Revenge Cinderella Love Engsub Full Movie
✨ Welcome to ShortFlicks – your hub for trending short films and mini movies. From romance and action to horror and thriller, each story is short, powerful, and unforgettable. Discover viral short films, quick stories, and cinematic moments that entertain and inspire in just minutes. Subscribe now and never miss the best in fast drama and instant entertainment!
✨#ShortFlicks #shortfilms #shortfilm #minidrama #movieshort #fastflicks #viralshorts #quickstories #dramashorts #cinematicshort #instantentertainment #romanceshort #thrillershort #actionshort #horrorshort #bingeinminutes
✨Tags: ShortFlicks, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, award winning short film, must watch short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film,Completo En Español,En Español, full movie
✨ Welcome to ShortFlicks – your hub for trending short films and mini movies. From romance and action to horror and thriller, each story is short, powerful, and unforgettable. Discover viral short films, quick stories, and cinematic moments that entertain and inspire in just minutes. Subscribe now and never miss the best in fast drama and instant entertainment!
✨#ShortFlicks #shortfilms #shortfilm #minidrama #movieshort #fastflicks #viralshorts #quickstories #dramashorts #cinematicshort #instantentertainment #romanceshort #thrillershort #actionshort #horrorshort #bingeinminutes
✨Tags: ShortFlicks, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, award winning short film, must watch short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film,Completo En Español,En Español, full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Why are you talking about Kouhei?
00:02You're talking about him.
00:04Yes...
00:06But...
00:07You're a different place.
00:09You're not a place to go.
00:12You're talking about Kouhei's house.
00:14Or you're talking about Kouhei's house.
00:17You're talking about Kouhei's house.
00:21Kouhei's house.
00:24Kouhei's house.
00:27No way.
00:28What?
00:30I don't know.
00:32Do you have an浮気?
00:33No.
00:35That was a woman named Madoka.
00:38What is that?
00:40He is selling his video to sell his videos.
00:45Why are they doing that?
00:49He is crazy.
00:52And he is selling his money.
00:57That's not a joke.
01:01So...
01:03You can check it out.
01:06What?
01:16Why are you doing this?
01:20Stop.
01:21Let me know.
01:22I want to know.
01:24But...
01:26That's why...
01:28Why are you doing this?
01:31I don't know.
01:32What is that?
01:34I...
01:35I...
01:36I...
01:37I...
01:38I...
01:39I...
01:40What's that?
01:41There's a camera.
01:42Let me see.
01:44That's OK.
01:48We can see that.
01:53Hey!
01:54You've got...
01:55Well...
01:56Let's copy and copy.
01:58Nothing.
01:59Okay.
02:00Just take a look.
02:04You didn't even get...
02:05I don't know how to do this.
02:09Not bad. I got back.
02:11Eh?
02:15Not bad. I got back.
02:17Eh?
02:21What the hell?
02:22What the hell?
02:23What the hell?
02:24What the hell?
02:25What the hell?
02:26My name is Kieniea Omaruga.
02:34I made my name.
02:36Where's the cell room?
02:38It's a key?
02:39Nooooo.
02:40Why was't it?
02:42Where are there?
02:44Why, where are I?
02:46Where's the cell room?
02:48Yes, I have to grab my hand.
02:50There's no more cell room.
02:52There's no other cell room.
02:57Yeah, I got it.
02:59It's not a copy.
03:02What are you using?
03:04It's not a copy.
03:15Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
03:17Copy.
03:18It's not a copy.
03:19Some boy.
03:24Not yet.
03:26It's a trick.
03:32Not yet.
03:35Got it.
03:38So, it's not again.
03:49危なかったー
03:58おい、敬語
04:00あー、ごめんなさい
04:01絶対に帰ってこないって言ってたのに
04:04公平が帰ってきたのに思わず溜め口になっちゃいました
04:07お前
04:09明日の20時から21時の間は絶対に帰ってこない
04:15本当ですか
04:16ああ
04:18その間はジムに行っている
04:20安心して侵入しろ
04:22安心して侵入しろって言ってたんですけどね
04:27うるせーなー
04:29無事だからいいだろ
04:31あ、そうだ
04:32動画だけじゃなくてこんなのも手に入れましたよ
04:36それって
04:40あ、そうだ
04:42動画だけじゃなくてこんなのも手に入れましたよ
04:46それって
04:47まどかが公平に提供していた女性のリストっぽいです
04:52なるほど
04:56動画とリストは一旦俺が預かる
04:58動画の被害者女性と
05:00リストの名前が一致してるか調べてみる
05:02なんでお前までついてくるんだよ
05:07なんでお前までついてくるんだよ
05:10すみません、気になっちゃって
05:12おとなしくしてろよ
05:14はーい
05:16ちょっとトイレ借りていいですか
05:18あっち
05:20あっ
05:21かわいい
05:22あっち
05:31あっ
05:32かわいい
05:35ケイタさん意外とかわいい趣味なんですねー
05:40おい!
05:41勝手に触るな!
05:43かわいいクモちゃんですねー
05:45うるさい
05:46もう帰れ
05:47あ、ちょっとトイレしたいのに
05:50ちょっと
05:54あったー
05:56あのクマのぬいぐるみ
06:00どっかで見たことある気がするなぁ
06:14さくらくん
06:15は、はい!
06:16この後開いてるかね?
06:18あ、あ、あ、あいて、あいて、あいてなんだ
06:20開いてるよねー、よかったー
06:22えっ
06:23ほうおぶしさんの会長さんの接待があるから
06:25おいろけ担当で頼んだよ
06:27えっ? おいろけ?
06:28じゃあ、両手白鳥だか
06:31おいろけ、おいろけ!
06:35マジ?
06:40会長!
06:41本日は
06:42ありがとうございますー!
06:47お前も頭さやらー!
06:49ありがとうございます!
06:51なんで私まで
06:53ん?
06:55今日呼んだのは他ではない
06:57次回の大型プロジェクトをかけた
06:59コンペを開催する
07:01なんと!
07:02コンペですか!
07:04うん!
07:05今日は君たちだけではなく
07:06コンペに参加するもう一者を呼んでいる
07:09会長、ご無沙汰しております
07:21会長、ご無沙汰しております
07:24ん?
07:25クロサギコーポレーションのマドカ君だ
07:30クロサギコーポレーションのマドカです
07:33よろしくお願いいたします
07:35よろしくお願いいたします
07:36なんであなたが?
07:37まさか、コンペの相手があなただったとはね
07:41おや?お知り合いかね?
07:43いえ、ただの顔見知りです
07:46けどまぁ、コンペの勝利を確信したところです
07:51おぉー!マドカ君は相変わらず情熱セクシーだねー!
07:56光栄です
08:03でも、本当にあなたでよかったわ
08:06相手が弱小貧乏女のあなただったら楽勝ですもの
08:13うん?仲が良さそうで何よりだ
08:17会長、当案件私に任せていただけるのであれば
08:21あの有名俳優、コウヘイを格安で起用できます
08:26うん!コウヘイか!
08:28はい、今大人気のコウヘイです
08:31うん!非常に魅力的である!
08:35ガッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ
09:05Well, you're much better than a guy.
09:09What are you doing?
09:10Well, Madoka-kun,
09:12Keita-kun is a市場財閥 of the孫-san.
09:15He's a friend of the family.
09:17She...
09:18市場財閥 of...
09:20孫?!
09:22Well, Keita-kun is coming to KOMPEI to be able to join the KOMPEI.
09:26Yes, I will be able to join the KOMPEI.
09:30Well, it's really fun.
09:34あの...
09:36それでは、我々は失礼いたします。
09:43あっ!
09:44そうだ、そこの下品のお嬢さん、
09:48ずいぶんと自信ありげですけど、
09:51どこぞの俳優さん頼りでしたら、
09:54こいつに負けますよ。
09:55は?
09:57こんな奴に負けないわよ!
09:59うん!
10:01バチバチだねえ!
10:03Gahahaha!
10:14I don't know.
10:17I'm not going to play the game.
10:23We will win.
10:27So, we will be going to play the game.
10:30What?
10:33It's a battle meeting, isn't it?
10:40At first, I'm going to tell you that I'm going to tell you.
10:44Yes, but...
10:46I'm going to tell you that I'm going to tell you.
10:49It's going to be fun.
10:56How are you?
10:58Keita-san, Keita-san, why why has32ำ-feare me so put on her?
11:05Eh?
11:06Why does you tell me you قال she is going to tell you?
11:11You...
11:12You're going to be addicted to it they you have?
11:15Why did you tell me you when you're h Scott- wonderful?
11:20You're going to fight so you know?
11:23You're going to give her créer yourself.
11:28That's it.
11:30So...
11:31I can't stop.
11:32Yeah.
11:35Okay.
11:36You're good.
11:40I'm still...
11:41I'm still...
11:42I'm still...
11:43I'm still...
11:50Goo!
11:56This...
11:58I love you.
12:13With...
12:14There's no other city.
12:24There's no other city.
12:26Don't know.
12:36Are you kidding me?
12:38That's all.
12:40We're not.
12:42You were amazing today.
12:46That's right.
12:48I don't know.
12:53You're not alone.
12:55Why are you doing this?
13:09I don't know.
13:11I don't know.
13:13I don't know.
13:14I don't know.
13:15Yes.
13:19Hello.
13:21I'm Madoka.
13:22Madoka.
13:27Hello.
13:30How are you?
13:33Madoka.
13:34Madoka.
13:36Are you okay?
13:38Yes.
13:40Are you coming to the house at 20 o'clock?
13:45I'm going to talk a little bit.
13:47Wait, wait.
13:49How about you?
13:52I'm going to talk a little bit.
13:53what's wrong with what we do?
13:55Why?
13:56Why don't you go into this house?
13:58Why don't you get to the house?
14:00Why don't you go back?
14:02It's right.
14:06I wrote down.
14:08Then I'll go.
14:15I know.
14:18I'll explain.
14:20I was nervous.
14:23.
14:25.
14:27.
14:29.
14:31.
14:33.
14:51.
14:52.
14:53I was like an influencer with a number of people who were just a bad thing.
15:01I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:09I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12I'm sorry.
15:14I'm sorry.
15:16I'm sorry.
15:18I'm sorry.
15:21そんな…
15:24本当に…
15:26本当にごめんなさい!
15:31本当に反省してくれているんですか?
15:35はい!
15:38私…
15:42あなたを…
15:49私…
15:53あなたを…
16:01許します。
16:03え?
16:04本当に?
16:06はい。
16:07本当に反省してくれているみたいなので…
16:10よかった!
16:12ありがとう!
16:13じゃあ…
16:15これからはお友達としてよろしくね!
16:18あ…
16:19お友達はちょっと…
16:21あはは…
16:22ごめんなさい…
16:23うれしすぎて…
16:25あ…いいえ…
16:26それより…
16:27乾杯しましょう!
16:28あ…はい…
16:30ほん…
16:35はは…
16:36こんなところで発したいよね…
16:38え?
16:41え?
16:43なんで笑うの?
16:44まどかさんが思ったより…
16:47かわいらしい人なんだなぁと思って…
16:49かわいらしい?
16:51やだ!
16:52やめてよ!
16:53恥ずかしい!
16:55本編もせいせい堂々だたかいましょう!
16:59Um
17:00This will be a friend as a friend as a house.
17:05Um
17:08Um
17:12Um
17:16Come on, let's do it.
17:19Um
17:20This will be a friend as a friend as a house.
17:25Um
17:28Um
17:30Um
17:32Um
17:34Um
17:36You like your friend?
17:39You're not too close.
17:42You're not too close.
17:44You're not too close.
17:46You're not too close to me.
17:48I'm so close to my friend as a friend as a friend.
17:52What?
17:53What?
17:54What?
17:55No
17:56You're not too close to me.
17:58Who are you?
18:00You're a friend of mine.
18:05You're also a friend of mine.
18:09You're not too close to me.
18:10I'm not even looking at all this time.
18:18All this time.
18:21Why are you救 me to a little?
18:24That's what I'm talking about.
18:27What?
18:29A little bit of a complaint, I don't know.
18:33This is a real man.
18:35Hey!
18:37I'm doing this.
18:40Hey! What are you doing?
18:47What are you doing?
18:51It's still not enough!
18:55I can't do this!
18:58I can't do this!
19:03Oh, my God.
19:05She's such a good friend, too!
19:12But she's just like a good friend that you can't do this.
19:19I'm not sure how to do this.
19:25The name is Gana
19:29The name of Gana
19:34The name is Gana
19:37The name is Guna
19:41The name is Gana
19:42I am the name of Gana
19:45I am a black man
19:47Guess what it is
19:50?
19:53I am
19:55What are you doing?
19:57Hey!
19:59What are you doing?
20:01What are you doing?
20:03What are you doing?
20:05Who are you?
20:11Are you okay?
20:13Yes.
20:15Tater.
20:19Hey!
20:21You don't want to take care of me.
20:23Yes.
20:27What are you Vomis channel so?
20:29What?
20:31Do you have to tell me?
20:34Why are you, you, you're working for a Nein plugged bit.
20:36Why?
20:37Or you might be in lovePlaying,
20:42or someone who loves the Trchaner clothes.
20:44But you can'tuschel!
20:47You have to talk to me一次.
20:49Why should I say that?
20:51アッ!
20:53ちなみに、俺フォロワー1000万人だけど、君たち2人で100万人だよね。
21:05しょぼいね。
21:15シャワーありがとうございました。
21:19こっち来いよ。
21:21あ、はい。
21:29そっちじゃなくて。
21:33あ、すみません。
21:41これ見て。
21:43えっ?
21:45これ、なんで?
21:49あそこのマスターとは長い付き合いなんだよね。
21:53動画撮っててもらってたんだ。
21:55そ、そうだったんですね。
21:57じゃあ、反撃しますか。
22:01反撃?
22:03俺のSNSに、アップ。
22:07えっ?
22:09何だんだね、これは。
22:11申し訳ございません。
22:13君のようなものとは関われない。
22:15出ていけ!
22:17会長、そこを、そこを何だぞ。
22:19お願いします。
22:21話せ!
22:23お願いします。
22:25お願いします。
22:27会長!
22:29お願いします。
22:31お願いします。
22:33お願いします。
22:35お願いします。
22:37お願いします。
22:39お願いします。
22:41お願いします。
22:43お願いします。
22:45お願いします。
22:47お願いします。
22:49お願いします。
22:51アレはもう終わりだな
22:53終わりですね
22:54ですね
22:55しかしケイタ君も終わるよな
23:00いえ会長のプロジェクトにゴキブリが紛れ込んではいけないので
23:05うん
23:05ゴキブリとはいい例えだ
23:09会長のプロジェクトは私たちにお任せくださいませ
23:15うん
23:16二人に任せたぞ
23:50ケータスさん?
24:00ケ…
24:02ケータスさん?
24:08お前はバカじゃないよ
24:12あっ…ありがとうございます
24:17よく頑張ったな
24:22はい…
24:25さくらが泣かされたら
24:27俺が仇を討ってあげるから
24:31え?
24:35ね?
24:36だから泣き止んで
24:41だからね、泣き止んで
24:44うん…
24:47よし!
24:49元気でね
25:01ケータ?
25:06ケータ?
25:07ケータなの?
25:15やっと思い出した
25:17へへ…なんでケータが?
25:20子供の時ぶりだな
25:21気ぶりだな
25:22泣き虫だったケータが
25:24市場財閥のお孫さん?
25:26ああ…
25:27あの時は庶民の生活を知るために
25:30普通の学校に通ってたんだ
25:33庶民って…
25:35泣き虫だったくせに
25:38泣き虫はどっちだよ
25:51または…
25:52ケータ?
25:53ケータ?
25:54ケータ?
25:56サクラ?
25:57Oh, my God, I'm going to get to it.
26:27Kiss me
26:28I'll get it
26:29You're good, I'll get it
26:31Kiss me when you get it
26:34You are...
26:42Hey, Sakura!
26:45I got it
26:46You're so rich, so rich, so rich, so rich
26:48You didn't work out of work!
26:51I'm not going to do that!
26:53You don't like me!
26:55What are you talking about? It's not your fault!
26:58It's your fault!
27:03What are you talking about?
27:06What are you talking about?
27:10What are you talking about?
27:18You are taking care of yourself!
27:20Sakura, help me!
27:25What are you talking about?
27:27I don't know what I'm talking about.
27:30Sakura...
27:32I'm going to invite you to take care of yourself.
27:42Go!
27:46That's what I'm talking about!
27:48Sakura, you're not talking about me!
27:52Yes!
27:55My words for indulgence...
27:58I'm talking to you after that!
28:05You're not talking about this, don't you?
28:06You're taking care of yourself!
28:07Sure...
28:08What are you talking about?
28:09Well, I'm not talking with him!
28:11What are you talking about?
28:12It's not!
28:13Sakura and I've been talking about this...
28:14I've been talking about this.
28:16It's talking about this.
28:17It's not!
28:18It's not!
28:19Sakura...
28:20I don't...
28:21I don't...
28:22It's not easy to live.
28:24I'm going to be in the middle of the day,
28:29and I'm going to be with you.
28:32You're right.
28:34What the hell?
28:37What the hell?
28:43What?
28:45Sakura-san, you are a simple person.
28:50We will always be together with you.
28:53Let me get married.
29:00Yes, please.
29:03Really?
29:07Yes.
29:15It's really good.
Recommended
1:06:58
|
Up next
51:00
1:03:42
1:16:40
1:41:59
2:12:17
2:21:18
1:13:54
1:32:52
1:22:42
2:22:01
1:45:43
1:24:51
1:13:14
2:22:42
2:30:00
2:06:36
1:15:34
34:34
1:29:42
1:24:41
1:19:50
1:59:36
1:58:39
Be the first to comment