Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I've already been equal in my hand.
00:00:46You!
00:00:47I'll give the king of the king of the king.
00:00:50The king of the king of the king of the king.
00:00:54I'll be the king of the king.
00:00:56信赛为之!
00:00:59然!
00:01:00沈天兰!
00:01:01私掉边军
00:01:03善杀亲王
00:01:05藐视国法
00:01:06随即卸去兵权
00:01:09所有人
00:01:11全部打入天牢问神
00:01:13请此!
00:01:16沈天兰
00:01:17你不会以为朕娶了你
00:01:19真是因为爱你吧
00:01:21朕娶你
00:01:22只是想让你来对付严谋
00:01:25让我的狗咬狗
00:01:27姐姐 我有一个宝物
00:01:31能够让别人听到我的心声
00:01:34我想让别人听到什么
00:01:37就能听到什么
00:01:38所以爹 娘 萧锦鸣还有哥哥
00:01:42他们都像狗一样围着我转
00:01:45我才是这个世界的真命天女
00:01:48先生 你会下地狱的
00:01:51那我倒要看看你我
00:01:54谁先下地狱
00:01:56小飞你不得好死啊
00:02:10快飞小心
00:02:10杀 给我杀光剑去叛贼
00:02:18不 不要
00:02:20小锦鸣 我求求你
00:02:30我求求你住手
00:02:35求求你放过他们
00:02:39愿他们无关
00:02:41我不做这个皇后了
00:02:44先放过他们
00:02:46
00:02:58
00:02:59枪军
00:03:01都逃不出血
00:03:04
00:03:06不 不要
00:03:08不要
00:03:09不要
00:03:11沈天兰你看到了吗
00:03:14这些人跟着你
00:03:15都得死
00:03:17都得死
00:03:19佩妃
00:03:26佩妃
00:03:27好一个整天
00:03:31不过是死人一个
00:03:33佩妃
00:03:41小姐妹啊
00:03:43佩妃
00:03:44傻子
00:03:44都得死
00:03:44大____
00:03:46赫妃
00:03:47严厚
00:03:47叩妃
00:03:48T66
00:03:48你ным
00:03:50严厚
00:03:50只失能
00:03:51備得被拐
00:03:52企ự
00:03:54
00:03:55但ivamente
00:03:55deny
00:03:57冥 dollars
00:03:57得 notified
00:03:57
00:03:59rove
00:04:01出早
00:04:03估 passado
00:04:04出生
00:04:05运annt
00:04:09哥哥,这都是那个世界的奇运子女吗?太糟了吗?
00:04:19我们得解决寄生在这个世界上,去奇运的外来物。
00:04:24咱都让一切重来嘛。
00:04:39是你们复活了我?
00:04:46是你们复活了我?
00:04:48我们得解决了我。
00:05:07孙婷勒!
00:05:08孙家章女!
00:05:10早一辈子,你会被所有的引起,都是因为你的羊毛。
00:05:15孙千乐,利用她的心声,不断地在藏险害你。
00:05:21上一时,我因为孙千乐的心声万劫不复。
00:05:27这一时,我一定不会坐以待毙。
00:05:31虽说这一切都是因为孙千乐的心声放成的。
00:05:34但他们,何不无辜?
00:05:40沈天兰!
00:05:44沈天兰!
00:05:47沈天兰!
00:05:48沈天兰!
00:05:49沈天兰!
00:05:52沈天兰!
00:05:53沈天兰!
00:05:54沈天兰!
00:05:58沈天兰!
00:06:04你犯了天兰!
00:06:05霓女!
00:06:06给我老实跪着!
00:06:08我让你跪着,听到没有?
00:06:09Can you hear me?
00:06:10Why am I going to go down?
00:06:12You said that I'm going to kill you and kill you.
00:06:14It's a fact.
00:06:15You...
00:06:16A fact?
00:06:18The Thien Lowe almost killed you.
00:06:19That's a fact.
00:06:20She is your sister.
00:06:22I'm not afraid.
00:06:24Today...
00:06:26I'm going to teach you this woman.
00:06:34What kind of fact is you?
00:06:38You...
00:06:39I'll take her.
00:06:40No.
00:06:41I won't do it.
00:06:45What?
00:06:46Ah...
00:06:49Oh my God.
00:06:50You've got to make it hard.
00:06:51You can make it hard for me.
00:06:52You've got to keep it hard.
00:06:54See what you've got for me.
00:06:56I'm not taking care of your missing several months.
00:06:58I'm not taking care of my skin.
00:07:00If your sister is getting killed,
00:07:02I don't know how many people do this.
00:07:03Then you can make it hard for me.
00:07:05Oh
00:07:35You're not allowed me to be a victim of the law.
00:07:37What's your fault?
00:07:39It's not a shame that the other people were saying that the brothers and sisters were in the eyes of the brother's brothers.
00:07:43I'm not allowed to say that the brother's brothers were in the way.
00:07:47You're the one who was the brother's brother.
00:07:55Don't give up!
00:07:57I'm your brother!
00:07:59You can't tell me!
00:08:00Don't think that the brother's brother's brother will be able to speak!
00:08:04Today, I'm not going to be able to teach you to do well.
00:08:20I just want to take a look at the sky.
00:08:22You can't do it for me.
00:08:28Oh my God.
00:08:29You're so crazy.
00:08:31I'm so excited to see your brother
00:08:33I'm going to take a look at this.
00:08:39It's a good job.
00:08:41That's it.
00:08:54I'm going to become the most important part of the enemy.
00:09:03You... you this poor girl! You can't kill me!
00:09:15If I was like, I should have had to kill you in the共同!
00:09:20You should have had to kill me!
00:09:24I see you are crazy!
00:09:26You can't kill me!
00:09:28My sister!
00:09:29How can you do this to me?
00:09:33Oh, my daughter?
00:09:35At the time you were able to take care of me and take care of me.
00:09:39At the time you were able to take care of me and take care of me.
00:09:42You never thought I was your son's mother?
00:09:45No.
00:09:46I've never seen her before.
00:09:48What do you have to say to my daughter?
00:09:51You!
00:09:52What do you mean by this woman?
00:09:53Why don't you kill my daughter?
00:09:55I can't kill her today.
00:09:57I can't kill her.
00:10:03Oh, my daughter.
00:10:07Oh, my daughter.
00:10:09You're so close to me.
00:10:11You thought you were able to teach me what you were able to teach me?
00:10:16I was not sure I was looking at your daughter's face.
00:10:19I was able to take care of you.
00:10:21That's crazy.
00:10:22If I had a father's father, then I should have to be afraid.
00:10:25You're going to be afraid of my father.
00:10:28Oh, my daughter.
00:10:30Oh, my daughter.
00:10:32Oh!
00:10:34Oh!
00:10:35Oh, my daughter.
00:10:37Oh my daughter.
00:10:38You love murder me.
00:10:39Oh.
00:10:40Ah.
00:10:41Ah, ah.
00:10:42Ah, ah.
00:10:43Ah, ah.
00:10:44Ah, ah, ah, ah.
00:10:46Ah, I just want nothing.
00:10:48Ah, ah, ah, ah.
00:10:49Ah, ah.
00:10:51Ah, ah.
00:10:53Ah, ah.
00:10:56Ah, ah ah.
00:10:57Ah, ah.
00:10:59Ah, ah ah.
00:11:01Ah, ah, ah, ah.
00:11:02Come on, come on!
00:11:04Come on!
00:11:10Come on!
00:11:12Come on!
00:11:14Come on!
00:11:16Come on!
00:11:18Come on!
00:11:20Who are you going to do this?
00:11:22What are you going to do?
00:11:24Come on!
00:11:26If he took him to the village,
00:11:28we will be able to take him to the village.
00:11:32How can we take him to the village?
00:11:34You can't take him to the village.
00:11:38You are not going to the village.
00:11:40Dad, Dad, Dad,
00:11:43why don't we let my sister stay in the village?
00:11:47If I leave, I can be more careful.
00:11:50My sister lived in the village of the village.
00:11:53I was taking my sister's face to laugh for 8 years.
00:11:57In the village,
00:11:59I was not alone.
00:12:07Dad, Dad,
00:12:08Dad,
00:12:09Dad,
00:12:10Dad.
00:12:11I'm not sure.
00:12:12I'm truly not going to be here for me.
00:12:14Dad would be the one too.
00:12:16But he would be the one too.
00:12:18He would be the one who would hold me down.
00:12:20He would be the one who would hold me.
00:12:22I can't allow him to have me with the one with my sister.
00:12:24I can't let him and his sister lose enough.
00:12:27千鲁!千鲁!千鲁!千鲁!千鲁!千鲁!千鲁!千鲁!你是我的妹妹!
00:12:37该走的人不是你!
00:12:43爹娘!
00:12:45I will pay for the wife of the wife of the wife, and pay for the wife of the wife.
00:12:59The wife of the wife is always a daughter.
00:13:02The wife will take the wife to the wife of the wife.
00:13:06Even if we are going to the wife of the wife,
00:13:09it would be better to kill the wife of the wife.
00:13:13I will be able to get the army to the army, I will be able to get the army to the army.
00:13:18I will be able to get the army to the army to the army.
00:13:21If she is going to fight, I will die.
00:13:34You don't want me to live in the army to the army.
00:13:37If I didn't experience the last time, I would have heard this.
00:13:41How's that?
00:13:42I've never been a real enemy.
00:13:45You have to be a real enemy.
00:13:48You...
00:13:53You...
00:13:54You're trying to kill me?
00:13:55You're trying to kill me and kill me?
00:13:57What are you doing?
00:14:00I was looking for a few years ago.
00:14:05I was looking for a few years.
00:14:06I was looking for a few years.
00:14:08you're gonna be one of your friends.
00:14:10I'm gonna be one of my friends.
00:14:12I can't believe you've been one of my brothers.
00:14:14I'm a monster.
00:14:18We are now on your mind.
00:14:22Our brothers.
00:14:24You're gonna be a man to get his head.
00:14:26Are you still loving our friend?
00:14:28Is it you're loving your friend?
00:14:30You're so loving.
00:14:32We're gonna be one of our friends.
00:14:34You're so happy?
00:14:36呃 你们都要送我去宗人府害我性命了我平和要停之惊治
00:15:06To be continued...
00:15:36可在京中横行无际
00:15:37但你没有权利随意闯进我家中内宅吧
00:15:40这宅子是先帝赐予将军的
00:15:42便是将军不在了
00:15:43也该游和将军又一样军功了小姐继承
00:15:46何时轮得到又通政大人
00:15:49这京中文官就是会贪图想了
00:15:51知道小宅住的不爽利
00:15:53如今还想把宅子据为己有
00:15:56李毅连偏偏不知个耻
00:15:59那不就是无耻了
00:16:03你们数字而敢
00:16:05国有国法 家有家规
00:16:07纵使你们再厉害
00:16:09也管不到我们家里的事情
00:16:11他沈青岚残害姐妹
00:16:14殴打双亲
00:16:15这种人就该天打五雷后
00:16:18我们教训他那是天机第一
00:16:20小姐是仰在将军膝下的
00:16:23对将军从未有过忤逆之意
00:16:25对下意识通情达理
00:16:27小姐若犯错
00:16:28你们应该在自己身上找原因
00:16:31就是啊 平时都好好的
00:16:33来了便不好吧
00:16:34是你们自己家伙不正吧
00:16:37今日 你们若是当我的面
00:16:43打小姐一下
00:16:44我必还如等百下
00:16:47若是让小姐留一滴泪
00:16:49我必让如等血气满城
00:16:53沈青岚
00:17:01你这个不孝的畜生
00:17:03你竟有着这些人
00:17:05济如你的父母兄弟
00:17:06你到底安戴什么心
00:17:08现在想起来我是沈氏的女儿了
00:17:11在你们不分青红皂白
00:17:12帮着沈千乐鞭斥我
00:17:14辱骂我的时候
00:17:16你怎么没有想过
00:17:17我是你十月怀胎生下的骨血
00:17:20还不是
00:17:24还不是你欺负千乐
00:17:26若不是你欺负他
00:17:27甚至还要下毒害他
00:17:29歹毒制辞
00:17:30你叫我们怎么容得下你
00:17:32下毒害他
00:17:35我还是那句话
00:17:37凡事讲究一个证据
00:17:39怎么没有证据
00:17:40是千乐他的新手
00:17:45明明那伙所谓被下毒的茶
00:17:47就摆在桌子上
00:17:48你们却谁都没有想过查一下
00:17:51就无断地
00:17:52判了我的死刑
00:17:54不是眼盲心虾
00:17:56
00:17:57根本就不在乎吧
00:17:59
00:18:02好得很
00:18:07金统领
00:18:13把沈千乐给我押过来
00:18:15我今日便要请他
00:18:16喝茶
00:18:18你要干什么
00:18:21跪行
00:18:23醒我
00:18:24
00:18:25
00:18:26大哥
00:18:26你们救救我
00:18:28救救我
00:18:29畜生
00:18:30你要干什么
00:18:31你这个茶里下了毒
00:18:32难道你想当着我们的面
00:18:34残害手作不成
00:18:36你不敢伤害千乐
00:18:37我们沈家
00:18:38绝对不会再震你
00:18:39放肆
00:18:40千乐要是有什么三长两短
00:18:41我定叫你给他陪葬
00:18:43住手啊
00:18:49千乐
00:19:03千乐
00:19:04你没事吧
00:19:05千乐
00:19:06千乐
00:19:07千乐
00:19:08你没事吧
00:19:08千乐
00:19:11I can't wait.
00:19:13Oh, it's OK.
00:19:14Oh, it's OK.
00:19:16Oh, you're OK.
00:19:17Oh, oh.
00:19:18Oh, you're OK.
00:19:20Oh, you're okay.
00:19:21Oh, my sister, you're not going to die.
00:19:23Oh, you know she's not a good person.
00:19:25Oh, she's not going to die.
00:19:26Oh, she's not going to die.
00:19:28Oh.
00:19:30Oh, oh.
00:19:31Oh.
00:19:32Oh, my stomach hurts.
00:19:34Oh, oh.
00:19:36Oh, oh, oh.
00:19:38Oh, oh.
00:19:39Oh, oh.
00:19:40No, I cannot rest.
00:19:42I'm not 키.
00:19:43Yuhi, come on!
00:19:45Yuhi!
00:19:46Yuhi, mom!
00:19:47Yuhi, goodintell.
00:19:48Get rid of me.
00:19:49Me too.
00:19:51Me too.
00:19:52Ging統領, go to greet them.
00:19:56Imagine if they're like them.
00:19:59I'll tell him.
00:20:05We're gonna settle into our deal?
00:20:08What are you doing?
00:20:09I hope you see my sister loves me.
00:20:11I'd like him to protect my father's father.
00:20:13I'll take him to the현 championships.
00:20:15I took him to the beach for three days,
00:20:17and he died for a small井.
00:20:19Now, I guess we'll take him to the temple.
00:20:21He's going to take me to the temple.
00:20:23Some people don't like me as a father.
00:20:25I'm not a good one for him.
00:20:29What the fuck are you saying?
00:20:31I want to take a look for you.
00:20:35Even if you need to take a look for your father's father.
00:20:39You, girl, don't care about me!
00:20:48You, girl, don't care about me!
00:20:51From today's day, I will be with you and your wife.
00:20:55We will be with you again.
00:20:59You're not going to die, you're not going to be嫉妒.
00:21:02You're going to die, you're going to die, you're going to die.
00:21:06I'll tell you, you're going to die, you're going to die.
00:21:08No, I've never had to die.
00:21:10You're going to die, you're going to die.
00:21:11No, don't you?
00:21:13You can't die.
00:21:14No, don't you?
00:21:14No, don't you?
00:21:16I'd like to die, you can't die.
00:21:22I think you're going to die for me and your wife.
00:21:26So you're going to die.
00:21:27If I die, my wife's hands will be lost in the wife's hands.
00:21:33You're going to die.
00:21:36If you're going to die, you can.
00:21:37Don't turn down yourérêt.
00:21:39Don't hold it.
00:21:39Take your potion.
00:21:40You're going to die.
00:21:42Don't you dare seize it.
00:21:44Don't touch it?
00:21:45Don't touch it.
00:21:46You're going to die?
00:21:47You're going to die.
00:21:49Don'tаются.
00:21:50You're going to die.
00:21:51You're going to die.
00:21:52You're going to die.
00:21:52Oh, I'll do it.
00:21:56You're going to die.
00:21:56King tw Minist, let's go.
00:21:57I'll do it.
00:21:59This is a house I'm going to die.
00:22:00This house I'm going to get on your path.
00:22:03I would have to live in there and not be a
00:22:06dog-dog-dog.
00:22:08You can't!
00:22:09You can't go.
00:22:10I am not going to die.
00:22:12Ah!
00:22:13Ah!
00:22:14Ah!
00:22:15Ah!
00:22:16Ah!
00:22:17Ah!
00:22:18Ah!
00:22:19Ah!
00:22:20Ah!
00:22:21Ah!
00:22:22Ah!
00:22:23Ah!
00:22:24Ah!
00:22:25Ah!
00:22:26Ah!
00:22:27Ah!
00:22:28Ah!
00:22:29Ah!
00:22:30Ah!
00:22:31Ah!
00:22:32after all, you can bring the
00:22:36symbol to this junior turkey for example.
00:22:37Ah!
00:22:38Ah!
00:22:40Ah!
00:22:41Ah!
00:22:41Ah!
00:22:42Things are
00:22:44worried.
00:22:46Ah!
00:22:47Ah!
00:22:51Ah!
00:22:52Ah!
00:22:53Ah!
00:22:54Z知,
00:22:56Ah!
00:22:57Ah!
00:22:58Ah!
00:22:58Ah!
00:22:59Ah!
00:23:01Ah!
00:23:02Ah!
00:23:02谁是谁是
00:23:04他以前不这样的
00:23:06今日他把护卫队都叫来了
00:23:09夫君 我们是不是搞错了呀
00:23:11不可能
00:23:12哪也是
00:23:14我们赶紧去看看千洛吧
00:23:16好对对对
00:23:18默知
00:23:22千洛到底怎么样了
00:23:24黄台印还在诊断
00:23:26二皇子也来了
00:23:27我们进去看看
00:23:29再等等吧
00:23:32王太医 千万他怎么样了 他中了剧毒 有无性命之忧啊
00:23:46他脉象平稳 舌苔无异 铜色清亮 此女气色调和 何来冲突之症啊
00:23:54这 这怎么可能 我们明明亲眼看到 那壶毒茶被灌了下去
00:23:58就是啊 王御医 你是不是诊断错了
00:24:01我乃陛下钦锋的国之圣手 连最浅滩的阵毒 都辨别不出吗
00:24:08沈夫人 你这是在 质疑陛下的眼光
00:24:12雄渝 不得无礼
00:24:14玉野海涵 是内子心急师台
00:24:18
00:24:21怎么会呢 千罗没有中毒 难不成 我们真的冤枉沈天来了
00:24:27事与不是 先进去看看
00:24:30千罗 你放心 我一定会给你 给沈家
00:24:37讨回公道的
00:24:41爹 娘 哥哥
00:24:43千罗 王太医说 你根本没有中毒
00:24:46这是怎么回事啊
00:24:47这是怎么回事啊
00:24:48是啊
00:24:54我 我
00:24:55
00:24:56难道
00:24:57难道我们真的冤枉了亭兰
00:24:58难道我们真的冤枉了亭兰
00:25:00甚至少她冤枉了亭兰
00:25:11沈浅洛!
00:25:13你,你真是让我冤枉了我的亲生女儿!
00:25:23爹,娘,对不起,我真的不知道怎么回事
00:25:29难道是姐姐故意把毒药掉包了吗?
00:25:33怎么办,我说其实,爹和哥哥都会以为我是故意陷害姐姐的,怎么办?
00:25:49对不起,爹,娘,我知道你们是真心待我的,但还是让我走吧
00:25:56至少在我走之前,我还是爹娘的好女儿,是哥哥的好妹妹
00:26:01少傻孩子 sah子,快起来啊
00:26:04稍欣洛!
00:26:06紫怒,你受委屈了
00:26:09傻孩子,你自想在我们膝下长大,我们还不了解你吗?
00:26:15就是,你莫怕,爹知道你是个心地善良的孩子,绝干不出威险他人的事
00:26:21这背后,定就是那个逆女自到鬼
00:26:25签愣,你呀,就是太善良了
00:26:27My father, my father, my father, my father, my father, my father, thank you for being here for me.
00:26:40Cianclo, you don't mind, I'll take care of the宗人府.
00:26:44I'm sorry, I'll kill you.
00:26:45I'll kill you.
00:26:46I'll kill you.
00:26:47I'll kill you.
00:26:48I'll kill you.
00:26:49I'll kill you.
00:26:57This sun is so good.
00:27:03It's time for me to have a woman named a woman named Mephazan.
00:27:06She looks like a sweet girl.
00:27:07Just the voice in a little.
00:27:09Let's go.
00:27:10Let's go.
00:27:11Mephazan, she's like a woman named Mephazan.
00:27:16Mephazan, I'm currently anessa woman named Mephazan.
00:27:19Mephazan, she's a woman named Mephazan.
00:27:23Mephazan.
00:27:26Is this the car?
00:27:28The car is coming.
00:27:30When you hear me, my mother is coming.
00:27:36What's that?
00:27:38The car is coming.
00:27:44Is this the car?
00:27:45Not he is coming.
00:27:46What is this for?
00:27:56小丫头
00:28:00你说你五十两也不卖
00:28:02一百两也不卖
00:28:03到底想要多少
00:28:04若不愿
00:28:08一百两不卖
00:28:10一千两也不卖
00:28:12若死有月子
00:28:14给外费吃
00:28:15都行
00:28:16小姐
00:28:18你愿意赞我一外费吗
00:28:20
00:28:26刚好
00:28:28我家缺个小丫头
00:28:30这就是少了
00:28:36你不是那什么系统吗
00:28:41你为何会在此卖身脏腹啊
00:28:43你哥哥呢
00:28:45为了等你先
00:28:46我跟哥哥
00:28:48为了三人聊
00:28:50绝顶光要一隔三天
00:28:52小姐
00:28:53莫尔天
00:28:54都是你的牙筒了
00:28:56我叫白银尔
00:28:57小姐
00:29:01我叫巴南图
00:29:02若出现什么状况
00:29:04我会从银尔的身体里出来
00:29:07到时候
00:29:08希望你莫怕
00:29:09哥哥
00:29:13你啥次要说话
00:29:14你先童子莫号码
00:29:16你还觉得好奇怪哦
00:29:18哥哥
00:29:20哥哥
00:29:22就算提前通知
00:29:24哥哥
00:29:24那也没有多正常吧
00:29:26好了
00:29:28这样
00:29:29我先带你去洗洗
00:29:31然后带你去官府
00:29:32登策记名
00:29:33母妃
00:29:40那沈天兰
00:29:41真是半分教养都没有
00:29:42她枪害姊妹
00:29:44殴打父母兄长
00:29:45二臣
00:29:46想找人把她抓去宗人府
00:29:48好好教育一番
00:29:49你是为了教训沈天兰
00:29:53还是为了给沈家那个养女出气啊
00:29:56母妃
00:29:57你以为你日日与沈家收养的小贱人打情骂俏
00:30:02本宫不知道
00:30:03母妃
00:30:05那沈家真正宠爱的其实是千罗
00:30:09那沈天兰
00:30:10地位连丫鬟都不如
00:30:11娶她不如娶千罗
00:30:13沈天兰有她舅舅的颜天和护卫队
00:30:16那个下贱的养女她有什么
00:30:18你娶她与你有何用呢
00:30:21千罗
00:30:23琴棋说话
00:30:24样样精通
00:30:25蠢货
00:30:28她弹琴能弹来兵权吗
00:30:30如今皇上病重
00:30:32大皇子虽中毒痴伤
00:30:34但她毕竟是皇后的嫡出
00:30:36你这皇位还未必闻
00:30:38在您的九皇叔回京之前
00:30:41必须闻住沈天兰
00:30:44皇儿
00:30:49母妃做的这一切
00:30:51可都是为了你啊
00:30:53属下参见王爷
00:31:04这是各位京城的秘宝
00:31:05皇上病危
00:31:28各方势力开始蠢蠢欲动
00:31:30真是好一出大喜
00:31:32沈天兰
00:31:38新年我派人地上画像的秋剧
00:31:41被沈镇江所续
00:31:43此方归京
00:31:45这玉佩
00:31:46是时候我归原住了
00:31:48传令
00:31:50即刻回京
00:31:52听说眼王在边关一百一千
00:32:08屠杀了蛮国三千铁骑
00:32:10听说那茂比帕安
00:32:13可俊美了
00:32:14先帝之子
00:32:16怕这年纪大了些吧
00:32:19一看你就刚来京城
00:32:22眼王先帝第九子
00:32:24是先帝老来子
00:32:26如今连儿立之年都不到呢
00:32:28千鲁
00:32:31听说你见过眼王的真柔
00:32:33是不是真的呀
00:32:34他是不是跟传世中一样几美呀
00:32:38自然是真的
00:32:49眼王殿下曾经地上过画像
00:32:52和价值万千的夜明珠
00:32:54求取过我
00:32:55被父亲给拒绝了
00:32:57父亲想让我在家中
00:32:59多陪伴几年
00:33:00眼王竟然求取过沈千鲁
00:33:04难道
00:33:05他被沈千鲁的心收迷惑了
00:33:07那我还能跟他合作吗
00:33:09姐姐刚才为何逗我呢
00:33:13难道是极力眼王曾求取过我
00:33:15他不会私底下
00:33:17又想办法折磨我吧
00:33:19千鲁
00:33:20是不是沈天来又欺负你了
00:33:22
00:33:23姐姐没欺负我
00:33:25姐姐在下胡作非为
00:33:33连爹娘和哥哥都打了
00:33:34我绝不能将姐姐的事情说出来
00:33:37一家人和河沐沐才重要
00:33:39上一世我还不明白
00:33:41为何这京城中贵女
00:33:42就总跟我作对
00:33:43原来也是她的手臂
00:33:45正好
00:33:47也省得我一个个去收拾
00:33:49千鲁
00:33:50你就是太善良了
00:33:51你怕她
00:33:52我们可不怕
00:33:53
00:33:55姐姐她毕竟是爹娘的妻生女
00:33:59谁不知道沈大人和沈夫人最疼的
00:34:02就是你了
00:34:03就是
00:34:04生恩不及养恩
00:34:06就算是亲生的又能如何
00:34:07你才是沈家的真千金
00:34:10就是
00:34:11沈天兰
00:34:23无论你再怎么碰到
00:34:25也取代不了千鲁在沈家的地位
00:34:28你要识相的话
00:34:29就乖乖跪下给千鲁道歉
00:34:31你这个娃娃子
00:34:33挺腻
00:34:33也该喊我们小姐
00:34:35口头人愁
00:34:36
00:34:37沈天兰
00:34:42沈夫人连一个像样的丫鬟都不肯拨给你
00:34:46我要是你的话
00:34:50我就找块白铃银掉死算了
00:34:52哪还有脸活下去啊
00:34:54沈天兰
00:34:59你爹娘都不要你了
00:35:01你现在
00:35:02跟一条落家犬
00:35:03有什么区别
00:35:04对了
00:35:06你不是总想融入我们的圈子里吗
00:35:09要不
00:35:10你学两声狗叫天天
00:35:12说不定
00:35:14我们就会大发慈悲
00:35:15给你发发情景
00:35:17要你赏话有缘呢
00:35:18小姐
00:35:22狗两个叫呢
00:35:23狗怎么叫你不知道
00:35:25原来是整个样子了
00:35:28上一世沈天洛假装适合
00:35:40带我去京中贵女们的聚会
00:35:42就是为了让她们合起火来欺负我
00:35:44偏我傻傻以为自己哪里做错了
00:35:47百般讨好
00:35:48好丑啊
00:35:50几股勾思维
00:35:52小姐
00:35:53困得没有
00:35:53死丫头
00:35:57我可是御史家的千金
00:35:59你敢这么和我说话
00:36:00怎么了
00:36:01死丫头
00:36:01还真有点这儿
00:36:03你都不许笑
00:36:06还什么御史千金呢
00:36:07小孩子耍了
00:36:08就是
00:36:09死丫头
00:36:14今天非得好好教训你不可
00:36:16你算个什么东西
00:36:26我的人
00:36:27你凭什么教训
00:36:28这还是从前那个卑微对我百般讨好的沈天兰吗
00:36:32
00:36:33你记得对我不记得
00:36:35
00:36:38
00:36:42你记得都是打我们
00:36:45沈天兰
00:36:45你放肆
00:36:46我烦了你了
00:36:53我烦了你了
00:36:54
00:36:54
00:36:54我烦了你了
00:36:55你了
00:36:56你了
00:36:56你了
00:36:57你了
00:36:58你了
00:36:58你了
00:36:59Hey, Yoh, you're okay.
00:37:02I'm sorry for all that I'm not here.
00:37:04I'm here to give your sister to you.
00:37:07What?
00:37:08My sister has got a mess.
00:37:10She's gone to my side and she's back to me.
00:37:13I can't tell you, and my brother,
00:37:15I can't tell you.
00:37:16I hope Yoh and Yoh can forgive your sister.
00:37:19My sister,
00:37:20that's the one who's a traitor.
00:37:22Why are you so much?
00:37:23You're okay.
00:37:24We will see you soon.
00:37:26We will take care of the woman and the woman.
00:37:28Let's go, let's go!
00:37:30I'll be able to get this girl and this bitch!
00:37:32I don't want this girl to be like a girl.
00:37:39What?
00:37:40Come here!
00:37:43Oh my god!
00:37:44You won't think you'll be a five-year-old girl
00:37:47to protect you!
00:37:48It's not good to die!
00:37:50How many children are you?
00:37:51That's too much fun!
00:37:52Yes!
00:37:53Come on!
00:37:58No!
00:38:02No!
00:38:03No!
00:38:04Don't talk to me!
00:38:06You'll be able to come out.
00:38:07You're a fасть!
00:38:09No!
00:38:10You should have fallen!
00:38:12No!
00:38:13You're not dead!
00:38:14That's it!
00:38:15No!
00:38:16No!
00:38:17Oh
00:38:27Oh
00:38:29Oh
00:38:31Oh
00:38:33Oh
00:38:35Oh
00:38:37Oh
00:38:41Oh
00:38:45Oh
00:38:46Oh
00:38:47Oh
00:38:49Say
00:38:51Oh
00:38:53Oh
00:38:55Me
00:38:56Oh
00:38:57Chom
00:38:59Oh
00:39:07Oh
00:39:13So
00:39:15There are people who are more to give it to him, more to give it to him.
00:39:18Don't give it to him!
00:39:19Oh, my God, you're so good!
00:39:22You're so good to have a good one.
00:39:25Where are you going?
00:39:26What is this?
00:39:28We're going to kill you, so you're going to kill him.
00:39:32Go!
00:39:33Go!
00:39:33Why?
00:39:34You're going to say we're a guy!
00:39:38You're going to say we're a guy!
00:39:45The Super Mario Friend!
00:39:47The Super Mario Friend!
00:39:53The Super Mario Friend!
00:40:01The Super Mario Pascal!
00:40:05The Super Mario Friend!
00:40:07The Super Mario Ches Geez!
00:40:09You're the best!
00:40:10You've also had a huge help in the Super Marioс!
00:40:12This is not what it is.
00:40:13Just the first woman in the千葉 is the King of the first woman.
00:40:15And the only one for the first woman who is the King of the First women is the king's king.
00:40:20Yes of course!
00:40:21Yes of course, the king of the Lord has asked for him.
00:40:23Some people are not you.
00:40:28Bill!
00:40:29Bill, he is coming here.
00:40:30.
00:40:40.
00:40:41.
00:40:42.
00:40:43.
00:40:44.
00:40:47.
00:40:56.
00:40:57.
00:40:58Oh, my God.
00:41:28I'm going to die.
00:41:30I'm going to die.
00:41:32I'm going to die.
00:41:38This is not my fault.
00:41:42This is not my fault.
00:41:58Let's go.
00:42:28末将王洪昌救驾来时还望眼王殿下恕罪
00:42:34早就听说寻召营中有一位了不得的女将军
00:42:38这位就是寻召的外甥女吧
00:42:41眼王殿下谬赞了
00:42:43王爷难过铁机被我们击退了
00:42:48甚好
00:42:50王爷那我跟阿恒就歇下去了
00:42:58I don't know what the hell is going on in the middle of the night of the Yui Bay, it was the one who saw it.
00:43:26Why did he take the
00:43:54I don't want to tell you about your father.
00:43:56I'll give you your father to your father.
00:43:58I'll take your father to your father.
00:44:02Let's go.
00:44:03You stay.
00:44:04That's the one who gave you the Lord.
00:44:06It's not that you will take care of your father.
00:44:08Don't you dare to give up.
00:44:10You're so good.
00:44:12You're so good.
00:44:14You're good.
00:44:15You're good.
00:44:17If you like your father,
00:44:19then you take it.
00:44:21仙洛 那玉佩是眼王殿下送给你的 怎么能给她
00:44:26没事
00:44:28你啊你 就是因为你这副不争不抢的性子 才会被她挤在头上欺负 若是我定叫她好看
00:44:39你们说这玉佩 是给沈清洛的
00:44:43儿化
00:44:45算了 姐姐 你喜欢就拿去吧
00:44:52先说的白善了 给我念
00:44:55这玉上来可以指使 意外 冰靴 人靴 梗子 梓子
00:45:04梓子 梓子 梓子 梓子 你的八字跟小字
00:45:09我倒不知 为何妹妹的玉佩上渴的是我的八字和小字
00:45:19丢人都丢到喽喽家喽
00:45:25这上面真的是她的八字和小字啊
00:45:32沈坚洛 你骗我们
00:45:36你骗我们
00:45:41你骗我们
00:45:42许 许 许 许 许 许 许 许 我弄错了吧
00:45:45安玉佩还给我
00:45:46放心
00:45:49自有白痴相信的
00:45:52走啦
00:45:53走啦
00:45:55走啦
00:45:56走啦
00:45:57走啦
00:45:58走啦
00:45:59走啦
00:46:00走啦
00:46:01走啦
00:46:02走啦
00:46:03走啦
00:46:04你为何叹气啊
00:46:05走啦
00:46:06走啦
00:46:07走啦
00:46:08你为何叹气啊
00:46:09这个娃拉乌靠吸取奇运来生存
00:46:12这个娃拉乌靠吸取奇运来生存
00:46:14这个世界上的奇运之女
00:46:17这个世界上的奇运之女
00:46:19它会利用手足一直吸取你的奇运
00:46:23不过
00:46:25这会儿有我在你的身边
00:46:27总不得了这无中央
00:46:29
00:46:31若是她吸取不到我的奇运
00:46:34又当如何
00:46:37自然是吸取生前路身边人的奇运了
00:46:40若是身边人的奇运没了
00:46:43又当如何
00:46:44那肯定是死了死了死了死了
00:46:47倒是根儿又会坏去别的目标
00:46:50继续吸取奇运来
00:46:52但得她实力存在
00:46:54增个打约操了背心
00:46:56都会伸手其孩
00:46:58我希望你们能早日将那恶物转换
00:47:00并不是说我在乎沈家和萧几明
00:47:03她们被吸取奇运
00:47:05那是她们自作自受
00:47:07我只是不希望再有更多的人受牵连
00:47:10护卫天下的百姓
00:47:13谢过二位了
00:47:14小姐莫要得力
00:47:15这是我们应该做的
00:47:18小姐 下一步如何打算
00:47:20小姐 下一步如何打算
00:47:22想寻求一位帮手
00:47:24嗯?
00:47:25似 天王殿下
00:47:26
00:47:27只不过我首先得确认
00:47:29看到底有没有被沈千洛的心声
00:47:30受到影响和誤惑
00:47:32嗯?
00:47:33But I have to confirm, to see if there is no one who has been influenced and influenced by the two of us.
00:47:50Lord, let me ask you for the two of us.
00:47:55No, I don't.
00:47:56If I'm a good boy, I would like to be smart.
00:47:59That's why the king and the two of us are not aware of.
00:48:01Yes.
00:48:03Yes.
00:48:09The lady, please come.
00:48:11The lady, the lady will leave her home.
00:48:15She will come to the house.
00:48:19The lady, you are going to be able to get her?
00:48:25She will be able to get her home.
00:48:27She will be able to get her home.
00:48:29Let's go.
00:48:36Oh, ladies.
00:48:37What are you doing?
00:48:38Of course, go to石花館.
00:48:40You can't do this.
00:48:54Oh, ladies.
00:48:55Wait for me.
00:48:59Oh!
00:49:04Oh, sir.
00:49:05Yes!
00:49:06Oh, my brother.
00:49:07She's good.
00:49:08Hi, Lord.
00:49:09You're so mean.
00:49:11See you, Lord.
00:49:12I'll do it again next time.
00:49:13I will...
00:49:14I'll give you a few.
00:49:15Buddhist Dollar is in the first place.
00:49:17Oh, dear.
00:49:18He doesn't really understand.
00:49:20Today,
00:49:21石花館's special is the sixth round.
00:49:23Here's the king.
00:49:24Look at this.
00:49:25This is the first time I play in the cooked RP.
00:49:28I will keep my brother with my brother.
00:49:30Even if I want to beat him, I will be proud of my brother.
00:49:33If I look at you, his brother will be safe.
00:49:36He will be safe.
00:49:38He will be safe.
00:49:40If you think this good boy would be a good boy,
00:49:43he would be a good boy.
00:49:45Then I will be good to have a good boy.
00:49:49He will be a good boy.
00:49:52He will not hear these.
00:49:55If he doesn't write for him,
00:49:57Do you have any other questions?
00:50:17Why are you here?
00:50:27I'll see you next time.
00:50:57I'll see you next time.
00:51:27I'll see you next time.
00:51:57I'll see you next time.
00:52:57I'll see you next time.
00:53:27I'll see you next time.
00:53:57I'll see you next time.
00:53:59I'll see you next time.
00:54:01I'll see you next time.
00:54:03I'll see you next time.
00:54:05I'll see you next time.
00:54:07I'll see you next time.
00:54:09I'll see you next time.
00:54:11I'll see you next time.
00:54:13I'll see you next time.
00:54:15I'll see you next time.
00:54:17I'll see you next time.
00:54:19I'll see you next time.
00:54:21I'll see you next time.
00:54:23I'll see you next time.
00:54:25I'll see you next time.
00:54:27I'll see you next time.
00:54:29I'll see you next time.
00:54:31I'll see you next time.
00:54:33I'll see you next time.
00:54:35I'll see you next time.
00:54:37I'll see you next time.
00:54:39I'll see you next time.
00:54:41I'll see you next time.
00:54:43I'll see you next time.
00:54:45I'll see you next time.
