Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Confidence Queen Episode 10 EngSub
Transcript
00:00Oh, hey, give me clear
00:07Oh, you will never touch with me
00:17Ice, camera, action
00:19No, I don't want to take it on my way
00:24We'll disappear
00:25There's no turning back
00:29I don't want to take it on my way
00:31I don't want to take it on my way
00:33I don't want to take it on my way
00:35I don't want to take it on my way
00:37I don't want to take it on my way
00:39I don't want to take it on my way
00:41I don't want to take it on my way
00:43메리유?
00:45처음 들어보는 이름인데
00:47우리나라에서는 생소한 이름인 메리유
00:49홍콩 국적인 아버지의 영향을 받아
00:51중국에서 먼저 데뷔해 대륙의 여신이 되었다
00:55이런 그녀가 국내 첫 진출 작품을 고르고...
01:01고르고 있는 중이다
01:11왔어, 왔어
01:13네, 대표님
01:15김 감독
01:17저기 혹시
01:19주연 여배우 정해졌을까?
01:21아직이요
01:22아직은 그 일 때문에 제가 정신이 없거든요
01:24아, 그래?
01:25그러면 저기
01:26혹시 그
01:27주연 여배우
01:28제가 다시 전화드리겠습니다
01:29여보세요?
01:30여보세요
01:31김혁이요
01:38김혁이요!
01:39김혁!
01:40아, 대표님!
01:44그, 우리나라에는 아직 잘 알려지지 않았지만
01:47이미 대륙에서는 여신급이라고
01:50그, 주연 배우로 어떨까 해서
01:53아...
01:54아이, 나 참...
01:57네?
01:58아, 대표님
01:59아, 지금 저랑 장난하세요?
02:02
02:04아니, 어쩜 저랑 이렇게 통하는 게 맞습니까?
02:08아, 안 그래도 지금 메리우 컨택이 돼가지고
02:10스케줄 조율 중이었어요
02:11아, 진짜?
02:12우와!
02:13잘 됐어요!
02:15아이, 안 그래도 이렇게
02:16자기 일처럼 기뻐해 주시고
02:18또 자기 일처럼 이렇게 걱정해 주시니까
02:20제가 개인적으로 너무 감동입니다
02:21감동 그 잡채!
02:23이게 뭐라고!
02:24뭐, 우리가
02:26남인가요?
02:27이 메리우가 말입니다
02:29
02:30타고난 재능에 한국인 3세라 한국말 잘하지
02:32영어 유창하지
02:33헐리우드 가는 건 시간 문제라니까요
02:35그런데 딱 하나 걸리는 게
02:37작품하는 족족 스캔들이 난다는 거
02:38아, 그럼 뭐 상대 배우랑?
02:40Nope!
02:41제작비 제일 많이 낸 투자자하고
02:43Something special
02:44근데 뭐 그건
02:45그 투자자만 조심하면 되는 거니까
02:46아이, 그럼
02:47그럼
02:48자, 가볼까요?
02:49어?
02:50어디 가요?
02:51메리우를 만나러요?
02:52메리우를요?
02:53그럼
02:54지금 밤빙기라
02:55지금 빨리 출발해야 됩니다
02:56어?
02:57어?
02:58어?
02:59어?
03:00어?
03:01어?
03:02어?
03:03어?
03:04어?
03:05어?
03:06어?
03:07어?
03:08어?
03:09어?
03:10어?
03:11어?
03:12어?
03:13어?
03:14어?
03:15어?
03:16어?
03:17어?
03:18어?
03:19어?
03:20어?
03:21어?
03:22어?
03:23어?
03:24어?
03:25어?
03:26어?
03:27어?
03:28어?
03:29어?
03:30어?
03:31어?
03:32어?
03:33어?
03:34어?
03:35어?
03:36어?
03:37어?
03:38어?
03:39어?
03:40어?
03:41어?
03:42어?
03:43어?
03:44어?
03:45어?
03:46Oh, my God.
04:16I'm sorry.
04:21This flower, I've given you a lot.
04:25The most popular flower,
04:28something special.
04:46I'll get you back.
04:48I'll get you back.
04:50I'll get you back.
04:51I'll get you back.
04:54I'll get you back.
04:56Then, please, I'll get you back.
04:59Good news.
05:01Yes.
05:03Yes, thank you.
05:07Yes.
05:16I don't know.
05:46I don't know.
05:49왔어.
05:52네, 대표님.
05:54투자.
06:00하겠습니다.
06:02투자.
06:08나 오늘 저녁 된다 그래.
06:11야이.
06:14조건이 있습니다.
06:17네?
06:21네?
06:24잠깐 저 좀 보실까요?
06:29어, 제이지를 온다! 제이지들!
06:33어떻게 했어?
06:36뭐래, 뭐래?
06:38나랑 자리 한번 마련해 달라지?
06:40그냥 해.
06:41내가 해줄게.
06:42그 양반 그런 사람 아니야?
06:43어?
06:44뭔데?
06:45필요 이상으로 영화에 진심인 사람.
06:48대본 전면 수정하래.
06:50뭐?
06:51어?
06:52수정 사항이 무려 167개!
06:55167개면 다시 쓰라는 거잖아!
07:00뭐하지?
07:01제목 변경 제작 하하 정무 수사 유통 확 구려 구려 구려.
07:11자세한 액션 상황 필요 체크 시대 고증 재검투 주인공 행동 개연성 부족에 클리셰 남발.
07:16그만!
07:17그만!
07:18그만!
07:19어?
07:20이걸 언제 다 뜯어보치고 앉아 있어?
07:22어?
07:23그냥 이렇게 하는 거 어때?
07:25시나리오 수정 중이라고 시간 끌다가 돈 받고 터는 거 어때?
07:28절대 안 돼.
07:29왜?
07:30아, 왜?
07:31자기가 납득할 만한 대본이 나올 때까지.
07:34투자 잠정 후에.
07:38하정우 진짜.
07:40역시 영화에는 진심이었네.
07:42야, 그 진심으로 소비자들 등이나 처먹지 말지.
07:45아, 이걸 어디서부터 어떻게 고치냐고.
07:48아, 일단 제목을.
07:51아!
07:52우리가 아무리 고쳐도 하정우가 납득할 만한 대본은 나오지 않아.
07:56그 납득할 만한 대본이 나올 때까지 투자금 전면 보류라는데 그거 어쩔 건데.
08:01야.
08:02이제 영화판에 한 걸음 막 내딛은 애기가 신이 났다는데 장단 좀 맞춰줘야지.
08:09응?
08:12북치고 장구 칠 기회를 줘보자.
08:15그렇지.
08:16아휴.
08:21군더덕 군더덕?
08:22너에게는 안 들려?
08:23이 장단이?
08:24이 한국적인 장단이 안 들려?
08:27어?
08:28왜 이래?
08:29왜 그래?
08:30왜 그래?
08:31왜 그래?
08:32왜 그래?
08:33아휴.
08:42하정우 차 출발했습니다.
08:43따라붙겠습니다.
08:45하정우 출근 중입니다.
08:51이곳에 도착했습니다.
08:55하정우, 이동 중입니다.
08:59하정우 들어왔습니다.
09:05하정우, 나갑니다.
09:10하정우, 지금 집에 도착했습니다.
09:21Thank you very much.
09:47Here we go.
09:50Hi.
09:52How are you?
09:54I'm so glad you're here.
09:55I'm so glad you're here.
09:58It's important to be found on his job, so we have had a tough job.
10:02It's a charming job.
10:04We've been looking for such a little.
10:06How are you?
10:08It's a matter of your work.
10:10You're so good to see it.
10:12I'm going to go to a club.
10:15So let's go.
10:17The most famous famous, Billy Wilder, was the 80% of the film.
10:28Now, the most famous film is our two hands.
10:34Wilder's voice is a good thing.
10:36It's a good thing.
10:37Yes, it's right.
10:39The movie is more good.
10:41I'm going to be the director of this work.
10:45Yes.
10:46You can't see the people who are living in the world.
10:50Yes, yes.
10:51I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:53Yes.
10:54Let's start.
11:01Is this a Merriu?
11:03What?
11:04Is this maybe Conti?
11:07This is a Merriu.
11:12Merriu가 양장점을 뛰쳐나온다.
11:15Merriu가 달려나오다.
11:20오만한 전성시대.
11:22이거 철동 제목 아닙니까?
11:24내가 어떻게 만든 제목인데 지멋대로 내가 그냥 영자의 전성시대랑 뭐가 달라.
11:29브라보!
11:30제목 너무 판타스틱하고 엘레강스하고 센세이션합니다.
11:35대단하십니다.
11:37감독님은 별론가?
11:41아니 아주 좋대.
11:43좋네요.
11:44아주 왔답니다.
11:46자 그럼 제가 본격적으로 설명을 좀 드리겠습니다.
11:50이게 제가 아주 중요하게 생각하는 씬인데요.
11:54와 중요한 씬을.
11:55이게 태양극장 씬인데 한 20명의 조폭들과 Merriu가 맞짱을 뜨는 씬입니다.
12:02너무 중요한 씬이다.
12:05아 이 중요한 얘기하는데 제가 갑자기 중요한 일이 생겼습니다.
12:10화장실 좀 다녀오겠습니다.
12:11화장실?
12:12화장실 쪽으로 가시면 됩니다.
12:14감독님 계속 설명해드릴게요.
12:16네.
12:35여긴 없어.
12:49지하에 뭐 좀 있어?
12:54홈시어터 스크랭골프 주차장에 달려.
12:56그림을 숨길 만한 곳은 없는데.
12:58의외도 별거 없는데 어떻게 하정을 좀 더 떠볼까?
13:01그럴까?
13:02내가 해볼게.
13:03오마댐이 지나간 자리마다 속수무책으로 쓰러지는 남자들.
13:07싸움이 난 틈에 서둘러 우르르 철창 밖을 빠져나가 비상구를 향해 달려가는 인질들.
13:13굿 아이디어.
13:18아 대단하십니다.
13:20영화적 상상력이 아주 뛰어났습니다.
13:22아 그 상상력 얘기가 나와서 드리는 말씀인데.
13:28영화의 부잣집들 보면 은밀한 그 비밀 공간 같은 게 하나씩 있지 않습니까?
13:34예를 들면 그러니까 지진을 대비한 방공호라든지.
13:38뭐 그런 공간이 하 대표님 댁에도 있을까요?
13:44방공호!
13:46예.
13:47지하씨가 예.
13:49방공호?
13:51안 맞는 게 좀 후회가 되죠.
13:54우리나라도 지진 안전 국가는 아닌데 말입니다.
13:59에이, 없네.
14:01이 영화를 만드시는 분이시라서 상상력이 그냥 탁월하십니다.
14:07아니, 영화적 상상력이 발동을 하다보니까 제가 좀 많이 나갔습니다.
14:13오버했습니다.
14:14아닙니다.
14:15계속하겠습니다.
14:16그런 글을 놓치지 않고 잡아 피대기 친 다음 칼을 먹을 때고.
14:24없네.
14:29빡세 팔아버린 거 아닐까?
14:35아니야, 아직 시장에 나왔단 말은 없어.
14:38하정어 동선에도 특이점은 없었는데.
14:41아 진짜 어따 둔 거야, 그림?
14:43그림!
14:44하정어 개새끼 소풍까지 지 맘대로 하겠대?
14:49I'm so sorry to watch the video.
14:54You're so stupid.
14:58You're so stupid.
15:01There's a lot of great work that you can do.
15:05But you can't see it.
15:08You're so stupid.
15:11You're so stupid.
15:14You're so stupid.
15:16So, you're ready.
15:18Go, go.
15:19You're so cute.
15:25Yeah, ready?
15:28I'll go.
15:29One, two, three!
15:32Action!
15:40Good morning, everyone.
15:42Well, let's do something in your own way
15:45Is it good?
15:47Thank you
15:49We can do something in the room
15:52We can do something in the room
15:54There's a lot of kids in my house
15:56I'm going to take a while
15:58We'll have a live sleep
16:01We'll have a lot of kids
16:02I can't work
16:05Please, please
16:08Then, I'll see you later.
16:10And I'll see you later.
16:12Then.
16:13What?
16:14What's interesting?
16:14You can see me.
16:15I can see you later.
16:16I can see you later.
16:18I'm just fine with you.
16:19But...
16:20I've been looking for the movie now.
16:22You can see me in the movie now.
16:23Oh, it's a song.
16:24What?
16:26I can see you later.
16:27After that, I can see you later.
16:29Why?
16:30Why?
16:31Why?
16:32Why?
16:32Why?
16:33Why?
16:33Why?
16:34There was a signal on the ground,
16:37and there was a signal on the ground.
16:39Oh, oh!
16:40Oh, oh.
16:41Oh, oh!
16:42Oh, oh!
16:44Oh, oh!
16:58Okay!
16:59Bravoo!
17:00Yeah!
17:01Fantastic!
17:02Fantastic!
17:03I'm so happy, Mary!
17:06I'm so happy!
17:07Mary, I'm so happy!
17:10What's your name?
17:12But who?
17:13How are you?
17:15Hello.
17:16Oh, I'm so happy!
17:17Mary, I'm so happy!
17:19But I'm so happy that I can't see you guys.
17:23I'm so happy!
17:24The next scene is the scene.
17:25How are you?
17:26I know.
17:26The face is more than the other.
17:28The face is more than the other.
17:30I'm so happy!
17:312.5초 정도 된 거야.
17:32아니야.
17:33메리는 눈이 보인제 눈이 너무 아름다워요.
17:36그 아름다워는 세상 사람들이 다 알고요.
17:38뒤로 뒤로.
17:39눈에 확 반해가지고 내가 이렇게
17:41아름다운 거.
17:42너무 너무 멋졌어.
17:44뒤로 뒤로.
17:45시끄럽다니까.
17:46시끄럽지.
17:46진짜.
17:47형님 준비되셨죠?
17:49네.
17:50감독님 준비되셨죠?
17:53네 좋아요.
17:54네.
17:55감독님 지금 준비 다 됐답니다.
17:56조용히.
17:59감독님 조용히 시켰습니다.
18:00I'm a good guy.
18:02I'm a good guy.
18:06Okay, let's go.
18:08One, two, one!
18:10Action!
18:14Come on!
18:16Stop!
18:20What happened?
18:24I was looking for a movie, but there was a lot of fun.
18:27Aí 단체 관람이 있어가지고 오늘은 안되겠는데요 예쁜 아가씨?
18:34요즘은 양아치 새끼들이 영화도 보나 봐요?
18:39아... 아가씨 아니 건달이라는 좋은 말도 있는데 양아치라니 выезжают добр is that black.
18:47난 여자라고 안 봐줘 어?
18:50꺼지라고 씨...
18:57He'll have to kill you, but he'll kill you.
19:01And he'll kill you soon.
19:04Yeah, he'll let you know.
19:06Yeah.
19:06.
19:13.
19:20.
19:29.
19:30.
19:30.
19:35.
19:35.
19:35.
19:36.
19:36.
19:36.
19:36.
19:36.
19:36But you're a tough guy!
19:38What do you do?!
19:40What do you do?!
19:42You're a tough guy!
19:44You're a tough guy!
19:46You're a tough guy!
19:52Get him, get him!
19:54That's right!
19:56You're a tough guy!
19:58Get him!
20:06This camera is a good thing.
20:11It's a 360 degree.
20:14Wow.
20:16Wow, this is a 300 degree.
20:19Wow, this is a 300 degree.
20:21Wow, this is a 300 degree.
20:36And what's the reason you can do this?
20:38Never mind how do you think you have to do it.
20:40No matter how long you happen to you.
20:42Don't you tell me about you.
20:44Do you want to tell me what you want to tell you about?
20:45You don't want to tell me...
20:46No matter how long you want to tell you about it.
20:51Okay, let's go.
21:05Let's go.
21:06We can go now.
21:07Can we go now?
21:09Yes, we can go now.
21:10Yes, we can go now.
21:12Oh, really?
21:14Let's go now.
21:16Let's go now.
21:21Okay! Perfect! Excellent! Fantastic!
21:29얼마나 아름다운 세상이란 말인가!
21:33수고하셨습니다.
21:35감독하셔도 되겠어요.
21:37최고의 장면이에요.
21:39감독하셔도 되겠어요.
21:41얼마나 지금 퍼펙트한 장면이 나오는데요?
21:46이 새끼 잘라, 이거.
21:49하 대표님 말씀하시는데.
21:59메리오.
22:00대본 보고 있었구나.
22:02여기는 우리 영화에 제일 많이 투자하신, 아니 투자하신, 아니 뭐 거의 했다고 봐도 무방한 예비 투자자 우리 하정호 대표입니다.
22:13아, 뭐 그래요?
22:15앉으시죠.
22:16예.
22:17아, 연기 죽이지 않아요.
22:18아, 그냥 그 눈빛이요.
22:20너무 좋았어요.
22:222층이야.
22:24감사합니다.
22:34방금 투자금 보냈습니다.
22:36보세요.
22:38고맙습니다.
22:39고맙습니다.
22:40고맙습니다.
22:41고맙습니다.
22:44고맙습니다.
22:45고맙습니다.
22:46고맙습니다.
22:47고맙습니다.
22:51저 감독님.
22:52네.
22:53우리 그 하이라이트 신 말이에요.
22:55그, 어떤 하이라이트?
22:57아, 그 오마담이.
22:59마지막의 깡패 토목 만나는 신.
23:02How are you?
23:03How are you doing?
23:04It's a basic idea.
23:05Yes.
23:06But...
23:07It's a scene.
23:08It's a dream.
23:09Yes.
23:10Yes.
23:11But anyway, the scene is a symbol of a symbol of a symbol of a symbol.
23:19I'm still thinking about it.
23:22What do you mean?
23:23What do you mean?
23:24At that time, in the night of the night,
23:37durchbruch persecution side of the�� напис ?
23:48Oh,
23:51어둠의 그림자, 고룩한 성.
23:57그런 그림이라면...
24:04있어요.
24:05딱 그 이미지의 그림.
24:07진짜.
24:08어머, 진짜요?
24:09네.
24:10딱 그런 이미지의 그림이 저한테 있습니다, 메리유!
24:14Oh my god!
24:17너무 잘 됐네요!
24:19어, 그, 그럼 저희에게 협찬 가능?
24:22싹 가능, 메리유!
24:26잘 됐네요.
24:29대신...
24:32조건이 있습니다.
24:35조건 있겠죠.
24:39드디어 올게 와버렸네.
24:43그 조건이라면 어떤 조건일까요?
24:49제가...
24:55깡패두목 한번 해보겠습니다.
25:06가능, 가능, 싹 가능!
25:09너무 잘하실 것 같아요.
25:11어때?
25:13어울리지?
25:14어때?
25:15감독님.
25:17콜!
25:19메리...
25:20제발요, 메리.
25:21콜, 오케이!
25:27야!
25:28야!
25:29후!
25:30후!
25:31후!
25:32아야, 아야!
25:33이야!
25:34아, 아!
25:36저 그림을 찾았네.
25:37드디어!
25:38어디 있었어?
25:43전전무인 사무실.
25:45아, 거기까진 생각 못했네.
25:47그러니까!
25:48그러니까!
25:49혼자 잘 먹고 잘 살면 되지!
25:51아이고, 하 대표님 멋지십니다!
25:55아, 하 보스님!
25:57아이고, 좋습니까?
25:58아이고, 멋지십니다.
25:59근데 이 그림이 오니까 아주 분위기가 확 쌉니다!
26:02아, 그래요?
26:03아이고, 감사합니다.
26:04아, 별말씀.
26:05네, 연습 좀.
26:06아, 미안해.
26:08이러니까!
26:09혼자 잘 먹고 잘 살면 되지!
26:12되지!
26:13자, 갈게요!
26:15액션!
26:16액션!
26:46액션!
27:14액션!
27:15You're waiting for me, my friend.
27:33That's...
27:35...
27:36...
27:37...
27:38...
27:39...
27:40...
27:48...
27:49...
27:50...
27:52...
27:55...
27:56...
28:00...
28:01I was just playing a fire in the sun,
28:06but I didn't want to die!
28:09You've been here!
28:10What are you doing?
28:14You're going to do it, and you're going to do it!
28:19You're like, I'm like,
28:21you're like, what's your father's face?
28:24Why are you so sad to go?
28:26Don't! Don't!
28:30I've lost all the money.
28:34You're buying money for me.
28:36You're buying money for me.
28:39I'm not paying for money for my money.
28:42You're not paying for money.
28:45You're not paying for money.
28:51I love you.
29:00You're gonna be a good friend.
29:02I'm gonna be a good friend.
29:04I'm gonna be a good friend.
29:06Now, let's go.
29:12Go, madam!
29:30I can't do it.
29:32I can't do it.
29:35I can't do it.
29:37I can't do it.
29:39I can't do it.
29:47Are you really you can't do it?
30:00Heheheheh.
30:08Hey! Hey! Hey!
30:10Hey! Hey!
30:12Hey! Hey!
30:26Cut! Okay!
30:28HistOCAL
30:34고생하셨습니다.
30:36눈빛이 너무 멋있어서!
30:38메� hull!
30:39고생 많으셨습니다.
30:42고생했어요.
30:44하대표님.
30:46예예?
30:48신인 남우상은 딴 당장입니다!
30:50한참이십니다.
30:52고생하신 하 대표님께 박수!
30:54Yeah, it's a good film.
30:56I'll see you next time.
30:58Good luck!
31:00Good luck!
31:02I'll see you later.
31:04Good luck!
31:06Good luck!
31:08Good luck!
31:10What do you want?
31:12I'm going to go.
31:22I'm going to go.
31:24Why do you want to see me?
31:26I'm going to go.
31:28Why are you just going to go?
31:30Why are you so bad?
31:32Really.
31:34Why are you doing this project?
31:36I'm just going to go into the world.
31:38Why are you looking forward to that?
31:40The beautiful woman I've ever seen.
31:42She's a beautiful woman, Mary.
31:44She's a beautiful woman.
31:46She's a beautiful woman.
31:48She's never been able to see me.
31:50She's never seen me before.
31:52She's never seen me before.
31:54I'm going to take a look at her.
31:56She's never seen me before.
31:58She's never seen me before.
32:00She's never seen me before.
32:02She has to be a good one.
32:04You have to invest in 45 years.
32:06You won't get a chance to get a chance.
32:08Don't go.
32:09Then you go.
32:10That's what I can do.
32:11You don't have to go live.
32:12You're a hotel.
32:14You're a hotel.
32:15I'm a hotel and I'm a hotel.
32:16I'm a hotel.
32:17I'm going to go and go.
32:19Oh?
32:20We got it!
32:21Really?
32:22I got it?
32:23I got it.
32:26Oh, hello, you're welcome.
32:28I'm going to go.
32:34I'm going to take a look at the dress.
32:46It's a dress that I would like to choose.
32:50Oh, this is what it is.
32:54Wow, this is so beautiful.
32:58I don't know what the fuck is, it's just like this.
33:00Let's go, let's go now.
33:06This guy, I'm going to talk to you about it.
33:09Oh, then...
33:11I'm going to see you.
33:12I'm going to look at this dress, so I'm going to wear a dress that I'm going to wear a dress.
33:19No, I'm going to take a look at you.
33:28Please go.
33:33Do you want to go?
33:35Yes.
33:37Yes, sir.
33:39Yes, sir.
33:40Yes?
33:41Yes, sir.
33:42Yes, sir?
33:43Yes, sir.
33:44Yes, sir.
33:45Yes, sir.
33:46I thought it was a good time.
33:48I thought it was a good time.
33:50Yes, sir.
33:52It's not that I did.
33:53It's not that I did.
33:55I love you.
34:09Kim 감동!
34:10You're so good!
34:12I thought I could have a lot of children about it.
34:19Even if we love the person...
34:24...the way we can talk about it.
34:26That's right, your commander.
34:28Five, action!
34:35The energy of the movie is....
34:38...to be a bit damaged.
34:40I don't think it was so much like that.
34:56How can we both be a partner?
35:03What are you saying about partner?
35:07I think that's what I want to do with the film.
35:14Yeah, that's great.
35:17I don't know what to do with the film.
35:20Well, it's fine.
35:22Oh, that's right.
35:24I'll take a look at the film.
35:28I'll take a look at the film.
35:31Oh, I'll take a look at the film.
35:33I'll take a look at the film.
35:35Okay.
35:39Let's get a look at the film.
35:43Look at the film.
35:45Let's go for it!
35:47He's a good guy.
35:49Let's go for it.
35:51He's doing nothing to me, too?
35:53He's doing nothing to me.
35:55He's doing nothing to me.
35:57He's doing nothing to me.
35:59Yeah.
36:01I'm not sure what he's doing.
36:04Oh
36:06Oh
36:08Oh
36:10Oh
36:12Oh
36:14Yeah
36:16Well
36:18viel
36:20It's not
36:22It's a
36:24No
36:28live
36:32Here
36:34Watch
36:36The
36:38No
36:40And good night.
36:44Oh, my dear.
36:48Nice to meet you.
36:50I've come here.
36:52I want to come here.
36:54I'm here.
36:56You're very beautiful.
36:58You're wonderful.
37:00And the director.
37:02I'm here.
37:04I'm here.
37:06I'll see you next time.
37:08I'm going to go out there, too.
37:11You have to go out there.
37:13I'm going to go out there.
37:14Yes, please.
37:17Now the future of our movie is coming in.
37:20I'm going to go out here.
37:27I think so much.
37:29Better soon.
37:59뭐야? 내 얼굴을 어떻게... 이게 뭐예요?
38:04아니, 편집 다시 하면 되죠.
38:08내가 또 이 편집까지 해야 되는 상황인 건가?
38:23저 행그라도 뭐?
38:25네.
38:27죽기 싫으면 얘기해.
38:29어디다 둔 건지.
38:32본격적으로 시작이네.
38:35아니, 색깔이 할 때 박스 찢어지지 않게 하라고.
38:41이게 뭐야, 이거.
38:42이거 못 쓰잖아.
38:43이거 좀 도심 좀 해.
38:45에이, 진짜.
38:55에이, 진짜.
38:56에이, 진짜.
38:58이제 왔어.
38:59진실을 만들 뭐가 달라지겠어?
39:01그냥 하던대로 하고 살던대로 살던던덕.
39:04오십니까?
39:05이번에 얼마나 들어왔어?
39:06네.
39:07새 차 들어왔습니다.
39:08네, 새 차 들어왔습니다.
39:09택달이 확실하게 하고 배부네.
39:101번.
39:111번.
39:122번.
39:131번.
39:141번.
39:15자, 한 잔씩들 하시죠.
39:16네.
39:17하이conduct shortage.
39:18하ह하.
39:19하하.
39:21아 그쪽에서.
39:24뭐 Länder.
39:26하하하하.
39:27자, 하하.
39:36하하하하.
39:38하하하하 하하하.
39:40하하하하.
39:41하하하하.
39:42하하하하하.
39:44하하하하.
39:45하하하하.
39:46The school of a group of 11 events that was a good film.
39:52It's not so good.
39:54How big is this?
39:58I'm going to try a good job.
40:00Good job?
40:03There's a good job.
40:05I've done it!
40:08I'm going to try to help you guys.
40:10I'm going to try to prepare you guys!
40:16The president!
40:19The president!
40:21Come on!
40:22Come on!
40:23Come on!
40:24Come on!
40:25Come on!
40:26Come on!
40:27Come on!
40:28Come on!
40:33My money is going to be a party for the party!
40:37Come on!
40:38Come on!
40:46Come on!
40:48앞으로 다시는 얼굴을 보지 맙시다.
40:51은혜를 무엇을 갚아주시지.
40:56찍지 마세요.
40:57찍지 마.
41:16이게 뭐야?
41:21너 완전 망했어!
41:23나 다시 돌아갈래!
41:37고마워요.
41:38정말 고마워요.
41:40그동안 고생 많으셨습니다.
41:42사장님 사연 듣고 마음이 정말 안 좋았는데
41:45이렇게나와 더울 수 있어 정말 다행입니다.
41:48그리고
41:51제가 선물을 준비했습니다.
41:52별거 아니지만 맛있게 드십시오.
41:54괜찮은데.
41:56들어가겠습니다.
41:57맛있게 드십시오.
41:58가자!
41:59네, 갑시다!
42:15언니!
42:16좋아.
42:20한입!
42:22진짜?
42:23통신해주세요!
42:25가을기!
42:28누가 못 들었을까?
42:29고마워요.
42:30it's over now
42:32you go down
42:34oh
42:36oh
42:38oh
42:40oh
42:46oh
42:48oh
42:50oh
43:00oh
43:02hey
43:04oh
43:12oh
43:14oh
43:30Oh, my God.
44:00Oh, my God.
44:30너가 원하던 그림까지 자사줬잖아.
44:36가면 놀이 그만하고 이제 나타낼 때가 되지 않았나?
44:40고유강일 선생님의 이 작품은 강렬한 색채와 과감한 부터치가 아주 매력적인 그림인데요.
44:53이 그림, 잠시 만끽하는 시간 가져볼게요.
44:56이 그림.
45:10오, 안녕하세요.
45:20강효석 교수님.
45:24안녕하세요.
45:26강효석 교수님.
45:28안녕하세요.
45:30제가 이 그림에 관심이 좀 많아서요.
45:34아...
45:36아무래도 고유강일 선생님의 작품이다 보니 많은 분들이 좋아해 주시더라고요.
45:52고유강일 선생님의 작품이다 보니 많은 분들이 좋아해 주시더라고요.
46:08고유강일 선생님.
46:09고유강일 선생님.
46:14강효석.
46:18I'm going to meet you again.
46:25It was a small game for you.
46:30The game has not been finished yet.
46:35It's a real game.
46:39The game has not been finished yet.
46:45The game has not been finished yet.
46:50Let's listen to the guys of the plan.
47:01The world is a cloud.
47:06The world's desire, and the power of the world, and the desire to be in the city's構造, and the desire to be in the city's構造.
47:14I thought that if we can change the city, we can't change the world.
47:18If we can change the world, we can create a space for each other.
47:22It's more than a business-like, and more than a business-like, and more than a business-like.
47:28It's going to change our minds.
47:31I'm going to read the book,
47:35I'm going to read the book.
47:37I'm going to ask you a question.
47:40I'm going to ask you a question.
47:43You've been reading the book,
47:46and you've been living in the early years.
47:50How did you overcome the environment?
47:54I'm learning how to fix it.
47:56I'm learning how to fix it.
47:59I'm learning how to fix it.
48:05I'm learning how to fix it.
48:08I'm learning how to fix it.
48:10I'm learning how to fix it.
48:13I'm learning how to fix it.
48:19Where are you?
48:22If you want to open it, I'll never get it.
48:26What are you saying?
48:28What are you saying?
48:32Yeah!
48:33What are you saying?
48:35What are you saying?
48:44I can't wait for you to live in a single house.
48:50We've already described this.
48:56We're trying to get a lot of money away.
48:58We're trying to get a lot of money away from the beginning.
49:02We don't want to benefit from the beginning of the year.
49:06You're trying to get a lot of money away from the beginning.
49:12You know, you've been doing a lot of money.
49:16I had to go to work for a while.
49:21I had to go to work for a while.
49:26At that time, my situation was the same.
49:29Wow!
49:35Let's go!
49:37Wow!
49:39Wow!
49:46It was a simple choice for me, but it was the only one for the first time to go to the world of non-alcoholic world.
49:53So I got my heart to start a new game.
49:59It was a little bit of time, so it was a little bit of time, but it was just one child to teach me.
50:07He was the only one who was able to know the company.
50:12Checkmate!
50:16What was it?
50:18I was a kid.
50:25He was a girl who was a girl.
50:27It was not easy to do that.
50:29But I had a salary for my children.
50:32And the boy...
50:38He was learning the world.
50:40I'll give a mic a second.
50:43I'd like to see.
50:45더 질문 없으시면 이쯤에서 강연 마실까 합니다.
50:48교수님.
50:52강효섭 교수님.
50:55말씀하세요.
51:00교수님의 궁극적인 꿈이 무엇인지 궁금합니다.
51:05Thank you very much.
51:35Thank you very much.
52:05제임스, 나 처음 서울 상경했을 때 나 이런 일을 하게 될 거라고는 진짜 꿈에도 상상을 못했다.
52:15그래서 후회돼?
52:17아니, 잘했다는 생각이 들지.
52:20그리고 되게 고맙고.
52:23제임스랑 이랑한테.
52:25고마워, 제임스.
52:27아이씨, 뭐라 들게.
52:29아이씨, 하지마.
52:31뭐야 이게?
52:34마이너스 5,859만 500원?
52:38에이씨, 콧수연말 들을 걸 괜히 레드카펫까지 깔아서 그냥 마이너스야 마이너스.
52:43이랑이가 이 자질 알아?
52:45몰라.
52:46아니, 얘는 이 심각한 상황이 어디를 간 거야?
52:50어?
52:51아니, 제임스 뭐 아는 거 없어?
52:53어?
52:55어.
52:56아니, 그 모른다고.
52:59아니, 빨래가 다 됐나?
53:09아니, 빨래를 방금 들렸는데.
53:14분명히 둘이 뭔가 있는데.
53:18아, 그러고 보니까 이번 작전도 이상한 게 한두 가지가 또 아니었어.
53:22보름달이 뜬 밤?
53:24어떤 어둠의 그림자들이 거룩한 성을 향해 걸어가고 있다거나 아니면 기도를 드리고 있다거나 하는 느낌의 그림?
53:35아니, 뜬금없이 그림이라니 너무 수상하잖아.
53:38대본수정 핑계 사면서 하정으로 집행한 것도 그렇고.
53:5120년 전 한 평론가에 의해 발굴된 고 유강일 작가의 마지막 작품이 드디어 다나미술관에서 전시 중에 있습니다.
53:59유강일 작가는 예술계에서 독보적인 존재로 평가받았지만, 어느 날 갑자기 활동을 중단하며 세관의 관심에서 사라졌습니다.
54:29um
54:302
54:462
54:484
54:504
54:524
54:57What?
55:00What?
55:12It's...
55:14It's...
55:16What?
55:22Why are we working on the people that are all connected to us?
55:29Why are we...
55:33Why are you here?
55:38Why are you here?
55:41Why are you...
55:43Why are you there?
55:47Why are you here?
55:51Your mother is a victim of one person.
56:00What...
56:03What...
56:13What...
56:15What do you say?
56:18He died.
56:19I was Ronny.
56:24He died.
56:27He died.
56:31He died.
56:36He died.
56:42All those nights made me silent
56:54I'm not that dry anymore
57:06All your friends
57:10All your friends
57:13You're an amazing person
57:16You're an amazing person
57:19It's so cute
57:21It's so cute
57:23I love you
57:24Our boys
57:26I love you
57:27I love you
57:28I love you
57:29How much bro
57:31I love you
57:31I love you
57:33My wife
57:35It was fun.
57:39You put your hand on it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended