Resurrecting Miracles - The Legend Returns Full Movie
🎬✨ Welcome to PulseReels – your home for trending short films and mini dramas. From heart-pounding thrillers and emotional love stories to comedy, action, and horror, every video delivers a powerful cinematic moment in just minutes.
Discover viral short films, award-winning mini movies, and unforgettable storytelling crafted by top creators around the world. Subscribe now, share with friends, and join a growing community of film lovers who enjoy the best short films every day!
🎬✨#PulseReels #shortfilm #shortfilms #movieshort #minidrama #dramashorts #cinematicshort #viralshorts #trendingdrama #filmcommunity #romanceshort #thrillershort #actionshort #comedyshort #horrorshort
🎬✨ Tags: PulseReels, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, award winning short film, must watch short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film,Completo En Español,En Español, full movie
🎬✨ Welcome to PulseReels – your home for trending short films and mini dramas. From heart-pounding thrillers and emotional love stories to comedy, action, and horror, every video delivers a powerful cinematic moment in just minutes.
Discover viral short films, award-winning mini movies, and unforgettable storytelling crafted by top creators around the world. Subscribe now, share with friends, and join a growing community of film lovers who enjoy the best short films every day!
🎬✨#PulseReels #shortfilm #shortfilms #movieshort #minidrama #dramashorts #cinematicshort #viralshorts #trendingdrama #filmcommunity #romanceshort #thrillershort #actionshort #comedyshort #horrorshort
🎬✨ Tags: PulseReels, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, award winning short film, must watch short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film,Completo En Español,En Español, full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It is public.
00:00:02What the hell should we do with the
00:00:09doing this?
00:00:14This is the
00:00:15University of the world of
00:00:17Second,
00:00:18and
00:00:19in
00:00:20the
00:00:21Old
00:00:22western
00:00:24center
00:00:26The
00:00:27It's the most important part of the body of the body.
00:00:29You need to do the energy of the body.
00:00:31But this is the fifth step of the body of the body.
00:00:34By the way, it's the body of the body.
00:00:36How can you...
00:00:38I can't understand that.
00:00:52Can you tell me?
00:00:57这花园针法如此深奥难寻
00:01:09真没想到你竟有如此本事
00:01:24你们可别被他骗了啊
00:01:26一个护工怎么可能会当年医生的绝学花园针法
00:01:31我看这其中一定有问题
00:01:34就是了 整个医院只有我会此针法
00:01:38你说你是不是在我练习的时候偷偷学习了我的花园针法
00:01:42可是
00:01:43这久恨深违症可是多少名医都束手无策的病症
00:01:48就凭他怎么可能治得好
00:01:51对 陈先生肯定是刚才彭深医的一针
00:01:56逼出了陈小姐体内的血毒
00:01:59这才治好了小姐的命啊
00:02:01跟那个护工有什么关系
00:02:04他只不过是蹭上了
00:02:07就是 在这里只有通过我的花园针法才能救回陈小姐
00:02:11封小姐那一针可是耗费了我不少功力啊
00:02:15没有我
00:02:17陈小姐不可能死里逃生
00:02:19彭业 刚才明明是小苏炸的针
00:02:21大家都有目共睹
00:02:23怎么这一花的功夫又成了你的功劳了
00:02:25他不是你说这话你自己不心虚吗
00:02:30你看看他 从头到脚 整个一酒囊饭袋
00:02:34他能救回陈小姐
00:02:36我看他就想帮你们医院取得投资
00:02:40说不定
00:02:41就是受了你的指使跑出来抢勾
00:02:44你们就是在跌倒黑白
00:02:46你这又要做什么
00:02:48他的体内病根未出
00:02:50还需调理
00:02:52不然还会反射
00:02:53就算如此
00:02:54那也轮不到你来为陈小姐调理
00:02:56你什么意思
00:02:58他本来就是底层的垃圾
00:03:00也配跟我相提定论
00:03:02但是为了让陈先生放心啊
00:03:04我愿意跟他比试比试
00:03:06来获得陈小姐调理的机会
00:03:08爸
00:03:09我愿意让他比试
00:03:11爸
00:03:12我愿意让他比试
00:03:13来获得陈小姐调理的机会
00:03:15爸
00:03:16我愿意让他比试
00:03:17爸
00:03:18我愿意让他比试
00:03:19爸
00:03:20爸
00:03:21我愿意让他比试
00:03:22爸
00:03:23爸
00:03:24我愿意让他比试
00:03:25我愿意让他比试
00:03:26爸
00:03:27爸
00:03:28我愿意让他比试
00:03:29爸
00:03:30爸
00:03:31我愿意让他比试
00:03:32爸
00:03:33我愿意让他比试
00:03:34爸
00:03:35爸
00:03:36爸
00:03:37爸
00:03:38我愿意让他比试
00:03:39爸
00:03:40那你们就比试
00:03:41谁赢了
00:03:42就获得给小姐治病
00:03:43获得投资的机会
00:03:44获得投资的机会
00:03:45不行
00:03:46让他代表我们愿意参加比赛
00:03:47我不同意
00:03:48爸
00:03:49把我们愿意的未来
00:03:50都交给这个废物的手里
00:03:51这不行
00:03:52这比赛
00:03:54我也要参加
00:03:55我和他
00:03:58一起参加
00:03:59一群乌合之争
00:04:01一群乌合之争
00:04:03好
00:04:05你们全都一起上
00:04:09作为医生
00:04:26必须得手稳
00:04:27在手术过程中
00:04:28触碰到任何其他微小的血管
00:04:31都有可能造成非常严重的腹
00:04:33所以说这第一局呢
00:04:35格思取针
00:04:36在他转动的丝线里面藏着一根银针
00:04:39不触碰丝线取针者
00:04:41极为胜者
00:04:42啊
00:04:43这也太难了吧
00:04:44这丝线纵红交错
00:04:46怎么可能不碰到
00:04:47就是
00:04:48哎
00:04:50这
00:04:51爸
00:04:52这局就让我来了
00:04:54我行医以来比手稳
00:04:56他从来没有说
00:04:57啊
00:04:58你练习花园针法
00:04:59一有十数年
00:05:00手法造一系的四平花纹
00:05:01拿下这局
00:05:02应该没问题
00:05:03我宣布
00:05:04第一局比赛
00:05:05开始
00:05:06开始
00:05:07啊
00:05:08啊
00:05:09啊
00:05:10啊
00:05:11啊
00:05:12啊
00:05:13啊
00:05:14啊
00:05:15啊
00:05:16啊
00:05:17啊
00:05:18啊
00:05:19啊
00:05:20啊
00:05:21啊
00:05:22啊
00:05:23啊
00:05:24啊
00:05:25不怪是彭神一样
00:05:39虽然真的躲过了死线
00:05:41这下
00:05:42拿到银针
00:05:43不再画像了
00:05:55葫芯
00:05:56啊
00:05:57apostles
00:06:12葫芯
00:06:13城 LA
00:06:14城 LA
00:06:15马上
00:06:16I'm going to do the same thing.
00:06:19I'm going to do the same thing.
00:06:22I'm going to do the same thing.
00:06:24I'm going to do the same thing.
00:06:26It's not good.
00:06:28It looks like the drawing is not good.
00:06:46Let's see what's happening.
00:06:48I'm going to do the same thing.
00:06:50I'm going to do the same thing.
00:06:52I'm going to do the same thing.
00:07:16What did you do?
00:07:40What was the time?
00:07:42这都什么时候了,你还在这倒乱?
00:07:44是想我们医院丢人丢的还不够多忙?
00:07:47李平儿
00:07:48爸!
00:07:49好了
00:07:50爸,这都什么时候了,怎么还护着他呀?
00:07:59刚才多谢了
00:08:02既不如人,就用这种下三滥的手段
00:08:07你胡说八道什么?
00:08:09就你这样的操法,居然敢在这说
00:08:12身为医者,内力是用来救人的,而你却用来害人
00:08:18伤人?
00:08:19你哪只眼你看见我伤人了?
00:08:21分明是你们眼看着自己要输了,跑出去欠毁人
00:08:24就是
00:08:25你们少在这倒倒倒倒打一耙
00:08:28要不是你就来捣乱,他的死线怎么会全断
00:08:31我看,分明是你自己的错,手把都甩在我身上
00:08:35你
00:08:36好啊
00:08:37既然这死线全断了,那也就没办法
00:08:42我宣布,第一局比赛
00:08:45第一局比赛
00:08:46就差一点点
00:08:55就差一点点
00:08:56都是以为你
00:08:57就差一点点
00:08:58就差一点点
00:08:59都是以为你
00:09:01在这胡道什么呀
00:09:03明明我马上就可以赢了
00:09:04你在这瞎到什么
00:09:05又是
00:09:06你不
00:09:07我是怨人捡回来的一个废人
00:09:08怨人
00:09:09是看你可怜才留意在医院的
00:09:11你少在这旅途乌诺了,行不行
00:09:13其实刚才
00:09:14告了
00:09:15我请告你
00:09:16如果我们医院真的因为你而倒逼
00:09:18我一定叫你吃不了兜着草
00:09:20你听懂了吗
00:09:21听听
00:09:22爸
00:09:23好了
00:09:24刚才多亏了
00:09:25刚才多亏了
00:09:26我一定叫你吃不了兜着草
00:09:28你听懂了吗
00:09:29听听
00:09:30爸
00:09:31爸
00:09:32好了
00:09:33刚才多亏了
00:09:34否则你就有危险了
00:09:36你知道吗
00:09:37爸
00:09:38我知道你护着他
00:09:40但你也不能撒这种谎吧
00:09:47算了
00:09:50好了
00:09:51这第二局
00:09:53理的是药理
00:09:55这第二局
00:09:56理的是药理
00:09:57这第二局
00:09:58理的是药理
00:09:59这第二局
00:10:00理的是药理
00:10:01这第二局
00:10:03理的是药理
00:10:04这是有十数种药材
00:10:11研磨成的粉末
00:10:12谁能蒙眼准确地说出
00:10:14其中有哪几位药材
00:10:17便是获胜
00:10:18横神医
00:10:19血医数十才
00:10:21药理在咱们大洲
00:10:22那可是数一数二的厉害
00:10:25有些人
00:10:26有点自知之明
00:10:27趁早认数吧
00:10:28你
00:10:29你
00:10:30爸
00:10:32这局还是任务上吧
00:10:37我试试吧
00:10:40你
00:10:41你瞎成什么能了
00:10:43这局如果输了的话
00:10:44整个医院都得给你赔葬
00:10:46你赌得起吗
00:10:47你赌得起吗
00:10:48就是
00:10:49我看你们呢
00:10:50还是有点自知之明吧
00:10:52别闹了太难看
00:10:54说不定
00:10:55陈先生
00:10:56还会可怜可怜你们
00:10:58给你们这个铺医院
00:11:00偷地吃吧
00:11:07废话少说
00:11:10开始吧
00:11:13我宣布
00:11:14第二局比赛
00:11:16废话少说
00:11:18废话少说
00:11:20废话少说
00:11:21废话少说
00:11:22废话少说
00:11:23废话少说
00:11:24废话少说
00:11:25废话少说
00:11:30废话少说
00:11:31废话少说
00:11:32废话少说
00:11:33废话少说
00:11:34废话少说
00:11:35废话少说
00:11:36废话少说
00:11:37废话少说
00:11:38废话少说
00:11:39废话少说
00:11:40废话少说
00:11:41废话少说
00:11:42废话少说
00:11:43废话少说
00:11:44废话少说
00:11:45废话少说
00:11:46废话少说
00:11:47废话少说
00:11:48废话少说
00:11:49废话少说
00:11:50废话少说
00:11:51废话少说
00:11:52废话少说
00:11:53废话少说
00:11:54Oh my God, it's so good for me.
00:11:56It's so sad to me.
00:12:04What are you doing?
00:12:06You're going to take me off the floor.
00:12:08I'm going to take me off the floor.
00:12:10I'm going to take you off the floor.
00:12:12I'm going to take you off the floor.
00:12:14Oh my God, I'm so sorry.
00:12:16You're so good.
00:12:18I'm not sure how to do this.
00:12:20I'm sorry.
00:12:22You can't let me失望.
00:12:32What are you doing?
00:12:34What is it?
00:12:35What is it?
00:12:36What is it?
00:12:37What is it?
00:12:38What is it?
00:12:39What is it?
00:12:41What is it?
00:12:43What is it?
00:12:45What is it?
00:12:47Even another family woman?
00:12:49What is it?
00:12:50What is it?
00:12:51One didn't.
00:12:52What is it?
00:12:53I didn't know that one.
00:12:54What is it?
00:12:56What is it?
00:12:57I'm sorry.
00:12:59The adアナウンが出 doctrinalの方向に買うのはアナウンが about ...
00:13:02それも剩出なさ不明ことに見えたからそれは彼もわかりました。
00:13:05誰がつくということを誣れたっていたら、なまarıが重なる 、なんらか国の学校まで。
00:13:08だまわってぼつもありません。
00:13:09ART編がこれまで theirsを 決まったらまだ十分の他にという協定を持 congregateやだ。
00:13:13あんり。
00:13:14ここからこそ開 structに取って来ということを見たやがると思います。
00:13:17I want to take a look at
00:13:19what a small house
00:13:21is there a lot of stuff?
00:13:23What kind of stuff?
00:13:25You said these
00:13:27there are山竹玉
00:13:28肉桂
00:13:29白勺
00:13:30川胸
00:13:31五位子
00:13:33This
00:13:34isn't it?
00:13:35I don't have a lot of stuff
00:13:36as well as
00:13:38it's not a tree
00:13:40but it's a tree
00:13:42it's a tree
00:13:47You don't have a whole
00:13:49You owe me
00:13:51it's too much
00:13:52It's not possible
00:13:54no
00:13:56no
00:13:57No
00:13:58You're a human
00:13:59you're the human
00:14:00You're a human
00:14:02you're a human
00:14:03and you do it
00:14:05You're a human
00:14:07you're a human
00:14:09who has taken an
00:14:11who's gonna be
00:14:15这确实是仓术啊
00:14:18那就说明答案错了
00:14:26白树虽然有势的
00:14:30但打成幕后它的刻意
00:14:33而仓术它松散摸起来顺好
00:14:38所以这个一定不是仓术
00:14:42你 我就知道
00:14:46你就是一个不学无术的水货
00:14:49这仓术已经放在这了
00:14:51你还敢狡辩
00:14:56就是啊
00:14:57这仓术那么明显
00:14:59只要是学过医学语论
00:15:01一看就知道
00:15:02你还想不够丢人吗
00:15:04还不快跟我下来
00:15:05既然各位有疑虑
00:15:07那我们就把刚才的仓术拿出来
00:15:10让大家看一看到底是仓术
00:15:14还是白树
00:15:25你有一两天两次
00:15:27谁给你的胆子敢怀疑我
00:15:29你还想不够丢人吗
00:15:31有完没完了
00:15:32就是 你知不知道
00:15:34就是因为你
00:15:36我们愿这次输定了
00:15:37我们愿这次输定了
00:15:39白树
00:15:40居然真的是白树
00:15:42白树
00:15:44居然真的是白树
00:15:45白树
00:15:46断面不平坦
00:15:47具有棕色点状流逝
00:15:49仓术
00:15:50仓术
00:15:51外皮灰赫
00:15:52断面黄白色或灰白色
00:15:55白树
00:15:56居然真的是白树
00:15:58白树
00:15:59断面不平坦
00:16:00具有棕色点状流逝
00:16:02仓术
00:16:03外皮灰赫
00:16:04断面黄白色或灰白色
00:16:06绝不可能
00:16:08我怎么会出错
00:16:10我
00:16:11绝不可能
00:16:12我怎么会出错
00:16:14是你
00:16:16你们传统仪器
00:16:18你们这是作弊
00:16:19你少在那胡说八道了
00:16:21这个比赛都是在大家眼皮子底下进行的
00:16:24你哪只眼睛看我们作弊了
00:16:26若不是你们传统仪器
00:16:28他怎么可能只摸一下
00:16:29就能说出如此多重要
00:16:31白树
00:16:32你
00:16:33陆院长
00:16:34这是怎么回事
00:16:37陈先生
00:16:38陈先生
00:16:39我们医院
00:16:40绝不可能做出这种事情来
00:16:41这里是你们的地板
00:16:43你们想作弊还不是很中密
00:16:46要不然
00:16:48他比你们陆院长还厉害
00:16:50怎么可能还是个护工
00:16:52彭省医院
00:16:53这虽然是在我们医院
00:16:55可这彼氏是你们提出来的
00:16:57我们医院
00:16:58也不可能偏台任何一方
00:17:00你说是就是了
00:17:02我看
00:17:03你们就是想拉投资
00:17:05就是无此下作的事情
00:17:07就是丢人
00:17:09丢人
00:17:10丢人医生
00:17:11阿呸
00:17:12你说过了没有
00:17:13我说了没有就逼
00:17:15就是没有造病
00:17:16什么
00:17:17你们拿什么证明
00:17:19我
00:17:24三
00:17:25七
00:17:26九
00:17:29死说八道什么
00:17:30四
00:17:32一
00:17:34一
00:17:37这
00:17:42可数
00:17:43這
00:17:45这是药材的可数
00:17:49可数
00:17:51可数
00:17:53可数
00:17:55可数
00:17:56可数
00:17:57可数
00:17:58可数
00:17:59It's going to影響 to him.
00:18:01If you don't believe, we can beat him.
00:18:07Three times.
00:18:09Three times.
00:18:11Three times.
00:18:13All right.
00:18:15Well.
00:18:17I'm going to say that
00:18:19the game is going to win.
00:18:21Let's go.
00:18:23You wait for me.
00:18:29I will be happy to win.
00:18:31You won't be happy to win.
00:18:33You won't win me.
00:18:35You won't be happy to win me.
00:18:37Let's go to the wall.
00:18:43The game is going to be really nice.
00:18:45You're still alive.
00:18:47You're still alive.
00:18:49You're still alive.
00:18:51You're still alive.
00:18:53The other way,
00:18:55the game is going to be perfect.
00:18:57The other way,
00:18:59the other way,
00:19:01the other way,
00:19:03the other way,
00:19:05the other way,
00:19:07the other way.
00:19:08The other way.
00:19:09The other way.
00:19:11You'll be okay.
00:19:13The other way.
00:19:15You're so serious.
00:19:17You're going to give us a small business.
00:19:19This technique, I'm going to beat you.
00:19:23You're a person who has been trained in the fourth floor.
00:19:27You're not going to die with me!
00:19:49This...
00:19:51Is it a
00:20:05It's what it is?
00:20:07That's what it is
00:20:09There are two big things.
00:20:13One is the first one.
00:20:17The other one is the second one.
00:20:19This is the second one.
00:20:21It's not a good thing.
00:20:23It's only needed to do the same thing.
00:20:25Before I had to do this,
00:20:27I had to do this.
00:20:29It's really difficult.
00:20:31It's not a good thing.
00:20:33It's not a good thing.
00:20:35It's really good.
00:20:37This is a good thing.
00:20:41It's a good thing.
00:20:43It was only the doctor's job.
00:20:45But it's a good thing.
00:20:47It's a good thing.
00:20:49So he changed the best way to achieve the best.
00:20:53It's better to achieve the best.
00:20:55So,
00:20:57it's not the right person.
00:20:59It's not the right person.
00:21:01We can't stop.
00:21:03It's not a good thing.
00:21:05I have on my mind.
00:21:07I've done a lot of things.
00:21:09I should have done a lot.
00:21:11I have to try.
00:21:12No.
00:21:13I have to try.
00:21:14I have to try.
00:21:15My mind is the best way to achieve the best way.
00:21:16I have to dodge.
00:21:18I have to do higher risk in my mind.
00:21:20But my mind is the best way to achieve it.
00:21:22It's not a good thing.
00:21:23It's impossible to make it.
00:21:24I did a bad thing.
00:21:26I have to do it.
00:21:27For the most people have experienced it.
00:21:28恐怕只有将此针 反应被贯通的医生清理 才能与之抗衡啊
00:21:35这可怎么办
00:21:38这一代的医療技术不发的 若是连这家医院都保不住了 以后乡亲们可就真的没有地方看病了
00:21:54我跟你比
00:21:55我和你比
00:21:58我知道你是好心 但彭神医的名声也不是白来的 恐怕也不是他的对手
00:22:11我跟你们比
00:22:19爸
00:22:20我说你们医院没人了吧 是啊 跟老头来也是
00:22:31老幼子吗
00:22:33治病救人看了又不是年纪 而是谁有能力救人
00:22:38这最后一局便以调理为例 看看两位的针法
00:22:55看看两位的针法
00:22:59那就我先来吧
00:23:02我的掌握下去了
00:23:03给你
00:23:17我的掌握下去了
00:23:19我的掌握下去了
00:23:21.
00:23:51这
00:23:53这果然是破续症
00:23:55我就算再苦了了十几年
00:23:59恐怕也达不到这种效果
00:24:01小姐
00:24:09你感觉怎么样
00:24:10好啊
00:24:14好
00:24:16好啊
00:24:17不愧是医生的徒弟
00:24:18我真是名不虚传的
00:24:20陈先生 你有那了 陆院长 接下来该你了 爸 陈先生 我知道是我们既不如人 此局 就算我们输了也无妨 我只有一个请求 我们这一代 见识的不好
00:24:50大家看病本来就很困难 方便失离 就我们这一家医院 我希望您能够告白笨手 让这家医院继续办下去
00:25:13你们既然敢赢战 就没有放水的可能
00:25:16不过谁赢了 这个医院必须关掉
00:25:21而且 陈先生的所有建设款 你们村一文钱都别上拿
00:25:29建设款我们可以不要
00:25:31但是这家医院如果关了 这方圆池里老老少少 上上下下 他们都指着活呢
00:25:37我也要ّ很好ивают 你们是什么也有需要 你们生涮我又怎么样
00:25:44青��� nose 有什么关系
00:25:52还是让我试试吧
00:25:55你还想我不夠乱是吗
00:25:57I know you have learned the way to the work of the paper, but it is the one at once.
00:26:04Now it is the end of the day.
00:26:07Now, it is only the end of the day, so it will have a full stroke.
00:26:15The end of the day?
00:26:18The end of the day, even if it's the end of the day, it is not the end.
00:26:25Hey, I told you, you have to come to the hospital.
00:26:28You have to go to the hospital, you have to go to the hospital.
00:26:31You...
00:26:55You...
00:27:23This is the 患人之法 第六十.
00:27:33It's the 患人之法 第六十.
00:27:50I don't know how many people are going to be here.
00:27:53You are who?
00:27:57I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:01这是灵鹫针
00:28:20这是医生
00:28:22当年一直用的灵鹫针
00:28:24怪不得这么眼熟
00:28:26灵鹫针
00:28:28对对对
00:28:29她是
00:28:31她就是医生
00:28:32她就是医生
00:28:34这是医生
00:28:35这是医生
00:28:40这是医生
00:28:44这怎么可能
00:28:45她怎么会是医生
00:28:47你怎么可能是苏伊芳
00:28:49这怎么可能是苏伊芳
00:28:50你怎么会是苏伊芳
00:28:51鸿叶
00:28:54这么多年
00:28:56医术还是没有任意在场景
00:28:58心里还只是那些鹏门所到吗
00:29:08竟然是我的偶像
00:29:10医生
00:29:12她体内
00:29:25她体内现在尚有隐符之计
00:29:28需要慢慢疗愈
00:29:31而且病未痊愈
00:29:34需要习以真实之术
00:29:38是
00:29:39是
00:29:40太好了
00:29:41太好了
00:29:42有医生在
00:29:43小杰就有救了
00:29:46小杰
00:29:47你干的怎么样
00:29:48爸爸
00:29:49真的不痛了
00:29:50我
00:29:58我
00:30:00我
00:30:00我
00:30:01我
00:30:02我
00:30:04我
00:30:05我
00:30:05我
00:30:06所以说谢谢你
00:30:08如果不是你的话
00:30:10我
00:30:10我
00:30:14我完了
00:30:16你这下喘乱了
00:30:19此证非一朝一夕可遇
00:30:23虚幻者贵在坚持
00:30:26按照我所开的单子
00:30:28接受治疗
00:30:30方可全面
00:30:35太好了
00:30:41真是感谢您啊
00:30:43小杰能遇见您
00:30:45真是她的福分啊
00:30:47你放心
00:30:49我陈某说话算话
00:30:51只要小杰没事
00:30:53这个医院所有的投资
00:30:54我陈某全部包来了
00:30:57还有这医院
00:31:06只是你待在这样的小地方
00:31:09实在是缺财
00:31:10如果你不介意的话
00:31:12我可以
00:31:13是啊 苏医生
00:31:14我爸爸可以给您安排更好的医院
00:31:17谢谢
00:31:19好意心领了
00:31:21就鼓励了
00:31:23既然不愿意的话
00:31:29那我也就不勉强了
00:31:31只不过这个医院的设施实在是落后
00:31:34并有许多不便
00:31:35我这就派人拨款扩建
00:31:38把这些机器都换成最先进的
00:31:41就当是我陈某人
00:31:43给各位的一点心意
00:31:45陈先生
00:31:50陈先生
00:31:50那真是多谢你了
00:31:52小苏啊
00:31:54这次可是多亏了你啊
00:31:56是啊
00:31:59这次真的多谢你了
00:32:01医生
00:32:01韩语
00:32:05韩语
00:32:07你说吧
00:32:08按照约定
00:32:10这笔善款你一分也别想得到
00:32:13我知道之前是我们的错
00:32:21求你高抬贵手
00:32:23是我们吧
00:32:25我也是被他给骗了
00:32:31你说八道什么
00:32:32我也是被他给骗了
00:32:38你说八道什么
00:32:39分明是你哭蝶喊娘的
00:32:42求我给他治病
00:32:44现在到哪一旁
00:32:46我也不知道你是这样的人啊
00:32:48你他本人是没有
00:32:51羽然管我要了那么一大笔钱
00:32:58各位
00:32:59你们可别被他骗了
00:33:02就算他是医生又如何
00:33:04啊
00:33:05那也改变不了
00:33:06他是个佣鸡
00:33:10医生啊
00:33:12是我之前丽玉学医了才会那么做
00:33:15我真的知道错了
00:33:17求求你
00:33:18饶了我吧
00:33:20你不用求我
00:33:21我也不是什么医生
00:33:22我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:23我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:24我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:25我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:26我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:27我只是一个会行医的普通人罢了
00:33:29刚才要不是医生
00:33:30韩小姐就危险了
00:33:31你知不知道你们这是在哪里的病开玩笑
00:33:35像你们这种人
00:33:37就应该怎么断手脚
00:33:39对你们再有法生街上招摇撞片
00:33:41行医救人
00:33:42就是
00:33:44不知道脸了多少彩
00:33:46竟然还有脸求原谅
00:33:48是啊
00:33:49免得你们再出去护害别人
00:33:52听什么
00:34:01听什么
00:34:02听什么
00:34:03苏一发
00:34:05你以为人人都惯起来
00:34:07把你捧的很高
00:34:09我告诉你
00:34:11我不服
00:34:20多谢师父
00:34:21以后我一定要跟你好好学习医术
00:34:24绝不顾顾您
00:34:37我告诉你
00:34:38我不服
00:34:40黄晏
00:34:41你不服
00:34:42大可跟我比
00:34:44而不是因为自己的医术不精
00:34:48却在这草仙人命
00:34:50信这个人
00:34:52更
00:34:53不配成为一个医者
00:34:55就是
00:34:56信是道行医救人
00:34:59凭他就是一个善仙
00:35:00像你这种人
00:35:02根本就不配一个医子
00:35:06我知道
00:35:07你也是为了医院的利益交响
00:35:09但你错就错在
00:35:11不应该用这种肮脏的手段
00:35:13这样的人
00:35:14早晚害人还急
00:35:16安宇
00:35:17你不该为了这些钱
00:35:19把人命当而去
00:35:22从今天开始
00:35:23我们不想再接等我们了
00:35:25你们好自为之吧
00:35:26你们好自为之吧
00:35:42所以父母别得以
00:35:45总有一天
00:35:46我一定打败
00:35:48咱们医院总算有希望了
00:35:51父亲得到了一笔善款
00:35:56而且
00:35:57我们医院所有人都有希望了
00:36:00对对
00:36:02是啊
00:36:03多亏了陈先生
00:36:04有了这些机器
00:36:05咱们医院的资源
00:36:07可无法落后了
00:36:08是我啊
00:36:09该感谢你们啊
00:36:10就给他奖钱
00:36:11这些啊
00:36:13都是你们应得的
00:36:14都是你们应得的
00:36:27一方
00:36:28等等
00:36:31老院长
00:36:33有什么事吗
00:36:34一方
00:36:35刚才
00:36:36真是多谢你了
00:36:38之前呢
00:36:39是他们部队
00:36:40我代他们
00:36:41向你道歉
00:36:44老院长
00:36:45说这话就客气了
00:36:47我也不是什么医生
00:36:49只是一个会看病的医者罢了
00:36:52你太谦虚了
00:36:54啊
00:36:55这化缘争法
00:36:56在大洲这么多人练习
00:36:58也就你能练到如此境界
00:37:00你又何必枉死北国呢
00:37:02不过
00:37:04我还是不太明白
00:37:06你为什么要隐瞒身份
00:37:08来到我这个小地
00:37:09你知道
00:37:11现在全世界可都在打探你的消息
00:37:13只要你愿意
00:37:14只要你愿意
00:37:15你马上就能回到
00:37:16拥有顶级医疗资源的大女
00:37:19何必屈屈在这儿呢
00:37:20老院长
00:37:21我根本配不上医生这个称号
00:37:26来你们这儿
00:37:31我只是想找回
00:37:35做医生的本心
00:37:37好
00:37:39我知道了
00:37:40你看我这地方虽然不大
00:37:43却能让你完成行医的初心
00:37:46这样
00:37:48你会有任何事情呀
00:37:49你随时找我
00:37:50我让小婷全力支持你
00:37:52谢谢老院长
00:37:54谢谢老院长
00:37:56好
00:37:57去忙吧
00:37:58来干嘛
00:37:59干嘛
00:38:03说一放
00:38:06你别得意
00:38:08迟早有一天
00:38:09我会让你身败名利
00:38:12在我灭秦柜地求饶
00:38:13苏伊凡,你别得意,迟早有一天,我会让你身败名利,在我面积贵地求饶!
00:38:43苏医生,我还有个问题, 走, 这个地方是两门,关门,
00:38:59真不愧是医生,他赢的样子可真帅!
00:39:03是啊是啊,之前我怎么没发现,高手已经在我身边!
00:39:09菁姐,你不是在苦力案怀孕之法吗?
00:39:13怎么不去请教请教医生啊?
00:39:15若是能被医生支点一二的话,肯定能带我突破啊!
00:39:25我之前那么对他,他还能愿意叫我吗?
00:39:32谁稀罕呢?
00:39:33我告诉你们啊,我就算是不问他,也马上就能突破第四层了!
00:39:39是,是,是,是,陆医生,您有嘴硬吧!
00:39:43我...
00:39:48是,啊?
00:39:49苏医生,这种小事,还是交给我们来办吧!
00:39:55是啊,您可是他们病名的医生,
00:39:58这种事怎么能让您来干呢?
00:40:00医生?
00:40:01我连自己的父亲都救不了!
00:40:03怎么被自称医生?
00:40:05医生!
00:40:06救命啊!
00:40:07救命啊!
00:40:09我连自己的父亲都救不了!
00:40:11怎么被自称医生!
00:40:14医生!
00:40:15救命啊!
00:40:17救命啊!
00:40:18救命啊!
00:40:22救命啊!
00:40:23这是怎么回事啊?
00:40:25我们刚读完检查,身上没有伤口,这血,这血就从体内伸出来的!
00:40:30不是!
00:40:40不好!
00:40:41这不是外伤事情,是血灵医生医症!
00:40:45快,送起急救室,必须马上手术!
00:40:48啊,等等!
00:40:49呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃
00:41:19My husband, I know you're a good man.
00:41:21Just want you to help.
00:41:22Just want you to help.
00:41:24I don't know what you're going to do.
00:41:25I'm going to be all my way.
00:41:27Yes, my son, you're safe.
00:41:29Let's go with our beloved father.
00:41:31He is a good friend.
00:41:33To give us our mother, how can we work?
00:41:36Let's go with your father.
00:41:37Let's go with your father.
00:41:46I really don't want you.
00:41:49苏医生
00:41:50人命关天的事情
00:41:52你还在留意什么呀
00:41:53她的情况真的非常紧急
00:41:56再不就马上就来不及了
00:41:58你到底要亲眼看着她去死吗
00:42:01苏医生
00:42:01我求求你了 苏医生
00:42:03好
00:42:13我就
00:42:15这手术我做
00:42:19inteligIl起来
00:42:20保护以仇
00:42:23里面大概是根色
00:42:25有记性 mistakes
00:42:26好悄
00:42:26CP
00:42:27利息
00:42:29有再说
00:42:30教阿抹
00:42:30学生
00:42:31教阿抹
00:42:32你看到你记得
00:42:33教阿抹
00:42:34教阿抹
00:42:35教阿抹
00:42:36教阿抹
00:42:38教阿抹
00:42:39教全得
00:42:40教阿抹
00:42:41教阿抹
00:42:42教阿抹
00:42:43教阿抹
00:42:44教阿抹
00:42:46教阿抹
00:42:47教阿抹
00:42:48教阿抹
00:59:49,
01:01:48You.
01:08:18Yeah.
01:10:18you.
01:10:48,
01:12:48,
01:14:48,
01:16:48,
01:17:18,
01:18:48,
01:19:48,
01:20:48,
01:22:18,
01:23:18,
01:23:48,
01:24:48,
01:25:18,
01:26:18,
01:26:48,
01:27:18,
01:27:48,
Recommended
0:16
|
Up next
2:46:43
1:47:06
1:41:59
1:18:41
3:37:00
2:38:57
1:51:34
1:20:58
1:23:19
1:28:17
2:09:19
1:05:42
1:38:29
1:28:09
1:15:34
1:21:20
1:05:53
46:22
2:21:18
2:07:05
1:50:09
2:25:22
Be the first to comment