Skip to playerSkip to main content
The Witch (2025) Ep 9 English Sub - #StoryHaven

#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:31To be continued...
00:04:33To be continued...
00:04:35To be continued...
00:04:37To be continued...
00:04:39To be continued...
00:04:41To be continued...
00:04:43To be continued...
00:04:45To be continued...
00:04:47To be continued...
00:04:49To be continued...
00:04:51To be continued...
00:04:53To be continued...
00:04:55To be continued...
00:04:57To be continued...
00:04:59To be continued...
00:05:01To be continued...
00:05:03To be continued...
00:05:05To be continued...
00:05:07To be continued...
00:05:09To be continued...
00:05:11To be continued...
00:05:13To be continued...
00:05:15To be continued...
00:05:17To be continued...
00:05:19To be continued...
00:05:21To be continued...
00:05:23To be continued...
00:05:25To be continued...
00:05:27To be continued...
00:05:29To be continued...
00:05:31To be continued...
00:05:33To be continued...
00:05:35To be continued...
00:05:37To be continued...
00:05:39To be continued...
00:05:41To be continued...
00:05:43To be continued...
00:05:45To be continued...
00:05:47To be continued...
00:05:49I don't know why I'm laughing at this time.
00:05:57Ah,
00:05:59that Dohoun is
00:06:01a company company
00:06:04and she is married.
00:06:06I'm sorry.
00:06:36And now, I'm going to give you a little bit of my actions.
00:06:43And now, I'm not going to be a girl, but I'm not going to be a girl.
00:06:55I'm not going to go back to school.
00:07:02I'm going to go back to school.
00:07:06I'm going to go back to school.
00:07:25I don't know.
00:07:55형님, 여기 맞습니다.
00:08:01이거 그 새끼 아빠 차 맞고요.
00:08:03아니, 근데 이 멍청한 새끼는 요즘 같은 시대에 이런 데서 로그인하면 안 되는 것도 모르나?
00:08:09바로 따져.
00:08:10예, 알겠습니다.
00:08:11제가 뒷문으로 갈게요.
00:08:25형님, 내가 지우지 않았나?
00:08:28어서오세요.
00:08:29실례합니다.
00:08:41경찰분께서 무슨 일이세요?
00:08:43제가 찾는 사람이 있는데, 너무 실례지만 하겠습니다.
00:08:46그럼요.
00:08:47편하게 들어보세요.
00:08:48편하게 들어보세요.
00:09:18형님, 형님.
00:09:20형님, 형님.
00:09:22형님, 형님.
00:09:24형님, 형님.
00:09:26형님, 형님.
00:09:28형님, 형님.
00:09:30형님, 형님.
00:09:32형님, 형님.
00:09:34형님, 형님.
00:09:35형님, 형님.
00:09:36형님, 형님.
00:09:37형님, 형님.
00:09:38형님, 형님.
00:09:39형님, 형님.
00:09:40형님, 형님.
00:09:41형님, 형님.
00:09:42형님, 형님.
00:09:43형님, 형님.
00:09:44형님, 형님.
00:09:45형님, 형님.
00:09:46Oh, shit.
00:09:56Oh, shit.
00:10:13Oh, shit.
00:10:16Oh, shit.
00:10:24Oh, shit.
00:10:27Oh, shit.
00:10:30Ah!
00:10:31Ah!
00:11:01Let's go.
00:11:31Let's go.
00:12:01Let's go.
00:12:03내가 진짜 궁금한 게 있는데 너네는 왜 이렇게 빨리 찍은 거냐?
00:12:11조건 씨.
00:12:17가만있어.
00:12:21야야야야 너 그만하면 충분히 어필했어 됐어 그거 내려놔.
00:12:33너 그러다 줏댄다.
00:12:43가만있어.
00:12:45으악.
00:12:55으악.
00:12:59으악.
00:13:09남용기.
00:13:11이윤아 스토킹 및 살인 미수염이로 긴급 체포한다.
00:13:15넌 변호인은 성임할 수 있고 체포 적부심이라는 걸 신청할 수 있어.
00:13:21아니 근데 아내 씨.
00:13:27아내 예전부터 진짜 궁금한 거 하나 했는데.
00:13:31개나 근현이랑 뭐 있나?
00:13:35근현이 구셨어?
00:13:37이 쓰레기 새끼.
00:13:41죽어 죽어 죽어 죽어.
00:13:51형 형 형님.
00:13:53그만 그만 그만해 형님.
00:13:55그만 그만 그만.
00:14:05충혁아.
00:14:06갈비뼈가 세 대가 벌어졌대.
00:14:10이빨은 몇 개나 나갔고.
00:14:13전치 21조 명백한 독직 폭행에.
00:14:16너 이제 빼도 빡도 못하게 생겼어.
00:14:19죄송합니다.
00:14:22너 피해자 때문에 그러는 거냐?
00:14:24피해자가 스토킹 신고였어야 수동사 네가 했다면서.
00:14:28그래서 너 죄책감 때문에 끌어놓은 거잖아.
00:14:34충혁아.
00:14:38일어나지도 않는 사건 미리 다 막을 수 없다.
00:14:42우린 그냥 최선을 다할 뿐이지.
00:14:45감사하도록 올 거야.
00:14:48어떻게든 마무리 잘해보자.
00:14:52입장에 입장에.
00:14:54그것도 잘 입장에 입장에 입장해.
00:14:56그래서 먼저.
00:14:58이렇게 그 두 푸짐을 정리해보자.
00:15:00저는 그 주제에 있는 건가.
00:15:02그 주제에 입장에 입장하고.
00:15:04그 주제에 입장하는 건가.
00:15:06그 주제에 입장하는 건가.
00:15:08이게 그 주제에 입장할 거냐?
00:15:10Thank you very much.
00:15:40No, no.
00:15:42No, no.
00:15:44He doesn't work out.
00:15:46No.
00:15:48No, he's been back and yelled at you so.
00:15:51He got inrice.
00:15:53Together you need yourself.
00:16:01Put him up.
00:16:39아휴, 어제 잘못한 사람이 더 꿀 빠는 것 같아, 어?
00:16:46체력 단련할 여유도 있고.
00:16:49아휴, 나도 이렇게 딱딱한 이탑바람 맞으면서 사이버서 좀 하고 싶다.
00:16:54그래서 불만 있어?
00:16:56아니, 아니, 그런 게 아니라 제 말은.
00:16:58아니, 나도 이거 허벅지 찔렸는데 걸어다니만 한다고 병가도 안 내주고 이거 좀 너무하잖아요. 안 그래?
00:17:04쌩쌩히 잘만 돌아다니는구만.
00:17:07모닥걸릴 시간 있으면 너도 좀 뛰어라.
00:17:09아휴, 동생은 다쳤는데 형은 체력 관리이나 하고 있고.
00:17:13정겹다, 되게 정겨워.
00:17:16어, 수현 씨, 여기 어쩐 일이에요?
00:17:19김중혁 형사님 좀 뵈려고.
00:17:22아휴, 나 보러 온 게 아니라 김중혁 대원.
00:17:26수현 씨, 이제 이 양반 형사님이 아니라 수사대 대원이에요, 대원.
00:17:32행정관님, 도와드릴 거 있습니까?
00:17:34저, 김중혁 형사님께서 보직 이동하셔서 여기 서류 하나 작성하셔야 되거든요.
00:17:43싸인 한 번만 해주시면.
00:17:45아, 네.
00:17:46아, 뭐야, 수현 씨.
00:17:48아니, 경무과로 부르면 되지.
00:17:49서류까지 직접 들고 이 땀 냄새나는 체력들 냄새까지.
00:17:53아휴, 이렇게 온 거예요?
00:17:54알겠습니다.
00:17:56아, 저, 그리고.
00:18:00예.
00:18:03이거, 뭡니까?
00:18:05정보 축하드려요.
00:18:06예?
00:18:07아니, 아니, 잠깐만, 잠깐만.
00:18:09그럼, 수현 씨 내 거는요?
00:18:11아니, 나도 이거.
00:18:12아니, 수현 씨.
00:18:13수현 씨, 잠깐만.
00:18:15아.
00:18:20김중혁 씨.
00:18:21아우, 땀냄새.
00:18:23환기 좀 시켜야겠다.
00:18:29잠깐 얘기 좀 할 수 있어요?
00:18:33뭐야, 아는 사람이에요?
00:18:34아는 사람이에요?
00:18:45우리 지난번에 봤죠?
00:18:47동진 씨 입원했던 병원에서.
00:18:54뭐야, 형사가.
00:18:55그렇게 눈썰미가 없어서.
00:18:58용건만 짧게 하시죠, 근무시간이라.
00:19:00알거든요.
00:19:01그리고 나도 행사들 못지않게 바쁜 사람이거든요.
00:19:11허은실이라고 합니다.
00:19:13네, 그렇게 써있네요.
00:19:14근데 무슨 일이시죠?
00:19:17이동진 씨 알죠?
00:19:18김중혁 행사 친구분.
00:19:21질문도 굉장히 많으시고.
00:19:23원래 그렇게 좀 재수 없어요?
00:19:26주변에 친구 별로 없죠?
00:19:29용건만 짧게 하시죠.
00:19:31이동진 씨랑 마지막으로 연락한 건 언제예요?
00:19:36근데 그쪽은 동진이를 어떻게 아는 겁니까?
00:19:39질문을 받았으면 답을 해주셔야지.
00:19:41또 질문을 하면 어떡해요?
00:19:43뭐, 보름 정도 된 것 같네요.
00:19:46보름이요?
00:19:48그 후로 한 번도 연락을 안 했다고요?
00:19:50네.
00:19:52네.
00:19:56겁대가리 없이 형사 찌린 새끼가 너냐?
00:20:00이 새끼 봐라.
00:20:03현우는?
00:20:05병원에 있는데 괜찮은 거 확인하고 왔습니다.
00:20:07알았어.
00:20:08수고했어.
00:20:10자, 들고 가.
00:20:11이리 와.
00:20:12여쭤보고 올라가겠습니다.
00:20:13이리 와요.
00:20:14이리 와요.
00:20:15여쭤보고 올라가겠습니다.
00:20:16Oh, my God.
00:20:46아, 보름이나 연락을 안 했는데 진짜 친구 맞아요?
00:20:55뭐 매일 연락을 주고보다야 진짜 친구는 아니니까요.
00:20:58아, 어쨌든 그 이후로는 연락한 적 없는 거죠.
00:21:01어디 있는지 뭐하고 있는지 전혀 모르는 거고.
00:21:04뭐, 그러네요.
00:21:07저기요, 김중혁 씨.
00:21:09지금 상황 판단이 안 돼요?
00:21:11이동진 씨 실종됐어요.
00:21:14그게 무슨 말이죠?
00:21:15이동진 씨 지금 위험한 상태일지도 몰라요.
00:21:17아니, 어쩌면 죽었을지도 모른다고요?
00:21:20당신 친구 이동진 씨가요.
00:21:21동진이 휴대폰으로 계속 신호가 갑니다.
00:21:37만약에 실종되었다면 전환기가 꺼져 있었겠죠.
00:21:41아마 일이 바빠서 연락을 못 받는 걸 겁니다.
00:21:43한 번 집중하면 옆에서 불이 나도 못 알아채는 녀석이라.
00:21:49그래요.
00:21:50마음대로 생각해요.
00:21:53베프라더니 아무것도 모르네.
00:21:56이동진 씨도 참 안타깝다, 안타까워.
00:21:58아무 일도 아무것도 손에 잡히지 않는다.
00:22:19형님.
00:22:20네.
00:22:22왜 혼자 드세요?
00:22:23나도 피해.
00:22:23김중혁, 너 김중혁 맞지?
00:22:31야, 왜 혼자 밥을 먹어?
00:22:33나도 피해.
00:22:35너 설마 나 다 몰라?
00:22:37나 너랑 같은 통계학과잖아.
00:22:38황교수님 통계학기론도 같이 듣고.
00:22:45안녕.
00:22:45형, 나 이동진이라고 한다.
00:22:53우선 가족분들한테 알리시고 실종신고부터 하라고 하세요.
00:22:57영장이 있어야 핸드폰 위치 추적도 하고 또 생활방은 또 조회해보죠.
00:23:02동진이 가족 없어.
00:23:05민전이 어머니도 돌아가셨고 아무도 없어.
00:23:09이따 다시 연락하자.
00:23:11조금만 더 알아봐줘.
00:23:12네.
00:23:13형님 어디 가게요?
00:23:14왼쪽으로.
00:23:28네.
00:23:38왼쪽으로.
00:23:40네.
00:23:44What's the name of the company?
00:23:47It's the name of the company.
00:23:49It's the name of the company.
00:23:50It's the name of the company.
00:23:51It's the name of the company.
00:23:52It's the name of the company.
00:23:55But you both fought?
00:23:59You've been working on the company since 5 years ago.
00:24:02You've been able to know that you've been able to know?
00:24:05I don't have to worry about it.
00:24:09I was really surprised.
00:24:12I don't have to worry about it.
00:24:15I mean, I think it's important to have to worry about it.
00:24:18I think it's a chance to have to worry about it.
00:24:22It's not a chance to have no idea.
00:24:25It's not a chance to have no idea?
00:24:28No, I don't know.
00:24:30I've never told you about it.
00:24:32I can't tell you about it.
00:24:35Right.
00:24:37I'm going to keep the rest of the company.
00:24:41Okay.
00:24:42I'm going to keep it going.
00:24:44Let's just start this up.
00:24:45Let's see what my husband says.
00:24:47Yes, sir.
00:24:49Now, if you want me...
00:24:51I don't want you to pick this up.
00:24:52When you get me, I'll let you see the money.
00:24:53No, no, no.
00:24:54No, no, no.
00:24:55No, no, no.
00:24:57I'm going to take it.
00:24:58No, no, no.
00:24:59I don't want you.
00:25:00No, no, no.
00:25:01No, no, no.
00:25:02No, no, no.
00:25:05No, no.
00:25:07No, no, no.
00:25:09You can't get him.
00:25:11I can't do it.
00:25:13I can't do it anymore.
00:25:15You can't do it.
00:25:21You can't do it.
00:25:23You can't do it.
00:25:25You can't do it anymore.
00:25:27I'm gonna be a matter of life.
00:25:29I'm going to get more of this, sweetie.
00:25:31I'm going to be a little.
00:25:33I can't do it anymore.
00:25:35I'm going to be a man.
00:25:37But you don't have to worry about what he found.
00:25:41If...
00:25:48No, please.
00:25:49It's was work existed, huh?
00:25:51Well, if it was open to the door, it was like a cell talking?
00:25:56I don't need to think you were is who I am so confused to me.
00:26:02So...
00:26:03I'll go to your house.
00:26:05Well, I don't know.
00:26:07I'm sorry, I'm sorry.
00:26:35I don't know.
00:27:05아이고, 깨끗하게 정리했네.
00:27:09집이 아니라 저기 뒷상 같은 데서 죽었나?
00:27:17저, 아까 뭐라고 하셨죠?
00:27:20네?
00:27:22아, 집이 아니면 저기 뒷상 같은 데서.
00:27:26아, 왜? 뉴스 보면 많이 나오잖아요.
00:27:28아니요, 그 말이 아니고.
00:27:31동진이가 이 집이 아니면 안 된다고 우겼다고 하셨죠?
00:27:34아휴, 그랬다니까요.
00:27:36방 바꿔달라고 알바생을 얼마나 귀찮게 했는지 몰라.
00:27:40알바생이요?
00:27:42많이 이상했죠?
00:27:45제발 좀 층을 바꿔주면 안 되겠냐고.
00:27:48처음엔 저도 진짜 또라이 변태인 줄 알았다니까요.
00:27:53꼭 602호를 써야만 하는 이유가 있었던 겁니까?
00:27:57모르겠어요.
00:27:59거의 맨날 방에 박혀있던 것 같았는데.
00:28:01일주일에 한 번씩 마트에서 알바했던 날은 제외하군요.
00:28:05저, 그러니까 동진이가 화요일만 배달드리려 했던 거죠?
00:28:09예.
00:28:10아휴, 그러니까 나는 당연히 무슨 사정이 있었더라고 생각했지.
00:28:15근데 그렇게 오래 일도 못했어요.
00:28:17아휴, 그렇게 순하게 생긴 사람이.
00:28:19아휴, 몸몸 왜 이렇게 쌈박질을 하고 다녀.
00:28:22맨날 여기 다치고 여기 다치고 그렇게 다투서 왔다니까.
00:28:26아휴, 그러다가 아예 병원에 입원했다고 전화가 왔더라고.
00:28:30많이 다쳐서 이제 더 일하기 어려울 것 같다고.
00:28:43어?
00:28:44아직 안 갔나?
00:28:45네, 회장님.
00:28:46혹시 짐작 가는 곳 있으십니까?
00:28:48글쎄.
00:28:50이동진 그 친구 요즘 보기 드문 친구였어.
00:28:54요즘은 자신이 가진 재능을 돈으로 환산하려 드는데 그 친구는 사람을 살리려 들다고.
00:29:00최근에 연락을 주고받으신 건 언제입니까?
00:29:03따로 연락하고 지니지는 않았네.
00:29:06너무 걱정하지 말게.
00:29:08사람 살리는 재주 있는 친구가 스스로 삶을 포기하는 일은 없을 테니까.
00:29:13예, 물론 그렇습니다만.
00:29:16참, 그리고 이동진 그 친구 연락 다 하면 고맙다고 전해주게.
00:29:22내 덕분에 요즘 차에서도 아주 푹 쉬고 있다네.
00:29:26예?
00:29:28우리 이 실장을 이동진 그 친구가 소개시켜줬거든.
00:29:33아휴.
00:29:38음.
00:29:41아, 예.
00:29:43그래, 그럼 조심히 들어가게.
00:29:45예.
00:29:52아니.
00:29:53예.
00:29:54안녕하십니까?
00:29:55relieve.
00:29:56영원희.
00:29:57이.
00:29:58그럼 네.
00:29:59그리고 그 친구와 같이 이야기하는데
00:30:21Let's go to the place where we're going.
00:30:35Adonjian, what do you mean?
00:30:51I can't wait to see you anymore.
00:30:56The computer is a program that has been installed.
00:30:59It has been empty.
00:32:21네, 여보세요?
00:32:25여보세요? 이동진 씨, 대체 전화를 왜 이제 받아요?
00:32:29제가 얼마나 걱정한 줄 알아요?
00:32:31저기...
00:32:32내가 진짜 이동진 씨 때문에 김중혜가 뭔가 인상도 들었고 성격도 그저그럼 경제신고 같이 찾아갔다고요.
00:32:38여보세요? 이동진 씨, 듣고 있어요?
00:32:42김중혁입니다.
00:32:43그니까 그 김중혁...
00:32:45아, 김중혁 형사님이세요?
00:32:51네.
00:32:53동진이가 휴대폰을 살던 곳에 두고 갔네요.
00:32:56이동진 씨는요?
00:32:58아직 못 찾았습니다.
00:32:59그것보다 하원실 씨, 저랑 만나서 설명을 좀 해주셔야겠습니다.
00:33:05네? 무슨 설명이요?
00:33:07제가 좀 바쁜데.
00:33:08오게 해서 미안해요. 무슨 일?
00:33:32이게 뭐예요?
00:33:39동진이 집 책장에 꽂혀있던 겁니다.
00:33:41네?
00:33:43뭐 어쩌라고요? 남자도 육아책 볼 수 있는 거죠?
00:33:48동진이가 떠나기 전에 책장에 단서를 남겼더라고요.
00:33:51책장을 보면 그 사람의 카테고리가 보이기 마련이죠.
00:33:57그런데 동진은 책장에는 크게 보이지 않았습니다.
00:34:01육아책, 로맨스 소설, 별 인기도 없을 것 같은 진부한 자기개발서.
00:34:07이상했습니다.
00:34:09제가 아는 동진이는 절대 그런 책을 읽지 않았거든요.
00:34:14공통점이라고는 하나도 없을 만큼 너무 수상하니까 오히려 사소한 공통점들이 눈에 띄더군요.
00:34:20모두 번역이 필요한 명백 관측들이었다는 거.
00:34:27우연의 일치일까요?
00:34:30번역자가 모두 동일합니다.
00:34:41그리고 또 우연의 일치인지 번역자의 이력 중에 한 여행 다큐 프로그램이 있더군요.
00:34:47허은실 피디가 담당하는 프로그램 말입니다.
00:34:50다시 처음으로 돌아가 다시 묻죠.
00:34:53허은실 씨.
00:34:55이동진과는 어떻게 아는 사이입니까?
00:34:58김중혁 씨.
00:35:02이지하 형사답네요.
00:35:05네?
00:35:05이동진 씨에 대해서 이야기하려면 먼저 그 번역자 박미정 이야기부터 해야 되는데 이거 어디서부터 어떻게 얘기해야 되는 거야, 진짜.
00:35:19박미정 씨가 대체 누구죠?
00:35:20김중혁 씨는 세상에 마녀가 있다고 생각하세요?
00:35:29너는 마녀가 있다고 생각해?
00:35:35마녀요?
00:35:36마녀요?
00:35:38저 싸가지가 진짜...
00:35:40김중혁 씨!
00:35:43이렇게 가면 어떡해요?
00:35:45저도 진짜 어쩔 수가 없었어요.
00:35:47동진 씨가 미정이를 위해 뭔가 방법을 찾아줄 것 같아서...
00:35:50이외야 어찌 되었건 동진을 위험에 빠뜨린 거에 동조하신 거 아닙니까?
00:35:52안 그래도 후회하고 있다고요.
00:35:53이제부터 동진이 제가 알아서 찾겠습니다.
00:35:54김중혁 씨!
00:35:55동진 씨가 왜 그 집에 사는지 알아요!
00:35:57동진 씨!
00:35:58동진 씨!
00:35:59동진 씨!
00:36:00아휴, 이렇게 가면 어떡해요?
00:36:01저도 진짜 어쩔 수가 없었어요.
00:36:04동진 씨가 미정이를 위해 뭔가 방법을 찾아줄 것 같아서...
00:36:07이 이유야 어찌 되었건 동진을 위험에 빠뜨린 거에 동조하신 거 아닙니까?
00:36:12안 그래도 후회하고 있다고요.
00:36:13이제부터 동진이 제가 알아서 찾겠습니다.
00:36:17김중혁 씨!
00:36:20동진 씨가 왜 그 집에 사는지 알아요!
00:36:42상상은 했는데 생각보다 더 이상하네요.
00:36:48이동진 씨 다 와요.
00:36:50이렇게 물건들을 꼼꼼하게 정리해둔 건.
00:36:52정리가 아닙니다.
00:36:54네?
00:36:55배치를 한 거죠.
00:36:57배치요?
00:36:58동진이는 아마 제가 여기를 찾아낼 거라고 예상을 했던 것 같습니다.
00:37:02저에게 보여주기 위한 것이었겠죠.
00:37:05그런데...
00:37:07동진이가 남긴 단서는...
00:37:09박미정이라는 이름이 유일해요.
00:37:21바로 저 집이 미정이 집이에요.
00:37:27수건 아닙니다.
00:37:29저가 일어나서 기다려주실XT!
00:37:30일반 창문 유리보다 두꺼운, 경찰서 취주실에서 쓸 일이에요.
00:37:35I'm sorry.
00:37:37I'm sorry.
00:37:42I'm sorry.
00:37:44It's a little bit more than a door.
00:37:48It's a one way to use it.
00:37:53It's a one way to use it.
00:37:55If you don't see it, you can't see it.
00:38:05What are you doing?
00:38:23What is it?
00:38:28Shai Noon?
00:38:31Shai Noon...
00:38:35Shai Noon...
00:38:40Shai Noon...
00:38:47Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:54I'm sorry.
00:38:58I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:05What about you?
00:39:11What is it?
00:39:15He doesn't even think that I would be the best friend of mine.
00:39:19I have two questions here.
00:39:237.32...
00:39:31It's similar to the message that I've been given to you.
00:39:39It's been after I've been killed after I've been killed.
00:39:42I don't know what's going on, but I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
00:40:04The first time of the report is recorded in the past.
00:40:07The first time of the report is not successful.
00:40:11The first time of the report?
00:40:15What is this?
00:40:18This blog is made for me.
00:40:23Then there will be some missing documents.
00:40:34What?
00:40:47비번 몰라요?
00:40:49동진 씨 생일이나 뭐 그런 거?
00:40:52이런 거 해놨을 리가 없잖아요.
00:41:04그쪽도 혹시나고 해봤으면서.
00:41:10아니, 김중혁 씨한테 보여주기 위해 배치를 해뒀다면서요.
00:41:14뭐 보이는 거 없어요?
00:41:18사이버 수사대에 있지 않아요?
00:41:21아니, 지금 이동진 씨가 살았는지 죽었는지도 모르는데 해킹을 하든 뭐라도 술을 써야 될 거 아니에요.
00:41:27명장 없이 그러는 건 범죄입니다.
00:41:35혹시...
00:41:40이동진 씨 하다하다 안 돼서 다 포기하고 잠적한 거 아닐까요?
00:41:48그런 건 아닐 겁니다.
00:41:50네?
00:41:51동진이는...
00:41:54절대 그럴 애가 아니에요.
00:41:57아, 너무 어려워.
00:42:19아, 너무 어려워.
00:42:24베이지로는 뭐냐 진짜.
00:42:34겁나 어려워.
00:42:35어차피 1학년은 이거 못 풀어.
00:42:38선배들이 그러는데 문제 어렵게 내가지고 통계 포기 시키는 거
00:42:42그 황 교수님 단골 레파토리래.
00:42:45왜 그러는 거야, 진짜.
00:42:47왜 이러는 거야.
00:43:00뭐...
00:43:06그 안팔을 부러웠는데
00:43:10어...
00:44:56Yeah.
00:44:58Yeah.
00:45:00Yeah.
00:45:02Yeah.
00:45:04Yeah.
00:45:06Yeah.
00:45:08Yeah.
00:45:10Yeah.
00:45:12Yeah.
00:45:14Yeah.
00:45:16Yeah.
00:45:18Yeah.
00:45:20Yeah.
00:45:22Yeah.
00:45:24Yeah.
00:45:26Yeah.
00:45:28Yeah.
00:45:30Yeah.
00:45:32Yeah.
00:45:36Yeah.
00:45:38Yeah.
00:45:40Yeah.
00:45:42Yeah.
00:45:44Yeah.
00:45:46Yeah.
00:45:48Yeah.
00:45:50Yeah.
00:45:54Yeah.
00:45:56Yeah.
00:45:58Yeah.
00:46:00Yeah.
00:46:04Yeah.
00:46:06Yeah.
00:46:08Yeah.
00:46:10Yeah.
00:46:12Yeah.
00:46:14Oh, my God.
00:46:44What's that?
00:46:46What is it?
00:46:47It's a young person.
00:47:14Oh, my God.
00:47:44미친 새끼.
00:47:50대체 몇 번을 시도한 거야.
00:47:56피디님은 동진이 말 믿습니까?
00:47:59박미정 씨가 마녀라는 거.
00:48:05동진 씨가 몸소 보여줬잖아요.
00:48:09나도 믿고 싶지 않았어요.
00:48:10근데 이건 믿고 안 믿고의 문제가 아니에요.
00:48:14저는 그저 미정이가 잘 살 수 있길.
00:48:22아무래도 안 되겠어요.
00:48:24직접 물어봐야지.
00:48:26직접 물어본다고요?
00:48:29마지막 문자가 그녀에게 간다예요.
00:48:33그럼 저기 그녀에게 물어봐야죠.
00:48:35동진이 마지막이 어땠는지.
00:48:37그건 안 돼요.
00:48:40왜요?
00:48:43미정이가 왜 저기 옥탑에 저러고 사는 줄 알아요?
00:48:47스스로를 세상과 격리한 거예요.
00:48:50사람들이 자기 때문에 다치니까.
00:48:54동진 씨도 자기 때문에 어떻게 됐다고 알면
00:48:55이제는 진짜 어디로 숨어버릴지도 몰라요.
00:49:00도대체 이틀의 정치인 분이 다칠 사이다.
00:49:04Brussels 씨도 잘 들어갔다는 거가.
00:49:05마사지 안 돼요?
00:49:06그러면 이런 거 좀 해봐야지.
00:49:07그러면 다시 한번 해봐야지.
00:49:09불러야지.
00:49:10성에 관한게 다르기 때문에.
00:49:10소름이 안 돼.
00:49:11선민 씨도 하지 마시고.
00:49:12끊임없이 모여서 집을 잘 안 해.
00:49:13현우야 나인데.
00:49:16신통 신고 하자.
00:49:17그리고 최근 한 달 이내.
00:49:19I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:192.30am?
00:50:492.30am?
00:50:522.30am?
00:50:542.30am?
00:50:56How are you?
00:51:05Why?
00:51:07If you go outside, you might want to drive.
00:51:13Why?
00:51:15What is it?
00:51:2110m.
00:51:2710m.
00:51:37This time, someone...
00:51:49What?
00:51:51뭐지?
00:52:11아, 깜짝이야.
00:52:13뭐야?
00:52:15이 아저씨는 또 어디 갔어?
00:52:25김중혁 사건, 사고 데이터?
00:52:35김중혁 사건, 사고 데이터?
00:52:45아직 9분이다.
00:52:55이제 그만 가볼게.
00:52:59박미정 씨.
00:53:07잠깐 얘기 좀 나눌 수 있을까요?
00:53:11누구세요?
00:53:13아, 걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:53:17저는 강동경찰서 김중혁 형사입니다.
00:53:21김중혁 형사님.
00:53:23형사님이 저를 왜 찾아오셨죠?
00:53:27그리고 10마디.
00:53:29잠깐 얘기 좀 나누고 싶습니다.
00:53:33뭘요?
00:53:35검증할 것이 있거든요.
00:53:37검증이요?
00:53:39그냥 아무 얘기나 나눠주시면 됩니다.
00:53:47도대체 이해가 가지 않네요.
00:53:51갑자기 나타나서 이야기를 하자냐고.
00:53:55나쁜 사람은 아니니까
00:53:57그냥 몇 마디만 더 나눠주시면 됩니다.
00:54:13그 도둑고양이는 새끼를 가졌나 보네요.
00:54:19새끼를 가진 고양이가
00:54:31사람을 잘 따르는 일은 거의 없는데.
00:54:37아닙니다.
00:54:41원래 새끼를 가진 고양이들은
00:54:43사람들에게 살갑습니다.
00:54:45오히려 자기 스스로 인간에게 다가가죠.
00:54:47돌봐주길 바라거든요.
00:54:51생존을 위한
00:54:53일종의 욕구겠죠.
00:54:55도둑고양이 아니에요.
00:54:57길에서 사는 고양이지.
00:54:59훔친 거 없잖아요.
00:55:01그러네요.
00:55:03길고양이.
00:55:05실례했습니다.
00:55:07길고양이.
00:55:09실례했습니다.
00:55:17이만 가보겠습니다.
00:55:23이봐요.
00:55:25잠깐만요.
00:55:27확인할게 있었습니다.
00:55:33뭘요?
00:55:35됐습니다 이제.
00:55:37아 그리고.
00:55:39저는 그 얘기.
00:55:43믿습니다.
00:55:45네?
00:55:47당신에게 다가가면.
00:55:49죽을 거란 얘기.
00:55:51누구보다 잘 알고 있거든요.
00:55:57무슨 뜻인지.
00:56:11우리도가 당황해서 그런 상황을 풀어주세요.
00:56:14먼저.
00:56:15발목 염조화 경상.
00:56:16발목 염조화 경상.
00:56:17어깨 골절 중상.
00:56:20어깨 골절 중상.
00:56:25허리 골절 중상.
00:56:29박성미.
00:56:31My faith is stronger.
00:56:35And this is my father's father.
00:56:45He is talking to me.
00:56:51He has his face to protect me.
00:56:57I don't know what's going on.
00:56:59I don't know what's going on.
00:57:00I don't know what's going on.
00:57:04I don't know what's going on.
00:57:32I don't know what's going on.
00:58:00I don't know what's going on.
00:58:10I don't know what's going on.
00:58:20I don't know what's going on.
00:58:30I don't know.
00:58:40I don't know what's going on.
00:58:58I don't know what's going on.
00:59:08I don't know.
00:59:18I don't know what's going on.
00:59:28I don't know what's going on.
00:59:38I don't know what's going on.
00:59:48I don't know what's going on.
00:59:58I don't know.
01:00:10I don't know what's going on.
01:00:20I don't know what's going on.
01:00:30I don't know what's going on.
01:00:40I don't know what's going on.
01:00:56I don't know what's going on.
01:01:06I don't know what's going on.
01:01:22I don't know what's going on.
01:01:32I don't know what's going on.
01:01:34I don't know what's going on.
01:01:35I don't know what's going on.
01:01:38I go, go, go!
01:01:41I'm sorry.
01:01:43I'm sorry.
01:01:44I'm sorry.
01:01:46I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended