Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Littlest Pet Shop Season 1 Episode 1 (Ukrainian)
The fanmaker thefanmaker73
Follow
11 minutes ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Девушки отдыхают
00:30
Девушки отдыхают
01:00
Девушки отдыхают
01:29
Девушки отдыхают
01:59
Девушки отдыхают
02:29
Девушки отдыхают
02:31
Девушки отдыхают
02:33
Девушки отдыхают
02:35
Девушки отдыхают
02:37
Девушки отдыхают
02:39
Девушки отдыхают
02:41
Девушки отдыхают
02:43
Девушки отдыхают
02:45
Девушки отдыхают
02:47
Девушки отдыхают
02:49
Девушки отдыхают
02:51
Девушки отдыхают
02:53
Девушки отдыхают
02:55
Девушки отдыхают
02:57
Девушки отдыхают
02:59
Девушки отдыхают
03:01
Девушки отдыхают
03:03
Девушки отдыхают
03:05
Девушки отдыхают
03:07
Девушки отдыхают
03:09
Девушки отдыхают
03:11
О, я знаю. Ти любиш пригоди. Уяви, що це така пригода.
03:16
Облиш, Блайт. Ну коли я тебе підводив?
03:30
Обережно!
03:33
Ой, тату, Гальмут!
03:35
Можніше, зараз.
03:41
О!
03:42
О!
03:43
А-а-а!
03:44
Ха-ха-ха-ха!
03:46
Хе-хе-хей!
03:48
О-а-а-а!
03:50
Вау-ау!
04:02
Гр!
04:07
О, дивно!
04:11
Ей ти, дивись, куди їдеш
04:21
Без паніки, я пілот
04:24
Оце так пригода, тату
04:27
Що ж, ми на місці
04:36
Дім, милий дім
04:38
Що це за...
04:41
Ми переїхали у зоомагазин?
04:44
Маленький зоомагазин, моєй не помітив?
04:47
Хм, хлопці, верхній поверх!
04:54
Ви що?
04:55
Ой, обережніше
04:58
Вибачте, ви мене злякали
05:07
Ну, буває
05:09
І часто
05:11
Стиль Блайт?
05:15
Ту тебе звати Стиль Блайт?
05:18
Ні, я Блайт Бакстер
05:20
А ви?
05:21
Я Блітній Біскіт
05:22
А я, ну, Блітній Біскіт
05:24
Блінючки
05:25
Це ж треба
05:26
А ти тут, ну, житимеш?
05:28
Здається, що так
05:29
Шкода, цей будинок просто...
05:32
Жах
05:33
У тебе увесь одяг такий?
05:38
Е-е, так
05:40
Так, а що?
05:41
Він не годиться, а ми йдемо по магазинах, тож можемо...
05:46
Тебе, ну, взяти
05:48
Е-е, мала щось зробити
05:49
Тобто, е-е, мені треба розпакувати речі
05:53
Тож, дякую, але ні
05:57
Тобто, як це?
05:59
Щоб ти знала, нам ніколи не відмовляли
06:02
Так, і щоб ти знала, нам це зовсім, ну, не до вподоби
06:06
О, ви подивіться
06:09
Маленькі, солоденькі, ви мої милі
06:14
Так, так, такі крихітки
06:16
Тату
06:21
Блайт, скажи своєму батьку, що не варто звикати до цих тварин
06:27
Так, бо цього зоомагазину скоро тут не буде
06:31
Тату, що ти робиш?
06:34
Вітаюся
06:35
Ну, то прощайся
06:37
Па-па
06:38
Ну, Блайт, як тобі наша халубка?
06:53
Тату, зараз так уже ніхто не каже, якщо мова йде про нормальну квартиру
06:58
Ну, забереш це до себе, добре?
07:01
А вже ж
07:02
Блайт, я бачив, ти там уже з кимось познайомилась
07:06
Нові подружки?
07:07
Навряд чи, тату
07:08
Ці дівчата жахливі
07:10
О, як прикро, Блайті
07:12
Нічого, думаю, такі люди є усюди
07:15
Близнючки?
07:16
Ні, Грубіянки
07:18
Це точно, я таких знав
07:21
Дуже радий, що ти не така
07:23
Не Близнючка?
07:24
Ні, не Грубіянка
07:26
Я теж рада
07:28
Так, Блайт, не забувай
07:30
Це пригода
07:32
А я так люблю пригоди
07:37
Може, якщо частіше повторюватиму, то й повірю
07:40
Або співатиму
07:44
Справжнісінька пригода
07:47
Чудовий новий дім
07:49
Але у цій кімнаті дихать нема чим
07:53
Може, гітара допоможе?
08:03
А це що?
08:07
Нічого собі
08:10
Це ж колхонний ліфт
08:12
Я чула, таке є у старих будинках
08:15
Ух ти
08:16
Він, мабуть, веде на перший поверх
08:19
Це музика
08:22
Це музика
08:23
Вона кличе мене
08:24
Вона мене вабить
08:26
Просто не сила встояти
08:31
Оце так пригода
08:35
Мамо рідна, нуй пилюки
08:41
Ай!
08:43
А-а-а-а-а-а-а-а!
08:48
А-а-а!
08:56
Ой, хто це?
08:57
Дівчинка, яка випала зі стіни. Смішно.
09:01
Вона хоч не забилася.
09:03
А ти як думаєш? Мабуть, на такій великій голові і гуля буде ого-го.
09:08
Расел, любий, іди глянь. Ти маєш досвід у таких справах.
09:11
Я?
09:12
Подивись, як вона!
09:13
Добре-добре.
09:18
Здається, вона у нормі.
09:20
Ти дикобраз?
09:22
Взагалі-то їжак. Усі плутають.
09:25
О, клас! Вона сидить. Все добре.
09:28
Мавпа говорить.
09:30
Що це сталося? Твари не розмовляють? І я їх розумію?
09:34
Стоп! Ти щойно сказали, що розумієш нас?
09:40
Раселедейно.
09:42
Ти розумієш ці слова, які я зараз вимовляю.
09:50
Ха?
09:52
Классно. Розумієш.
09:54
Та ім'я у тебе є?
09:56
Б-б-б-б-б-б-б-блайт.
10:00
Б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б
10:30
Я супер зірка Про кожного тут пісень
10:33
У мене збірка
10:38
Привіт, я Пепер Кларк
10:39
Я можна сказати теж зірка, Але я більше комік
10:42
Це Пепер, вона подруга моя
10:45
Купа жартів на щодень Вона сама комедія
10:48
Але щаслива Пепер, вона не смішити
10:51
Чуєш запах, цей жахлива ёй щас це мить
10:54
Звучит рефіл
10:56
Це мабуть я
10:57
А наш вінітеріо танцюрист, танцює він весь час, і усюди він до цього має страшній криз.
11:04
Він хлопець добрий, і серце золоте, не суперзірка, так це путе.
11:09
Це зона, жона, жо-магазин, це зона, жо-магазин, це зона, жо-магазин, це зона, жо-магазин.
11:21
Амінка Марк, художниця у нас, малює весь день і швидко говорити може, ось подивись, на що це схоже.
11:31
Мінко, поясни нам, а до речі, де вона?
11:33
Ой, як блищить, віддай мені, віддай, віддай!
11:42
О, ні, знову, знову не те.
11:46
Це суніл неба, він мангуст, покусник ніякий та про це ні парихуст.
11:53
Трохи похмур і завжди бурчить протест.
11:56
Він один із нас, тому це все пусте.
11:58
Це жо-онаш, зона, жо-магазин, це зона, жо-магазин, це зона, жо-магазин.
12:16
Ой, ой, ой, ой, ой, вибач.
12:21
Зоє, закінчуй уже, бо тут скоро буде справжній безлад.
12:25
А це Расел, Расел Пердюсон.
12:27
В нього знайдеться, но це багато заборон.
12:30
Ось і наша Пенні Лін.
12:33
Ну тепер я представила усіх.
12:36
Це зон, зона, жо-магазин, це зон.
13:00
А я таки сильно вдарилася.
13:02
Треба тікати.
13:02
Привіт, сонечко, не бачила, як ти зайшла?
13:09
Я місіст Вомблі, хазяйка магазину
13:12
Ласкаво прошу до мого власного маленького раю, зоомагазину
13:17
Я Блайт
13:19
Ці тварини, вони співають і танцюють
13:24
Мої звірята співають і танцюють?
13:27
Дитячі фантазії співають і танцюють
13:35
Це ще не все, вони зі мною розмовляли
13:39
Блайт, ти така смішна
13:42
Хоча ти знаєш, зі мною вони теж іноді розмовляють
13:46
Але мені вони, здається, кажуть лише
13:49
Погодуй нас, місіст Вомблі, ми такі голодні
13:53
Ще їжі, ням-ням-ням
13:55
Ні, місіст Вомблі, я серйозно
13:58
Вони справді розмовляли
14:00
І я говорила до них
14:02
Ми одне одного розуміли
14:04
Люба, здається, у тебе просто розігралася уява
14:08
Хоча іноді в моєму зоомагазинчику справді трапляються дивні речі
14:14
Ця кімната...
14:18
Мурпуча?
14:20
Треба не забути полагодити цей кондиціонер
14:29
Ти прикольна, скаже на
14:43
Добре, так
14:52
Добре, так
14:53
Добре, так
14:57
Звісно
14:58
Четвер?
14:59
Так, чудово
15:00
Добре, так
15:01
Так, так, папа
15:02
Ласкаво, прошу до нас
15:04
Я саме шукаю місце для магазину
15:07
Добре, добре, так
15:08
Добре, зачекайте хвилинку
15:11
Це Крісті, так
15:13
Добре, добре
15:15
Так, згодна
15:17
Добре, чудово
15:18
Так, добре, так
15:20
Так, усе правильно
15:22
Слухайте, я передзвоню вам пізніше
15:24
Добре, бувайте
15:26
Вибачте, то про що це ми?
15:29
Ви зайшли, а я сказала
15:30
Ласкаво, прошу до нас
15:32
О, так
15:34
Там написано, що ви закриваєтеся
15:36
Коли ви плануєте звільнити приміщення?
15:38
О, я ще точно не знаю, Люба
15:40
Я хотіла це вирішити завтра
15:42
Я не люблю вирішувати
15:44
В непарні дні парних місяців
15:47
Ясно
15:48
Я хочу відкрити цукерню
15:50
І район мені подобається
15:51
Ось моя візитка
15:53
Подзвоніть мені, коли вирішите з датою
15:55
Так, я подзвоню
15:57
Я тут усе причепурю
16:00
Ах, маю відповісти
16:04
Дуже дякую
16:04
Це Крісті?
16:06
Так
16:07
Добре, так
16:08
Я так сумуватиму за магазином
16:16
Ви чули це?
16:18
Зо, магазин закривається
16:20
Зоя, це ж не правда?
16:23
Боюсь, так і правда
16:24
Але я не хочу, щоб він закрився
16:26
Де ж ми будемо жити?
16:28
О, якби хтось міг нам допомогти
16:30
Нам потрібна хоча б одна людина
16:32
Яка може зрозуміти нас і говорити з нами
16:35
Лише одна людина
16:36
Одна людина
16:38
Так, Вінні, зрозуміло
16:40
Може, Блайт?
16:42
Не зараз, Пенні Лінг
16:43
Всього одна людина
16:47
Людина, яка зможе зрозуміти нас
16:50
Може, Блайт?
16:53
Не зараз, Пенні Лінг
16:54
Ти ж бачиш, яка в нас ситуація
16:56
Може, Блайт?
16:58
Знаю
16:59
Треба Блайт
17:00
О, так
17:02
Так, так
17:02
Ходимо до лейку
17:03
Ходимо зараз
17:04
Так, я ж казала
17:06
Блайт
17:17
Прокидайся
17:18
Привіт, тато
17:20
Мені наснився, знаєш, хто?
17:24
Дикобраз, який умів говорити
17:26
Взагалі-то я їжак
17:27
Привіт
17:29
А-а-а!
17:30
Це був не сон
17:31
Вибач за дикобраза
17:33
А-а-а, пусте
17:34
Чому я взагалі почала розуміти тварин?
17:37
І як таке взагалі можливо?
17:40
Це не має значення, Блайт
17:41
Важливо те, що...
17:42
Що там таке?
18:00
Як ви сюди потрапили?
18:02
Приїхали в оцій коробці
18:04
Це ліфт
18:05
Ей, це ти до мене?
18:08
Блайт, нам потрібна твоя допомога
18:10
Ми не хочемо, щоб наш магазин закрили
18:12
Але хіба я чимось можу завадити?
18:15
О, тут же просто величезними буквами написано для Зої
18:25
Перепрошую
18:30
Знаєш, тобі справді личить
18:34
Тут смердить
18:35
О, вибачте
18:39
Я щось рознервувалася
18:41
Що ж я роблю?
18:46
Блайт!
18:48
Ти вже встала?
18:49
Сьогодні ж твій перший день у новій школі
18:52
Так, встала
18:54
Швидше вам треба йти
18:55
О, Блайт
18:59
Ти не захворіла?
19:02
Тут якийсь дивний запах
19:04
О, це я
19:05
Здорова, тату
19:07
Я зараз вийду
19:09
Ану, швидко униз
19:12
Стій
19:13
Блайт
19:14
Якщо ти нам не допоможеш
19:16
Магазин закриють
19:17
А нас відправлять у супер-мегазоомагазин
19:21
Найбільший
19:23
Найхолодніший
19:24
Найжахливший зоомагазин у місті
19:26
Там не можна буде гратися разом
19:30
Там їжа без запаху
19:34
А в гумових іграшках немає пищалок
19:40
Блайт, я облагаю
19:46
Чому я?
19:50
Це ж очевидно
19:51
Ти живеш над нами, ти дуже добра
19:53
І отак ти єдина, хто нас розуміє
19:56
Прошу, скажи так
19:58
Так, так
19:59
Ну, добре, добре
20:09
Допоможу
20:10
Я і гадки не маю
20:16
Але я щось придумаю
20:19
О, і останнє
20:21
Ти маєш встигнути до завтра
20:23
До коли?
20:33
Вибачте
20:34
Ми в порядку
20:36
Далі буде
20:38
Далі буде
20:40
Далі буде
20:42
Далі буде
20:47
Далі буде
20:49
Далі буде
20:50
Далі буде
20:52
Дякую за перегляд!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
0:31
|
Up next
Barney's World Season 1 Credits (Hebrew-Localized)
The fanmaker thefanmaker73
20 minutes ago
0:40
Barney's World Season 1 Intro (Hebrew-Localized)
The fanmaker thefanmaker73
21 minutes ago
22:56
Sabrina The Animated Series Season 1 Episode 10 (Hebrew)
The fanmaker thefanmaker73
1 minute ago
1:00
Mia And Me Season 4 Intro (Estonian)
The fanmaker thefanmaker73
1 week ago
0:22
True And The Rainbow Kingdom Season 1 Intro (Albanian Subtitles)
The fanmaker thefanmaker73
1 week ago
0:32
Winx Club Season 4 Episode 18 You're The One (Hebrew)
The fanmaker thefanmaker73
2 weeks ago
0:41
Winx Club Season 7 Intro (Italian-Rai Gulp Recording)
The fanmaker thefanmaker73
2 weeks ago
47:29
Strawberry Shortcake (2003) Play Day Surprise (Albanian-"Jess" Discographic)
The fanmaker thefanmaker73
3 weeks ago
0:35
Totally Spies Season 6 Credits (Hebrew-Junior)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
0:20
W.I.T.C.H Season 1 Credits (Albanian)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
0:59
W.I.T.C.H Season 1 Intro (Albanian-Undubbed-Localized)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
0:04
Barbie And Stacie To The Rescue (Hebrew-Link Below)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
43:21
Strawberry Shortcake (2003) Season 1 Episode 4 (Russian-Tiji)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
45:12
Strawberry Shortcake (2003) Season 1 Episode 3 (Russian-Tiji)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
1:42
Strawberry Shortcake (2003) Season 1 Episode 1 Berry Happy Birthday (Persian-Voiceover)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
1:00
Strawberry Shortcake (2003) Season 3 Intro (Persian-Voiceover)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
1:02
Strawberry Shortcake (2003) Season 2 Intro (Persian-Voiceover)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
1:01
Strawberry Shortcake (2003) Season 1 Intro (Persian)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
0:30
Sofia The First The Floating Palace Credits (Hebrew-Localized)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
0:48
Phil Of The Future Season 2 Intro (Fanmade Hebrew Subtitles)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
0:49
Sofia The First The Floating Palace Intro (Hebrew-Localized)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
2:01
Sofia The First S2 E10 Keeping Promises No Matter What (Latin Spanish-Disney Junior Airing)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
2:13
Sofia The First S1 E3 Make Some Noise (Latin Spanish-Disney Junior Airing)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
2:42
Sofia The First S1 E20 A Recipe For Adventure (Latin Spanish-Disney Junior Airing)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
1:52
Sofia The First S1 E15 The Buttercups (Latin Spanish-Disney Junior Airing)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
Be the first to comment