Skip to playerSkip to main content
Bonita, a young woman who has to support her mother, who is addicted to alcohol and gambling. Khem, a young man next door, secretly loves her and pursues her relentlessly, though she's him as only a friend. Her life takes a surprising turn when she meets Queen, an attractive high-society woman from a prominent family, whom she meets at a bar. Queen later helps Bonita escape her mother's abuse. Bonita and Queen will face various challenges and a complicated relationship before they can become each other's "favourite."

#DangerousQueen
#love

Category

📺
TV
Transcript
00:00Avec toi de la promesse
00:30Je pensais que la reine serait là.
00:43Maman attend.
00:45La reine est-elle prête ?
00:47Nous l'avons probablement appris lors de la cérémonie funéraire, King.
00:51Ma mère n’a même pas assisté à l’événement.
01:00Mais dites-nous d'aller aux fêtes d'anniversaire des autres.
01:03Cela fait déjà dix ans, Reine.
01:05Que nous ne sommes pas là plus longtemps que notre père
01:22J'attends Vient depuis longtemps.
01:24jeton ge
01:27N'est-ce pas étrange, Reine ?
01:29Après tout, c'est notre père.
01:31Je pense qu'il est temps.
01:35Ce serait bien si tu laissais sa mère voir nos visages.
01:59Merci à nous deux.
02:29Le tofu pat таких taких tam haul
02:33Voici le Hongrois Sye, joyeux anniversaire à toi.
02:38L'anniversaire de la mère animal a un patron.
02:40Merci, Monsieur Fussball.
02:42ez, Khun Sakda
02:45Ok, je vais avoir la nouvelle tout de suite. Dee
02:48J'ai entendu dire que tu allais te lancer en politique la prochaine fois.
02:51Bien, je vais le prendre pour aider.
02:55Il a également remercié pour les efforts.
02:58Ne coupez rien.
03:01La partie obsersive comme toi, Phasin, regarde loin.
03:06Combien recherchent un nouveau modèle pour se protéger facilement ?
03:10Ne pas détruire Londres
03:15Mourir selon l'ordre naturel.
03:20Angerud
03:23utt 5 mm
03:25Est-ce possible ? Reine, ce n'est probablement pas pratique pour toi de venir à un événement comme celui-ci.
03:34De quoi tu parles ? C'est tellement amusant.
03:37Eh bien, nous sommes inquiets pour la fille de Khunying Kirin, Khun Keng.
03:41Je vais vous présenter mon fils. Il devrait être un peu plus grand.
03:45Cela pourrait être un peu difficile, Monsieur Sakda.
03:50C'est exact.
03:51Hahahaha...
03:54Assis de
03:55Ko est arrivé juste à temps.
03:57Prends la bague et le deb
04:21Je suis désolé pour toi, Nam Khu.
04:38Qui a un enfant aussi mignon ?
04:40Merci.
04:43Je demande d'abord la permission.
04:51Qui a un enfant mignon
05:05S'il te plaît, prends soin du poulet pour moi.
05:09Oui
05:13Venez ici
05:21kleinenкуreichen
05:26Pourquoi le tiens-tu comme ça ?
05:27Aujourd'hui c'est la fête des pères, maman.
05:31Ma mère ne travaille pas avec moi.
05:33Mais certaines personnes sont très préoccupées par le travail des autres.
05:35M. Waksarin n’est pas quelqu’un d’autre.
05:37貴 til elf门 est le mari de la mère
05:40Et maintenant que je suis le père de ton enfant
05:41Il n'est pas ton père.
05:42Et puis son corps a déjà été publié en de nombreux exemplaires, caillot.
05:45Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de M. Wakrasin.
05:47Peux-tu s'il te plaît sauver la face pour ta mère ?
05:49Toute la perfection de la Reine
05:51Où est-il passé ?
05:53Tu as dit que Sing voulait le fermer.
05:59Non
06:00Mère, s'il te plaît, prends le contrôle de la vie de la reine.
06:02Reine
06:03C'est ce que maman fait tout le temps.
06:05Juste la reine et le roi.
06:06La reine ne ressent pas du tout cela.
06:08Ce que fait maman
06:10N'es-tu pas pour toi-même ?
06:11Reine
06:12La Reine ne peut pas être là pour célébrer aujourd'hui.
06:29Souhaitez-vous inviter votre mère à se détendre ?
06:31Reine
06:33Reine
06:34Reine
06:35Reviens bientôt, Reine.
06:36Ce n'est pas vrai.
06:38Aujourd'hui, Louis
06:40Je ne te vois plus indifférent.
06:50Mee Tuang l'a.
06:51Pas du tout.
06:52N'est-ce pas ?
06:54Il y a un cercle
06:55Il y a un cercle
06:56Bon sang!
06:58Ah, vraiment, donnez-moi un pangolin.
06:59Dix aussi
07:00Conduis-moi à ton coeur
07:01Laissez le cercle l'obtenir
07:02C'est vraiment cool.
07:04Toi, toi, toi, toi, où vas-tu ?
07:08Pas besoin de me suivre.
07:34Toi toi ...
08:04Oh vraiment.
08:34Un autre
09:05Où vas-tu?
09:09Veuillez le configurer.
09:11Je vais au casino.
09:14Il n'y en a certainement pas.
09:27Ouah!
09:29J'en ai 500 et tu dis que je n'en ai pas.
09:31Oh, prends-le.
09:33Va où tu veux aller
09:37Bon sang, j'ai l'argent.
09:40Déduire d'abord le bénéfice
10:01Appelle-moi tout de suite.
10:04Lowa
10:05Où es-tu, Vobo ?
10:07Comment vas-tu?
10:09Tu me taquines encore un moment
10:11Prends-le
10:13Lowa
10:14Lowa
10:15Où es-tu, Vobo ?
10:17Comment vas-tu?
10:19Attends-moi un instant.
10:21Oh, et préparez aussi la cartouche de gaz.
10:23Si vous pensez que Gat est déjà venu ici,
10:25Oui, oui, oui.
10:27À carreaux
10:28Cette robe est définitivement complète.
10:30Lorsque vous arrivez, veuillez m'appeler et me le faire savoir.
10:32Ok, à plus.
10:33Au revoir
10:35Au revoir
11:05Au revoir
11:35Au revoir
12:05Au revoir
12:07Au revoir
12:09Au revoir
12:11Au revoir
12:13Au revoir
12:15Au revoir
12:17Au revoir
12:19Au revoir
12:21Au revoir
12:23Au revoir
12:25Au revoir
12:27Au revoir
12:29Au revoir
12:30Au revoir
12:31Au revoir
12:32Au revoir
12:33Au revoir
12:34Au revoir
12:35Parce que tu es une personne libre de mots.
12:50Gardez ce secret caché et vous seul pourrez le garder caché.
12:55Mais quand tu es jeune
13:05Oh, il est encore tard.
13:09Oh, celui-là.
13:20Hein ? Quoi ? Tu as vu quelqu'un te tirer dessus ?
13:24Oh, c'est tellement effrayant. Ça reste gravé dans ma mémoire.
13:28Alors, comment résoudre ce problème ?
13:30Vous pouvez l'ouvrir et le presser.
13:32Presser mais clarifier
13:33Oui, serre comme
13:35C'est vraiment bien.
13:37Oh, qu'est-ce que Ged fait dans sa maison ?
13:41Comment réparer le lapin ?
13:43Et bien, je l'ai déjà fait.
13:45Bien. Shibmai ne te suit pas trop. Je t'écouterai.
13:48Oh ouais
13:50Ça ne vaut pas la peine.
13:52Voilà, je suis de retour et je deviens fou.
13:56Irgendwie, je dois retourner au travail maintenant.
13:58OK, tu vas au travail ? Mais je rentre.
14:02Est-ce vrai ?
14:03Corbeau
14:04Hé, attends.
14:08Voulez-vous vraiment faire un travail incroyable ces jours-ci ?
14:12Quel travail ?
14:14Eh bien, le travail que j'ai fait
14:16Parce que c'est bien qu'il y ait des gens qui peuvent nous chasser.
14:19Alors, Phi Fern et moi avons dû trouver quelqu'un de nouveau.
14:20Avez-vous une usine de viande ?
14:23Si c'est nécessaire, c'est toujours nécessaire.
14:27Mais je n’ai jamais fait ce genre de travail auparavant.
14:29Je ne suis pas sûre Gloria
14:31Laissons cela de côté pour le moment.
14:32Quoi qu’il en soit, j’ai maintenant assez d’argent pour payer les frais de scolarité.
14:35Mais...
14:36Merci.
14:37Hmm, cela dépend de l'axe.
14:39Ensuite, j'ai dit à Fern de t'en trouver un nouveau.
14:41Travailler dans le monde
14:43Mais alors
14:44Conduisez prudemment.
14:45Et ne vous causez plus d'ennuis.
14:47Quand vous arrivez, appelez-moi s'il vous plaît.
14:49Je le sais déjà.
14:50Au revoir
14:50Au revoir
15:02Grêle
15:03- Oh wow, Pro est toujours cool.
15:07- pas encore
15:08Waouh, cool deux.
15:09- Je pense que c'est une erreur.
15:11Oh
15:15Oh
15:16- rassembler
15:18- Oh ho
15:20Toi, toi
15:21Vous, monsieur.
15:22Oh
15:26- Oh.
15:26- Comment vas-tu?
15:32Je n'en peux plus, Monsieur Kiang.
15:36Tu es un imposteur...
15:39Il s'agit du groupe de Je So Galaxy de différents pays.
15:42Le corps est devant le travail.
15:46Tu es tellement sexy
15:49C'est toi qui ne m'as pas suivi.
15:53Oui Monsieur.
15:55C'est comme Ainatova aux Jeux olympiques.
15:56Celui-ci est végétarien.
15:57Bavard
15:58Oui
16:00Allons-y. Merci.
16:07Maman et toi, vous savez déjà tout.
16:10Et puis, la nouvelle a reçu l’ordre de cesser.
16:14Je suis les médias pour voir de quel artiste talentueux il s'agit.
16:19Est-ce que Quinn va bien ?
16:23Quinn va bien.
16:26Je sais que nous pouvons bien gérer cela.
16:28Mais la situation actuelle
16:30Nous devons être très prudents, tu comprends ?
16:38C'est le document que Quinn m'a envoyé pour que je le voie.
16:42Comme l'a dit Quinn
16:45Les deux endroits sont pleins de bruit.
16:49Première place
16:51Le problème, ce sont les gens de la communauté.
16:54Deuxième partie
16:55Il semble que cela ne réussira pas.
16:59C'est vrai que c'est près de l'aéroport.
17:04Mais c'est en dehors de la ville.
17:06Pas besoin de notre concept d'entreprise
17:09C'est comme s'ils nous forçaient.
17:11Choisissez le bon climatiseur.
17:15Quinn a vu ce problème depuis le début.
17:19Quinn ne pensait pas qu'il devrait prendre la relève de son père.
17:21Mais Quinn fera de ce projet un succès.
17:28Quinn a dit que nous avions encore le temps de trouver un autre endroit.
17:31Quinn a dit que nous avions encore le temps de trouver un autre endroit.
17:38Mais demain
17:40Nous avons encore une chose à éclaircir.
17:44ce
17:46Je crois qu’à partir de maintenant nous allons devoir faire face à beaucoup plus de choses.
17:50Je pense que ce n'est pas facile.
17:55Mais je crois que Quinn peut le faire.
18:00Je suis toujours du côté de Quinn.
18:02Où j'ai trouvé Quinn
18:27Aux nouvelles, abonnez-vous au site de La La School et visionnez les clips vidéo.
18:57Bonjour photo
19:27Bonjour
19:56Laissez-moi aller droit au but.
19:59Je crois comprendre que vous avez soumis une proposition visant à nommer un nouveau président.
20:07Vous voulez tous que je démissionne de mon poste.
20:10Est-ce que tu dois le faire ?
20:20Ce n’est pas juste de dire ça, Monsieur Keen.
20:26Nous considérons simplement la pertinence.
20:30Ce poste
20:32C'est le poste du président de l'entreprise.
20:34Ce n’est pas un endroit pour les jeunes qui viennent d’obtenir leur diplôme il y a trois ou quatre ans.
20:38Venez vous asseoir et gérer les problèmes.
20:40J'aimerais demander une paire simple.
20:42Même si tu as une certaine expérience, Jane,
20:44Mais nous ne lui faisons pas confiance.
20:46Je te soutiens, Keet. Il vaudrait mieux que tu meures.
20:48De quoi d'autre ?
21:06Même si tu as une certaine expérience, Jane,
21:10Mais nous ne lui faisons pas confiance.
21:12Je te soutiens, Keet. Il vaudrait mieux que tu meures.
21:14Ou Khunilpat pense que Khun Kitab n'est pas approprié.
21:19C'est ton frère.
21:24Il y a à la fois des skis skis et gdzie résolus.
21:29La capacité de far f est peut-être trop grande
21:32Tu ne penses pas, Kitab ?
21:37Tu ne peux pas laisser ta sœur franchir la ligne comme ça ?
21:44Nous sommes prêts à vous accompagner.
21:56Merci, Monsieur Songphon.
22:10Mais je ne pense pas de cette façon.
22:13La Reine et moi avons toujours marché côte à côte.
22:25Et je suis plus à l'aise dans les coulisses.
22:30Je crois que c'est ma petite sœur.
22:34Tu seras un bon leader pour nous.
22:39Mais moi et tout le monde n'y croyons pas.
22:41Nous avons le pouvoir de prendre des décisions.
22:45C'est exact.
22:47Mais vous devriez vous battre pour la décision de votre père.
22:53Tout le monde est devenu plus silencieux
22:59Nous devrions obtenir ce que nous méritons.
23:05Fini
23:07Oui!
23:09Oui!
23:11Oui!
23:13Oui!
23:15Oui!
23:17Oui!
23:19Oui!
23:21Oui!
23:23Oui!
23:25Oui!
23:26Je n’abandonnerai pas ce poste facilement.
23:31Mais si un jour tu peux me prouver que je n'ai pas assez de bisicēimages,
23:36Ce jour-là, vous pourrez proposer une proposition de non-confiance.
23:41Mon frère voudrait terminer la réunion ici.
23:51merci
23:53Merci à tous d'être venus à la réunion.
24:06Trois, va préparer la voiture.
24:12Mon cœur.
24:15J'ai une autre réunion pour un autre projet.
24:17Tu reviens maintenant ?
24:19Ou vas-tu continuer à travailler ?
24:27Tu penses que tu vas aller voir quelque chose ?
24:30Je serai bientôt là.
24:36Merci, poète.
24:56Monsieur Jarat
24:59C'est ici.
25:01Fan, merci d'avoir parlé.
25:03Merci d'avoir parlé.
25:04À côté de la Reine !
25:08Où va le camp de la Reine ?
25:10Aller à proximité
25:12Pas besoin de suivre
25:15Et voilà, je dois choisir.
25:17C'est différent pour chacun à part la Reine.
25:20Ma tête va tellement me faire mal.
25:34Je suis déjà sorti.
25:44Celle-là, tu as fait du bon travail.
25:46Si le prix baisse, pourquoi me blâmer ?
25:48mère
25:50Cela représente cinq cent mille bahts.
25:52Regarde ce que ça te coûte. Tu seras ruiné et tu n'auras rien à manger.
25:54Maman, où vas-tu en voiture ?
25:56Comment l'utiliser ? Dépêchez-vous et partez !
25:58C'est déjà bien que tu ne me laisses pas mettre en place le travail.
26:00Lequel est Ebo ?
26:02Ça vaut le coup, Bo.
26:04Comment se débarrasser des moments de sprinkle ? Dois-je d'abord utiliser ceci pour vous ?
26:06Cela me laissera un mal de tête, Valérie.
26:08Ma mère ? C'est toi qui m'as fait vivre cette terreur.
26:09Comme des peintures murales
26:10Vendre une maison déjà
26:12Monsieur Innoyan
26:12Regardez l'endroit qui avance lentement
26:13Opposé
26:14Frère Zhu
26:21Rien que de regarder ça, ça me fait soupirer.
26:23し мон tiene
26:28Honte
26:31- Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, Khuchai ? Tu ne peux pas dire ça !
26:34- Compte-moi, compte...
26:36- J'aimerais d'abord demander l'argent.
26:39- Quel genre d'argent as-tu reçu ? Je ne te le demande pas.
26:42- Quelle est la raison de la menace de mars ?
26:45- Allez Bo ! Non, réfléchis-y avec un autre centime !
26:52Hé !
26:55ruban!
26:57Quelque chose ne va pas ?
26:58Pourquoi dis-tu ça, Boo ?
27:01Eh bien, maman a déjà pris ton argent et est partie.
27:03Et puis nous devrions prendre notre voiture plus loin.
27:11Qu'en penses-tu, Bo ?
27:12Nous venons de recevoir l'argent.
27:14J'en ai envoyé à mes parents et il en restait encore.
27:18Combien coûtent vos honoraires ?
27:19attends une minute...
27:20Vous pouvez prendre nos affaires et les organiser en premier.
27:21Pas de fort
27:36Mais merci beaucoup.
27:38Je n'ai que celui-ci.
27:40Cela peut nous aider
27:52intensif
27:53euh?
27:54Nous nous sommes levés et avons dit à l'argent de venir à la maison.
27:57Hé !
28:00Que fais-tu, maman ?
28:02Oh... Ebo !
28:03Ce n'est pas comme si je partageais ça avec toi.
28:05Non, maman.
28:06Il ne reste plus rien là-dedans.
28:08Ébo!
28:09J'aimerais d'abord demander une bourse. Je te la rendrai.
28:12Maman ne l'a pas fait
28:13Je n'ai pas d'argent à dépenser.
28:15Laisse-moi te dire
28:17Antan, oh... Papa...
28:23Allons-y ensemble et dépensons deux mille.
28:26Merci, baignoire.
28:27imiter
28:28Anantan
28:31Ah... eek...
28:32Ici, ici...
28:34attends une minute...
28:35Je te le donnerai dans un instant.
28:36Donne-moi tes affaires.
28:37Que dois-je te donner ?
28:38Je n'ai pas eu de contrôle médical tous les 6 000 jours.
28:39Attends une minute. Je vais d'abord utiliser ça.
28:40Ah, dépêche-toi.
28:41Donne-le moi
28:42Oh!
28:43Je vais vérifier le coin.
28:44Oh mon Dieu, Kem, oh mon Dieu, je veux vraiment être tes parents.
28:51Je suis tellement encouragée. Je fermerai la maison pour toi aussi. Oh, tu renaîtras mille fois.
28:55Hé, 6 000, c'est facile, professeur.
29:08Conseil
29:09Conseil
29:11Conseil
29:37- Bo Bo Bo, qu'est-ce qui ne va pas chez toi Bo ? Tu es bloqué au NYSE 7, c'est ça ? Je ne trouve pas MC.
29:45- Je ne suis pas venu, pourquoi n'as-tu pas regardé la voiture ? Tu as mis du ton, ou quelque chose comme ça ?
29:49- Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
29:51- Clairement, le traçage n'est pas fluide, que dois-je faire ?
29:53- Excusez-moi. Veuillez me pardonner une fois.
29:58- Qu'est-ce qui ne va pas?
30:02- Hé, sors d'ici en premier. Je reviens tout de suite.
30:07Où est-ce que ça fait mal, Ta Bo ?
30:12Non merci.
30:37Ça fait mal. Je t'enverrai un résumé du cours.
30:45Je mange.
30:48Oh, alors tu vas rentrer à la maison maintenant ?
30:52Pas encore. Je ne veux pas encore retourner chez ma mère.
31:02Bo, et ton temps est écoulé.
31:07Qu'est-ce que vous voulez faire?
31:17Oh, tu peux le faire ? Je t'ai parlé de ce travail l'autre jour.
31:23peut
31:25Bon travail, bon salaire, tu m'intéresses.
31:37frère aîné
31:39Hé, Roi !
31:41Ok, ok, j'ai la puce, Muk.
31:43Dix mille aujourd'hui.
31:45Ok, ok, j'ai la puce, Muk.
31:49Dix mille aujourd'hui.
31:51Où, où, Muk Nusi ?
31:53C'est toi, n'est-ce pas ? Tu as disparu ?
31:55La puce peut disparaître.
31:59Phi Muk, c'est ça.
32:03Étoile du village mystique
32:05Mon frère m'a donné un conseil.
32:07Oh wow, P'Muk !
32:09C'est déjà mille.
32:11Merci beaucoup.
32:13Ce qui s'est passé?
32:15Abritez-vous, mon frère, et refermez-le. Infirmière
32:17règle
32:22emplois LEAH
32:24Yem Phai, je n'aime pas ça, P'Cha.
32:27Hé!
32:29d'accord
32:31navette
32:33Donner de la monnaie
32:35Montons. Nous etwas devient
32:37ien endure la vie civile
32:38Hé, c'est la première unité de colère.
32:41Descendons.
32:41Appeler pour de l'eau ou de l'eau
32:44Gâteau simple
32:45Descendre
32:46Je suis amoureux de vous.
32:49Argent
32:51Silencieux
32:53Reggae
32:56Ou pas ? Oh, pas encore. Espèce de salaud, tu n'aurais pas dû m'embêter.
33:04Vite, vite
33:09Oh!
33:10C'est beaucoup de travail, n'est-ce pas, papa ?
33:14Ce matin-là
33:15Oui
33:16Je ne l'ai pas fait tout à l'heure.
33:19C'est mon devoir de vous le dire.
33:22Ce n’est pas la fin de l’histoire, mon seigneur.
33:26Il joue avec toi depuis ta naissance.
33:30Pourquoi
33:31Attendez que le gars cool vous appelle.
33:34Alors pourquoi fais-tu ça ?
33:39C'est de l'argent supplémentaire à la fin du mois.
33:41Tu dois le prendre.
33:43Et ne me laisse pas te voir faire ça.
33:49aller
33:50Tu peux aller travailler maintenant.
33:52Allons-y.
33:54Oh, frère.
34:05Oh, mon garçon !
34:09Oh wow, oh wow, c'est quoi ce bordel ?
34:11Vous faites des allers-retours, des allers-retours.
34:13Dois-je te donner le nom de famille ?
34:14Un instant.
34:16Attends, je n'en ferai pas trop.
34:17Jouons-y.
34:18Oh!
34:41viens
34:44Attends un peu
34:46euh
34:56Ah
34:57Prends-le et change-le.
34:58Aide-moi.
34:59euh
35:03Modifications apportées à
35:04euh
35:05euh
35:06euh
35:19euh
35:20euh
35:21Oh mon Dieu
35:24C'est très serré.
35:25très beau
35:27Est-ce vrai ?
35:29euh
35:30Argent
35:32Euh
35:33Non, pas vraiment.
35:35Déjà belle
35:38Ouah!
35:41Bang Ver
35:43très bien
35:45ruban
35:47Souvenez-vous-en par cœur.
35:49Notre travail consiste simplement à servir de la nourriture.
35:51boire
35:53Discuter avec les clients en tant qu'ami
35:55Et puis Chong m'a dit
35:57Il n'y a rien de plus que cela.
35:59Ici
36:00Nous exerçons une pression très forte, Bo.
36:01Les deux employés
36:03Et le client le sait
36:05Bo peut donc être rassuré : ses affaires auront disparu.
36:07Concentrez-vous simplement sur le travail acharné et trouvez une colline.
36:09Ta, Phi Fern.
36:11merci
36:19Votre Excellence
36:49Quinn est assis et regarde les détails de l'emplacement.
36:55En fait, Quinn est venu rendre visite à la communauté aujourd'hui.
36:59Quinn pense que c'est très difficile.
37:02Si tout le monde reste ferme et veut prendre cette place
37:06Je le pense aussi.
37:11Vous pouvez le constater par vous-même à cet endroit.
37:15Mais la chanson n’est pas encore unique.
37:17Il a déclaré que ce domaine correspondait au concept de notre entreprise.
37:22Ajustez-le simplement pour qu'il commence à ressembler à la zone environnante.
37:26Pour que tout l'étage soit parfait.
37:28Eh bien, c'est ce que j'ai dit.
37:32Les gens n’ont pas besoin de perfection.
37:34Mais Quinn n'arrive vraiment pas à le comprendre.
37:42Si nous devons l'expulser de cette zone
37:45Alors, où iront-ils ?
37:48Ici
37:50Ici
37:52Ici
37:54Ici
37:56Ici
38:12Enfin, enfin
38:42Enfin
39:12Min, comment vas-tu ? Nook arrive bientôt. Es-tu prête ?
39:24Bon sang, je suis tout excité. Est-ce que je peux vraiment faire ça ?
39:33Allez-y, faites-le. Ne soyez pas nerveux. Soyez confiant et sûr de vous.
39:40On peut dire ça. J'en suis venu dès le premier jour.
39:48Allez, ne t'inquiète pas. Fern et moi, on peut prendre soin l'une de l'autre.
39:54Retourne-toi, tu me verras, d'accord ?
39:58d'accord
40:02Attends une minute
40:09Attends, je suppose que je m'attendais à quelque chose.
40:14Qu'est-ce que c'est?
40:19Oh, nom mort
40:23Pas encore.
40:27Inclinez-vous pour venir le faire le premier jour
40:29Je m'en occupe pour toi.
40:31Dois-je utiliser le surnom, Phi Fen ?
40:33Non, juste un surnom.
40:37Tiens, laisse-moi voir ça.
40:39Lapin
40:41Hmm, c'est tout ?
40:43Ici, n'utilisent-ils pas leurs vrais noms ?
40:45Quelque chose comme ça, tu ferais mieux d'y aller en premier.
40:48Comment s'appelle Romcha ?
41:00Hé !
41:02Mais qu'est-ce que tu fais ?
41:04Fais comme si tu n'étais pas venu.
41:06Ne laissez pas les bouches d'aération se détériorer, d'accord ?
41:21Tu dis
41:23Assez, la Reine arrive-t-elle ?
41:25Hier, il a disparu.
41:29Tu penses que ça va arriver ?
41:31Prends-le, bon sang !
41:32Si le dos ne vient pas conducteur
41:34Bang, je fais passer BT, putain
41:35Dis-moi avec toi.
41:36Je vais vous parler d'un rhume.
41:37Plus
41:38Debout
41:39Clip publicitaire, je disparais et reviens vers toi.
41:4238
41:43peut
41:44Mais ça n'est pas venu
41:46Vous vous préparez à aller à Angle.
41:47Il manque le clip devant.
41:50Mais je pense que c'est une mauvaise idée.
41:51
41:52J'ai dit qu'il ne viendrait pas.
41:53Faisons-le de cette façon.
41:55Stéphanie
41:56Je ferais mieux de te le dire. Quant à toi,
41:58Quand tu étais là et que tu as enregistré une vidéo de ton visage en train de conduire.
42:01N'oublie pas de le télécharger sur Toshio, d'accord ?
42:07Je le crois.
42:16Toi, Nuan
42:18Coupe-le simplement.
42:33C'est comme marcher.
42:45La bonne viendra, Reine.
42:48La journée prendra fin
42:58mère
43:00Vous devez arrêter complètement.
43:02Donc personne n’a rien de complet ?
43:03S'il vous plaît, c'est juste ma main.
43:06Et Akkin, c'est tout pour tout le monde.
43:11Où est passé Akkin ?
43:13Il est allé le chercher il y a quelque temps.
43:16Aidez-moi, il a perdu le pari. J'ai gagné.
43:22Où est passé le serveur ? Il ne me laisse pas m'y habituer.
43:24C'est un peu serré, alors je ne sais pas ce que c'est. Il ne veut rien, alors je le laisse partir. Va le chercher toi-même.
43:46Aide-moi à pleurer comme Wems, elle n'a plus de gants, gaat, Yoon Tanki
44:16L'ultime ultime ultime ultime ultime
44:46C'est une personne qui n'a que des mots méchants.
45:16L'ultime ultime ultime ultime ultime
45:24Retour retour retour retour
45:54Allez me dire, une jeune femme nommée Reine.
46:00J'ose.
46:03Chante encore, Reine, s'il te plaît, chante-le dans le style On The Rock, Khum Suan.
46:09Ajoutez simplement une boule de glace.
46:17Juste une paire, s'il vous plaît.
46:19Et le nouveau ? Je ne l'ai jamais vu.
46:25Merci Reine.
46:29Merci Reine.
46:31Qui est-ce?
46:33Comment vas-tu, Bo ? Comment vas-tu ?
46:37C'est probablement bien.
46:39Merci Reine.
46:41Merci Reine.
46:43Qui est-ce?
46:45Comment vas-tu, Bo ? Comment vas-tu ?
46:49C'est probablement bien.
46:51C'est probablement bien.
46:55est...
46:57Celui qui t'a appelé n'est pas ton nom, Reine.
46:59C'est un homme d'affaires.
47:01En fait, tu devrais le connaître un peu.
47:04Mais il l'a suivi, n'est-ce pas ?
47:06Je l'ai suivi pour accomplir sa mission.
47:09Je ne l'ai pas suivi à cause de mes activités.
47:11C'est... ce groupe.
47:16C'est un client, il se souvient de cet endroit.
47:18Eh bien, le deuxième panneau est comme votre section de singe.
47:21De M. Monkey, la personne responsable
47:23ici
47:25Quand il est dans cette position
47:28Grityan ... biais
47:31Mendrag میอด้วย
47:34C'est turbulent. Polarisation.
47:36Vrai nom Bora
47:38Wizarding Warrior est également bon.
47:40Frère Wor est au bureau.
47:42Nous sommes allés à Chepangpan. Merci à Pequuky Revel.
47:47- Merci pour le message. Qu'est-ce que c'est ?
47:49Regarder!
48:01Frère,
48:05S'il vous plaît, faites-le de cette façon.
48:07Demandez une place, demandez une place.
48:09S'il vous plaît, s ....
48:17C'est ici.
48:43Quel est ton nom?
48:45J'ai bien compris
48:49nom
48:51Bébé.
48:53Mais si tu continues à travailler, tu devrais t'appeler B.
48:57Couvrir
48:59Tu veux que je t'appelle bébé ?
49:01Ou B
49:03Alors, continuons avec vous.
49:05S'il vous plaît, acceptez mon offre.
49:07Alors bébé
49:09Je n'ai jamais vu ton visage auparavant.
49:11Demain c'est le premier jour de travail.
49:13Oui
49:15Pourquoi es-tu toujours là ?
49:17Asseyez-vous.
49:19Où dois-je aller ?
49:21Pourquoi es-tu toujours là ?
49:25Asseyez-vous.
49:27Où dois-je aller ?
49:29Pourquoi es-tu toujours là ?
49:31Asseyez-vous.
49:35Où dois-je aller ?
49:45Sur mes genoux
49:51Tu peux me laisser m'asseoir.
49:53Est-ce que tu?
49:59Avez-vous apporté un téléphone éteint ?
50:17Je le porte.
50:19Mais comment écris-tu l'heure ?
50:23Ce soir je te loue une heure.
50:25Je t'autorise à utiliser le téléphone.
50:27Retrouvez des nouvelles d'Angsri Thassi aujourd'hui.
50:29Alors lis-le-moi.
50:31Oui
50:33J'ai dit que
50:35Laissez-la découvrir les nouvelles économiques d’aujourd’hui.
50:37Alors lis-le-moi.
50:39Oui
50:41Oui
50:43cham
50:45Oui
50:47Donner nenhum
50:49Oui
50:51L'angle que vous conduisez est exploré
50:53déjà
50:55Tu as trouvé des nouvelles du pays ou quoi ?
51:00Elle choisit.
51:04Oui
51:25Merci, Père Ben.
51:36Merci Père Lune
51:42Il y a des pays qui sont les plus beaux et les plus beaux à visiter.
51:47Père, Père Lune
51:52par bwd6
52:22Personne ne croit à la voie à suivre
52:25Personne ne peut faire confiance au chemin
52:52Pourquoi es-tu silencieux ?
53:02Je l'ai fait s'asseoir et me lire.
53:06Non, viens t'asseoir et regarde mon visage.
53:10Je pensais que tu étais en retard.
53:22Ah, prends-le.
53:26Qu'est-ce que tu viens de faire ? C'est déjà là.
53:30Vous et votre enfant allez manger. Où êtes-vous ?
53:38Choisissez votre enfant comme fils
53:42S'il te plaît
53:44Il est converti lorsque
53:46Tu vas avoir tellement froid.
53:48Tu viens d'en trouver un nouveau.
53:50C'est une toute petite affaire.
53:52Eh bien, c'est facile à dire.
53:53Facile à concis
54:17- Maman, tu es une petite sœur. Tu es folle de travailler ce soir ?
54:21- Toi, toi, toi.
54:23- Le travail à l'extérieur est une bonne chose. Que pouvez-vous faire ?
54:24Ce type sort avec une fille. Il est calme. Tout le monde sera bientôt beau.
54:30- La personne qui le reçoit peut le recevoir parce que
54:32Bonjour, combien coûte l'annonce ?
54:36- Je n'accepte pas ça. Je n'accepte pas ce genre de travail.
54:39- Ne fais pas semblant.
54:40- Laisse-moi la voir.
54:41- Allez avec Phi Pen.
54:44- Frère Dix, que devons-nous faire ?
54:49- S'il te plaît, laisse-le partir.
54:50- Ne jouez pas franc jeu.
54:51- Kin, Nong ne jouera pas le jeu. Tu peux le frapper.
54:55- Mais les moustiques ? Ne sois pas un moustique.
54:56- Je veux y aller seul.
55:00- Et si j'étais un moustique ?
55:08- Pourquoi tu n'as pas de moustique ?
55:12- Je l'ai laissée s'asseoir et lire les nouvelles. J'ai écouté.
55:17- Encore un, appelle le gamin ici.
55:19- Je ne t'ai pas demandé de me servir seul.
55:24- Mais je ne servirai que moi-même.
55:34- Se lever.
55:41- Tu ne l'auras pas. Attends.
55:56pourrait...
55:59Je l'ai vendu à Bon.
56:00Cela s'appelle des onces.
56:01Les mains doivent payer la dette pour moi.
56:05Et vous, vous parlez vraiment de votre entreprise.
56:07C'est probablement un mauvais présage.
56:08Devoir affronter des concurrents comme moi
56:10Je veux un concurrent digne de ce nom.
56:13Pas un chien aux alentours
56:14.. Dites-moi.
56:15..Où veux-tu que je t'emmène ?
56:17Si je t'envoie, tes mains ne devraient-elles pas se sentir bien ?
56:20Moi..
56:26Le simple fait de t'avoir me réchauffe le cœur.
56:34Il veut la prendre dans ses bras pour qu'elle ne se transforme pas en
56:40Parce que tu es ma personne préférée, quel est le mot pour ça ?
56:49Gardez ce secret caché et vous seul pourrez le garder caché.
56:55Mais Frog est toujours réticent à disparaître.
57:03Elle est allée le regretter.

Recommended