Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Criando Al Hijo De Su Amante Completo En Español EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00Por favor, salva a mi bebé.
00:00:08Estuviste 142 días en esa cama y soportaste más de 300 inyecciones solo para mantener este bebé.
00:00:14Señora Lancaster, haremos todo lo posible para salvar a los dos.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Hola, bebé. Vamos a buscar a papá.
00:01:10Gracias, amor, por hacerme papá.
00:01:20Victoria no sabe, ¿verdad?
00:01:22Relájate. Fui cuidadosa cuando cambié a los bebés.
00:01:27Ella nunca lo sabrá.
00:01:29Victoria está practicando canciones de cuna mientras duerme o algo así.
00:01:39Ella pasará años amando a ese bebé.
00:01:43Y nunca, nunca lo sabrá.
00:01:45Amor, ¿cuándo le diremos a Victoria?
00:02:02Verte unirte a su familia, vivir en su casa, criar a nuestro hijo con su apellido, me vuelve loca.
00:02:12Solo ten paciencia, cariño.
00:02:14La empresa sigue siendo el activo patrimonial de esa loca.
00:02:17Pero no te preocupes, cuando nuestro bebé sea mayor, haremos que se lo pase a él, y ella nunca lo sabrá.
00:02:24Y al final, viviremos en su casa, gastaremos su dinero.
00:02:29Y Victoria estará en la calle como un perro, sin absolutamente nada.
00:02:36Mi esposo, mi aprendiz, las dos personas a las que más confiaba, traicionándome a mis espaldas, cambiaban a mi hijo y revisaban mi vida como buitres.
00:02:52¡Ah, voy a sostener al bebé!
00:03:22¡Felicidades!
00:03:22¡Felicidades, señora Lancaster, por el nacimiento de su hijo!
00:03:26¡Es absolutamente adorable!
00:03:29Siete años después...
00:03:32¡Feliz cumpleaños a ti!
00:03:35¡Feliz cumpleaños, querido Brian!
00:03:38¡Feliz cumpleaños a ti!
00:03:48Amor, pensé que estabas muy ocupada en el trabajo.
00:03:51No esperaba verte en la fiesta de Brian.
00:03:53Brian es mi propio hijo.
00:03:54¿Cómo podría perderme su cumpleaños?
00:03:56Mamá, entiendo que no pudiste llegar a casa para mi cumpleaños.
00:04:00Y tener a tía Linda y a papá aquí es suficiente para mí.
00:04:04¿Pero por qué no pudiste reservar el restaurante Michelin?
00:04:07Ya le conté a toda mi clase que iba a ir.
00:04:09¡Ahora no podré publicar nada cool!
00:04:12Brian, no es la forma de hablarle a tu madre.
00:04:14Ella se esfuerza para que no te falte nada y tú eres su mundo entero.
00:04:18No lo tomé a mal, señora Lancaster.
00:04:20Los niños dicen cosas así todo el tiempo.
00:04:22Usted entiende.
00:04:23Perdono a mi hijo, pero...
00:04:28Linda, ¿por qué estás aquí?
00:04:30Se supone que debes estar en la reunión esta tarde.
00:04:35Bueno, yo...
00:04:36Puedo explicar.
00:04:37La semana pasada, cuando estabas ocupada y no pudiste ir al partido de Brian, Linda vino a mostrar apoyo.
00:04:42Así que la invité para darle las gracias.
00:04:45Ustedes dos son...
00:04:48Me alegra que estés aquí.
00:04:53Realmente aprecio toda la ayuda y el apoyo en el trabajo.
00:04:58Cuando el señor Brown llamó, vine de inmediato.
00:05:01Es lo menos que podía hacer para agradecerles.
00:05:08Brian es un hermoso niño.
00:05:10Me encantaría pasar más tiempo con él.
00:05:13No te opondrías a eso.
00:05:15¿Verdad?
00:05:20¿Por qué lo haría?
00:05:21Agradezco que tenga a alguien a su lado mientras yo estoy ocupada en el trabajo.
00:05:27No es necesario agradecer, señora.
00:05:30Solo estoy haciendo lo que cualquier amiga haría.
00:05:33Mamá, ¿vas a trabajar más tarde?
00:05:37Cariño, ¿estás segura de que terminaste con el trabajo?
00:05:39Pensé que tenías una gran reunión de junta.
00:05:41Está bien si necesitas ir.
00:05:42Brian estará bien.
00:05:44Bueno, ¿qué quiere mi hombrecito que haga por él?
00:05:48¿Quieres que cancele la reunión?
00:05:50Quiero que mamá vaya a la reunión.
00:05:52Tía linda puede hacer panqueques con nosotros.
00:05:55Mami, todavía tienes que reservar ese restaurante elegante que prometiste.
00:06:00Brian.
00:06:01Cariño, Brian te idolatra.
00:06:03Es porque trabajas muy duro.
00:06:05De hecho, la semana pasada me detuvo de llamarte durante la siesta porque quería que descansaras antes de tu reunión.
00:06:11Brian es un niño tan considerado.
00:06:12Solo alguien tan increíble como tú podría haber criado a un niño así.
00:06:20Bueno, como Brian desea.
00:06:24Volveré a la reunión y aseguraré esa reserva en el restaurante Michelin para ustedes tres.
00:06:31Te amaré por siempre. Cuídate.
00:06:36Eres una mujer tan bendecida.
00:06:42Un niño precioso.
00:06:43Un esposo devoto.
00:06:45No te preocupes.
00:06:47Mantendré todo perfecto aquí.
00:06:50En tu casa.
00:07:02Oye, amigo.
00:07:03¿Por qué no vas a jugar un rato?
00:07:05Tu tía y yo tenemos que hacer cosas de adultos.
00:07:08Pero no te preocupes.
00:07:09Esta noche iremos a ese restaurante.
00:07:11Ajá.
00:07:15Te extrañé mucho.
00:07:37Esta noche cenaré en un sofisticado restaurante Michelin que tu esposa reservó.
00:07:43Acostada en un colchón en su mansión de 80 millones de dólares.
00:07:47Además, estoy durmiendo con su esposo.
00:08:04Siete años de...
00:08:05Hola, señora Lancaster.
00:08:11Son productos orgánicos de nuestra granja.
00:08:18Mucho mejor que los de la tienda.
00:08:20Prepararé algo apropiado para ti, Brian, esta noche.
00:08:23Te ayudaré.
00:08:35Salud.
00:08:36Salud.
00:08:36No hay problema.
00:09:03Bien, está decidido.
00:09:07Vamos a comer.
00:09:22Brian, tu puntaje del SAT saldrá pronto, ¿no?
00:09:24Sí, es mañana.
00:09:32Gran día, mañana.
00:09:34No me lo perdería por nada.
00:09:35Tú puedes, pequeño campeón.
00:09:38Sí, yo...
00:09:39Yo puedo.
00:09:40¿Sigues jugando?
00:09:47Mira estos puntajes.
00:09:51Tu confianza es patética.
00:09:58No puedes entrar a un colegio comunitario.
00:09:59¿Y qué?
00:10:03La chiquera de mamá lo arregla todo.
00:10:05Una donación a la biblioteca aquí, una beca allá.
00:10:08Problema resuelto.
00:10:08Tu mamá puede ayudarte, pero eso no significa que puedas hacer lo que te dé la gana.
00:10:17Ella está pensando en jubilarse pronto y darte su empresa.
00:10:20Con esas notas y esa actitud, ¿cómo esperas dirigir una empresa?
00:10:25Exactamente, Brian.
00:10:26Tu mamá siempre te apoyará, pero aún tienes que demostrar tu valía y mostrar algo de ambición.
00:10:31¿O cómo vas a impresionar a los ejecutivos de la empresa cuando tomes el mando?
00:10:37Está bien.
00:10:39Ya lo tengo todo planeado para Brian.
00:10:42Durante el verano vendrá conmigo para adquirir experiencia en la empresa.
00:10:47Y luego lo enviaré a estudiar a Europa.
00:10:51Y cuando regrese, él se hará cargo de la empresa.
00:10:56Mamá, eres la mejor.
00:10:58¡Ay, Dios mío!
00:11:01Iré a lavar los platos.
00:11:05Le daré una mano a Linda.
00:11:13Mamá, me voy a mi habitación.
00:11:15Te quiero.
00:11:19A partir de hoy,
00:11:21creerán que no sospecho nada.
00:11:31Se están poniendo mucho más atrevidos.
00:11:46Tu esposa está justo afuera.
00:11:50Si nos descubre, podríamos perder todo lo que hemos conseguido.
00:11:53Esa tonta se enterará.
00:11:56Así que si le entrega la empresa a Brian,
00:11:58me acostaré contigo delante de ella.
00:12:08Se ríen de mi ignorancia,
00:12:11pero no se dan cuenta de que me río de su ingenuidad.
00:12:14Desde que Brian se fue a Europa,
00:12:31Linda ya no viene a mi casa.
00:12:34En cambio,
00:12:35Justin pasa más tiempo fuera.
00:12:37Y cada vez está impecablemente vestido.
00:12:40Cariño, voy a jugar una ronda de golf con los chicos esta noche.
00:12:43Nos vemos luego, ¿de acuerdo?
00:12:45Adiós.
00:12:46Todos estamos esperando el acto final.
00:13:02Papá, tía linda.
00:13:18Oh, Brian, te extrañé.
00:13:20Oh, Dios, déjame mirarte.
00:13:22¿Has perdido peso?
00:13:23Estoy bien.
00:13:24Está bien, cálmate.
00:13:25Su propia madre no está tan emocionada como tú.
00:13:29No siento, señora Lancaster.
00:13:31Usted sabe cuánto adoro a Brian.
00:13:33Solo me dejé llevar un poco.
00:13:36Mamá.
00:13:39¿Volví?
00:13:40¿Cuándo me vas a dar mi empresa?
00:13:43Vamos.
00:13:44Organicé una conferencia de prensa.
00:13:46Anunciaré todo ahí.
00:13:52¿Qué grandes noticias tendrá la señora Lancaster esta vez?
00:13:56Probablemente otro gran negocio.
00:13:57Sabes lo poderosa que es.
00:13:59Sí.
00:13:59Miren, señora Lancaster.
00:14:13Gracias a todos por venir.
00:14:15Hoy, con efecto inmediato, renuncio a todos mis roles en Lancaster Group.
00:14:19Todos mis activos y acciones se transfieren a Brian Lancaster, quien asumirá como director ejecutivo de Lancaster Group.
00:14:30Esta madre es tan joven.
00:14:42Sí, ella le está entregando todo a su hijo.
00:14:44Eso es un verdadero amor maternal.
00:14:46Ojalá tuviera una mamá así.
00:14:48Espera, ¿no es el esposo de la señora Lancaster?
00:15:05¿Por qué está de la mano con otra mujer?
00:15:07Oh, Dios mío, la reconozco.
00:15:09Esa es la mujer que la señora Lancaster promovió como su aprendiz más confiable.
00:15:13También tengo un anuncio.
00:15:18Brian Lancaster es en realidad mi hijo biológico.
00:15:25Gracias, señora Lancaster, por criarlo todos estos años.
00:15:30Pero es hora de que me devuelvas a mi hijo.
00:15:34Ahora mismo.
00:15:36¿Cómo pudo traicionar así a su benefactora?
00:15:42¿Acostarse con el esposo de la señora Lancaster y dejar que ella criara a su hijo?
00:15:46¡Sí!
00:15:46La señora Lancaster firmó una transferencia de acciones y ella seguía reclamando a su hijo.
00:15:50Esto tiene que ser premeditado.
00:15:51Esa mujer es malvada.
00:15:53Obviamente va tras la riqueza de la señora Lancaster.
00:15:55Su esposo tampoco se ve que es muy de fiar.
00:15:59¡Qué par de tramposos desvergonzados!
00:16:01¿Y qué?
00:16:03Solo cometí un error que todo hombre comete.
00:16:06Victoria siempre ha sido una esposa virtuosa y perfecta.
00:16:12Mi corazón le pertenece a Linda.
00:16:16Espero que entiendas que el matrimonio no es una garantía de amor verdadero.
00:16:22Dime qué opinas.
00:16:22Mamá, esa es la última vez que te llamo así.
00:16:39Me has criado durante los últimos 20 años, pero no soy tu verdadero hijo.
00:16:42Y los lazos de sangre son...
00:16:45...inquebrantables.
00:16:45Para nosotros tres, tú eres la extraña.
00:16:51Victoria, ahora estás en la quiebra.
00:16:54Incluso los mendigos en la calle tienen más dinero que tú.
00:16:56Ahora, firma estos papeles de divorcio y sal de mi vida.
00:17:00Mira, considerando todo lo que hiciste por mí, creo que te daré 100 dólares al mes para tu pensión.
00:17:09Brian Langster es un monstruo.
00:17:12La señora Lancaster lo trató como a su propio hijo.
00:17:15Incluso le entregó toda su fortuna.
00:17:18¿Se va a dar la vuelta y reclamar a otra mujer como su mamá?
00:17:21¿100 dólares al mes?
00:17:23¿Qué despregonzado?
00:17:25Exactamente.
00:17:25Esta familia es repugnante.
00:17:27Han ido demasiado lejos.
00:17:28Señora Lancaster, no ceda.
00:17:30Déjeme exponerlo.
00:17:32¡Sí!
00:17:32¡No acepte eso!
00:17:33¡Los demandaré!
00:17:34¡Demandemos a sus tres sinvergüenzas!
00:17:35¡Sí!
00:17:36¡Legámoslo!
00:17:37¡Sí!
00:17:37¡Defiéndase, señora Lancaster!
00:17:39¡Yo seré su abogado!
00:17:40¡Está bien todos cállense!
00:17:41¡No son más que tontos e idiotas!
00:17:45Además, ¿qué les importa a ustedes, mi familia?
00:17:49Solo firme los papeles y la dejaré irse con algo de dignidad.
00:17:55Está bien.
00:18:03¿Pluma?
00:18:04¿Pluma?
00:18:04Esto no es falso, ¿verdad?
00:18:23No, es real.
00:18:25Realmente lo firmó.
00:18:26¡Oh!
00:18:27¡Me asustaste por un momento!
00:18:30Pensé que tenías un plan de respaldo.
00:18:32¡Oh, Victoria!
00:18:35Eres genial en negocios.
00:18:37Pero no importa.
00:18:40Tu hijo, esposo y vida.
00:18:44Todo es mío ahora.
00:18:46Incluso esa mansión tuya que vale millones es nuestra ahora.
00:18:51A ti, gasta tus 100 dólares y mantente fuera de nuestra vista.
00:18:55¿Cuál es la prisa?
00:18:58Has preparado una sorpresa increíble para mí.
00:19:01Ahora es mi turno de devolverte un regalo.
00:19:08Tráelo, por favor.
00:19:15Victoria, ¿qué truco es este?
00:19:17Victoria, te lo advierto.
00:19:19No te queda nada.
00:19:20No intentes nada raro.
00:19:22No te queda nada.
00:19:23No intentes nada raro.
00:19:25No, no te preocupes.
00:19:28Esta es la herencia de los Lancaster.
00:19:32Originalmente estaba destinada para ti, Brian.
00:19:35Ya que eras el heredero que elegí.
00:19:39Aunque ya no me consideres tu madre,
00:19:42en mi corazón siempre serás mi hijo.
00:19:46Justin,
00:19:46tú siempre fuiste mi verdadero amor.
00:19:51Esta herencia es para ambos.
00:19:55Les deseo a tu familia
00:19:57mucha felicidad.
00:19:59¿Es esto un truco?
00:20:09¡Oh, Dios mío!
00:20:11¡Es una antigüedad!
00:20:12¡Debe ser invaluable!
00:20:13Realmente es la herencia de los Lancaster.
00:20:19¿La señora Lancaster se volvió loca?
00:20:22¿Ha regalado la herencia familiar?
00:20:24¿Así no más?
00:20:25¿Bendiciendo a estas personas ingratas?
00:20:30Su esposo o hijo,
00:20:32ella los amó todos estos años,
00:20:33pero la traicionaron.
00:20:34Ahora no tiene nada.
00:20:35¿Quién podría soportarlo?
00:20:37Eso es tan humillante.
00:20:38Está completamente loca.
00:20:40No es de extrañar que terminara sin nada.
00:20:42¡Oh, Victoria!
00:20:45Cuando me ayudaste antes,
00:20:48solo pensé que eras ingenua,
00:20:50pero ahora...
00:20:51No solo eres ingenua,
00:20:54eres una patética e inútil escoria.
00:20:58¡Qué bueno que no eres mi mamá real!
00:21:01Estaría muy avergonzado.
00:21:03Desde ahora,
00:21:04termino con el nombre Lancaster.
00:21:06Lo cambiaré de nuevo a Brown.
00:21:08El grupo Lancaster ya no existe.
00:21:11Me encargaré de llevar al grupo Brown
00:21:13al siguiente nivel.
00:21:14Victoria,
00:21:15casarme con una mujer estúpida
00:21:17y unirme a tu familia
00:21:18es lo más asqueroso
00:21:19que he tenido que soportar.
00:21:22No queremos volver a ver tu cara
00:21:23nunca más.
00:21:24Señora Lancaster,
00:21:35¿cómo se siente ahora
00:21:36que todos le han dado la espalda?
00:21:38Señora,
00:21:38su divorcio está en todas las redes sociales.
00:21:40Es solo un medio...
00:21:41Señora Lancaster,
00:21:42ha dominado el mundo de los negocios.
00:21:44¿Realmente lo regalaría todo así
00:21:46o es algún tipo de montaje?
00:21:47Defiéndase,
00:21:48señora Lancaster.
00:21:49Seré su abogado.
00:21:50Gracias,
00:21:51pero no es necesario.
00:22:09Aquí está tu basura.
00:22:10No tenemos nada que ver contigo ya.
00:22:12¿Oíste eso?
00:22:14¿Fracasada?
00:22:15Sé que mi marido
00:22:16tiene buen corazón.
00:22:17O una mendiga
00:22:18ni siquiera podría entrar
00:22:20a un vecindario elegante
00:22:21con su basura.
00:22:23Y escucha,
00:22:25ni siquiera pienses
00:22:26en acercarte a mi esposo
00:22:28o a mi hijo otra vez.
00:22:30O lo lamentarás.
00:22:33Eres un desastre.
00:22:35Ten,
00:22:39aquí tienes 100 dólares.
00:22:41No digas que nunca te cuidé.
00:22:47Victoria,
00:22:55¿qué intentas hacer?
00:23:01Victoria,
00:23:02¿qué intentas hacer?
00:23:04Estoy en quiebra.
00:23:06¿Por qué tienen tanto miedo?
00:23:08No.
00:23:08He trabajado para Victoria
00:23:19durante mucho tiempo.
00:23:21No es del tipo
00:23:22que se rinde fácilmente.
00:23:24¿Crees que tiene un plan?
00:23:25No.
00:23:27Pero con todo
00:23:28en nuestras manos,
00:23:30no hay forma
00:23:30de que pueda defenderse.
00:23:32Mamá,
00:23:33relájate.
00:23:34Se acabó para ella.
00:23:36No lo sé.
00:23:37Aún tengo miedo.
00:23:39Es del tipo
00:23:40que derrotó a todos
00:23:41sin hacer ruido.
00:23:42Así es como construyó
00:23:43el grupo Lancaster.
00:23:45Deberíamos vigilarla.
00:23:47Por si acaso
00:23:47tiene algo bajo la manga.
00:23:50O puede traernos problemas.
00:23:51Este es siquiera
00:24:07un lugar para vivir.
00:24:08No hay lugar
00:24:09para colgarse aquí.
00:24:11Los cementerios
00:24:12son más grandes que esto.
00:24:13Puedes relajarte ya.
00:24:15Nuestra famosa
00:24:16Victoria Lancaster
00:24:17es peor
00:24:19que una rata
00:24:20de alcantarilla.
00:24:22Parece que me preocupé
00:24:23por nada.
00:24:25Solías
00:24:26ser la más rica
00:24:27como una reina.
00:24:29¿Qué tal te va
00:24:30en este sótano?
00:24:32El aire
00:24:33aquí abajo
00:24:33es asqueroso.
00:24:35Mi baño en casa
00:24:36huele mejor que esto.
00:24:37¿Cómo sobrevives?
00:24:40Eso no es
00:24:41asunto tuyo.
00:24:43Oh.
00:24:45¿Tienes ketchup?
00:24:45Creo que te he estado
00:24:48pagando de más
00:24:48con esos 100 dólares
00:24:49al mes.
00:24:50¿Sabes?
00:24:51Creo que le bajaré
00:24:52a 50.
00:24:57No tienes idea
00:24:58de lo difícil
00:24:59que es conseguir
00:25:00dinero ahora.
00:25:02Estoy de acuerdo.
00:25:03Honestamente,
00:25:04Victoria,
00:25:04apenas vales
00:25:0550 dólares ahora.
00:25:07Está bien,
00:25:08100 dólares.
00:25:09No es suficiente
00:25:10ni siquiera
00:25:11para comprar
00:25:11un par de medias
00:25:12para mí.
00:25:13Solo dale las sobras
00:25:15o nos destrozarán
00:25:16en Internet.
00:25:28No te preocupes,
00:25:29mamá.
00:25:31En tres días
00:25:32me caso
00:25:32con la reina
00:25:33de los negocios,
00:25:34Nicole Norman.
00:25:36Después de tomar
00:25:37el control
00:25:37del grupo Norman,
00:25:39deberíamos preocuparnos
00:25:39por los de Internet.
00:25:41Tú y papá
00:25:42pueden vivir
00:25:43la buena vida.
00:25:46¿Oíste eso,
00:25:47Victoria?
00:25:49Mi hijo
00:25:49se casa
00:25:50con Nicole Norman,
00:25:51la nueva estrella
00:25:52empresarial.
00:25:54Su influencia
00:25:55y activos
00:25:56ayudarán
00:25:56a mejorar
00:25:57mucho
00:25:57el grupo Brown.
00:26:05Realmente
00:26:05lo lograste,
00:26:06hijo.
00:26:07Casarte
00:26:07con una mujer
00:26:08como ella.
00:26:09Bueno,
00:26:09por supuesto.
00:26:10¿Quién es
00:26:11su verdadero papá?
00:26:13Victoria,
00:26:14sé que has enseñado
00:26:15a Brian
00:26:15todos estos años
00:26:16y me alegro
00:26:17que mi hijo
00:26:18se parezca a mí.
00:26:19Sabe cómo elegir
00:26:20una buena mujer.
00:26:21Nuestros mejores días
00:26:22apenas comienzan.
00:26:24Ya hemos enviado
00:26:24las invitaciones
00:26:25de boda
00:26:25a todos los grandes nombres
00:26:27y cuando mi hijo
00:26:28se case con Nicole Norman,
00:26:29grupo Brown
00:26:30despegará.
00:26:32Y tú,
00:26:33mi querida esposa,
00:26:35estarás aquí
00:26:36pudriéndote.
00:26:37Ni siquiera
00:26:39mereces verlo.
00:26:42Realmente
00:26:43te afecté,
00:26:43¿verdad?
00:26:45Está bien,
00:26:46eso es suficiente.
00:26:47Vamos.
00:26:53Ten.
00:26:55Toma un bocadillo.
00:26:56Me estoy riendo
00:27:09porque eres tan fría.
00:27:11Los buenos días
00:27:12apenas comienzan.
00:27:13Hola a todos.
00:27:24Finalmente estoy
00:27:25en la boda
00:27:26de Brian Lancaster.
00:27:28Lo siento,
00:27:29Brian Brown
00:27:30y Nicole Norman.
00:27:32Les voy a mostrar
00:27:33qué tan extravagante
00:27:34es esta boda.
00:27:43Ok,
00:27:47quédense aquí
00:27:47para la transmisión
00:27:48en vivo
00:27:49de la boda,
00:27:49chicos.
00:27:50Y no se olviden
00:27:51de darle like.
00:27:53Esta boda
00:27:54es increíble.
00:27:55Es incluso
00:27:56más extravagante
00:27:57que la propia boda
00:27:58de Victoria Lancaster.
00:27:59Dicen que el grupo
00:28:00Brown gastó
00:28:01una fortuna
00:28:02para impresionar
00:28:02a la señora Norman.
00:28:03Tienen que impresionar
00:28:04a la señora Norman.
00:28:05Ella es la nueva estrella
00:28:06del mundo
00:28:07de los negocios.
00:28:08No puedo creer
00:28:09que haya terminado
00:28:10con Brian Brown.
00:28:11Ese tipo
00:28:12es un total fracasado.
00:28:14Bueno,
00:28:14todos tienen su momento.
00:28:16Quizás solo tiene
00:28:17la suerte
00:28:18de los ricos.
00:28:33Miren,
00:28:34es...
00:28:35¿No es
00:28:37Victoria Lancaster?
00:28:38¿Qué está haciendo aquí?
00:28:42Victoria,
00:28:46eres una perdedora.
00:28:49¿Qué haces aquí?
00:28:50Hoy es la boda
00:28:51de mi hijo
00:28:52y todos aquí
00:28:54son ultra ricos.
00:28:55No perteneces aquí.
00:28:57Mi esposa tiene razón.
00:28:58¿Quién dejó
00:28:58entrar a esta perra?
00:28:59Seguridad,
00:29:00sácala de aquí.
00:29:01¿Quién dijo
00:29:02que me colé?
00:29:04Entré aquí
00:29:05con una invitación
00:29:06abiertamente.
00:29:08Imposible.
00:29:13¿Qué acabas
00:29:14de decir?
00:29:15Yo preparé
00:29:16cada invitación
00:29:17personalmente
00:29:18y claro que no
00:29:19estás en la lista.
00:29:20¿Me estás diciendo
00:29:21que tienes una invitación?
00:29:22Apuesto a que la robaste.
00:29:24No fui invitada
00:29:24por ninguno
00:29:25de ustedes.
00:29:26Si no fuimos
00:29:27nosotros,
00:29:28¿entonces quién?
00:29:28Eres una ladrona
00:29:29sin vergüenza.
00:29:30¿No puedes vivir
00:29:30con 100 dólares
00:29:31si vienes aquí
00:29:32por la comida gratis?
00:29:34Probablemente
00:29:34está hambrienta.
00:29:35Victoria,
00:29:37¿puedes pedir
00:29:37en la cocina
00:29:38que te preparen
00:29:38un par de bocadillos?
00:29:40Pero debes comerlos
00:29:41como un perro.
00:29:43Del suelo.
00:29:45No mereces
00:29:47un lugar
00:29:48en la mesa.
00:29:49¿Quién dijo
00:29:50que eras
00:29:50la única
00:29:51que enviaba
00:29:51las invitaciones?
00:29:54Estoy oficialmente
00:29:55invitada.
00:29:57Estoy aquí
00:29:58como familiar
00:29:59de la novia.
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Cómo es esto posible?
00:30:06¿Qué es esto, hijo?
00:30:07¿Esta invitación
00:30:08es real
00:30:08o esta perra
00:30:09la falsificó?
00:30:15Victoria te crió
00:30:16todos estos años.
00:30:17Hay tantas personas
00:30:18mirando.
00:30:19Si no se ve bien,
00:30:22Nicole probablemente
00:30:23la envió
00:30:24por respeto.
00:30:33¿Qué?
00:30:34Nicole me dijo
00:30:41que solo preparó
00:30:43una invitación
00:30:43exclusiva
00:30:44para la persona
00:30:46más importante.
00:30:47Escuché
00:30:48que la señora
00:30:48Norman
00:30:48es huérfana.
00:30:49No tiene
00:30:50ningún familiar
00:30:50que asista
00:30:51a la boda
00:30:51de hoy.
00:30:52Entonces,
00:30:53¿por qué
00:30:53Victoria Lancaster
00:30:54hizo esa
00:30:55extraña invitación?
00:30:56Dicen
00:30:57que la única
00:30:58invitación
00:30:58es para
00:30:59la persona
00:30:59que más
00:31:00valoraba
00:31:01a la señora
00:31:01Norman
00:31:01y esa es
00:31:02Victoria Lancaster.
00:31:04Esta boda
00:31:05se va a poner
00:31:05interesante.
00:31:07Victoria,
00:31:08¿cuál es la relación
00:31:09entre tú
00:31:10y Nicole Norman?
00:31:11¿Por qué
00:31:12te envió
00:31:12una invitación
00:31:13exclusiva?
00:31:14¿Por qué
00:31:14le preguntas
00:31:15a esa perra?
00:31:16Obviamente
00:31:16la robó.
00:31:17Alguien como ella
00:31:18nunca podría conocer
00:31:19a alguien
00:31:19como Nicole.
00:31:20Cierto.
00:31:22Victoria,
00:31:22ni siquiera
00:31:22estás en la misma
00:31:23liga que Nicole.
00:31:25¿Cómo podría
00:31:26ser su persona
00:31:26más importante?
00:31:27Seguridad,
00:31:29¿qué esperan?
00:31:29¡Saquen a esta
00:31:30perra de aquí!
00:31:34Sáquenla
00:31:34antes de que
00:31:35llegue Nicole.
00:31:37No quiero
00:31:37que vea
00:31:38este desastre.
00:31:49¿Quién
00:31:49se atreve
00:31:50a tocar
00:31:50a mi mamá?
00:31:57¿Esa es
00:31:59Nicole Norman?
00:32:01Es impresionante
00:32:01como un nada.
00:32:03Espera,
00:32:04¿por qué
00:32:04la señora Norman
00:32:05acaba de referirse
00:32:06a Victoria Lancaster
00:32:07como su mamá?
00:32:10Nicole,
00:32:11¿cómo puedes
00:32:12decir que Victoria
00:32:13es tu madre?
00:32:14Debes estar confundida.
00:32:15Tú debes
00:32:16estar confundida,
00:32:17Nicole.
00:32:18Esta Victoria
00:32:19es solo una mujer
00:32:19tonta
00:32:20que no tiene nada.
00:32:22Debes estar confundida.
00:32:23Exactamente,
00:32:24Nicole.
00:32:25Eres nueva
00:32:25en mi familia
00:32:26pues no lo sabes,
00:32:27pero
00:32:27ella solía ayudar
00:32:28a criar a Brian.
00:32:29No tiene
00:32:29ningún lazo
00:32:30de sangre,
00:32:31así que no le debes
00:32:31respeto.
00:32:32No lo merece.
00:32:33Oh,
00:32:33ya veo.
00:32:35La señora Norman
00:32:36confundió a Victoria
00:32:37con su futura suegra.
00:32:38Eso explica
00:32:39la confusión
00:32:40con la invitación.
00:32:41Lo sabía.
00:32:42¿Cómo es eso
00:32:43que Victoria
00:32:43de la nada
00:32:44ahora podría
00:32:45tener una hija?
00:32:46Parece que Victoria
00:32:47va a ser humillada
00:32:48otra vez.
00:32:49Quizás esta vez
00:32:50aprenda la lección
00:32:51y al fin
00:32:52deje de perseguir
00:32:53a la familia
00:32:53de Linda.
00:32:55¡Quítate!
00:32:56¿Qué?
00:33:05Pero...
00:33:06Mamá,
00:33:11gracias por encontrarme,
00:33:13por criarme
00:33:14y por nutrirme.
00:33:17Te prometí
00:33:18que un día
00:33:19estaría en la cima
00:33:20y te pagaría
00:33:21con todo lo que tengo.
00:33:22hoy
00:33:24estoy aquí
00:33:25para cumplir
00:33:25esa promesa.
00:33:32Siempre lo haces,
00:33:34mi hermosa ángel.
00:33:38¡Esto no puede ser real!
00:33:40Chicos,
00:33:46no van a creer
00:33:46este giro.
00:33:47Victoria Lancaster
00:33:49es en realidad
00:33:50la mamá
00:33:51de Nicole Norman.
00:33:53¿Otra hija?
00:33:54¿En serio?
00:33:55Este drama
00:33:56es mucho mejor
00:33:56que la boda.
00:33:59La señora Lancaster
00:34:00tiene agallas.
00:34:02Finalmente pone
00:34:02a esa familia
00:34:03ingrata en su lugar.
00:34:05Te lo dije.
00:34:06Ha estado jugando
00:34:06a largo plazo.
00:34:08Criar a una hija así
00:34:09y nadie lo sabía.
00:34:11Lo sabía.
00:34:12No hay forma
00:34:13de que la señora Lancaster
00:34:14no haga nada
00:34:15y deje que esa familia
00:34:16la humille.
00:34:17¡Guau, Victoria!
00:34:19Actuaste como si
00:34:20amaras a Brian y a mí,
00:34:21pero adoptaste
00:34:22a otra niña
00:34:22a nuestras espaldas.
00:34:24¿Cómo pudiste hacer eso?
00:34:25Todos dicen
00:34:26que la familia
00:34:26era todo para ti,
00:34:28pero nos mentiste
00:34:28a todos.
00:34:31Eres repugnante.
00:34:32No seas tan dramática.
00:34:34Sí,
00:34:35tienes una hijastra rica,
00:34:36pero sigues igual.
00:34:37Una estúpida
00:34:38que come basura.
00:34:39¿Qué?
00:34:40¿Lo haces por mis 100 dólares?
00:34:41Nunca había visto
00:34:42a alguien tan falsa
00:34:43y repugnante como tú.
00:34:45Todos ustedes
00:34:45cállense.
00:34:52¿Cómo se atreven
00:34:53a hablarle así
00:34:54a mi mamá?
00:34:56Todo lo que tienen,
00:34:57lo que comen,
00:34:58beben.
00:35:00Incluso el grupo Brown
00:35:01se lo robaron a ella.
00:35:03¿Creen que mi mamá
00:35:04es tan desvergonzada
00:35:05como ustedes?
00:35:06¿Creen que todos
00:35:07son tan despreciables
00:35:08como ustedes?
00:35:09¿Qué le da a Victoria
00:35:10el derecho a acusarnos?
00:35:12Actuando
00:35:12como si nos amara.
00:35:14Secretamente estaba
00:35:15criando a otra niña.
00:35:16Eso es traición.
00:35:17¡Es una mentirosa!
00:35:19Victoria,
00:35:20si estás tan enojada
00:35:22conmigo,
00:35:23ven a mí directamente.
00:35:25Dejas que tu hija
00:35:26adoptiva
00:35:26seduzca a Brian
00:35:29y monte toda esta boda
00:35:31solo para vengarte
00:35:32de mí.
00:35:33Eres repugnante.
00:35:35Esta boda
00:35:36no tiene nada
00:35:37que ver con mi mamá.
00:35:39Todo es por mí.
00:35:41Quería que todos
00:35:42vieran caer
00:35:43a la gran familia
00:35:44Brown.
00:35:47Hago esto
00:35:48por mi mamá.
00:35:52Nicole,
00:35:53sé que me amas,
00:35:55pero no me gusta
00:35:56lo que estás haciendo
00:35:57ahora.
00:35:58Si cortas lazos
00:35:58con Victoria
00:35:59y me das
00:36:00todos tus activos,
00:36:01aún podemos casarnos
00:36:02hoy.
00:36:07Parece que soy
00:36:08demasiado amable
00:36:09con todos ustedes.
00:36:10Victoria,
00:36:24eres una perra.
00:36:26¿Y qué
00:36:26si Nicole
00:36:26es tu hija adoptiva?
00:36:28Nicole,
00:36:29escúchame.
00:36:31Nicole, escúchame.
00:36:33Esta es tu última oportunidad.
00:36:34Piénsalo bien.
00:36:35Nicole,
00:36:36sé inteligente con esto.
00:36:38Mi hijo es muy popular.
00:36:40Debería sentirte afortunada
00:36:41de tener la oportunidad
00:36:42de unirte a mi familia.
00:36:43¿Hablas en serio?
00:36:45¿Crees que no sabía
00:36:46que te ibas a casar
00:36:47conmigo
00:36:48porque estabas
00:36:48detrás de mis activos?
00:36:50¿O qué?
00:36:51¿Crees que soy estúpida?
00:36:52¿De verdad piensas
00:36:53que me quiero casar
00:36:54con alguien tan patético
00:36:55como tú?
00:36:56Tú.
00:36:57¿Qué?
00:36:58¿Tienes algo que decir?
00:37:00En lugar de perder tiempo,
00:37:02deberías estar salvando
00:37:03tu apestosa empresa.
00:37:05¿Cierto, mamá?
00:37:06Así es, cariño.
00:37:09Nicole,
00:37:09¿de qué hablas?
00:37:10¿Qué pasa con la empresa?
00:37:11El grupo Brown es genial.
00:37:13Firmamos un contrato
00:37:14de mil millones.
00:37:15¿Por qué mientes?
00:37:16¿Por qué tienes celos?
00:37:17Oh, no te preocupes.
00:37:18Pronto lo descubrirán.
00:37:24Señor Brown,
00:37:25malas noticias.
00:37:28Señor Brown,
00:37:29ha sido un desastre.
00:37:41Señor Brown,
00:37:43malas noticias.
00:37:44No podemos comunicarnos
00:37:45con los proveedores.
00:37:47Nuestros socios
00:37:47quieren nuestros productos,
00:37:50pero no tenemos
00:37:51nada que darles.
00:37:52¿Ahora qué hacemos?
00:37:53Encuentro otra manera.
00:37:55¿Por qué te pagamos
00:37:55si no puedes manejar esto?
00:37:58Solo tira más dinero, ¿ok?
00:37:59Si el dinero puede resolverlo,
00:38:01¿cuál es el problema?
00:38:02Esto no es algo
00:38:03que el dinero pueda arreglar, señor.
00:38:06Ya doblé el precio,
00:38:07pero...
00:38:08nadie nos quiere vender.
00:38:11El grupo Norman
00:38:11se ha llevado todo.
00:38:13Se llevaron los...
00:38:14los productos
00:38:15y los canales...
00:38:16¿Qué?
00:38:18Eres una perra.
00:38:22¿Qué dijeron
00:38:23exactamente los socios?
00:38:26Los socios
00:38:26dijeron que nos cobrarán
00:38:28diez veces
00:38:29la deuda
00:38:30a menos que respondamos.
00:38:32¿Diez veces la deuda?
00:38:33Pero el trato
00:38:38era por mil millones.
00:38:42No me sorprende
00:38:43que el trato saliera bien.
00:38:45Fuiste tú.
00:38:47¡Me manipulaste!
00:38:48¿De verdad pensaste
00:38:49que tú y tu idiota hijo
00:38:50podrían llevar a cabo
00:38:51algo tan grande?
00:38:55Señor Brown,
00:38:56necesitamos una solución ahora.
00:39:00Nuestra cuenta
00:39:00está vacía.
00:39:01Oh, Dios.
00:39:03El grupo Brown ahora
00:39:04tiene enormes
00:39:05multas y deudas.
00:39:08La empresa
00:39:08está
00:39:09en bancarrota.
00:39:11Oh.
00:39:12Oh.
00:39:12Oh.
00:39:12Oh.
00:39:12Oh.
00:39:13Oh.
00:39:13Oh.
00:39:13Oh.
00:39:13Oh.
00:39:13Oh.
00:39:13Oh.
00:39:14Oh.
00:39:14Oh.
00:39:14Oh.
00:39:15Oh.
00:39:15Oh.
00:39:31Oh.
00:39:32Oh.
00:39:37Oh.
00:39:37Oh.
00:39:38Oh.
00:39:39Oh.
00:39:40Oh.
00:39:40Oh.
00:39:40I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:44I don't know.
00:39:46I don't know.
00:39:48I don't know.
00:39:50Justin!
00:39:52Ew.
00:39:54What's going on?
00:40:00Who are you?
00:40:02This doesn't incumbe.
00:40:04Out of here!
00:40:06The Group of Brown is being investigated
00:40:08by fraud, evasion of taxes,
00:40:10taxes, and more.
00:40:12We have congelado all his debts.
00:40:14Are you in charge?
00:40:16No, no, I...
00:40:18We need all his cooperation.
00:40:20He's in charge.
00:40:22He's in charge.
00:40:27Ten times the money.
00:40:29Let's make them crazy.
00:40:31And pay me.
00:40:32And pay me.
00:40:33And pay me.
00:40:35Where are you?
00:40:36Where are you, boys?
00:40:37Now they are!
00:40:38They are now.
00:40:39When you they are there.
00:40:40They are now.
00:40:41Where are you?
00:40:42Where are you?
00:40:43Where are you?
00:40:44Where are you?
00:40:45They are a lot of混zer.
00:40:46There are now.
00:40:47That's where they are.
00:40:48They're now.
00:40:49They are now.
00:40:50Now they are now playing.
00:40:51How can they be so bad?
00:40:52How can they be so bad?
00:40:56What can they do with all these things?
00:40:58Victoria Lancaster, listen to me.
00:41:00I'm going to finish all this right now.
00:41:02I'm going to hold you.
00:41:03I will never forgive you!
00:41:05Have you ever thought you were going to forgive me, Bryan?
00:41:08I knew everything about 20 years ago.
00:41:10I didn't do anything at that time because I didn't want to get out of it so easily.
00:41:16They've been waiting for the day to give them the company.
00:41:19I've been waiting for this day.
00:41:21The day to pay the price.
00:41:24I've been waiting for you for more than 20 years.
00:41:34If you had learned something from me, this company wouldn't be so big for you.
00:41:38Victoria, who are you to educate me?
00:41:41Depending on a adoptive daughter, to act like a great person.
00:41:45That's funny.
00:41:47If you were so intelligent, you wouldn't have let me fool you.
00:41:51You're a useless, a dumbass and a bitch.
00:41:56Don't talk like that, my mother.
00:42:00You're a bitch!
00:42:05How do you get to hit me?
00:42:07I can't keep hitting you, bitch.
00:42:09How do you get to say that to my mother?
00:42:12I'll tell you something.
00:42:14I'm not adopted.
00:42:16I'm her biological daughter.
00:42:18What?
00:42:20What?
00:42:21That's not possible.
00:42:23How can she be her biological daughter?
00:42:25Why wouldn't she be her biological daughter?
00:42:26Why would she be her biological daughter?
00:42:27Because you think that the baby that you abandoned you for more than 20 years,
00:42:29should be dead, right?
00:42:31That's right?
00:42:32Then it was Linda who changed her daughter with the Mrs. Lancaster
00:42:35and left her daughter.
00:42:37That's very cruel.
00:42:39To be honest, with the same teaching,
00:42:42only biological daughter ends up being the new star in this industry.
00:42:46Exactly.
00:42:47Look at that Brian Brown.
00:42:49It's a complete disaster.
00:42:51That's the difference between the genes.
00:42:52When my mother knew that me abandoned the Brown,
00:42:55it didn't matter,
00:42:56it just happened to me.
00:42:58She came to look for me and brought me back in a cold day.
00:43:03My mother grew me with all her love.
00:43:07So what I have today,
00:43:09it's all about her.
00:43:12I don't like them.
00:43:12I'm sorry.
00:43:19The Norman Group now is worth a lot more than the Brown group
00:43:22and Victoria is about to make a fortune.
00:43:24The Mrs. Lancaster could be the most rich woman of the country now.
00:43:28A lot of people don't have the talent,
00:43:30like the Mrs. Lancaster who had a good mother to create that child.
00:43:34You're so smart.
00:43:35You've cut the soul to your own daughter
00:43:38daughter to give her everything she has. Of course, while you were
00:43:43growing your daughter too well, Justin and I used all your money to prepare
00:43:49our Brian. And what did you grow this little girl?
00:43:53You think they're all like your stupid baby? I don't need anyone to tell me what to do.
00:43:58Everything I do for my mom is because I love her. Nicole, everything you've achieved is for you.
00:44:08I've been there to support you. I'm not a bad girl like Brian.
00:44:15So why did you get married? Oh, it's simple. I just want to see how they get what
00:44:21they need. And to see you and your family arruinados.
00:44:32Cállate, perra. Eres una maldita. Me traicionaste por Victoria.
00:44:36Desde el momento en que empezaste a halagarme, supe que solo te interesaba mi dinero. Pero
00:44:41tengo que darte crédito. Te arrodillaste afuera de mi oficina todo el día y la noche para proponerme
00:44:47matrimonio. Apuesto que tus rodillas se sienten miserables como tú ahora mismo.
00:44:50Cállate, cierra el pico. Wow, Brian de verdad no tiene vergüenza alguna. Hace cualquier cosa
00:44:56por dinero. Todo el día y la noche es un buen actor. Nicole, deja de inventar chismes. Sabes que tú
00:45:04perseguías a mi hijo porque es guapo y talentoso. Sigues ladrando sin nada, pero nosotras
00:45:09sí tenemos pruebas. Nicole, muéstrale algo. Claro, mamá.
00:45:20Linda Miller, no tienes la menor idea de que tu dulce hijo anda de fiesta en fiesta como loco. Ni siquiera
00:45:27puede actuar como alguien normal. Tengo un informe médico. ¿Quieres verlo? Y también tengo algunas
00:45:39pruebas de tu amante secreto. Escuché que tu amante es incluso más joven que tu propio hijo.
00:45:44¿Grandes noticias? ¿Es impactante? Eso es tan dramático.
00:45:56No es necesario la prueba de paternidad. Es obvio que estos tres sinvergüenzas son una familia.
00:46:01Ok, es hora de ponerme al día con mi mamá. Ustedes tres, salgan de aquí.
00:46:06Oh, por cierto, yo pagué por esa ropa.
00:46:09Ahora quítensela y devuélvanmela. Nicole, eso es demasiado.
00:46:14¿Por qué tienes que ser así? ¿No te importa el pasado?
00:46:19¿El pasado? Cuando te llevaste la riqueza de mi mamá y la echaste de su propia casa. ¿No te
00:46:25importó el pasado? ¿Seguridad? ¡Sáquenlos!
00:46:29Oh, Dios, esto es demasiado. Justin, Justin, Victoria y su hija asquerosa nos van a arruinar.
00:46:35Esta es la primera vez que veo una mujer rica actuar así.
00:46:38¡Qué vergonzosa! No es una mujer rica, solo es una amante. Estas personas no tienen
00:46:43vergüenza. Cuando trataron a la señora Lancaster así hace tantos años, nunca pensaron que
00:46:48este día llegaría.
00:46:50Victoria, tú y tu perra actúan como perfectas, pero ¿realmente lo son?
00:46:56¿Tú no te atrevas a hablarle así a mi mamá?
00:46:58Si ella es tan perfecta, ¿por qué demonios no eres mi hija?
00:47:01Espera. Si la señora Norman es realmente la hija de la señora Lancaster, entonces
00:47:05también debería ser la hija de Justin. Pero Justin dice que Nicole no es su hija.
00:47:10¿Eso significa que la señora Lancaster también engañó? Y Justin sabía de esto, y por eso
00:47:16abandonaba a Nicole sin remordimientos.
00:47:19Así que tanto Victoria como Justin engañaron. Ambos son basura.
00:47:23Oh, Victoria. Todo este tiempo estuve pensando que eras una santa. Resulta que también has
00:47:30estado engañando. Oh, eres asquerosa.
00:47:35Me alegra no ser tu hija. Ahora no tenemos nada que ver contigo. Todo lo que tengo le
00:47:41pertenece a mi mamá. Sin duda.
00:47:44Eres una bastarda.
00:47:45Nicole puede no ser hija de Justin. ¿Pero bastarda? No es tu lugar para decirlo.
00:47:58¿Bastarda? No es tu lugar para decirlo.
00:48:03¿Así que sabías que Nicole no era mía?
00:48:06Por supuesto.
00:48:06Esperen. ¿Qué está pasando? ¿Cómo puede Victoria no saber quién es el papá?
00:48:11¿Hay más en esto de lo que sabemos?
00:48:13Cuando encontré a Nicole, le hice un chequeo médico completo. Pero para mi sorpresa, descubrí
00:48:18que no es tu hija. Al principio pensé que había algún tipo de error, pero...
00:48:24Definitivamente es mía.
00:48:28Deja de mentir, Victoria. Todos sabemos que engañaste. Deja de intentar actuar como si fueras
00:48:34inocente. Es demasiado tarde.
00:48:36Quedé en shock al principio porque solo había estado con Justin. Así que seguí investigando
00:48:45y encontré algo aún peor. El hombre que una vez amé me drogó en nuestra noche de bodas
00:48:54y me hizo dormir con otro hombre. Mientras él pasaba la noche con Linda, su amante. Así
00:49:04fue. Como Linda y yo, casualmente, quedamos embarazadas al mismo tiempo.
00:49:09¿Dónde está tu prueba? Ella está mintiendo.
00:49:13¿Prueba?
00:49:15Aquí tienes.
00:49:17Afortunadamente, las grabaciones de seguridad en el hotel todavía estaban disponibles.
00:49:21Así que, Justin, aquí está la prueba que tanto pediste.
00:49:25¡Oh, Dios! ¡Esto es real!
00:49:30Justin organizó esto en su noche de bodas. Este tipo está loco. Es un malvado.
00:49:37Esta familia está cruzando la línea. Todos deberían estar en la cárcel.
00:49:44¡No te muevas!
00:49:47¡Victoria! ¡Ven aquí! ¡Ahora!
00:49:49¡Ahora! ¡Ahora! ¿Qué estás esperando? ¡Ven aquí!
00:49:56¡Papá, para!
00:49:58¡Deja de cruzar la línea!
00:50:00No tenemos otra opción. Victoria nos ha acorralado. Si no hacemos esto, estamos acabados.
00:50:06Una vez que tengamos el dinero, podemos irnos al extranjero y nadie podrá tocarnos.
00:50:12Justin, suéltala. Te voy a dar una salida.
00:50:16Pero si le haces daño, te juro que haré que tu vida se convierta en un infierno.
00:50:21No confío en ti. Además, soy yo quien tiene todas las cartas en este momento.
00:50:25Puedo hacer lo que quiera. Te estoy diciendo que te arrodilles y le digas que me transfiera su dinero.
00:50:33Mamá, no lo hagas. No recibirán un centavo de mí. Todo le pertenece a mi mamá.
00:50:38¿De verdad?
00:50:40¡Mamá, no lo hagas! Solo déjala ir.
00:50:43Tengo miedo. Por favor.
00:50:46Cariño, déjala ir.
00:50:50Si Victoria cumple su palabra, no necesitas destruirlo todo.
00:50:58Todavía tengo mis joyas. Podemos venderlas y los tres podemos vivir de ese dinero.
00:51:03¿Quién necesita tu maldito dinero?
00:51:05No eres más que una maldita casa fortunas.
00:51:07Si no me hubieras seducido, nunca te habría notado.
00:51:10Si no fuera por tu cuerpo y tu odio hacia Victoria, nunca habrías llegado a mi cama.
00:51:15Ahora, Brian.
00:51:22Si todavía eres mi hijo y aún eres un hombre, ayúdame aquí.
00:51:27Entonces podremos escapar juntos.
00:51:29También ayudaste a derribar a Victoria.
00:51:32¿De verdad crees que ella te va a dejar ir tan fácil?
00:51:37No quiero morir.
00:51:38Victoria, te lo digo.
00:51:49No te acerques más o le cortaré la cara.
00:51:53Está bien, no me moveré.
00:51:57Todos aquí saben que siempre cumplo mi palabra.
00:52:00Si digo que te dejaré ir, lo digo en serio.
00:52:08No voy a hacer tu vida difícil.
00:52:11Incluso si consigues el dinero, no hay escape.
00:52:14Solo está excavando tu propia tumba.
00:52:17Deja de hablar tonterías.
00:52:19Ahora apúrate y transfiéreme el dinero.
00:52:21O si no, empezaré cortándole la cara.
00:52:25Y luego le cortaré el cuello.
00:52:27Está bien, lo voy a hacer.
00:52:29Mamá, no.
00:52:31Confía en mí.
00:52:32Te daré el dinero.
00:52:33Uno, dos, dos.
00:52:34Y luego le cortaré la cara.
00:52:36Y luego le cortaré el dinero.
00:52:36No, mira.
00:52:37No, mira.
00:52:38No, no, no.
00:52:38No, no.
00:52:39No, no.
00:52:40No, no.
00:52:40No, no.
00:52:54No, no.
00:52:54It would have been much easier if they had done it like this from the beginning.
00:53:03I'll give you the money.
00:53:05Dad, I still want you.
00:53:08It's a shame.
00:53:10Once we have the money, you can have the woman you want.
00:53:14Now, hold it.
00:53:16I promise you will transfer the money.
00:53:24Victoria, you are nothing more than a bitch.
00:53:28You never could win.
00:53:30It's the destiny.
00:53:32Now, transfer me the money.
00:53:36Or your daughter, you will pay the consequences.
00:53:46Wow.
00:53:47It's a great money.
00:53:49You're impressed, Nicole.
00:53:50Follow, then.
00:53:55We're going to make it rich, son.
00:53:57We're going to be worried about the money.
00:53:59And once we're abroad, I get the woman you want.
00:54:04Nicole, now you're the same, your mother.
00:54:07You're completely useless.
00:54:10But as you're beautiful, and if you're doing well, I'll ask you to bring you with us.
00:54:15And if you're doing well, I could even be my lover.
00:54:19To serve you with me and my women.
00:54:27Nicole, now.
00:54:36Go to hell, girl.
00:54:38Go to hell, girl.
00:54:40Go at hell.
00:54:41No, sorry.
00:54:46Take care.
00:54:48Go.
00:54:49S� rekla.
00:54:50Got it.
00:54:52I should not give you a chance at all.
00:54:53Nope.
00:54:56Say.
00:54:57Leave a hand.
00:54:58Don't go.
00:55:00약간.
00:55:01It neverName.
00:55:02��는 USA,
00:55:03lang.
00:55:03My name's hand.
00:55:04Listen.
00:55:05Listen.
00:55:06I told you not to leave you with me, but you didn't hear it yet.
00:55:08Let me tell you, all these years,
00:55:11besides teaching Nicole the business,
00:55:14I also taught her to fight.
00:55:15Even I taught the best masters of the world
00:55:19in martial arts to teach them.
00:55:21Except for my mom,
00:55:23I've been able to win each one of them.
00:55:27And you two thought you could scare us?
00:55:30Oh, my God, I'm wrong.
00:55:39I've never been able to do so.
00:55:41It was beautiful.
00:55:43She told me.
00:55:44Please forgive me only this time.
00:55:48I'm your son.
00:55:52You've been married for 20 years.
00:55:54I'll tell you I'll take care of you.
00:55:56It's too late.
00:55:58They'll die in hell.
00:56:17Mom, Mom.
00:56:18I've bought all the money from the Brown Group in secret.
00:56:22From today's time,
00:56:23it's officially called Lancaster Group.
00:56:25I've recovered everything for you.
00:56:28And...
00:56:30I've decided to fusion Norman Group with Lancaster Group.
00:56:34Everything will be under your control.
00:56:36My sweet little girl, thank you.
00:56:40But...
00:56:41I'm aging.
00:56:43I just want to jubile myself and enjoy my life.
00:56:45I'm glad that the company is in your hands.
00:56:49Oh, my God.
00:56:51I'm going to fusion Norman Group with Lancaster Group.
00:56:54That makes it the most rich in the country.
00:56:56No.
00:56:57No.
00:56:58Eso los convierte en la familia más rica del mundo.
00:57:00No me importa si son los más ricos o no.
00:57:02Solo me encanta ver a la gente mala recibir lo que merece.
00:57:05Es tan satisfactorio.
00:57:06No.
00:57:07No.
00:57:08No.
00:57:09No.
00:57:10No.
00:57:11No.
00:57:13No.
00:57:14No.
00:57:15No.
00:57:16No.
00:57:17No.
00:57:18No.
00:57:19No.
00:57:20No.
00:57:21No.
00:57:22No.
00:57:23No.
00:57:24No.
00:57:25No.
00:57:26No.
00:57:27No.
00:57:28No.
00:57:29No.
00:57:30No.
00:57:31No.
00:57:32No.
00:57:33No.
00:57:34No.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:37No.
00:57:38No.
00:57:39No.
00:57:40No.
00:57:41No.
00:57:42No.
00:57:43No.
00:57:44No.
00:57:45No.
00:57:46No.
00:57:47No.
00:57:48even worse. I didn't expose them because I just wanted to enjoy my victory, but I never thought
00:57:56that I would be able to grow a two children in the same way, and one would arrive at the
00:58:01cima, and the other would result in an unusual decepcion. Some differences can't be overcome.
00:58:12I wanted to see where your family would arrive, and as you're a desalmada, I'm sure
00:58:18that you feel what it is to fall from the sky to the hell.
00:58:25I gave you so many opportunities, but you didn't take advantage of it, so it's your fault.
00:58:33Victoria, no. Sra. Lancaster, please. My dear teacher, I was your most talented teacher.
00:58:40Please forgive me, you are so kind. Please, please, please. I can do it.
00:58:46Excuse me. Eres repugnante.
00:58:49Por favor, maestra, por favor.
00:58:51Linda Miller, el día que destruís a mi familia y trataste de matar a mi hija, nuestro vínculo
00:58:57de maestra y aprendiz se rompió. Pero te agradezco por ayudarme a ver a un... sinvergüenza.
00:59:04Estoy muy feliz porque nunca volveré a ver sus sucias caras nuevamente.
00:59:08¡No!
00:59:10¡No!
00:59:11¡Mamá, espera! Recordé que te arreglé una cita.
00:59:15¿Cómo va la empresa últimamente?
00:59:19Oh, es terrible. Está al borde del colapso. Mamá, tienes que volver a tomar el control. Eres tan pícara.
00:59:30Solo estás jugando conmigo, ¿verdad? Tu mamá está... retirada. Y solo quiero disfrutar mi vida.
00:59:45Por cierto, mamá. Escuché que Linda se ha vuelto loca. Brian... está bien. Pero al parecer a la gente de la prisión le gusta su cara bonita. Y en cuanto a Justin... está desaparecido. Se rumorea que... los cobradores le rompieron las piernas.
01:00:00Cuando la virtud de las personas no alcanzan su posición, la desgracia sigue. Qué pena que nunca lo entendieron.
01:00:19Mamá, siempre he querido preguntarte algo. ¿Por qué le diste nuestro legado familiar a esa familia tan ingrata?
01:00:36Este es el legado de la familia Lancaster. Dárselo a ellos fue un símbolo de mi determinación de recuperar todo.
01:00:49Mamá, hemos recuperado todo. Esos idiotas tienen lo que merecían. ¿No es hora de que pienses en tu propia felicidad?
01:01:00Chica bromista. En esta etapa de mi vida ya no tengo energía para el romance.
01:01:06Mamá, estás en tu mejor momento. Sé sobre tu antiguo junior. El chico guapo jefe multimillonario. Escuchó todo sobre tu situación y ha estado buscándote.
01:01:17¿De verdad no le vas a dar una oportunidad? ¿De verdad no le vas a dar una oportunidad? Es rico, es guapo y ha estado esperándote todos estos años.
01:01:26Me invitó a cenar esta noche. Así, seguirás tu propio camino.
01:01:33¿Booko a cenar?
01:01:43¿De verdad no le vas a orar?
01:01:45Espera!
01:01:46Thanks.
01:01:58Okay, Hayley. First day. No big deal. You got this.
01:02:03What a waste of a handsome face, with such an icy personality.
01:02:10What the-
Be the first to comment
Add your comment

Recommended