuyorsun?
19:21Bir şey söylesene!
19:22What do you mean?
19:27It's true.
19:30It's because of the accident.
19:33I've had a chance to get rid of it.
19:36I've had a chance to get rid of it.
19:42You know what I mean, Maral?
19:45No, no, I'm sorry to stop you.
19:49Biz Nisan 2024's are not gonna be a good time.
19:56It's been a year and a half of the day.
19:59And then my heart will...
20:01...been I'm tired of testing my hope?
20:03What's the rest of your life?
20:04I know I know I know.
20:05I know I know I know
20:06I know, I know.
20:08I know I know.
20:08That's true.
20:09I know I know.
20:11I know I know.
20:12I know I know I have a good time.
20:15But it's not like that.
20:23This is a miracle.
20:31We're going to die.
20:45I would like to make it.
20:49We don't think so.
20:51What does that mean?
20:53I think we we don't believe everything.
20:55He doesn't know.
20:57You'll be there.
20:58No, I don't know.
20:59We will ask you later.
21:01We'll be here.
21:03Inja that, everything's so bad.
21:05I don't know.
21:06Not that, you know, colleague it.
21:08Kocaman doctor, he's a doctor.
21:10He's a doctor.
21:11Inja.
21:13Inja.
21:15Oh, my God.
21:17Look at that.
21:22Look, Seren wrote.
21:26There is a history of our family.
21:28It's been a year old.
21:33What about...
21:35What about...
21:45...and how do you find it?
21:47Evlilik photo of us.
21:57Biz neredeyse bir seneden beri evliyiz.
22:04Çok tuhaf, çok tuhaf.
22:06Çok tuhaf.
22:08Tamam, tamam.
22:09Tamam, Seren, tamam.
22:10Tuhaf.
22:11Biliyorum.
22:12Biliyorum.
22:14Ama gerçek bu.
22:17Sen benim eşimsin artık.
22:22Ya...
22:24Ben seninle neden evlendim ki?
22:27Ben kendimi tanıyorum, biliyorum ben kendimi.
22:29Ben evlilik fikrini okey olan bir insan değilim ki ben.
22:35Biz neredeyse bir yıldan beri evliysek...
22:37...şu an hatırladığım zamandan...
22:39...dört beş ay sonra...
22:40...evlenmemiz gerekiyor bizim.
22:42Ben dört beş ay içerisinde...
22:44...evlenecek gibi hissetmiyordum ki seninle.
22:48Biz niye evlendik?
22:53Sevdik.
22:56Sevdik.
22:57Birbirimizi çok sevdik.
23:00Yetmez mi?
23:03Yetmiş.
23:04Yetmez.
23:05Ben sana evlame teklif ettim.
23:07Sen hatta beğenmedin ettiğim teklif ilk başta.
23:10Niye?
23:12Çok bize uygun bir teklif değildi çünkü.
23:15Ne yaptın acaba?
23:17Anlatırım.
23:19Hepsini uzun uzun anlatır baba.
23:23Önemli olan benim doğru yolu bulmam oldu.
23:25Senin kabul etmeni oldu.
23:26Seran.
23:27O yüzden yeniden evlenebiliriz.
23:28Yeniden teklif edebilirim.
23:29Yeniden takabilirsin.
23:30Seran.
23:31Kaza nasıl oldu?
23:32Nasıl kaza yaptım ben?
23:33Gidip göremiyoruz da.
23:34Harun Hoca kesin talimat verdi.
23:35Hayır, hangi birini anlatacaklar ki Seran Hoca'ya?
23:36Kadın hiçbirini hatırlamıyor.
23:37E bir daha hatırlamazsam?
23:38Cık.
23:39Cık.
23:40Cık.
23:41Cık.
23:42Cık.
23:43Cık.
23:44Cık.
23:45Cık.
23:46Cık.
23:47Cık.
23:48Cık.
23:49Cık.
23:50Cık.
23:51Cık.
23:52Cık.
23:53Cık.
23:54Cık.
23:55Cık.
23:56Cık.
23:57Cık.
23:58Cık.
23:59Cık.
24:00Cık.
24:01Cık.
24:02Cık.
24:03Şekerler.
24:04Evet.
24:05Otuz Nisan iki bin yirmi dört yılına giderek Seran'in için anıları birleştirmeye çalışıyorum.
24:10Seran'in hatırlama sürecinde yardımcı olacağız tamam mı?
24:12İyi de bizi.. hatırlamıyor ki.
24:15Hatırlamıyor çünkü biz o tarihte yoktuk.
24:17Bende yine geldim.
24:18Doğru söylüyor.
24:19Bana da bakma, bende yoktum biliyorsun.
24:22Çok fazla değişiklik olmuş bu hastane.
24:24Sıkıntılı bir durum.
24:25Neyse size motivasyon konuşması yapmak isterdim ama.
24:28Yani şu anda işime yaramayacaksınız.
24:32I will tell you something else.
24:37Why do you sit here? Why do you do something else?
Recommended
24:40
|
Up next
2:19:13
1:59:51
57:30
39:17
2:19:13
39:17
2:14:50
2:22:38
2:14:50
2:14:50
2:05:44
2:05:44
2:16:30
2:05:44
2:16:30
2:16:30
2:05:34
1:59:28
2:21:06
43:34
Be the first to comment