Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
KEEP FANTASIZING ABOUT ME - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
Follow
15 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Watch more movies at: https://www.dailymotion.com/Dramaith
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not a good one.
00:02
It's not a good one?
00:07
Hey, it's a good one.
00:09
It's a good one.
00:11
It's a good one.
00:14
Three cups.
00:15
It's a great one.
00:17
It's a new opportunity.
00:20
It's a good one.
00:21
It's a great one.
00:24
Hmm...
00:26
Hmm...
00:48
How are you doing?
00:50
How are you doing?
00:52
How are you doing?
01:22
How are you doing?
01:24
How are you doing?
01:26
5
01:30
5
01:32
5
01:34
5
01:36
5
01:38
5
01:40
5
01:42
5
01:43
5
01:44
5
01:45
5
01:47
5
01:49
5
01:51
5
01:53
Oh
02:23
여기 커피리필
02:27
여기 커피리필
02:29
여기 커피리필
02:33
여기 커피리필
02:35
여기 커피리필
02:37
여기 커피리필
02:39
어떡해
02:41
어떡해
02:43
죄송해요
02:45
아, 제가 할게요
02:47
아니, 어떡해
02:49
커피리필 해드리려고 했는데
02:51
많이 놀라셨나봐요
02:52
그럼 제가 바로 다시 가져다 드릴게요
02:54
네
02:56
아, 죄송합니다
02:58
네
03:00
어떡해
03:14
저, 정말 죄송한데요
03:16
급한 일이 생겨서
03:18
마감을 좀 일찍 해야 될 것 같은데
03:20
네
03:26
네, 가세요
03:28
19금?
03:30
19금?
03:32
19금?
03:34
19금?
03:36
아
03:42
아
03:44
아
03:46
아
03:48
저거세요?
03:50
어, 어
03:51
우리 정상 쪽으로 좀 앉혀
03:54
네
03:56
네
04:02
그니까
04:04
제가 원하는 거랑
04:08
회사가 원하는 게
04:10
너무 다른 거죠
04:12
그러니까요
04:13
그러니까요
04:14
저도 제가 원하는 날이랑
04:16
좀 많이 달라져서
04:18
원하는?
04:20
날?
04:22
공사 때문에 이사가 한 달 뒤로 밀렸거든요
04:26
근데
04:27
근데
04:28
지금 사는 곳에 세입자 들어온다고
04:30
당장 짐 빼달랍니다
04:32
그건
04:33
어떡해
04:36
그럴 때는
04:38
Let's eat it.
04:57
You've already been here?
05:02
This is the house of the 작가님.
05:08
If you don't have any time, let's go to our house.
05:12
That's it for a woman who is alone.
05:16
I think you're fine.
05:19
Go ahead.
05:20
No, I didn't.
05:22
I'm so stupid.
05:28
I waited for you.
05:38
It's a dream.
05:45
It's a dream.
05:47
It's a dream, isn't it?
05:54
I'm so sorry.
06:08
Have you come back?
06:14
Well, he won't.
06:17
So he's a dream and a hero.
06:21
Hang on.
06:24
He's just you.
06:28
Well, your next character's life is yours.
06:31
강태윤
06:39
The door of the door is closed,
06:42
and the man is standing in the middle of the door.
06:45
The sound was like a man who killed you.
07:01
ви
07:07
my
07:20
my
07:21
my
07:22
my
07:23
my
07:28
The dream of my dream is that I can't believe it.
07:58
The end of the day of the night is a dream.
08:02
The end of the day is not a dream.
08:08
I really don't know what the dream is.
08:15
This is not a dream.
08:20
It's not a dream.
08:23
I don't know.
08:33
There's no one here.
08:47
Who is it?
08:53
Who are you?
09:08
I'm from 강태윤.
09:17
Why are you so busy?
09:20
Let's go.
09:23
Wait a minute.
09:39
But what happened here?
09:41
Ah...
09:43
You don't know what you remember.
09:47
If you don't have to go to our house,
09:49
you'll find the truth.
09:51
I'll go and take it away.
09:53
Well, I'll go take it away.
09:55
I'll get a fever.
09:57
I'll get a fever.
09:59
It's hot.
10:05
It's hot.
10:07
It's hot.
10:09
It's hot.
10:11
It's hot.
10:13
I went to the hospital and went to the hospital.
10:20
It was a while ago.
10:22
I was going to the hospital in the cafe.
10:26
I was going to the hospital and I was going to the hospital.
10:29
But I thought I had to go to the hospital.
10:32
I was going to the hospital.
10:35
But I really want to stay here?
10:40
Ah...
10:42
That...
10:43
I was just...
10:45
...
10:47
Ah...
10:49
...
10:51
...
10:52
...
10:53
...
10:54
...
10:59
...
11:01
...
11:03
...
11:05
...
11:11
여기는 제 작업실
11:14
태윤 씨 출근하고 나면 전 그때 써도 되니까
11:17
이건 강의 침대인데 이것도 편하게 써요
11:20
미안해요 걔는 저 때문에
11:23
아 월세는 얼마를 드리면 될까요?
11:26
편하게 말씀하세요 저 돈 있어요
11:29
새는 안 받을 테니까
11:31
저 태윤 씨 커피숍 가면 커피는 서비스를 주세요
11:35
Okay.
11:37
And in the meantime, I'll do all the cleaning, cleaning, and cleaning.
11:43
Okay.
11:45
Then I'll do it.
12:05
You mean, I don't know ...
12:09
You mean ...
12:11
You mean isn't ...
12:12
You mean you're not a...
12:13
No, this guy's not ...
12:16
What do you know?
12:19
Why don't you know ...
12:21
So, I'm asking why ...
12:23
Why?
12:24
Why is it ...
12:25
I'm just asking why ...
12:28
So, I'm asking why ...
12:31
Why is it ...
12:33
Why not ...
12:34
There's a lot of fun, but it will be very fast.
12:43
I'll be able to move on to the next step.
12:46
It's a card that's starting to start with the card.
12:49
Do you want to make a card?
12:53
Do you want to make a card?
12:54
No, I don't want to make a card.
12:58
Who is it?
13:00
Are you looking for a card?
20:35
But I think the same thing is wrong.
20:38
I mean, they're not here anymore.
20:41
That's not true.
20:42
I think the same thing is wrong.
20:45
It's not true.
20:48
I'm not sure.
20:49
I don't think there's a problem.
20:51
I don't think there's a problem.
20:54
You don't think there's a problem there.
22:27
사랑의 묘약이죠.
22:29
사랑의 묘약
22:34
뭐야?
22:56
뭐야?
22:57
아직도 다 망상 중이야?
23:08
어, 전구 나간 것 같은데?
23:11
아, 그러면 제가 전구를 한번 찾아볼게요.
23:14
어, 네네.
23:15
어, 조심하세요.
23:17
네.
23:18
어, 잠깐 이것 좀.
23:19
어, 네.
23:21
어, 그게 그렇게 하는 게 맞나?
23:25
이게 잠시만, 어, 그만.
23:27
어?
23:28
오, 됐다.
23:29
됐네.
23:30
어, 그 잠시만 좀 나와주시면.
23:37
어, 네.
23:38
네.
23:39
네.
23:40
어.
23:41
어.
23:42
어.
23:43
어.
23:44
어.
23:45
어.
23:46
어.
23:47
어.
23:48
어.
23:49
어.
23:50
어.
23:51
어.
23:52
어.
23:58
어.
23:59
어.
24:00
어.
24:01
어.
24:02
어.
24:12
어.
24:13
어.
24:14
서서히 닫히는 현관문을 뒤로 안 채 남자는 빗물을 뚝뚝 흘리며 그 자리에 서 있었다.
24:20
그 소리는 마치 당신을 침범해 달라는 신호탄처럼 들려왔다.
24:32
어.
24:33
아니.
24:34
거기서 왜 또 망상을.
24:36
아니지.
24:37
해야지 망상.
24:39
그래야지 그리수지.
24:43
아.
24:44
아.
24:45
아.
24:46
노트북.
24:48
아.
24:49
아.
24:50
오늘은 그냥 묵시고.
24:53
내일.
24:55
아.
24:56
네.
24:57
아.
24:58
아.
24:59
아.
25:00
아.
25:01
Can you get a job from the company?
25:06
I'm so sorry to say I'm going to be able to do something more.
25:09
I don't know if I'm feeling good, but I don't know if I'm feeling good.
25:13
I'll increase my weight.
25:15
I don't know if you're a fan.
25:18
I don't know if you want to do a woman.
25:20
I don't know if I can.
25:25
I can't get it.
25:27
You're a bitch.
25:29
I'm a bitch.
25:30
I'm a bitch.
25:57
Oh, my God.
26:27
소희 씨는 발도 이쁘네요.
26:35
또 어디가 이쁜지 보고 싶은데.
26:41
발이 많이 부었네.
26:45
오래 걸었어요?
26:47
아, 그 미팅.
26:51
고, 고마워요.
26:55
고마워요.
26:59
고마워요.
27:03
고마워요.
27:05
고마워요.
27:09
고마워요.
27:11
고마워요.
27:15
고마워요.
27:25
고마워요.
27:27
고마워요.
27:29
고마워요.
27:31
고마워요.
27:35
고마워요.
27:37
고마워요.
27:41
고마워요.
27:51
고마워요.
27:53
고마워요.
27:55
Have you seen it?
27:56
Have you seen it?
27:56
Have you seen it?
27:56
Have you seen it?
27:56
Have you seen it?
27:56
Have you seen it?
27:57
Have you seen it?
27:57
Have you seen it?
27:57
Have you seen it before?
27:57
Have you seen it before?
27:58
Have you seen it before?
27:59
Have you seen it before?
28:01
It's just 19th grade romance is the thing that I've seen it before.
28:05
Have you seen it before.
28:06
Now let's see the ending of the ending of the ending.
28:13
남자는 하네스를 착용한 채 무릎을 꿇고 앉아있었다.
28:22
마치 주인을 기다리는 개처럼 나를 기다리고 있었다.
28:27
나는 그의 머리를 쓰다듬으며 수신호를 보냈고
28:34
그는 그렁그렁한 눈으로 나를 올려다보았다.
28:37
시키는 무엇이든 복종하겠다는 눈빛이었다.
28:40
곧 자신의 턱과 코까지 내 손짓 하나에 내 손에 가져다 대며 충성심을 보여줬다.
28:48
개든 인간이든 스커트를 인정받고 싶어하는 심리가 있으니까.
29:04
복종하는 그에게 보상이 필요했다.
29:07
잘했어. 놀아줄게.
29:10
나는 오늘 그에게 맛있는 보상을 내어줄 것이다.
29:16
댓글 확인해봤어요?
29:37
난리예요 난리!
29:38
맞아! 달달 섹시아주!
29:46
상큼상큼 빨랄!
29:48
오! 뭐야!
29:51
엔딩이 기대되네요. 과연 어떻게 마무리될지.
29:54
오늘 끝나고 한잔할래요? 제가 쏠게요.
30:12
우와 오늘 무슨 날이에요?
30:18
혹시 소희씨 생일?
30:22
아니요. 그런 건 아니고. 그냥 기분이 좋아서.
30:31
혹시 사진 좀 찍어요?
30:37
오 좋네요.
30:41
어때요? 잘 나와요?
30:44
요즘 카페는 사장이 맛있어. 아니 사장이 멋있어야 한다면서요?
30:52
그러니까 찍는 거죠?
30:57
일종의 맛집 홍보랄까?
31:01
오. 이거 내 망상인가?
31:08
네.
31:10
아 그 고마워요. 먹고 싶은 거 있으면 말해요.
31:16
아 그쪽. 아니 그쪽. 아니 그쪽이 만든 티라미스.
31:30
얼마든지요.
31:34
고마워요. 소희씨 덕분에.
31:46
아 뭐 그런 건 얼마든지.
31:49
아 근데 어떻게 하면 만족시킬 수 있어요?
31:53
아 그 작가님 소설 읽는 팬들이요.
32:05
아 팬들. 아 그건 저랑 그냥 그 성향이 비슷한 팬들이라서.
32:08
그건 취향이죠. 하긴 커피만 더 취향이니까.
32:26
소희씨 취향은 어때요?
32:43
제가 맞나요?
32:47
어? 이 대사 내가 어제 쓴 건데? 꿈인가?
32:52
그럼 엔딩까지 가야지.
32:56
아.
33:03
맞는지 확인해볼까?
33:05
맞는지 확인해볼까?
33:12
맞는지 확인해볼까?
33:17
아.
33:19
아.
33:22
아.
33:26
어떻게 해주는 게 좋아요?
33:28
맞추고 싶어요. 당신 취향.
33:33
하.
33:34
하.
33:35
하.
33:36
하.
33:37
하.
33:38
하.
33:39
하.
33:40
하.
33:41
하.
33:42
하.
33:43
하.
33:44
하.
33:45
하.
33:46
하.
33:47
하.
33:48
하.
33:49
하.
33:50
하.
33:51
하.
33:52
하.
33:53
하.
33:54
하.
33:55
하.
33:56
하.
33:57
하.
33:58
하.
33:59
하.
34:00
하.
34:01
하.
34:02
하.
34:03
하.
34:04
하.
34:05
하.
34:06
I'm going to get you.
34:29
I got a drink.
34:33
I got a drink.
34:35
What the hell?
34:37
What the hell?
34:38
What the hell?
35:05
잘 된 거 아니야?
35:12
아니, 내가 그런 게 아니라
35:16
언니가 그런 거야
35:18
꿈이든 망상이든 다 언니가 주인공 아니야?
35:22
그건 그런데
35:24
이제 그만 벗지
35:26
벗긴 뭘 벗어
35:28
그놈이 웃길걸
35:31
근데 어떻게 내가 엊그저께 쓴 망상이랑 똑같을 수가 있지?
35:36
이제 막 망상도 막 늘어지고 그러는 건가?
35:39
뭐, 언니 웹소설 봤나 보지
35:42
나도 언니 웹소설 정주행 해야겠다
35:45
야, 보지 마라
35:50
작가님, 엔딩 어떻게 하실 거예요?
36:01
댓글 날리던데 확인 한번 하시고
36:04
독자들이 원하는 느낌으로 가죠
36:19
분명 잘 될 거예요
36:21
작가님 말처럼
36:23
이번화도 맛있네요
36:27
티라미소 같이
36:29
작가님 취향에
36:33
제가 저격당했나 봅니다
36:35
퇴근함?
36:41
소희 씨도 분명 잘 될 거예요
36:44
티라미소 뜻 아세요?
36:46
네
36:47
나를 기분 좋게 해줘
36:49
소희 씨 취향은 어때요?
36:54
제가 맞나요?
36:57
당신의 미소가 사라지지
37:00
뭐야
37:03
다 알면서
37:06
내가 자기 대상으로 썼다고 복수 뭐 그런 거 하는 거야?
37:09
지금 뭐 나 가지고 논 거야?
37:13
내가 뭐라고
37:31
그 남자로 망상한 내가 미친년이지?
37:34
아니겠지?
37:35
막 나한테 복수하려고 그러는 거?
37:37
망상도 병이야
37:40
하..
37:42
하..
37:43
하..
37:44
하..
37:45
아니겠지?
37:46
막 나한테 복수하려고 그러는 거?
37:48
망상도 병이야
37:50
하..
37:51
하..
37:52
미쳐버리겠네
37:54
묻자니 내 무덤 파는 거고
37:56
웃고 넘어가자니 괘씸하고
37:58
야
38:00
네가 카드에서 괜찮은 사람이라며
38:02
카드고 뭐고
38:03
일단 있는 그대로 그 사람을 봐
38:04
언니한테 어떻게 아는 사람인지
38:05
짠
38:06
아니 차린 건 별로 없지만
38:08
맛있게 드세요
38:09
오 됐다
38:11
네
38:12
아
38:14
아
38:15
아
38:17
아
38:18
아
38:19
나한테 어떻게 아는 사람인지
38:20
짠
38:21
아니 차린 건 별로 없지만
38:22
맛있게 드세요
38:23
오
38:26
됐다
38:27
안 돼
38:28
아
38:29
아
38:30
아
38:31
아
38:32
아
38:34
아
38:35
아
38:36
아
38:37
아
38:38
아
38:38
아
38:39
I don't know what's going on, but I'm worried about it.
39:39
가야금 줄을 담요 너를 위한 노래 불러 사랑의 노래로 너와 나를 잃는 선율로
39:53
아 그 공사가 좀 일찍 끝나서 이제 이사해도 될 것 같아요.
40:00
아 그 공사는 이 노래 불러요.
40:10
아 그 공사는 이 노래 불러요.
40:14
아 그 공사는 이 노래 불러요.
40:19
추억들로 멀리서도
40:23
아 그 공사는 이 노래 불러요.
43:21
So,
43:23
thank you.
43:27
So,
43:29
thank you.
43:43
I know.
43:46
So,
43:47
thank you.
43:49
That's what I thought about you, right?
43:54
But I'm really okay.
43:56
I'm going to be a nice guy who was a nice guy.
44:01
I'm so happy.
44:19
I have no idea.
44:24
I'm sorry.
44:27
I have no idea what to say.
44:32
I'm sorry.
44:37
I'm sorry.
44:39
I'm sorry.
44:41
I'm going to be able to get your message wrong and write a book.
44:45
I don't think that's enough.
44:49
So, what's the ending?
44:54
I don't know.
44:58
I don't know.
45:00
I think I know.
45:05
I think I'll love her.
45:10
I'm still trying to make me a mistake.
45:22
I'm still trying to make me a mistake.
45:26
I'm still trying to make a mistake.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:21:18
|
Up next
The Royal Bride Swap / The Wrong Bride for The Prince /Swap Under Red Veils (2025) - Full Movie - Neeil Films HD
Epic Drama Reel
4 months ago
1:41:07
Our Love Measured In Letters - Full Movie
Studio TX 90
15 hours ago
1:33:18
Justice on a Dying Breath
Lucky Mom
15 hours ago
1:16:22
HE SHOULD HAVE SHONE BRIGHTLY
Anto Kang
2 months ago
1:41:20
Watch Me Flip This Fate - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
1 week ago
1:11:24
THOSE I WISH TO KILL- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
4 weeks ago
1:40:07
YOU DRIVE ME CRAZY- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
4 weeks ago
1:26:29
Save Me, Obey Me, Love Me- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
2 weeks ago
1:47:11
MY DEAREST JERK- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
2 weeks ago
1:49:44
You're Out of My Life, Forevermore - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
1 week ago
1:46:03
You My Angel in Disguise- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
2 weeks ago
1:32:55
CHAINS OF DESIRE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
3 weeks ago
1:44:03
Don't Mess with the Real Heiress- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
1 week ago
1:32:58
FALLING INTO YOUR WORLD- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
3 weeks ago
2:09:06
LOVE A MEMORY AWAY- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
3 weeks ago
1:34:36
LOOK INTO MY EYES- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reel Short Hub
4 weeks ago
2:39:03
LOVE AS LIFE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
4 weeks ago
1:50:10
MARCHING INTO LOVE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
3 weeks ago
1:57:55
RISING FROM DESOLATION - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Screen Talk
13 hours ago
1:25:15
Now Racer Mom's Untouchable
Anto Kang
3 hours ago
1:21:38
Boardroom Attraction
Anto Kang
3 hours ago
1:43:00
My Sugar BabyTurns Out to be LA's Richest Man
Anto Kang
3 hours ago
1:56:21
The Love That Came Too Late Full Chinese Drama - English Sub
The New Show
3 hours ago
1:46:44
Forgotten Love Found Again Full Chinese Drama - English Sub
The New Show
3 hours ago
1:42:07
The Sweet Torture of Love Full Movies English Sub
The New Show
3 hours ago
Be the first to comment