Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Uzak Sehir Episode 32 English Subtitles
uzak sehir 32

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what I mean.
00:30What are you saying?
00:31Oh, my God!
00:32What did you say?
00:35You Weinberg's son.
00:37God's son!
00:39Oh, my God.
00:40You're a clown!
00:44Let's go to the floor.
00:46You want to be queen?
00:47Go, she wants to be queen?
00:48You want to be queen?
00:51You want to be queen?
00:54What is that?
00:55What is that?
00:56They want to be queen.
00:57What they want to go on?
00:59What I want to go on?
01:01One minute, Sadatakadam, you all are...
01:02What you say, Sadatakadam?
01:05What you say, Sadatakadam?
01:06You say to me!
01:07What you say?
01:08Sadatakadam, everybody!
01:09You say to me?
01:10You say to me, baby!
01:12I say to me, and?
01:15I say to me, and the...
01:17Anne!
01:18You say to me, look at me!
01:19...
01:21...
01:21...
01:22...
01:22...
01:22...
01:24I tell you!
01:25He won't stick to me, he won't stick to me, he won't stick to me, he won't stick to me.
01:30Ever.
01:36Annot, I'll stick to him, he won't stick.
01:41I'll just stick to him!
01:44I'll stick to him again!
01:46Electra says to me I'll stick to him.
01:48It's my life, I'll stick to him.
01:50Kötü bir şey söyleme.
01:52Bad-katarım yanlış hanım.
01:54Sus!
01:55I'm sorry.
01:57It's a bad thing.
01:59He didn't want to say that.
02:01He didn't want to say that.
02:03He said that he didn't want to say that.
02:05But he didn't want to say that.
02:07But he'll go.
02:09We'll go.
02:11We'll go.
02:13Oh my God.
02:23I don't want to go.
02:25I don't want to go.
02:27You go.
02:29No one can't go anywhere.
02:33No one can't go anywhere.
02:35No one can go anywhere.
02:37Look.
02:39Is that right?
02:41I'm really sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you
02:51Okay, you heard me, you heard me, no one goes to a place
02:56Look at yourself, look at yourself, let's go
03:00Güzel kız benim, yok kız, yok kız, yok kız
03:09O kız bu konaktan gidecek Cihan, o kız bu evden gidecek
03:12Gitmeyecek
03:13Gidecek, o kızı duydun sen, kulaklarınla duydun o kız dedi ki, Boran ölsün istiyor, Boran ölsün istiyor, yoksa siz de mi Boran ölsün istiyorsunuz?
03:21Ya anne ne konuşuyorsun sen bak
03:23Hepsi bunun başının adından çıkıyor değil, en başında Fitne'yi bu verdi çünkü
03:28Yeter
03:30Sen bir dur bakalım, sen nereye?
03:31Boran'ın yanına
03:32Gitmeyecek Boran'ı gömmeyi
03:34Anne
03:35Gitmeyecek, Doktor Yalçın Boran'ıma bakıyor, bu bakmayacak
03:38Anne, kimse kimsenin ölmesini istemiyor, kimse kimseyi kışkırtmıyor, kimsenin fitne yarattığı yok, kendine gel
03:47Yalçın doktorsa Ali'ye de doktor
03:53Ya bak vallahi sen bizi korkutuyorsun artık ha
03:56Bak sakın karışma ha
03:58Sakın
03:59Yettiniz canıma
04:01Yettiniz canıma
04:12Günaydın hocam
04:13Günaydın
04:14Günaydın
04:15Günaydın
04:16Günaydın
04:17Günaydın
04:18Günaydın
04:19Günaydın
04:20Günaydın
04:21Günaydın
04:22Günaydın
04:34You didn't need to put it in there, so you couldn't put it?
04:49Yes, my car can continue.
04:52Central hat has been stable.
05:04I'll go back to you
05:34Let's go.
06:04How are you?
06:09How are you?
06:12What's your situation?
06:14It's important to me.
06:17I'm going to the hospital.
06:20I'm going to the hospital.
06:34I'm going to the hospital.
06:50I'm going to the hospital.
06:55I love you.
07:03Hafizu?
07:08Kadir.
07:12You are?
07:15I am good,
07:17you are good.
07:19You are good.
07:22Kadir.
07:24My hand is sadaka.
07:26I have a lot of time.
07:28I have a lot of time.
07:30I have a lot of time.
07:32What will I have to do?
07:34He will be able to fight his hands.
07:36He will be able to fight his hands.
07:38There is no trouble.
07:40I can't say that.
07:42If it is again, I will be able to get him.
07:44If it is again,
07:46I will be able to get him.
07:48I will be able to get him.
07:54I will forgive you.
07:56I am very fortunate.
08:02It is not important.
08:08You have a great deal.
08:10I did not do this in one of my friends.
08:14You do not do it.
08:16It is not.
08:18I will do this in another evening.
08:20Then I'll give you a night at night, I'll give you a cup of tea.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:40Ali Hanım, Zirin Hanım is waiting for you, she's waiting for you.
08:47Okay, I'll leave you.
08:48Okay.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54Good morning.
08:56You're good?
08:58I'm fine.
09:00Come on.
09:04Come on.
09:06Come on.
09:08Did you say that I told you?
09:10I told you.
09:12Come on.
09:14Come on.
09:20Kaya peki biliyor mu?
09:22Bilmiyor tabii.
09:24Demirden bir yanıt almadan kimseye bir şey söylemez Cihan sen merak etme.
09:28Söylemesin. Ne olur söylemesin ne olur.
09:32Hayırdır hoş geldin.
09:34Hoş bulduk.
09:38Verdiğin siparişler vardı onları almaya geldim de.
09:42Kaya da aşağıda onlarla ilgileniyorum.
09:46Cihan abi biz bir konuşabilir miyiz? Konuşmamız lazım.
09:50Konuşun.
09:54Gel burada gel otur sen de.
09:58Hadi otur konuşun.
10:04Söyle.
10:10Demir'in durumunu.
10:12Açıklama abi ne olur.
10:14Çok da meraklısı değilim.
10:16Ama senden boşanacak.
10:18Hayır işte boşanamaz.
10:20Ya onun nasıl birine dönüşebileceğini sen de biliyorsun.
10:22Bak ben de biliyorum.
10:24Aynı evde yaşıyorum görüyorum.
10:26Yara aldıkça gözü dönüyor ne olur.
10:28Abi ne olur kimseye söyleme.
10:30Ondan korkacağım.
10:32Kaya mı korkacak?
10:33Cihan.
10:34Kim korkacak?
10:38Bak o karnındaki çocuk benim kardeşime.
10:40Kaya'nın.
10:41Tamam mı?
10:42Ya bildiğin kadarıyla siz zaten birbirini seviyorsunuz.
10:44Tabii bir değişiklik olmalıysa.
10:46Bir kere olsa kavuşabildik mi?
10:48Yeni olmayacak.
10:50Bu defa da olmayacak.
10:52Babamı biliyorsun bilirse yaşatmaz.
10:56Zerri.
10:58Bak senin diken.
11:00Söyleme.
11:01Ben kararımı verdim.
11:02Ne olursa olsun demirden boşanmayacağım.
11:05Sen de ne olur kimseye söyleme.
11:07Yalvarırım lütfen.
11:18Hayırdır?
11:19Hoş geldin.
11:20Hoş geldin.
11:21Merhaba.
11:24Merhaba.
11:25Nari.
11:27Kontrolü geldi Zerrin.
11:28Cihan doğramış şimdi.
11:30Aha.
11:31Ben de sana öyle bir uğrayayım demiştim.
11:34Abi ben aşağıda hazırlattım aşağıda.
11:37Hazır?
11:38Hı hı.
11:39İyi hadi.
11:46Kolay gelsin.
11:47Gidelim.
11:50Selin bebek kayadan dimi?
11:51Yok.
11:52Hadi gel biz bir hava alalım.
11:53Hadi gel biz bir hava alalım.
11:54Hadi sen de gel.
11:55Bir hava alalım.
11:56Bir nefes alalım.
11:57Kendinize gelelim.
11:58Gel.
11:59Gel.
12:00Hadi.
12:01Hadi.
12:02Hadi bakalım.
12:03Hadi bakalım.
12:04Hadi bakalım.
12:05Hadi bakalım.
12:06Hadi bakalım.
12:07Hadi bakalım.
12:09Hadi bakalım.
12:10Hadi bakalım.
12:14Hadi bakalım.
12:15Do you want to be able to live?
12:18Let's go and give a shower.
12:20Let's go and go and get a shower, let's go and get a shower.
12:24Come on.
12:28Go for it.
12:29What do you think?
12:59You know Alia, Gaya, he's a good friend.
13:04If I was, I'll go to him.
13:13Cihan, your dad is here.
13:15He's here.
13:17Can you tell me?
13:19I've been looking for my brother, he doesn't open the phone.
13:24There's no problem, isn't it?
13:26No, I'll go back.
13:29Bu ecmen meselesi ne oldu, sevkiyatın zamanı belli mi?
13:32Henüz bir gelişme yok.
13:33Ben de bakıyorum, öğreneceğiz.
13:36Öğrenme ha, peşini bırakmayın.
13:38Yok yok, bırakmam merak etmesin.
13:40Hadi kusura bakma, şimdi bizim çıkmamız lazım, müsaadenle.
13:42Müsaadesin.
13:43Kolay gelsin.
13:44Kolay gelsin.
13:46Evet, benim bebeğim Kayan'ım.
13:53Biz zaten hiç birlikte olmadık Demir'le.
13:55İntikam için evlendi benimle.
14:00Ama...
14:01Bana karşı bir şeyler hissediyorum.
14:06Hissediyorum, bu karnımdaki çocuğu bile seviyor gibi.
14:13Ama sevgi bu değil bence.
14:16Olamaz.
14:17O sanki böyle bir şeylere sığınıyor gibi.
14:23O da sevilmek istiyor.
14:28O da sevgiye aç.
14:31O yüzden bütün bunlar.
14:33O da sevilmek istiyor.
14:37Şeyda'ya da öyleydi ama...
14:40Onu kaybettikten sonra insan tanımaz oldu zaten.
14:42Şimdi daha beter biliyor musun?
14:45Bazen öyle şeyler oluyor ki...
14:48Böyle yavrusu alınan hayvan gibi saldırganlaşıyor ve ben ne yapacağımı bilmiyorum.
14:54Sana bir şey yapıyor mu?
14:56Yok, yapmıyorum.
14:57Ama sırf bu yüzden bile kimse bilmemeli.
15:00Kaya hele hiç bilmemeli.
15:07Zaten evlenmek üzereler değil mi?
15:11Çok kötü olur.
15:13Her şey çok kötü olur Nare.
15:15Abime de sakın söyleme.
15:17Evdeki hiç kimseye söyleme.
15:19Seri nasıl olacak ama?
15:21Sen Kaya'nın çocuğunu taşıyorsun.
15:23Ben sadece taşımıyorum Nare.
15:25Ben onu yaşatmaya çalışıyorum.
15:28Ancak bu şekilde yapabilirim.
15:29Ne yapayım?
15:30Ben hem kendimi hem Kaya'yı hem de bebeği ancak böyle koruyabilirim.
15:34Sen 16. haftaya geçtin mi onu sorma?
15:53Bakalım mı cinsiyetine?
15:54Bakalım.
16:02Bakalım.
16:05Neden?
16:07Çünkü eğer erkekse...
16:09Mesela Halkat hanım öğrenirse onu benden almaya çalışır.
16:17Babam öğrenirse...
16:18Bir yaşatmaz.
16:20Gelsene.
16:21Gelsene.
16:30Gelsene.
16:48Where is the card?
17:05Where is the card?
17:10Where is the card?
17:15Where is the card?
17:24Where is the card?
17:30Where is the card?
17:36Where is the card?
17:57Good evening.
18:04Good evening.
18:09Good evening.
18:14Ev learnt them.
18:16You're a good friend.
18:18You're a good friend.
18:20You're a good friend.
18:24Good job.
18:26Are you your father?
18:28My father.
18:30My father.
18:34Then you're your father.
18:38Why? He's my father.
18:40Yes, yes.
18:42He's your father.
18:44Anne, lütfen.
18:46Hayır, babam o benim.
18:48İstemiyor musun? Artık oğlum ne olmayacak mıyım?
18:50Yok oğlum öyle şey olur mu ya?
18:52Yok, yok, yok.
18:54Allah Allah. Sen benim oğlumsun ya sen.
18:56Babaannen öyle demek istemedi değil mi?
18:58Amcası.
19:00Ne yapıyorsun bunu ya?
19:02Şaka yaptı Ali. Amcası değil mi?
19:04Gel biz odaya gidelim.
19:06Şaka. Benim babam olmayacak mı?
19:08Gel seninle biraz konuşalım.
19:10Yok, yok. Öyle bir şey yok, öyle bir şey yok.
19:12Gel bizim yıtağımıza gidelim, bir konuşalım.
19:16Haydi, haydi.
19:28Bana hayır dedim.
19:32Amcasız.
19:34Benim babasıyım anne. Sen ne yaptın sanıyorsun?
19:36Onun babası aşağıda yatıyor.
19:40Anne onun babası yatıyor aşağıda.
19:42Yatıyor anne!
19:44Anne babası arafta.
19:46Biz bu çocuğa ne diyeceğiz anne?
19:48Baban yaşıyor mu ölüyor mu belli değil.
19:50Aynı babaannesi gibi gel bunun başında bekle mi diyeceğiz?
19:52Boran yaşayacak.
19:54Anne yaşıyor.
19:56Yaşayacak.
19:58O ayaklanana kadar babası benim anne.
20:02Bir daha aksini iddia ettim.
20:04Anne.
20:08Yeter.
20:10Anne yapma.
20:12Anne ...
20:24Anne.
20:26Anne ama.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended