Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Transcript
00:00Oh, you're a white man.
00:04I've been raised for you for five years.
00:07You're going to do my own mother?
00:09Mother, you're not going to kill me.
00:12I'm not going to kill you.
00:15Don't call me.
00:16You're not going to kill me.
00:18You're not going to kill me.
00:20You're not going to kill me.
00:23But you're not going to kill me.
00:26Come on.
00:30You're not going to kill me.
00:33I'm just going to kill you again.
00:35That's what I'm going to kill you.
00:36You're not going to kill me.
00:38Formed?
00:39Ymang?
00:40Yuen?
00:41Yuen?
00:42You're not going to kill me.
00:44Yin?
00:45Yin?
00:46Yin?
00:47Yin?
00:48Yin?
00:49Yin?
00:50Yin?
00:51Yin?
00:53Yin?
00:58Yin?
00:59Yin?
01:00I'll take you to the throne.
01:03Don't you?
01:06I'll take you to the throne.
01:09I'll take you to the throne.
01:10You'll take me to the throne.
01:12I'm not going to kill you.
01:14You look so good.
01:19Well, it's a good thing.
01:21It's a good thing.
01:23But it's a good thing to bring you to the throne.
01:27It's a good thing.
01:29If you're in the throne, you'll be able to take you to the throne.
01:32What do you mean?
01:34Yes.
01:35Your sister said it right.
01:38You're right.
01:40You're waiting for the throne to be able to take you to the throne.
01:54You're a奴才.
01:55You're not going to wash your clothes.
01:57You're aarer.
02:02I'll let you eat.
02:03Eat!
02:04Eat!
02:05I'm not sure how much you can do it.
02:12I'm not sure how much you can do it.
02:19Let's go.
02:24Come on.
02:26I'm not sure how much you can do it.
02:32Today, we will have some new flowers.
02:34I can't believe it.
02:45I don't want to go.
02:55Why are you doing this?
03:02What the hell is this?
03:04What the hell is this?
03:18What the hell is this?
03:20It was the one who died.
03:22It was the one who died.
03:24Let's take a look at it.
03:32I don't know if you're a fool.
03:54I have no power.
03:56I'm afraid.
03:58I'll get you back.
04:02Oh my god, my god is here.
04:09I'm gonna bring it to the village.
04:11I'll take you to the village.
04:12What?
04:13The village.
04:23The village.
04:27The village.
04:28Let's go.
04:30Let's go.
04:32I'll wait for her.
04:34Let's go.
04:36Let's go.
04:38Let's go.
04:44You.
04:46Let's go.
04:48Let's go.
04:50Let's go.
04:52I told you.
04:54You're the king of the devil.
04:56You're the king of the devil.
04:58You're the king of the devil.
05:00I'll be afraid of him.
05:06That's how you will make it.
05:08It's the king of the devil's power.
05:10You're the king of the devil.
05:12You're the king of the devil.
05:14Go.
05:22I'm not afraid.
05:24Oh, my God.
05:26My God.
05:28I have a lot of love.
05:39The way I can't help you.
05:41I'm going to help you.
05:43I'm going to call you a big girl.
05:45I'm going to call you a little girl.
05:47I'm going to call you a little girl.
05:49I'll call you a little girl.
05:51I'll call you a little girl.
05:54I'm going to die.
05:56I'm going to die.
05:58If you can live,
06:02then you'll be able to wait for me to be your host.
06:04If you don't believe you will die,
06:06then I'll just be able to get you in the village.
06:08I'll kill you.
06:12Ah, my friend.
06:14What I'm saying, you won't believe me.
06:16Jeannine, you're a jerk.
06:18If you're a jerk,
06:20I'll be able to kill you.
06:22I don't want you to make a mistake.
06:52You are who? Why are you going to help me?
07:07It's my wife's mother who asked me to help you.
07:09I'll give you a piece of money for you to help me.