00:54:47I'll see you next time.
00:54:49I'll see you next time.
00:54:51I'll see you next time.
00:54:55You can't take care of yourself.
00:54:58I can't take care of you.
00:55:13I can't forgive you.
00:55:15I'll see you next time.
00:55:17But what is it?
00:55:19Is it the only one who drove to the Lord?
00:55:27How?
00:55:28The woman doesn't even care about her.
00:55:30But she's been here to see her.
00:55:47阿恒?
00:55:49阿恒?
00:55:51阿恒?
00:55:53阿恒?
00:55:55阿恒?
00:55:57阿恒?
00:55:59阿恒?
00:56:01阿恒?
00:56:05阿恒?
00:56:07走吧!
00:56:09朕本王沒改變主意之前
00:56:11阿恒?
00:56:13阿恒?
00:56:15阿恒?
00:56:17阿恒?
00:56:19阿恒!
00:56:21阿恒?
00:56:23阿恒?
00:56:39intégr jornal
00:56:44...
00:56:59...
00:57:00...
00:57:01...
00:57:02...
00:57:03...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:12I don't know.
00:57:42I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:42I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:54I don't know.
00:59:56I don't know.
00:59:58I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:06I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:14I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:22I don't know.
01:00:24I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:28I don't know.
01:00:30I don't know.
01:00:32I don't know.
01:00:34I don't know.
01:00:36I don't know.
01:00:38I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:44I don't know.
01:00:46I don't know.
01:00:48I don't know.
01:00:50I don't know.
01:00:52I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58What happened?
01:01:00I don't know.
01:01:02I MRS.
01:01:04I would guarantee.
01:01:06I don't know.
01:01:08Mrs.
01:01:10She's coming up with me.
01:01:12I am not sure.
01:01:14He's not mut allergies.
01:01:16No.
01:01:18There wasn't he 45 times.
01:01:20What's the plan?
01:01:22What's the plan?
01:01:24What's the plan?
01:01:26He's accepted.
01:01:28Yes,
01:01:30I will not be the plan.
01:01:32I will not be the plan.
01:01:34I will not be the plan.
01:01:36I will not be the plan.
01:01:38Let's go ahead and do the plan.
01:01:40Let's go.
01:01:50Oh my gosh,
01:02:00I have had a mum.
01:02:02Well,
01:02:04I have no interest.
01:02:06Please,
01:02:08please.
01:02:10Good luck.
01:02:12I'll pay attention to them.
01:02:14I'm not a man.
01:02:16That's the small person.
01:02:18I'm not going to let her kill her, but I'm not going to let her kill her.
01:02:22Why did you say that? Don't get upset about her.
01:02:26This woman doesn't know where to go.
01:02:28At that time, she was the king. I knew it would be a mess.
01:02:32I'm not going to die. I'm not going to die.
01:02:35I'm not going to die.
01:02:41I just heard you're behind me.
01:02:44I'm not going to die.
01:02:47What did you say?
01:02:50Who do you teach me this loud and annoyingly?
01:02:55You haven't gotten quickly.
01:02:57You have to be on the bus and on the bus, I'm not gonna come back.
01:03:00Why'd you hurt me?
01:03:01You're gonna die for me?
01:03:06You don't have to cry.
01:03:07You're not going to die.
01:03:09You're going to take care of me.
01:03:11Thick鹿, Thick鹿, we're not going to have you this good daughter.
01:03:15I'm not going to die.
01:03:16You don't want to know me, then we'll be happy.
01:03:20We'll be happy to see you.
01:03:22You...
01:03:23You want to go?
01:03:24I'll leave you alone.
01:03:25Right.
01:03:26I'll give you the money.
01:03:27I'll give you the money.
01:03:28You're not going to go.
01:03:29I'll give you the money.
01:03:31You're a bitch.
01:03:33He's a bitch.
01:03:34Here, let's kill him.
01:03:36You're not going to kill me.
01:03:37You're not going to get the gun.
01:03:40I won't give you the war.
01:03:42Let's try to hear the blood of the enemy.
01:03:44You...
01:03:45I've heard people say,
01:03:47my sister's relationship with the man.
01:03:50My sister's relationship with the man.
01:03:52My sister's relationship with this girl.
01:03:55Is that...
01:03:57Is that...
01:03:58A little girl's little girl...
01:03:59Is that...
01:04:00Huh?
01:04:01Huh?
01:04:02Huh?
01:04:03Oh my God.
01:04:04Should I have to meet my sister?
01:04:05And my sister?
01:04:06Huh?
01:04:07Huh?
01:04:08Huh?
01:04:09Huh?
01:04:10Huh?
01:04:11Huh?
01:04:12Huh?
01:04:13Huh?
01:04:14Huh?
01:04:15Huh?
01:04:16Sorry...
01:04:17Is it quelques...
01:04:18Who tothchin.
01:04:19Hmm...
01:04:20...
01:04:22...
01:04:24Look at me.
01:04:25This is my turn of
01:04:28I can't believe it.
01:04:30I can't believe it.
01:04:32I can't believe it.
01:04:34I can't believe it.
01:04:36I can't believe it.
01:04:38I can't believe it.
01:04:40You.
01:04:42Go.
01:04:44I'm hungry.
01:04:46We're going to eat dinner.
01:04:48Yes.
01:04:50I can't believe it.
01:04:52I can't believe it.
01:04:58If you don't want to eat,
01:05:00you don't want to eat.
01:05:08We can't believe it.
01:05:10We can't believe it.
01:05:12Let's go.
01:05:22You.
01:05:24You.
01:05:26Let's go out.
01:05:28You.
01:05:29You.
01:05:30You're a good girl.
01:05:32You.
01:05:33You.
01:05:35You.
01:05:37You.
01:05:38The one who happened to the next time.
01:05:41He was still here.
01:05:43He was the one who was born in the past.
01:05:47You can go home.
01:05:51I'm going to get rid of you.
01:05:53You're going to get rid of me.
01:05:55That's how I am.
01:05:57I'm not the doctor.
01:05:59He's going to get rid of me.
01:06:01Lady.
01:06:03We have a word.
01:06:05It's a word for me.
01:06:07Let's go.
01:06:09Okay.
01:06:21Holly.
01:06:23How did you get rid of me?
01:06:29The mother is first.
01:06:31The mother is too bad, and the mother is too bad.
01:06:33The mother is too bad.
01:06:35How did he do this?
01:06:37You shouldn't have to be all right?
01:06:39How did she get rid of me?
01:06:41She's got rid of me as she is.
01:06:45It's a health crisis.
01:06:47She's in connection with me.
01:06:49Don't worry, I'll give you a few ways, and you'll be able to do it again.
01:07:08Kian Loh, I'm dealing with the father and the father.
01:07:10This time, I'm going to ask you for help.
01:07:13Look at those men, and don't let them talk to him.
01:07:16I'll be careful.
01:07:18You can take care of me.
01:07:20I'll be careful.
01:07:22I'll be careful.
01:07:24Well, I'll be careful.
01:07:46怎么这么臭啊
01:07:49小姐 夫人又拉身上了 吓人刚清理
01:07:57我先出去逛会儿 你们收拾着
01:08:04千诺 千诺 千诺 千诺 千诺 千诺 千诺
01:08:27夫人 药凉了 赶快把药喝了吧
01:08:31我的千诺呢 千诺
01:08:36千诺 小姐 出门了
01:08:41千诺 千诺
01:08:47从前我生病 又听蓝陪着
01:08:51便从未察觉到千诺 其实很少来探望病中的我
01:08:59把药给我端过来吧
01:09:05好苦啊
01:09:07这蜜饯味道不对
01:09:17我从前生病吃的蜜饯呢
01:09:19夫人 从前的蜜饯都是清兰小姐特地为您腌制的
01:09:25那方子也是清兰小姐特地在民间求来的
01:09:29费时费力 不知道熬了多少个日夜
01:09:33夫人 清兰小姐对您的消息
01:09:36我们这些做下人的都看在眼里
01:09:40
01:09:42从前只要我一生病
01:09:44天然总会日夜慈耗 劳心劳力
01:09:46
01:09:56再喝一口
01:10:02郑田和我待在一起
01:10:04别过了病期
01:10:06刺货娘是我应该做的
01:10:08怕什么过了病期
01:10:14你难道就不嫌这屋里有阿扎的味道
01:10:18你是我亲娘
01:10:20哪有作为女儿嫌弃自己亲娘的
01:10:24
01:10:26别管了
01:10:27你就好好养病
01:10:34要很苦吧
01:10:35
01:10:36吃个蜜筋
01:10:40怎么样
01:10:41真甜
01:10:47夫人
01:10:48要不我把清兰小姐请回来
01:10:51秦母女哪有隔夜仇
01:10:54夫人若和清兰小姐
01:10:56重归约好
01:10:57夫人病了
01:10:58听来小姐一定不会放人不管
01:11:02婚人
01:11:03你说得对
01:11:04母女哪有隔夜仇
01:11:05婚若是主动是好
01:11:07她定能和以前一样
01:11:09婚女
01:11:10婚女
01:11:11婚女
01:11:12婚女
01:11:13婚女
01:11:14婚女
01:11:15婚女
01:11:16婚女
01:11:17婚女
01:11:18婚女
01:11:19婚女
01:11:20婚女
01:11:21婚女
01:11:22婚女
01:11:23婚女
01:11:24婚女
01:11:25婚女
01:11:26婚女
01:11:27婚女
01:11:28婚女
01:11:29婚女
01:11:30婚女
01:11:31婚女
01:11:32婚女
01:11:33婚女
01:11:34婚女
01:11:35婚女
01:11:36婚女
01:11:37婚女
01:11:38婚女
01:11:39婚女
01:11:40来个计划 来个计划
01:11:41关我屁事
01:11:46嗯 就三个点
01:11:50云儿 我们走
01:11:55萧姐
01:11:58哎呀
01:12:00云儿 昨晚让你对的账本可拿好了
01:12:03我先带你去布装挑些布料
01:12:05带你去做身新衣服
01:12:07然后带你去讨债
01:12:09萧姐 放鞋
01:12:12拉得好好嘞
01:12:15大臣丫头 正本呢
01:12:27
01:12:34
01:12:36
01:12:42
01:12:44
01:12:45
01:12:46
01:12:47
01:12:48
01:12:49
01:12:50
01:12:51
01:12:52
01:12:53
01:12:55
01:12:57
01:12:58
01:12:59
01:13:00
01:13:01
01:13:03
01:13:05
01:13:06
01:13:07
01:13:08
01:13:09
01:13:10
01:13:11
01:13:12
01:13:13
01:13:14
01:13:15
01:13:16
01:13:17
01:13:18
01:13:19
01:13:20
01:13:21
01:13:22
01:13:23
01:13:24
01:13:25
01:13:26
01:13:28
01:13:29
01:13:30
01:13:31
01:13:32
01:13:33
01:13:34
01:13:35
01:13:36
01:13:37
01:13:38
01:13:39
01:13:40
01:13:41
01:13:42
01:13:43
01:13:44
01:13:45
01:13:46
01:13:47
01:13:48
01:13:49
01:13:50
01:13:51
01:13:52
01:13:53
01:13:54
01:13:55
01:13:56
01:13:57
01:13:58
01:13:59
01:14:00
01:14:01
01:14:02
01:14:03
01:14:04
01:14:05
01:14:06The rest of them are all for me.
01:14:13The other one wants to go.
01:14:20Let's get rid of the paper.
01:14:22My wife, this paper is my wife's paper.
01:14:25How can you give me money?
01:14:27I'm sorry.
01:14:29I don't have a bad feeling today.
01:14:31I don't have enough time to talk to you.
01:14:36I don't know.
01:14:38I bought my house in my house.
01:14:40How will it become my wife's house?
01:14:42That's why you bought your money.
01:14:45What?
01:14:46What?
01:14:47What?
01:14:48What?
01:14:49What?
01:14:50What?
01:14:51What?
01:14:52What?
01:14:53What?
01:14:54What?
01:14:55What?
01:14:56What?
01:14:57What?
01:14:58What?
01:14:59What?
01:15:00What?
01:15:01What?
01:15:02What?
01:15:03What?
01:15:04What?
01:15:05What?
01:15:12What?
01:15:13What?
01:15:14What o' saw?
01:15:15What?
01:15:16Oh my god!
01:15:17What are you getting..?
01:15:21How many souls with you?
01:15:22What?
01:15:23What's happened to you?
01:15:26The wind rock, what?
01:15:27What does it say?
01:15:28The Moalae!
01:15:29Think Vielen!
01:15:31What are you doing? Why do you give me money?
01:15:37Yes, so she's going to be a mess with her.
01:15:40She's crying.
01:15:41She's crying.
01:15:42She's crying.
01:15:50Yes, she's crying.
01:15:51She's crying.
01:15:52She's crying.
01:15:53She's crying.
01:15:54I'm looking for her just the other way.
01:15:58She's the other way.
01:16:00She's lit.
01:16:01She's crying.
01:16:02She's crying.
01:16:03She's crying.
01:16:05She's even a mother.
01:16:06She's crying.
01:16:08She has her face to look!
01:16:10Just so much.
01:16:13What do you mean?
01:16:15She's a cop sister.
01:16:16She's an associate's mother.
01:16:18She's two sisters.
01:16:20She's a lady of the era.
01:16:22Difficult, she's a baby girl.
01:16:25She's a daughter.
01:16:27She's a girl girl.
01:16:29I love you, too.
01:16:31I'm so sorry.
01:16:33I'm not going to die.
01:16:36You're so sorry.
01:16:38You're right.
01:16:40You're right.
01:16:42You're right.
01:16:44You're right.
01:16:46I have to tell you.
01:16:49You're right.
01:16:51You're right.
01:16:53I want her to pay you.
01:16:55I want her to pay you.
01:16:57I want her to pay you.
01:16:58I want her to pay you.
01:17:00I want her to pay you.
01:17:02I want her to pay you.
01:17:04You're right.
01:17:06You don't need to be a fool.
01:17:08The Lord is always clear what you think.
01:17:12So.
01:17:14You're right.
01:17:16You're right.
01:17:18You're right.
01:17:22The Lord.
01:17:24That's not right.
01:17:26You're right.
01:17:28You're right.
01:17:29You're right.
01:17:30You're right.
01:17:32You're right.
01:17:34You're right.
01:17:35You're right.
01:17:36You're right.
01:17:37I don't want her to pay you.
01:17:38You're right.
01:17:39You're right.
01:17:40I don't know, I'm going to give her a young girl to give her a young girl.
01:17:43You...
01:17:44Don't you dare to give her a young girl?
01:17:48The Lord, let's do it.
01:17:50Your sister will be happy and happy.
01:17:52Don't you agree with her.
01:17:54Your sister is going to ask for the Lord to talk.
01:17:57Let's do it first.
01:18:00Let's do it.
01:18:01Let's do it.
01:18:03Let's do it.
01:18:05I'm just a young girl.
01:18:09I don't know how much money is going to give her.
01:18:16But it's just a lot of money.
01:18:18The Lord will give her money for her.
01:18:25You are so shy.
01:18:27You are so shy.
01:18:28You are so shy.
01:18:29You are so shy.
01:18:30You are so shy.
01:18:32You are so shy.
01:18:34You are so shy.
01:18:36You are so shy.
01:18:38You are so shy.
01:18:39You are so shy.
01:18:40You are so shy.
01:18:41You are so shy.
01:18:43You are shaling.
01:18:44Why do you?
01:18:45I amılmış.
01:18:46You are so shy.
01:18:47You have been paying me for too short.
01:18:50You are so shy.
01:18:52While she fell in peace.
01:18:54There will be such level.
01:18:55It's so bad for me.
01:18:56You have my motto.
01:19:01You're afraid that you haven't paid me so much money.
01:19:05You don't have to pay more money.
01:19:07Next time, I'll send you a loan.
01:19:14I'll send you a loan to you last night.
01:19:31Oh
01:19:43You
01:19:45I'm not
01:19:47I'm not
01:19:49I'm not
01:19:51I'm not
01:19:53I'm not
01:19:55I'm not
01:19:57You
01:19:59It's
01:20:01It's
01:20:03It's
01:20:05Okay
01:20:07I'm not
01:20:09What
01:20:11I'm not
01:20:13You
01:20:15Hi
01:20:19You
01:20:21You
01:20:23W
01:20:25I have nothing to do with it!
01:20:33What?
01:20:35What?
01:20:36What?
01:20:37What?
01:20:40It's not worth it.
01:20:42It's not worth it.
01:20:43It's not worth it.
01:20:46It's not worth it.
01:20:55It's not worth it.
01:21:01Why would you say so much?
01:21:03How could it be?
01:21:05It's not worth it.
01:21:09We're all in the papers.
01:21:12It's not worth it.
01:21:13If the lord doesn't believe it,
01:21:15let's go and check it out.
01:21:17After that,
01:21:18we'll be honest with you.
01:21:20According to the rule of law,
01:21:22I had no choice after hearing you.
01:21:25This is the best to dogs.
01:21:26Child ask,
01:21:27take the com diligence at Gio director
01:21:28and take the charge of the taver.
01:21:29Take care for thera on Gio.
01:21:31Take care of us.
01:21:32Give us a more affection for you.
01:21:33二皇子,不行,不能保管。
01:21:38到时候事情闹大了,
01:21:40转出去,我还有何脸面接人了。
01:21:44这么一大笔银子,母妃一定会查账的。
01:21:48二皇子既不愿为家人豪制千金,
01:21:53那我也只能报官了。
01:21:55毕竟,这谁的钱也不是大风刮来的。
01:21:58去,找两名护卫,
01:22:02沈二小姐,请去抚押。
01:22:11这,
01:22:12找回来两个未来,
01:22:14赶紧来行为他,
01:22:16到底,我家小姐是东家,
01:22:18还是,是千罗是东家呢?
01:22:22该不得,你们好些意思,
01:22:25要多了我们家小姐的补装嘛。
01:22:28不不不,
01:22:30哎呀,肯定是,是啊。
01:22:31还真是,否则怎么可能会说这么多?
01:22:34这布庄生意那么好,
01:22:36难怪有人惦记,
01:22:37还不止是布庄呢,
01:22:38还有那胭脂楼和石方斋,
01:22:40说真是被沈家姚女给夺走,
01:22:42那沈家大小姐可太惨了。
01:22:44谁说不是呢?
01:22:45谁叫这姚女背后有着贵人撑腰啊?
01:22:48我没有,
01:22:50我没有,
01:22:51我没有要夺姐姐的东西。
01:22:54既然如此,
01:22:55还请妹妹去衙门走一趟吧。
01:22:57请妹妹去衙门走一趟吧。
01:23:00
01:23:02
01:23:03
01:23:04
01:23:05
01:23:06
01:23:07
01:23:08
01:23:09
01:23:10
01:23:11
01:23:12
01:23:13
01:23:14
01:23:15
01:23:16
01:23:17
01:23:18
01:23:19
01:23:20
01:23:21
01:23:22
01:23:23
01:23:24
01:23:25
01:23:27
01:23:28
01:23:29
01:23:30
01:23:31
01:23:32
01:23:33
01:23:34
01:23:35
01:23:36
01:23:37
01:23:38
01:23:39
01:23:40Oh
01:23:56Oh
01:23:58Oh
01:24:00Oh
01:24:02Oh
01:24:04Oh
01:24:06Oh
01:24:08Oh
01:24:09Oh
01:24:10Oh
01:24:12儿慌子
01:24:13你就别增扎了
01:24:15Ah
01:24:16住手
01:24:22Ah
01:24:24妹妹
01:24:25现在姐姐需要给你治疗了
01:24:29這打下去死人都能活吧
01:24:32这都不行 看能不能终晕到什么时候
01:24:42刀剑 不乖用了 快开七张公主模式嘛
01:24:49哎呀 居然不管用 那估计 要下一剂猛药了
01:24:59试听了
01:25:20小姐 你来疑死了 对我 排夫啊 排夫啊
01:25:27哪里 哪里
01:25:29什么艺术了得呀 分明就是装的 就是不想赔钱呗
01:25:34养女就是养女 先做些上午的谈面的事
01:25:38清朗 你这脸
01:25:41殿下 我没事
01:25:45其实是不是因为二皇子殿下吸引我 所以故意想灰我的脸
01:25:51神天兰 神天兰 你够了 不就是点破银子嘛 至于这么多都逼人嘛
01:25:58听二皇子这意思 是想帮他把账给平了
01:26:02神天兰 你不该动手打人啊
01:26:06神天兰 你不该动手打人啊
01:26:11啊 不 不 不 二皇子 我们家小姐
01:26:13我们家小姐 可没大撑
01:26:15他呢 死死病
01:26:19打家伙 我們死死死吧
01:26:21死死网
01:26:22Yes!
01:26:23That's the disease!
01:26:24That's the disease!
01:26:26You're your sister!
01:26:29You can't even send her to the衙門!
01:26:32You mean...
01:26:34The king is trying to buy a deal?
01:26:36I've heard of the queen's wife say
01:26:39that the king has done the law with the law.
01:26:42If the king wants to buy my money,
01:26:45then I should find a place to buy my money.
01:26:48If the queen knows,
01:26:50the king wants to pay for the king's wife.
01:26:54It seems like the king doesn't want to help.
01:26:58Come on!
01:26:59Then take the queen to the衙門.
01:27:02Let's go to the衙門!
01:27:04No!
01:27:05No!
01:27:06I can't go!
01:27:08I can't go!
01:27:09Stop!
01:27:10One give me!
01:27:13Please!
01:27:15I would never let you go.
01:27:16I've gotta follow!
01:27:17You got to save!
01:27:18No!
01:27:19You're coming!
01:27:20Let me tell you!
01:27:21I can't be forced to go to the Hia-Maleg
01:27:22I'm still a little
01:27:25I was going to take a look at the end of the world
01:27:26No, if you listen to this war, we'll go back
01:27:29And you're going to take a look at the other people's family
01:27:33Because a few things
01:27:35You're going to get your brothers in the end of the world
01:27:37You're a big man
01:27:39Here, let's go!
01:27:41He's supposed to be a good man
01:27:43He's supposed to be a good man
01:27:45Let's go!
01:27:46He's supposed to be a good man
01:27:49He's supposed to be a good man
01:27:50Yes.
01:27:52Come on.
01:27:56The police code.
01:27:57You're not going to do it, right?
01:28:00You're not going to leave your family.
01:28:03He's not going to kill your family.
01:28:06The police code.
01:28:08This is a small事, you can't take an emergency.
01:28:11I'm going to let the people of my wife fight.
01:28:16You have to talk to me.
01:28:19The police code.
01:28:20让你跟我斗
01:28:21所谓的祖劳
01:28:23不过都是一群屈炎覆势的东西
01:28:26上一世没少帮着沈家来害
01:28:28既然来了
01:28:30那就一个都别想走
01:28:32分明是他沈千乐欠债不还
01:28:35你们却要打断我的腿
01:28:38还有何道理可言
01:28:39小姐 早跟他们肥话
01:28:43我来
01:28:44现前牧师说你们无尊长
01:28:46我还不信
01:28:48现在看来
01:28:49都是真的
01:28:50来人 把他压住
01:28:52把他的腿打断
01:28:54燕王
01:28:57
01:28:58
01:29:00
01:29:02陈女参见燕王殿下
01:29:10
01:29:11
01:29:12
01:29:12
01:29:13
01:29:14
01:29:14
01:29:14
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:51:27