07:12She is not comfortable to see you.
07:14But you will soon see her.
07:16She said she will not forgive her.
07:18You are the best to live for her, that is the most grateful for her.
07:22If it was on the day, I would like to give her a chance to give her a chance.
07:32My brother, how did she not see her?
07:34I don't care about her, she'll be better.
07:40Your brother, your father has a疑似不明.
07:42Yes.
07:43She is not a woman who is a woman who is a woman, but she is a woman who is a woman.
07:46We are not going to help her.
07:48She will not be able to take her back.
07:50She will be my own.
07:52She is my own.
07:58I have a knife.
08:00You can take me out.
08:02I'll go out.
08:04This.
08:06Is this?
08:16What's your name?
08:18My name is Nene.
08:20If I had to come back home,
08:22I would like to come back home.
08:24How many people would like to marry me?
08:26I thought I was going to protect her.
08:28I didn't expect her to take her so many years.
08:30You should take care of yourself.
08:32You should take care of yourself.
08:34You should take care of yourself.
08:36You should take care of yourself.
08:38You should take care of yourself.
08:46You might have to go to your mother.
08:48Your mother.
09:06Oh.
09:07My mother.
09:08Yes.
09:10You're a king.
09:11What are you doing?
09:13I'm sorry.
09:43Oh
10:13Hey, you don't have to worry about this建築, let her eat some苦悼, and grow up with her.
10:20Today, I'm going to take care of her.
10:22I just want to make her happy.
10:24I want to make her happy.
10:43I'm so sorry.
10:45I'm so sorry.
11:05I'm so sorry.
11:13至于冥王 我不嫁
11:19就凭你一个换衣菊女奴的身份
11:23被那么多太监玩过了
11:25嫁给冥王是得了八辈子的福
11:28我不嫁
11:29我听话
11:40你有什么胆子拒绝
11:47念念 这冥王曾经也是皇帝最宠爱的皇子
11:52皆是身体残疾了
11:53可是那也是唯一一个出宫剑府的王爷
11:56嫁给他有什么不好
11:58既然那么好
12:00你为何不让你的亲生女儿嫁
12:02我可是要嫁给太子的
12:05再说了
12:06你一个被太监玩罪的女儿
12:09有什么资格妄想太子
12:11告诉你 念念
12:13你嫁也得嫁
12:14不嫁也得嫁
12:16想让我嫁给冥王
12:18也不是不行
12:19事实
12:21我有一个条件
12:23你凭什么跟我们提条件
12:25让念念说
12:28我想要
12:29我想要
12:30侯府千金的嫁妆
12:33一个假千金
12:35敢觊予我们侯府的雷价
12:37若是到时候冥王看不见我作为侯府千金的牌面
12:41觉得自己取错了
12:44反悔了怎么办
12:46那你想要多少
12:47自然是侯府千金值多少
12:50便有多少
12:52你简直不可理喻你
12:55反正还有一个月的时间
12:56我不着急
12:58你们慢慢准备
12:59
13:02参见王爷
13:06你让属下盯着乔乔姐
13:09可属下去听乔乔姐说
13:11说什么
13:12说她不愿意嫁给王爷
13:15什么
13:16莫非她也是那般世俗之人
13:20刑析我这残缺之举
13:24再或是
13:26他已经忘了我了
13:29也许他既嫌弃王爷您身体残缺
13:32又把王爷您忘了
13:34凌方
13:34不如我把你放到太子身边作案探访
13:38手下还有事
13:41手下先走了
13:42小姐
13:52小姐
13:53您这胎记
13:54胎记怎么了
13:56胎记没了
13:59快拿镜子来
14:01
14:02
14:17怎么会这样
14:18不是说永远不会掉吗
14:24春红
14:25小姐
14:26小姐
14:27奴编不知道
14:28奴编真的不知道
14:32你是真的不知道吗
14:34真的不知道
14:36真的不知道
14:37真的不知道
14:40小姐
14:42这药草的够深
14:43你死完
14:44你死完
14:45就再也没有人知道我的秘密
14:52来人啊
14:53剑奴春红
14:54担个暗害红斧千金
14:55把他给我拖到侯花园埋了
14:59你要是变成了鬼
15:00可千万别找我
15:01怪之怪你自己
15:03都催了大小姐
15:06鬼啊
15:07鬼啊
15:15还活着
15:18这是我在换一具炼汁的药
15:20希望对你有用
15:25你怎么样
15:27你别过来
15:28我既然救了
15:29就不会伤害你
15:30我既然救了
15:31就不会伤害你
15:44
15:46能重新回到侯府
15:48想必姐姐很开心吧
15:50这里没有人
15:51你不必行行作大
15:53你不恨我吗
15:54当年是我故意陷害你给我下毒
15:57害你被赶出侯府
15:59你在换一局被折磨那三年
16:01也是我跟那帮人打的招呼
16:04凌云
16:05你好狠心
16:07你为何要这么对我
16:09当然是因为在这个世界上
16:11只能有我一个活的前妻
16:14我巴不得你死
16:15
16:16
16:22姐姐别推我
16:23我错了
16:26月儿
16:32月儿
16:33月儿
16:34那是我
16:35我好毒
16:36我要求你
16:37你敢推月儿
16:38你敢推月儿
16:41你敢推月儿
16:42你敢推月儿
16:43你敢推月儿
16:44你敢推月儿
16:45你敢推月儿
16:46你敢推月儿
16:47你敢推月儿
16:48你敢推月儿
16:49你敢推月儿
16:50你敢推月儿
16:51你敢推月儿
16:52你敢推月儿
16:53你敢推月儿
16:54你敢推月儿
16:55你敢推月儿
16:56你敢推月儿
16:57你敢推月儿
16:58你敢推月儿
16:59你敢推月儿
17:00你敢推月儿
17:01你敢推月儿
17:02你敢推月儿
17:03你敢推月儿
17:04It's like a feeling of calmness.
17:16Right.
17:17This is my wife's own wife.
17:22You are my daughter.
17:30How are you?
17:34I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
18:04Almost.
18:09Take your hand and help me.
18:14I have no damage in my hands.
18:17I'm going to burn my blood.
18:20Please.
18:22Please.
18:23Please!
18:24Please.
18:25You didn't know I'm wrong.
18:27A lot.
18:29Let's go.
18:30The king of the king is to protect the king of the king of the king.
18:35I hope he can't live, but he can't live.
18:40Don't.
18:41I don't want to die.
19:11Let's go.
19:41It's true that it's true.
19:43It's true.
19:57It's true.
19:59It's true.
20:01It's true.
20:05I'll get you out of here.
20:07Ok, you can go.
20:12I'm gonna go to this town.
20:14Not, my brother.
20:16I'll take you out of my home.
20:17This is the sea.
20:19In the stone in the tomb.
20:20I saw it here.
20:21It's a sea of the name.
20:23It's the sea.
20:25But it's the sea.
20:27It's不行.
20:30It's the sea.
20:33But as soon as he was there,
20:35There are some things to tell you about the story.
20:37But if your daughter is asleep, she will sleep.
20:41Then she'll call her.
20:42The king of this kind of freedom is still going to be...
20:46...and...
20:48There's a way to go.
20:49Don't you go to the king of the king?
20:53I'm going to...
20:56You're in this way.
20:57What?
21:05Come on, let's go!
21:09Let's go!
21:10Let's go!
21:11Let's go!
21:12Let's go!
21:13Let's go!
21:24How could you do this?
21:26To the king of the king of the king of the king?
21:30Lord...
21:31I'm not mistaken.
21:33That seems to be hampical.
21:36He's gone.
21:37The king of the king is...
21:39He's also done a mistake.
21:40Is it all too wrong?
21:41She's gone!
21:42He's all too wrong.
21:43Paid!
21:46Paid!
21:47Paid!
21:48Paid!
21:49Paid!
21:50Paid!
21:51Paid!
21:52Paid!
21:53Paid!
21:54Paid!
21:55Paid!
21:56Paid!
21:57Paid!
21:58Paid!
21:59Paid!
22:00Paid!
22:01Paid!
22:04No
22:06I won't
22:07I won't
22:15Don't go down
22:16Don't go down
22:33I'm sorry, Nene, I'm here for a while.
22:47Lord, you really want to go to Nene?
22:50Why not?
22:51You said you and Nene have signed婚, but you still haven't been married.
22:56Nene has to go to your house, so you don't have any regrets.
22:59If you want to go to Nene, you are the first one.
23:12This...
23:13Lord, this woman is the one who needs to drink.
23:18But now she can't open the door.
23:29That's the one who needs to drink.
23:30That's right.
23:33Shall we go to Nene?
23:35I guess we'll talk about Nene.
23:39No, that's not the one who needs,
23:41but we've got her now.
23:42In the future, it is so Monsieur.
23:43I'm sorry, Mr. Zay.
23:44I'm sorry.
23:45Before I leave it, I'm sorry.
23:46Bye.
23:47Bye.
23:48Bye.
23:49Bye.
23:50Bye.
23:51Bye.
23:52Bye.
23:53Bye.
23:54Bye.
23:56Bye.
23:57这些都是旧伤 这些年你到底经历了什么
24:04王爷 哎呀 你也太着急了 小小姐还晕着呢
24:12凌方 我看你是真想去太子府做暗探了
24:17王爷不要我 三年前太子还得您装残 才逃过一劫
24:22要是属下去了 指定没命活 那就闭嘴 混出去
24:29属下是有要事要禀报 快说
24:32属下已将那林业托入隐蔽处 揍了一顿
24:35绝对让他躺得撕心裂肺 但我不会留下任何痕迹
24:41灭圣灵王府的人 正是你也有我
24:45你 好
24:56你醒了该劲怎么样
24:57
25:00你伤得突热别乱抖
25:06你是瞑王啊
25:09It's my lord.
25:12It's my lord.
25:18Can I stand up?
25:24Now you found my secret.
25:28The lord will kill you.
25:30I'm sorry, I'm sorry.
25:32I'm sorry, I'm sorry.
25:34I'm sorry to die in the王府.
25:39I'm sorry.
25:41You're wrong.
25:43You're wrong.
25:45You're wrong.
25:47You're wrong.
25:49What kind of name is you?
25:51I'm an angel.
26:09You're right.
26:11You're wrong.
26:12You're wrong.
26:14You're wrong.
26:15You don't want to hold me up.
26:17Could you give me an angel?
26:19I'm going to take care of my husband, and I'm going to take care of my husband.
26:24Yes, I'm going to kill you, and I'll kill you.
26:29He's good, but he wasn't my husband.
26:34Now he's not, and he's not going to be.
26:41Yes, I want to thank the king of the king for two years.
26:47Two years?
26:49That's why I wanted to give you a chance to come back to me.
26:56That's why I'm going to give you a chance to come back to me.
27:01My daughter...
27:04My daughter...
27:06Well, I won't let you go.
27:08I'll let you go back.
27:10I'm not going to die.
27:12I'm not going to die.
27:14I'm not going to die.
27:17I'll let you know.
27:19I'll let you know what I'm going to do.
27:21I'm not going to die.
27:24I've never got any power.
27:26I'm not going to die.
27:28I'm going to die.
27:30I'm going to die.
27:32That's not your fault.
27:34I'm not going to die.
27:37I'm not going to die.
27:40I'm going to send you back.
27:42I'll come back.
27:47I need you.
27:58I'm going to....
27:59I'm going to die.
28:01I'm going to die.
28:03I'm going to die.
28:04Then you have come back, my...
28:05I need to die.
28:07I have come.
28:08I asked him to win a ring for his son,
28:12he was a lord for his son to teach him
28:15his son,
28:17and he did not hear a good man.
28:19I don't want...
28:20I don't want to...
28:24You are a thief.
28:26I'll do it with my wife.
28:31I'm gonna join my wife.
28:32You are a queen.
28:34You are the queen.
28:37He is with you, and he is with you.
28:42He is with you.
28:48He is going to send the wife to the wife.
28:51He is going to send the wife to the wife.
28:53He is going to go first.
28:55Thank you, Lord.
28:56He is going to send the wife to the wife.
29:10Yes, the wife will help me.
29:13I will not let him take a few damage.
29:16He is with you.
29:17He wants you to leave the wife to the other day.
29:21If you leave the wife to the other two,
29:23then the wife will be the one.
29:25Maybe he will let you die.
29:27He can't tell you.
29:30Maybe he will take care of you.
29:32You know him?
29:34You need to take care of him.
29:35He is going to take care of us.
29:37He is was going to take care of you.
29:39Just having him.
29:40I'll tell you this little Ganzi.
29:44I've got you to pick up my mind.
29:47You are better to Cain.
29:50You are better to listen to him.
29:52He will take care of you.
29:54I'm not going to leave you alone.
30:07I'm not going to leave you alone.
30:11I'll do it for you.
30:24念念
30:25不孝女瞧念
30:28拜见祖母
30:30快醒来
30:37念儿
30:39让你受委屈了
30:42祖母
30:43是祖母对不住你
30:47是祖母无能
30:48没能把你接回来
30:51祖母
30:52你一直都好想你
30:58我已经听说了
30:59他们打算把你送到冥王府成亲
31:04不过
31:05我已经给你谋好了出路
31:08你要是不愿嫁
31:10我就是拼命
31:12也要求皇上撤回回约
31:19这些
31:20是我仅剩的嫁妆
31:24这些年
31:25侯府看似辉煌
31:27实际上
31:29就是个无底洞
31:32从你别去时候
31:33这侯府
31:34摇摇欲坠呀
31:38拿着这些
31:39若不过去买
31:40也有个保障
31:42你若是不愿嫁
31:44便去你想去的地方
31:46就再也不要回来
31:50
31:51年年不要
31:53年年哪儿也不去
31:54年年就陪着祖母
31:55年儿啊
31:57你以为有祖母给你成鸟
32:03我就对付不了你
32:05
32:08你说
32:09要是让夫人和小狐狸
32:12知道他们最宝贝的女儿和妹女
32:14是假的
32:16他们会怎么样
32:20你怎么知道
32:21人渊
32:23年月
32:24别惹我
32:26我不稀罕侯府前进的名号
32:29但若是你再惹我
32:31我不敢保证会做出什么事来
32:38求你
32:39我一定要杀你
32:49乔姑娘
32:49冥王约您今晚在这里见面
32:53地址没错
32:55人呢
33:01我就把他交给你们了
33:03这一次
33:05我要让你彻底没有分身的余地
33:11小妹
33:12长得可真不错呀
33:14我告诉你
33:19我可是
33:20管你是谁
33:21竟然被我抓住了
33:24你就是我的小娘子
33:27放肆
33:28我可是未来的冥王妃
33:30若是让冥王知道你动了她的女人
33:32她不会放过你
33:33我管你冥王
33:35落在我的手里
33:36我让你求饶也没用
33:38来吧
33:39来吧
33:42不好了不好了
33:43大小姐出事了
33:45什么
33:45双方长张的
33:46成何剃头
33:47月儿出什么事了
33:49不是
33:50不是凌月小姐
33:51
33:52是乔念小姐
33:53有人说
33:55她在城东郊外的柴房里
33:57
33:58和野南人行不轨之事
34:02什么
34:02娘娘慢点
34:13警府 盈府
34:15要是敢杀我侯府
34:16是我得杀了他们
34:17哥哥别怪姐姐
34:19兴许姐姐
34:20只是一时尽了
34:21谁让冥王不能饶到我
34:23简直是丢进我们侯府的脸面
34:25这事要是传出去
34:27我侯府可怎么办
34:32你竟然没死
34:50你竟然没死
34:55看来
34:56你很希望我死
34:58这到底怎么回事
35:00那就得问问
35:01我们尊贵的佛府千金
35:05大小姐
35:11芸儿
35:12到底怎么回事
35:15
35:16我什么也不知道
35:21夫人
35:23我有件事要告诉你
35:24不要
35:27怎么了 芸儿
35:29你知道
35:30孽孽要说什么
35:32既然临渊知道
35:33那就让她自己说吧
35:44阿兄
35:46
35:47是我不好
35:48是我害的姐姐被抓走了
35:57怎么
35:58怎么会这样
35:59看来
36:00看来
36:00你是不准备说实话了
36:05是我鬼迷心强
36:06是我嫉妒姐姐
36:09所以才犯下那些错
36:12
36:13你等我吧
36:20
36:20月儿也是一时糊涂才犯下这种错
36:31更何况
36:35你不是没事
36:38小侯爷这话说的
36:40真轻巧
36:41你还许是
36:43
36:43
36:44
36:48所以
36:50
36:52你敢打我
36:52
36:53知道
36:53
36:54
36:55
36:55
36:56
36:56
36:57
36:58
36:58
36:58
36:59
36:59
36:59
36:59
37:00
37:02sed
37:04
37:04
37:05
37:05
37:05
37:06
37:07
37:07
37:08I'll go back to you.
37:18No.
37:20I'm not going to go back now.
37:23You have to go?
37:38I'll go back to me.
37:41I'll give you a listen.
37:42I will follow you at my opportunity.
37:45Do you think I'm going to leave me in the useful world?
37:56Yeah.
37:57I'll stay here for you soon.
37:58No.
37:59I'll stay here for you.
38:01I'll be happy in your sleep.
38:03If you want to stay here for your death,
38:04I will be able to protect you.
38:09If I ask you why, you will be able to help me?
38:13You will know.
38:19Lin Yuen, you said this, you won't have anything to do to me.
38:27You are going to beat me?
38:29I have already told you how to do it.
38:31You are Rachel-san.
38:37You will have to beat me three years with me.
38:42Lin Yuen, you have won?
38:44You will have won!
38:49I am having me three years after three years.
38:51It's hard to understand.
38:53Our reality is that it's true.
38:54Those two of you are really true.
38:58Lin Yuen, you have to take the word.
39:01You are all being a fool.
39:11You are being a fool.
39:14What do you mean?
39:17What do you mean to me?
39:19Tell me!
39:21You are being a fool.
39:24You are being a fool.
39:26You are being a fool.
39:28Today, I want you to take a look at your wife.
39:33My daughter, what's going on?
39:38What do you mean?
39:41Do you want to know a woman of a woman of a woman?
39:45My daughter, my daughter is...
39:48My daughter, you don't believe her of a woman of a woman.
39:51She is the one who has killed the woman of a woman.
39:54She is the one who wants her.
39:56She is the one who wants her.
39:58But...
40:00My daughter...
40:02I was a woman of a daughter.
40:04I grew up a woman of a woman of a brother.
40:07She was a woman of a daughter, she dreamt.
40:09She didn't lose her mother.
40:11She can't sleep, she was a woman of a woman.
40:15She was the one who wanted her to kill her.
40:17I had to get no Curbuked.
40:20My daughter...
40:22She isn't good at her, she didn't care.
40:24She was a woman of a girl.
40:26Oh,
40:28I don't know.
40:35You're not lying.
40:37You're not lying.
40:39You're lying.
40:41What's your fault?
40:43You're lying.
40:45You're lying.
40:47You're lying.
40:49I'm lying.
40:51I don't like you.
40:53I'm not lying.
40:56I'm lying.
40:58Sorry.
41:00You're lying.
41:01I'm lying.
41:02I'm lying.
41:04I'm lying.
41:06I'm lying.
41:08Why do you have to check out me?
41:10You took my shit out of me.
41:13You're lying.
41:15You are lying.
41:17You have to keep it out of me.
41:19I'm lying.
41:21You're lying.
41:22It's my sister.
41:24I'm not allowed to let anyone know her.
41:29If you're so confident she is your sister,
41:32then you should let her...
41:34look at her.
41:39Yuen, let me see.
41:42She's a good one, right?
41:46You still don't believe me?
41:49It's not you don't believe.
41:51It's not you don't believe me.
42:01Yuen, what's wrong?
42:03Yuen.
42:04It's true.
42:05She said it was right.
42:08I'm not a good one.
42:15How could it be?
42:17How could it be?
42:18I'm not a good one.
42:20How could it be?
42:21I've got the same.
42:22I've got my two if.
42:23I've got my two if.
42:25What's wrong with you?
42:26I'm not a good one.
42:27I'm not a good one.
42:28I'm not a good one.
42:29I'm not a good one.
42:30It's only for her to give up!
42:33She was the one who was a virgin.
42:37But she was still in the hospital.
42:40She attempted to rescue her out of the hospital.
42:47She was the one who killed her.
42:51Your wife, I want to let you go.
42:54Your wife, I want to let you go.
42:57Don't let you go.
42:58Can you give me the disease to my wife?
43:04Your wife!
43:15The children who have been given to me,
43:17are you the only one of my mother?
43:19You killed my mother!
43:21I want your mother to die!
43:24I want you to die!
43:25Oh, you're a fool!
43:29What do you have to do with me?
43:33The one who has hurt the most serious person is you.
43:36I...
43:37I'm being deceived by you.
43:40I...
43:41I thought you were my sister.
43:44It's you, too.
43:47I didn't want you to die before.
43:51I'm going to die.
43:53You know...
43:54You're right.
43:55It's simple.
43:57It's a simple thing.
43:59You're still alive.
44:01You're not sure...
44:03You're still alive.
44:05You're still alive.
44:07It's so hard to look for me.
44:10You're still alive.
44:12I'm gonna tell you.
44:14I'm gonna die.
44:16You're so alive.
44:18I don't know how to do this.
44:25How can I do this?
44:30It's my own hand.
44:33After all, I will be with you.
44:37I will be with you.
44:43Let me
44:51Nia Nia
44:52Don't go
44:53I'm your mother
44:54I'm your mother
45:10I'm not your mother
45:13Nia Nia
45:15Nia Nia
45:16Nia Nia
45:17Nia
45:43Nia Nia
45:45Nia Nia
45:46Nia Nia
45:47I'm going to call you a new dream.
45:49You might call me a new dream.
45:51Do you need to call you a new dream?
45:53Can I call you a new dream?
45:55You need to call me a new dream.
45:59Let me call you a new dream.
46:01We don't have time yet.
46:03In the future, I'll wait for you.
46:05I won't have any connection.
46:09I want to know, I want to know.
46:11I want to know.
46:13I want to know, I want to know.
46:15It's because of you.
46:17It's because of you.
46:19What do you mean to me?
46:23Oh my God.
46:25You've said that I'll always be good for you.
46:27I'll tell you.
46:29You're not afraid to be a prince.
46:31You're not afraid to be a prince.
46:33A prince?
46:35He is also being a fool.
46:37You think.
46:39If he knows that he's true.
46:41He'll still娶 you?
46:45I have already with the prince.
46:47How much?
46:49I already have been a prince.
46:51What?
46:53You're in a crime.
46:55Don't you?
46:57I'm sorry.
46:59You're not afraid to let me leave.
47:03I don't want to be sure.
47:05The prince is not going to be a prince.
47:09No my will.
47:11You can't leave him.
47:13No.
47:15I'm sorry.
47:16Please.
47:17This is your queen.
47:19Please leave your first.
47:20Please leave you alone.
47:22Please leave.
47:23Please leave me alone.
47:24Please leave me alone.
47:25You're welcome.
47:26You need your queen.
47:27You are.
47:28The king.
47:30You're welcome.
47:31What you have to do is you.
47:32The king.
47:33You are.
47:34It's the best for me.
47:35You can't look at me.
47:39I'm looking at you.
47:41You can't look at me if you're looking at me.
47:44I'm looking at you.
47:46What?
47:47I'm saying you're looking at me.
47:51Yes.
47:52Oh my god, this is what he is doing.
48:06I'm not sure how he is doing it.
48:11I'm not sure how he is doing it.
48:15You don't want me to explain it.
48:17I don't care.
48:18I'm not sure how he is doing it.
48:24That's so cool.
48:29I'll take care of him.
48:31I'll take care of him.
48:35You're not sure how he is doing it.
48:39You're not sure how he is doing it.
48:41I'll take care of him.
48:43I'll take care of him.
48:46If I am willing to die.
48:49To be sure I can die.
48:53Good?
48:54Good.
48:55Good.
48:57Good.
48:58Good.
48:59Good.
49:00You're so happy.
49:02Good.
49:03Good.
49:05Good.
49:06Good.
49:07Good.
49:08Good.
49:09Good.
49:11Good.
49:12Good.
49:13Good.
49:14Good.
49:15Good.
49:16Oh
49:27Oh
49:27You're what?
49:28Come on, come on.
49:29Come on.
49:40I've been to the Lord.
49:42娘错了,娘要如何做,你才能原谅我?
49:48夫人,我们已经没有关系了,我已经和林家断亲了。
49:54念念,娘真的知道错了,你要不愿意嫁给冥王,咱就不嫁,好不好?
50:06我很喜欢冥王。
50:09念念,娘只是希望,你能给娘一次弥补的机会。
50:18完了?
50:20夫人,当初我抱着您的腿,求您不要将我送去换衣局的时候。
50:28您在哪儿呢?
50:30念念念念念念,娘倒是被冤枉毙的。
50:34念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念念
51:04I love you.
51:09I love you.
51:13I really don't know if you love me.
51:17Or if you love me.
51:20If I'm holding you,
51:25then I'll be right back.
51:28If I'm holding you,
51:32then I don't need you.
51:43I love you.
51:50I love you.
51:55您真好看
51:56小姐
51:59小侯爷在外面
52:01您要让他进来吗
52:03小侯爷从前那般跋扈
52:06在府里都是横着走
52:08今天怎么这么有礼貌
52:10还来征求您的意见
52:11我不想见他
52:14小姐
52:15小侯爷在原来的基础上
52:18又给您加了三十娇嫁妆
52:19想让您铺满十里红妆
52:22风风光光的出家
52:23我知道了
52:25is
52:30让阿兄
52:32为你床驾可好
52:34不必了
52:36我不需要
52:37姨姨
52:40我来了
52:55I don't know.
53:25I don't know.
53:55I'll kill you.
53:57I'll kill you.
54:02I'll kill you.
54:04I'll kill you.
54:06I'll kill you.
54:11I'll kill you.
54:18I'll kill you.
54:19I'll kill you.
54:20I'll kill you.
54:27I'll kill you.
54:29I'll kill you.
54:30I'll kill you.
54:31I'll kill you.
54:32I'll kill you.
54:33I'll kill you.
54:34I'll kill you.
54:35I'll kill you.
54:36I'll kill you.
54:37I'll kill you.
54:38I'll kill you.
54:39I'll kill you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended