Skip to playerSkip to main content
Resurrecting Miracles - The Legend Returns Full Movie
🎬 NakedFrame – Short Films, Unfiltered.
Welcome to NakedFrame – a space for bold, emotional, and thought-provoking short films.
We believe in storytelling that’s raw, real, and stripped of clichés.
Each frame reveals a truth. Each story leaves a mark.
Whether it’s drama, life, love, or the surreal – we bring you short films that speak volumes in just minutes.
#ShortFilm #IndieFilm #CinematicStorytelling #FilmMakers #ShortMovie #RawCinema #EmotionalStories #RealLifeOnScreen #CreativeShorts #NakedFrame #shortfilms
Tags: short film,short films,shortfilms,short movie,indie film,cinematic short,emotional short film,drama short,thriller short,romantic short,short story,film making,short film 2025,independent film,mini movie,short film channel,short film platform,viral short film,dailymotion shorts,cinema lovers,storytelling,film director,art house short,visual storytelling,creative short film,deep short story,must watch short,quick watch film,one minute movie,short film series,short film collection,short film drama,En Español
Transcript
00:00:00About what the magician used by the king?
00:00:02The magician used to be the king of the King.
00:00:05At the beginning of the King's book, you can learn about the King of the King.
00:00:13What's that?
00:00:17How did he come here?
00:00:18The King of the King's book is called the King of the King of the King.
00:00:23The King of the King.
00:00:25He can also use the King of the King of the King's.
00:00:27It's the most important thing to make the best of the body of the body.
00:00:29It's the only way to do the body of the body.
00:00:31But this is the fifth step of the body of the body of the body.
00:00:34The body of the body of the body is a good care.
00:00:36How can I...
00:00:52Oh, you're awake.
00:00:54How are you?
00:00:56I've never seen it before.
00:01:06This is a lot of fun.
00:01:08I can't imagine.
00:01:10You have such a good job.
00:01:24You don't want to be fooled by him!
00:01:26What could he do with a doctor?
00:01:28How could he do it with a doctor?
00:01:31I think there must be a problem.
00:01:34Is it possible?
00:01:36The whole hospital will do this.
00:01:38You said you were not in my practice.
00:01:40He was trying to study my brain.
00:01:42But...
00:01:44This is the same as many people.
00:01:46There are many people in the hospital.
00:01:48How could he do it?
00:01:50How could he do it?
00:01:52陈先生,肯定是刚才彭身衣的一针,逼出了陈小姐体内的血毒,这才治好了小姐的命啊,跟那个护工有什么关系,他只不过是蹭上了,就是,在这只有通过我的化妊针法才能救回陈小姐,方才那一针可是耗费了我不少功力,没有我,陈小姐不可能死里逃生。
00:02:20彭业,刚才明明是小苏炸的这,大家都有目共睹,怎么这一花的功夫又成了你的功劳了?
00:02:26他,不是你说这话你自己不心虚吗?啊,你看看他,从头到脚,整个一酒囊饭袋,他能救回陈小姐?
00:02:37我看,他就想帮你们医院取得投资,说不定,就是受了你的指使,跑出来抢工。
00:02:46你们就是在跌倒黑白?
00:02:47对。
00:02:50你,你这又要做什么?
00:02:52他的体内病根未出,还需调理,不然,还会反射。
00:02:57就算如此,那也轮不到你来为陈小姐调理。
00:03:02你什么意思?
00:03:05他本来就是底层的垃圾,也配跟我相提定论。
00:03:10但是为了让陈先生放心啊,
00:03:12我愿意跟他鄙视鄙视,来获得陈小姐调理的机会。
00:03:16我,爸,我愿意让他回事。
00:03:23好,那你们就比试,谁赢了就获得给小姐治病,获得投资的机会。
00:03:31Oh
00:03:36That's what you see
00:03:38Who won
00:03:39You get the chance to win
00:03:41You get the chance to invest
00:03:42You get the chance to win
00:03:43Go for it
00:03:44Let him put him in the room
00:03:45I'm not a member
00:03:47What a member of the world
00:03:49I will not let him do this
00:03:52His will be
00:03:53He will not be
00:03:54I will not be
00:03:56I will not be
00:03:58I will not be
00:03:59一起参加
00:04:00一群乌合之争
00:04:03
00:04:04你们全都一起上
00:04:26作为医生必须得手稳
00:04:28在手术过程中
00:04:29触碰到任何其他微小的血管
00:04:32都有可能造成非常严重的腹
00:04:34所以说这第一局呢
00:04:36格思取针
00:04:37在它转动的丝线里面
00:04:39藏着一根银针
00:04:40不触碰丝线取针者
00:04:42极为胜者
00:04:43
00:04:44这也太难了吧
00:04:45这丝线纵红交错
00:04:47怎么可能不碰到
00:04:49就是
00:04:49这局就让我来了
00:04:55我行医以来比手稳
00:04:57他从来没有手
00:04:59你练习花园针法
00:05:03已有十数年
00:05:04手法遭一息的四平花纹
00:05:05拿下这局
00:05:06应该没问题
00:05:08我宣布
00:05:11第一局比赛
00:05:12开始
00:05:27不愧是彭神一样
00:05:39虽然真的躲过了死线
00:05:41这下拿到银针
00:05:43不再画下了
00:05:44什么
00:06:10虹神一居然碰到线了
00:06:12I think the doctor is going to be wrong.
00:06:14Yes.
00:06:27I think the doctor is going to be fine.
00:06:42行路的,我看你這次還怎麼搞的?
00:07:12你在幹什麼?
00:07:41這都什麼時候了? 你還在這搗亂?
00:07:44是想我們醫院丟人丟的還不夠多忙?
00:07:47一片!
00:07:48爸!
00:07:49好了!
00:07:50爸!
00:07:52這都什麼時候了? 怎麼還活著他呀?
00:07:59剛才多謝了
00:08:01既不如人,就用這種下三爛的手段
00:08:06你胡說八道什麼?
00:08:08就你這樣的操法,居然敢在這輸
00:08:11身為醫者,內力是用來救人的
00:08:15而你卻用來害人
00:08:17傷人?
00:08:18你哪隻眼你看見我傷人了?
00:08:21分明是你們眼看著自己要輸了,跑出去卸毀人
00:08:24就是!
00:08:25你們少在這倒倒倒倒打一把
00:08:27要不是你就來搗亂,他的絲線怎麼會全斷?
00:08:30我看分明是你自己的縮
00:08:33手把都甩在我身上
00:08:35
00:08:36好了!
00:08:39既然這絲線全斷了,那也就沒辦法了
00:08:42我宣布第一局比賽
00:08:45房業上
00:08:48房業上
00:08:57就差一點點
00:08:59就差一點點,都是以為你
00:09:04你在這胡道什麼呀
00:09:05明明我馬上就可以贏了
00:09:07你在這嚇到什麼?
00:09:08你在這嚇到什麼?
00:09:09就是!
00:09:10你不
00:09:11我是怨人撿回來的一個廢人
00:09:12怨人是看你可憐才留意在醫院的
00:09:15你少在這裏出烏弄的行不行
00:09:20其實剛才
00:09:21告我
00:09:23我請告你
00:09:24如果我們醫院真的以為你而倒閉
00:09:27我一定叫你吃不了豆子草
00:09:29你聽懂了嗎?
00:09:30婷婷
00:09:31
00:09:32好了
00:09:33剛才多虧了他
00:09:35否則你就有危險了你知道嗎?
00:09:37
00:09:38我知道你護著他
00:09:40但你也不能撒這種謊吧
00:09:47算了
00:09:50好了
00:09:52這第二局
00:09:53理的是藥理
00:10:08這是有十數種藥材研磨成的粉末
00:10:13誰能蒙眼準確地說出其中有哪幾位藥材便是獲勝
00:10:18彭神醫
00:10:19血醫數十材
00:10:21藥理在咱們大洲那可是數一數二的厲害
00:10:25有些人有點自知之明 趁早認輸吧
00:10:29
00:10:31
00:10:32
00:10:33這局還是讓我上吧
00:10:37我試試吧
00:10:40
00:10:41你瞎成什麼能了?
00:10:43這局如果輸了的話
00:10:45整個醫院都得給你賠葬
00:10:47你賭得起嗎?
00:10:48就是
00:10:49我看你們呢
00:10:50還是有點自知之明吧
00:10:52別鬧了太難看
00:10:54說不定
00:10:55陳先生
00:10:56還會可憐可憐你們
00:10:58給你們這個破醫院
00:11:00偷點資吧
00:11:07廢話少說
00:11:10開始吧
00:11:13我宣布
00:11:14第二局比賽
00:11:20開始
00:11:30開始
00:11:42黃旗
00:11:43當歸
00:11:45白樹
00:11:46當歸
00:11:47白樹
00:11:48光靠紋就能感知出這其中有幾個藥嗎?
00:11:51這也太神奇了
00:11:53天啊
00:11:54真不愧是彭神醫
00:11:55簡直令人驚叹啊
00:12:04吃下完了
00:12:05
00:12:06你非得攔着我幹什麼呀
00:12:07這個廢物什麼都不會
00:12:09還不如我上呢
00:12:10說不定還能多加點勝算
00:12:14彭神醫天下王明
00:12:16算真是如此
00:12:17那也沒有辦法
00:12:18苏一方
00:12:22你可千萬不要讓我失望啊
00:12:23諸如此
00:12:24那也沒有辦法
00:12:26孔一方
00:12:27你可千萬不要讓我失望啊
00:12:28Promised不成功
00:12:29以後
00:12:30你可千萬不要讓我失望啊
00:12:32他在幹什麼啊
00:12:34半天了
00:12:35一無藥都沒說出來
00:12:36大 foods
00:12:37滾了
00:12:38怎么院这下输定了
00:12:40这其中还有茯苓 甘草 枸杞子
00:12:51还有
00:12:53仓术
00:12:57
00:13:02是 自然才对了
00:13:05这些完了
00:13:07夏宇军还是我上了
00:13:09让整个医院全都回到他手里了
00:13:13你还愣着干什么
00:13:14满目成痒了
00:13:16我倒要看看
00:13:19你一个小小的故宫
00:13:21到底能编出什么
00:13:23除了你说的这些
00:13:26还有山竹玉
00:13:27肉桂
00:13:28白勺
00:13:30川胸
00:13:31五味子
00:13:32
00:13:33居然一味药都没有少
00:13:36除此之外
00:13:37他不是仓术
00:13:40而是白术
00:13:43
00:13:50这怎么可能啊
00:13:51绝不可能
00:13:56你一个佣金居然敢怀疑我
00:13:59此物断然是仓术
00:14:02绝不会出错
00:14:03就是
00:14:04一个小小的护工
00:14:08谁给你的胆子
00:14:09居然敢跟
00:14:11真意
00:14:12降板
00:14:13这确实是仓术
00:14:18那就说明了
00:14:23答案错了
00:14:25白术
00:14:29白术虽然有事
00:14:29但打成末后
00:14:31他的磕
00:14:32而仓术
00:14:35他松散
00:14:36摸起来顺后
00:14:38所以这个
00:14:39一定不是仓术
00:14:42
00:14:42我就知道
00:14:46你就是一个不学无术的水货
00:14:48这仓术已经放在这了
00:14:51你还敢狡辩
00:14:53就是啊
00:14:57这仓术那么明显
00:14:59只要是学过医学引论
00:15:01一看就知道
00:15:02你还想不够丢人吗
00:15:04还不快跟我下来
00:15:05既然各位有疑虑
00:15:07那我们就把刚才的仓术拿出来
00:15:10让大家看一看到底是仓术
00:15:13还是白术
00:15:15还是白术
00:15:23你有阉亮天亮的自然
00:15:27谁给你的胆子敢怀疑我
00:15:30你还想不够丢人吗
00:15:32有完没完了
00:15:33就是
00:15:34你知不知道
00:15:35就是因为你
00:15:36我们医院这次输定了
00:15:53这白术
00:15:55居然真的是白术
00:15:58白术
00:15:59断面不平坦
00:16:01具有棕色点状流逝
00:16:03仓术
00:16:04外皮灰鹤
00:16:05断面黄白色或灰白色
00:16:07不 绝不可能
00:16:12我怎么会出错
00:16:14是你
00:16:16你们传统仪器
00:16:18你们这是作弊
00:16:20你少在那胡说八道了
00:16:22这个比赛都是在大家眼皮子底下进行的
00:16:24你哪只眼睛看我们作弊了
00:16:26若不是你们传统仪器
00:16:28他怎么可能只摸一下
00:16:30就能说出如此多重标
00:16:32
00:16:33陆院长
00:16:34这是怎么回事
00:16:37陈先生
00:16:38我们医院绝不可能做出这种事情来
00:16:41这里是你们的地板
00:16:43你们想作弊还不是很随密
00:16:45要不然
00:16:48他比你们陆院长还厉害
00:16:50怎么可能还是个护工
00:16:51彭省医院
00:16:53这虽然是在我们医院
00:16:55可这彼氏是你们提出来的
00:16:56我们医院
00:16:58也不可能偏谈任何一方
00:17:00你说是就是了
00:17:02我看
00:17:03你们就是想拉投资
00:17:05我说无此下作的事情
00:17:07也是丢人
00:17:09丢人
00:17:10丢人
00:17:10丢人
00:17:10丢人
00:17:10丢人
00:17:10丢人
00:17:11丢人
00:17:11丢人
00:17:11丢人
00:17:12丢人
00:17:12丢人
00:17:12你说够了没有
00:17:13我说了没有就逼
00:17:15就是没有作弊
00:17:16丢人
00:17:16丢人
00:17:17你们拿什么证明
00:17:19
00:17:24
00:17:25
00:17:26
00:17:29四数八道什么
00:17:31
00:17:34
00:17:42科数
00:17:43
00:17:45这是要财的科数
00:17:47这不可能
00:17:54梅威要存了多少
00:17:56她的温度 湿度
00:17:58都会影响到她的
00:18:01如果你不信
00:18:02我们可以再比一场
00:18:05五零三课
00:18:08全名字一课
00:18:10全都对一场了
00:18:13
00:18:14好啊
00:18:16我宣布
00:18:19第二局比赛
00:18:21苏护功赏
00:18:22你给我等着
00:18:29下一局
00:18:31我绝对不会让你赢得如此轻松
00:18:33就算你侥幸赢我一局又如何
00:18:39咱们走着墙
00:18:41下一局
00:18:43比真法
00:18:45你们医院
00:18:46还有能拿得成小的人吗
00:18:49这要论真法
00:18:53除了医生
00:18:55那一首一入化镜的画本真法
00:18:58彭身仪的真法
00:19:00如果说第二
00:19:01当是
00:19:02无人敢成第一
00:19:04
00:19:06完了
00:19:06这下完了
00:19:08我们医院不会真的保不住了吧
00:19:10彭业
00:19:12你少在那得意了
00:19:13你刚才装的那么厉害
00:19:16我也输给了我们的小护工
00:19:18这针法
00:19:20我跟你比
00:19:21你一个花园针法都只练到第四层的人
00:19:26你哪来的胆子跟我叫嚣
00:19:29
00:19:50
00:19:51這是不許真
00:19:56無許真
00:19:59原來我的破虛針
00:20:01在他呢
00:20:05破虛針
00:20:08那是什麼
00:20:11當今現世
00:20:12病成了兩大針法
00:20:15一個
00:20:16就是醫生當年一手畫原針法
00:20:18另外一針便是此針法
00:20:21那這針法其實並不適合
00:20:24只是需要一個特定的銀針吧
00:20:26這針法之前我也很想學
00:20:28但这银针实在是难得
00:20:30书没有法
00:20:32所以才不得放弃
00:20:34这下真的完了
00:20:36此针确实是难对
00:20:42听说当年只有医生获得此等
00:20:45但因为此针法
00:20:46过多依赖于此针
00:20:48所以他便改学了
00:20:51更趋天赋
00:20:52效力更好的花园针法
00:20:54这么说来
00:20:55陆院长也不是他的对手了
00:20:58完了
00:20:59这次我们医院
00:21:01真的保不住了
00:21:03就算不行也要尝试
00:21:04我的花园针法
00:21:07也练到了第四十
00:21:08拼搏一下
00:21:10肯定能比一比
00:21:12
00:21:13花园针法深奥难学
00:21:16虽然前几层足够应对大部分病症
00:21:20但真正的精髓却在是最后几次
00:21:23这也是大多数人无法突破的原因
00:21:28如今恐怕只有将此针法应被贯通的医生清理
00:21:33才能与之抗衡啊
00:21:34这可怎么办
00:21:38这一代的医療技术不发的
00:21:43若是连这家医院都保不住了
00:21:46以后相信我可就真的没有地方看病了
00:21:49我跟你比
00:21:55我和你比
00:21:58为我和你比
00:22:01我知道你是好心
00:22:06但彭生衣的名声也不是白来的
00:22:09恐怕也不是他的对手
00:22:11I'll give you a bit.
00:22:18I'll give you a bit.
00:22:27You're not alone, you're not alone.
00:22:30You're not alone.
00:22:32What do you mean?
00:22:33Take a look at the young people who are not young.
00:22:36Who can rescue them?
00:22:41よし。
00:22:42よし。
00:22:43よし。
00:22:44よし。
00:22:45よし。
00:22:47よし。
00:22:48よし。
00:22:49よし。
00:22:52最後一局便以挑裂為例.
00:22:55看看兩位的針法。
00:22:57よし。
00:22:58那就我先來吧。
00:23:02よし。
00:23:03よし。
00:23:04よし。
00:23:05よし。
00:23:06殺。
00:23:07殺。
00:23:08殺。
00:23:09殺。
00:23:10.
00:23:40.
00:23:52.
00:23:53.
00:23:54.
00:23:55.
00:23:56.
00:23:57.
00:23:58.
00:23:59.
00:24:00.
00:24:01.
00:24:02.
00:24:03.
00:24:08.
00:24:10.
00:24:26.
00:24:27.
00:24:28.
00:24:30.
00:24:31.
00:24:36.
00:24:37陈先生,我知道是我们技不如人,此局就算我们输了也无妨,我只有一个请求,我们这一代建设的不好,大家看病本来就很困难,方言实力就我们这一家医院,我希望你能告白分手,让这家医院继续办下去。
00:25:07你们既然敢赢战,就没有放水的可能,不管谁赢了,这个医院必须关掉,而且陈先生的所有建设款,你们村一文钱都别上拿,
00:25:29建设款我们可以不要,但是这家医院如果关了,这方言尺里老老少少上上下,他们都指着活呢,啊。
00:25:37啊。
00:25:38啊。
00:25:39啊。
00:25:40啊。
00:25:41啊。
00:25:42啊。
00:25:43啊。
00:25:44啊。
00:25:45啊。
00:25:46啊。
00:25:48啊。
00:25:49啊。
00:25:50啊。
00:25:51啊。
00:25:52还是让我试试吧。
00:25:55Ax,
00:25:56你还想我不够乱事忙。
00:25:58á。
00:26:00小苏,
00:26:01我知道你学了一点化原针法的皮毛,
00:26:03但那毕竟是一生的徒弟,
00:26:07啊。
00:26:08如今,
00:26:09恐怕只有一生亲临,
00:26:10我们再有陌生的可能了。
00:26:13哈哈。
00:26:14哼。
00:26:15一生亲临,
00:26:17Even if the doctor is here, even if he's here, he won't be my fault.
00:26:24I'll tell you, he's here.
00:26:28This hospital must be taken care of.
00:26:31You...
00:26:47...
00:27:06...
00:27:41I don't know what you're doing.
00:28:11這是靈鳩症
00:28:20這是醫生
00:28:22當年一直用的靈鳩症
00:28:24怪不得這麼眼熟
00:28:26靈鳩症
00:28:28她是
00:28:30她就是醫生
00:28:32她就是醫生
00:28:34她就是醫生
00:28:36她就是醫生
00:28:41她就是醫生
00:28:43她怎麼可能
00:28:45她怎麼會是醫生
00:28:47你怎麼可能是蘇伊芳
00:28:49你怎麼會是蘇伊芳
00:28:51你怎麼會是蘇伊芳
00:28:52彭業
00:28:53這麼多年
00:28:55醫術還是沒有任意的長期
00:28:59心裡還只是那些盆門所到嗎
00:29:08竟然是我的偶像
00:29:10醫生
00:29:12醫生
00:29:14她體內
00:29:28現在尚有隱符之季
00:29:30需要慢慢療癒
00:29:32而且病未痊癒
00:29:34需要洗以真實之術
00:29:36真实之书
00:29:38是 是
00:29:40太好了
00:29:42有医生在
00:29:43小杰就有救了
00:29:44小杰 你看着怎么样
00:29:48爸爸
00:29:49真的不痛了
00:29:58爸爸
00:29:59爸爸
00:30:00爸爸
00:30:00爸爸
00:30:01爸爸
00:30:02爸爸
00:30:02爸爸
00:30:02爸爸
00:30:02爸爸
00:30:02爸爸
00:30:03爸爸
00:30:03爸爸
00:30:03爸爸
00:30:03爸爸
00:30:03爸爸
00:30:04爸爸
00:30:04爸爸
00:30:05爸爸
00:30:06爸爸
00:30:06苏伊莎
00:30:07谢谢你
00:30:08如果不是你的话
00:30:10
00:30:15不完了
00:30:17你这下传完了
00:30:21此证
00:30:22非一朝一夕可遇
00:30:24虚幻者贵在坚持
00:30:27按照我所开的单子
00:30:29接受治疗
00:30:34方可权利
00:30:36太好了
00:30:44我的病 toim
00:30:45只是感谢您
00:30:45这一切
00:30:47pent- setzen
00:30:48众酷
00:30:48一个小杰
00:30:49你放心
00:30:49我陈某
00:30:50说话算划
00:30:51紧 ging
00:30:51있어서
00:30:52十不
00:30:53I am going to do all of these investments.
00:30:55I will all be able to take care of me.
00:30:57For the hospital, I will be able to take care of you.
00:31:01Well, I am not going to get you.
00:31:03I can take care of you.
00:31:05I am going to take care of you.
00:31:07I will take care of you.
00:31:09If you don't want to take care of me, I can...
00:31:13Yes, I can take care of you.
00:31:15I can take care of you.
00:31:19I have a feeling.
00:31:27If you are not willing, I am not going to be a little.
00:31:31But the hospital hospital is still in the middle of a while.
00:31:35I have a few people.
00:31:37I will be able to get care of you.
00:31:39I will be able to get care of you.
00:31:41I will be able to get care of you.
00:31:43I will be able to get care of you.
00:31:53Mr.
00:31:55Mr.
00:31:56I will be able to get care of you.
00:31:57Yes.
00:32:01Mr.
00:32:05Mr.
00:32:07Mr.
00:32:08Mr.
00:32:09Mr.
00:32:11Mr.
00:32:12Mr.
00:32:13Mr.
00:32:14Mr.
00:32:16Mr.
00:32:17Please don't give up the number of people in the past.
00:32:20I know it was us.
00:32:22Please don't give up the number of people.
00:32:25I am a fool.
00:32:30What are you doing?
00:32:35I am a fool.
00:32:38You are a fool.
00:32:40You are a fool.
00:32:42I am a fool.
00:32:45I don't know what you're like.
00:32:47You're such a person.
00:32:49You're not.
00:32:51You're like a big deal.
00:32:57You're not.
00:32:59You don't have to be a fool.
00:33:01Even if he's a son,
00:33:03he can't change his life.
00:33:05He's a devil.
00:33:09He's a devil.
00:33:11He's a devil.
00:33:13He's a devil.
00:33:15He's a devil.
00:33:17You're not.
00:33:19I'm a devil.
00:33:21I'm a devil.
00:33:23He's not you.
00:33:25Even if Kiki had this,
00:33:27he's a devil.
00:33:29As I was born,
00:33:31you are almost there.
00:33:33He is not into the law.
00:33:35I'm not a doctor.
00:33:37He's a devil.
00:33:39...
00:33:41...
00:33:43It's not a secret, but it's a secret to make sure that it's been a secret to the demonstrates.
00:33:49Yes, so you're gonna be greedy for more people.
00:33:53I'm sorry, I'm sorry, don't go off!
00:34:01I'm sorry, don't go off.
00:34:03K tänker, I'm sorry!
00:34:06Why did you put your eyes on the others?
00:34:10I'm not a Jew!
00:34:13Thank you so much for joining us.
00:34:20Thank you so much for joining us.
00:34:23I will not forgive you.
00:34:36I will not forgive you.
00:34:40Kwon Yew, you will agree with me.
00:34:43I will not forgive language.
00:34:45and I will not forgive you
00:34:47but I will not forgive you.
00:34:50I will not forgive you.
00:34:55Then I will forgive you.
00:34:57To hide the blessing of you,
00:34:59I will not forgive you.
00:35:01As you have fulfilled.
00:35:04I will not forgive you.
00:35:06I know that you will do the liches.
00:35:09但你错就错在不应该用这种肮脏的手段
00:35:13这样的人早晚害人还急
00:35:17安宇
00:35:18不该为了这些钱把人命当而去
00:35:21从今天开始我们不想再接等我们了
00:35:26你们好自为之吧
00:35:27
00:35:29
00:35:30
00:35:31
00:35:39所以父母别得已
00:35:43总有一天我一定打败
00:35:48咱们医院总算有希望了
00:35:52
00:35:52
00:35:53
00:35:54父亲得到了一笔善欢
00:35:57而且我们医院所有人都有希望了
00:36:00对对对
00:36:02是啊
00:36:03多亏了陈先生有了这些机器
00:36:06咱们医院的资源可无法落后了
00:36:09是我啊 该感谢你们啊
00:36:11救回了小铁
00:36:12这些啊
00:36:14都是你们应得的
00:36:15一方 等等
00:36:28老院长 有什么事吗
00:36:34一方 刚才真是多谢你了
00:36:37之前呢 是他们不对
00:36:40我带他们向你道歉
00:36:42老院长
00:36:45说这话就客气了
00:36:47我也不是什么医生
00:36:49只是一个会看病的医者罢了
00:36:52你太谦虚了
00:36:54
00:36:55这话缘争法
00:36:56在大洲这么多人练习
00:36:58也就你能练到如此境界
00:37:00你又何必枉死北国呢
00:37:02不过 我还是不太明白
00:37:06你为什么要隐瞒身份来到我这个小地
00:37:09你知道了
00:37:11现在全世界可都在大栋看你的消息
00:37:13只要你愿意
00:37:15你马上就能回到拥有顶级医疗资源的大女
00:37:19何必屈屈在这儿呢
00:37:21老院长
00:37:21我根本配不上医生这个称号
00:37:26来你们这儿
00:37:32我只是想找回做医生的本心
00:37:37好 我知道了
00:37:41你看我这地方虽然不大
00:37:44却能让你完成行医的初心
00:37:47这样
00:37:48以后有任何事情你随时找我
00:37:50我让小婷全力支持你
00:37:52全力支持你
00:37:53谢谢老院长
00:37:56
00:37:57去忙吧
00:37:58去忙吧
00:37:59苏伊凡
00:38:05苏伊凡
00:38:07你别得意
00:38:09迟早有一天
00:38:11我会让你身败名利
00:38:13在我面积贵地求饶
00:38:17苏伊凡
00:38:19你别得意
00:38:21迟早有一天
00:38:23迟早有一天
00:38:24我会让你身败名利
00:38:25我会让你身败名利
00:38:26在我面积贵地求饶
00:38:28苏伊凡
00:38:31苏伊凡
00:38:33苏伊凡
00:38:34我还有个问题
00:38:35苏伊凡
00:38:41我还有个问题
00:38:45苏伊凡
00:38:46这个地方是梁门关门
00:38:51真不愧是医生
00:39:01她赢的样子可真帅
00:39:03是啊是
00:39:04之前我怎么没发现
00:39:06高手已经在我身边
00:39:08婷姐
00:39:09你不是在苦练华人之法吗
00:39:13怎么不去请教请教医生啊
00:39:15若是能被医生之连一二的话
00:39:18肯定能带有突破啊
00:39:21老爹子
00:39:23我之前那么对她
00:39:26她还能愿意叫我吗
00:39:28谁瞎呢
00:39:33我告诉你们啊
00:39:35我就算是不问她
00:39:36也马上就能突破第四层了
00:39:38是是是 陆医生
00:39:42你有嘴硬吧
00:39:44
00:39:44我知道你
00:39:45我知道了
00:39:46我知道了
00:39:47我知道了
00:39:48
00:39:49
00:39:50
00:39:51苏医生
00:39:52这种小事还是交给我们来办吧
00:39:54苏医生
00:39:55这种小事还是交给我们来办吧
00:40:00是啊
00:40:01您可是大命病名的医生
00:40:02这种事怎么能令您来干呢
00:40:03您 哪干呢
00:40:07医生
00:40:09我连自己的父亲都救不了
00:40:13怎么被自称医生
00:40:16医生
00:40:16救命啊
00:40:18救命啊
00:40:22救命啊
00:40:24这是怎么回事啊
00:40:26我刚读完检查
00:40:27身上没有伤口
00:40:28这血啊
00:40:29这血就从体内伸出来的
00:40:33No, it's not a bad thing, it's a bad thing.
00:40:43It's a bad thing.
00:40:45Let's go to the hospital.
00:40:47We need to go to the hospital.
00:40:49We heard that the doctor is now in the hospital.
00:40:57We hope that the doctor can help us for the doctor.
00:41:03It's a bad thing.
00:41:05We're all good at the hospital.
00:41:07We're all good at the hospital.
00:41:09And I...
00:41:11...
00:41:13...
00:41:15...
00:41:17...
00:41:19...
00:41:21...
00:41:23...
00:41:25...
00:41:27...
00:41:29...
00:41:31...
00:41:37...
00:41:39...
00:41:41...
00:41:45...
00:41:47...
00:41:49...
00:41:51...
00:41:53...
00:41:55...
00:41:57...
00:41:59...
00:42:01...
00:42:03...
00:42:13...
00:42:14...
00:42:15...
00:42:16...
00:42:17...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:39...
00:42:49...
00:42:51...
00:42:53...
00:43:03...
00:43:05...
00:43:07...
00:43:09...
00:43:19...
00:43:21...
00:43:23...
00:43:25...
00:43:43...
00:43:45...
00:43:46...
00:44:04...
00:44:06...
00:44:08...
00:44:10...
00:44:22...
00:44:26...
00:44:32...
00:44:33...
00:44:34...
00:44:35...
00:44:36I don't know.
00:45:06小妹妹 怎么了
00:45:29这个给你
00:45:30谢谢叔叔救回了我爷爷
00:45:36姚姚 走了咱们去看爷爷了
00:45:41
00:45:42一分刚刚那时候啊 简直是神了
00:45:55这一针下去 血就像听她的 直接就
00:45:58是啊 果然是医生 真是名不虚传
00:46:03我干了这么多年护理
00:46:05头一次见 这种初学法 还能救回来了
00:46:09那当然 毕竟是传说当中的医生嘛
00:46:12或许 我真的还能行医救人
00:46:18不过你说 她这几身到底是怎么下的呀
00:46:22那血一下子就封住了
00:46:24这呀 需要银针 封住命门 稳住心神
00:46:34再走曲直 命轮 让气血归一
00:46:38最关键的一点 只用一针封住血海
00:46:42
00:46:44还有 这化阳针法呢 讲究着滋阴补阳以及平干西风
00:46:51最重要的是活血化瘾 你现在再多练几次 日后必定达到四层
00:46:58我知道了 原来是这样啊 谢
00:47:04谢了
00:47:07不好啊
00:47:10苏医生张老爷子病情突变血牙狂尿
00:47:14心脏已经构停了 你不会看看吧
00:47:16什么
00:47:27你怎么会这样
00:47:49你怎么会这样
00:47:57受伤瘟医和成功感
00:48:02怎么会这样
00:48:04受伤瘟医和成功感
00:48:11谁干
00:48:13你这个用衣
00:48:14你有什么自作自从医生
00:48:16你把我爸看成这样 你还想干什么
00:48:19就是
00:48:20误诊乱治 现在还想当好人
00:48:23我看你们医院这些所谓的医生才都是骗子
00:48:26你们先别着急
00:48:29医生已经说过了 手术真的很成功
00:48:31况且过程当中 绝对没有任何问题的
00:48:35
00:48:37这到底怎么回事
00:48:39为什么我这样
00:48:41为什么会有这种事情
00:48:44
00:48:45别想再动我爸
00:48:46我告诉你
00:48:47肯定是你们下错的药
00:48:48我爸都才会好好的
00:48:50你们总案手术都变成这样了
00:48:52都是你们害的
00:48:53今天这事
00:48:54你们医院要是不赔上我们
00:48:55没完
00:48:56各位
00:48:57各位
00:48:58我知道大家心里着急
00:48:59但现在救人要紧了
00:49:01麻烦大家让一下
00:49:02我们检查一下病人的病情
00:49:04如果真是我们医院的问题
00:49:05我们一定负责到底
00:49:07你休想
00:49:08你们跟这个苏玉峰
00:49:09分明就是一秋之河
00:49:11都是只会赚黑心钱
00:49:12不复杂的恶火
00:49:13我再不会相信你们了
00:49:15怎么可能呢
00:49:16我们医院一心为病人着想
00:49:17怎么可能抓着有黑心钱呢
00:49:18我呸
00:49:19少在这说这些漂亮话
00:49:20胡我们
00:49:21我告诉你们
00:49:22我爸变成这样
00:49:23就是你们害的
00:49:24我已经找了记者
00:49:25一定会曝光你们这家黑心医院
00:49:27特别是你
00:49:28你这个只会草菅人民的黑心医生
00:49:30我告诉你们
00:49:31我爸变成这样
00:49:32就是你们害的
00:49:33我已经找了记者
00:49:35一定会曝光你们这家黑心医院
00:49:38特别是你
00:49:39你这个只会草菅人民的黑心医生
00:49:42真是在坚冻用力
00:49:47害死自禁
00:49:49有尽力
00:49:50有尽力
00:49:51有尽力
00:49:52有尽力
00:49:53有尽力
00:49:54有尽力
00:49:55我不是
00:49:56尽力
00:49:57二位
00:49:58在整个手术过程中
00:49:59没有任何的失误
00:50:01至于父亲
00:50:02为什么会变成这个样子
00:50:04你让我们先做一个检查好不好
00:50:05我再给你们一个答复
00:50:06现在人民关天
00:50:08你们先让我们过去
00:50:09你休想
00:50:10我告诉你
00:50:11你这个黑心医生
00:50:13只要今天我在这儿站着
00:50:15你就别想和我爸一根黄毛
00:50:17你们怎么能这样呢
00:50:18病人情况直转而下的人
00:50:20你本来就有很多种
00:50:21你又不让我们做检查
00:50:23怎么就能胡说说话呢
00:50:25就是呀
00:50:26手术的时候
00:50:27我们大家都在场
00:50:29手术当中
00:50:30没有出现任何的偏差
00:50:31我敢保证
00:50:33苏医生
00:50:34绝对没有问题
00:50:35不配
00:50:36你们还保证
00:50:37拿什么保证
00:50:38没错
00:50:39让我爸变成这样
00:50:41就非你们给害的
00:50:43就是苏医生
00:50:44害死了我爸
00:50:48苏医生
00:50:49苏医生
00:50:50苏医生
00:50:51苏医生
00:50:52苏医生
00:50:53苏医生
00:50:54是说因为你做手术
00:50:55导致病人情况恶化
00:50:56请问这是医疗事故吗
00:50:57是啊
00:50:58苏医生能给我们解释一下具体情况吗
00:51:00苏医生
00:51:01您还配配清楚一声吗
00:51:02好了好了
00:51:03苏医生
00:51:04苏医生
00:51:05够了
00:51:06事情还没有查清楚
00:51:07你们少在这儿胡说八道
00:51:09怎么
00:51:10你们敢做不敢认识吗
00:51:12各位记者朋友
00:51:13我爸变成这个样子
00:51:15就是这个苏医生害的
00:51:17是啊
00:51:18我爸送来的时候明明好好的
00:51:21他们做完手术之后
00:51:23现在越来越炸了
00:51:25都是他这个曾经人命的用意
00:51:28是啊苏医生
00:51:29你还用什么要解释的吗
00:51:30苏医生说两句
00:51:31苏医生
00:51:32苏医生
00:51:33苏医生
00:51:34苏医生
00:51:35苏医生
00:51:36苏医生
00:51:37苏医生
00:51:38好了
00:51:39大家冷静一点
00:51:40先让我们为病人检查一下
00:51:42再多后续的解释行不行
00:51:44如果这是咱们医院的问题的话
00:51:46我们一定会给大家一个交代的
00:51:47我向大家保证
00:51:49保证
00:51:50你们拿什么保证啊
00:51:52和我爸一条活生生的人命
00:51:54现在就这么躲在这儿了
00:51:56你还有点说保证啊
00:51:59
00:52:00
00:52:01
00:52:02我开始打了
00:52:03这些人命
00:52:04就这样的人也配到医生
00:52:05人都没有
00:52:06人都没有了
00:52:07说什么负责
00:52:08还成为医生
00:52:09好了
00:52:10好了
00:52:11各位
00:52:12这里是医院
00:52:13不是新闻现场
00:52:14请你们赶快离开
00:52:15苏医生
00:52:16你解释一次
00:52:17我算要用对手
00:52:18苏医生
00:52:19苏医生
00:52:20苏医生
00:52:21苏医生
00:52:22苏医生
00:52:23苏医生
00:52:24苏医生
00:52:26苏医生
00:52:27苏医生
00:52:28苏医生
00:52:29苏医生
00:52:30苏医生
00:52:31苏医生
00:52:32苏医生
00:52:33苏医生
00:52:34苏医生
00:52:35苏医生
00:52:36苏医生
00:52:37苏医生
00:52:38苏医生
00:52:39苏医生
00:52:40苏医生
00:52:41苏医生
00:52:42苏医生
00:52:43苏医生
00:52:44苏医生
00:52:45苏医生
00:52:46苏医生
00:52:47苏医生
00:52:48苏医生
00:52:49苏医生
00:52:50苏医生
00:52:51苏医生
00:52:52苏医生
00:52:53苏医生
00:52:54苏医生
00:52:55苏医生
00:52:56苏医生
00:52:57苏医生
00:52:58苏医生
00:52:59苏医生
00:53:00苏医生
00:53:01苏医生
00:53:02苏医生
00:53:03苏医生
00:53:04苏医生
00:53:05苏医生
00:53:06苏医生
00:53:07I don't know.
00:53:37I'm going to take a look at you.
00:53:41You're crazy.
00:53:43They're now in love with you.
00:53:46You're in love with me.
00:53:48You're in love with me.
00:53:50But...
00:53:51Yes, Yifu.
00:53:53This situation...
00:53:55Yifu,
00:54:05you don't have to worry about me.
00:54:08You don't have to worry about me.
00:54:11We don't have any diseases.
00:54:14Yifu,
00:54:16this is not your problem.
00:54:24Maybe it's because of me.
00:54:35You're in love with me.
00:54:38You're in love with me.
00:54:40You're in love with me.
00:54:43You're in love with me.
00:54:46This house is a young man.
00:54:47I'll let you die.
00:54:48This house would not be known.
00:54:50I'm in love with me.
00:54:51You're yours.
00:54:52You're in love with me.
00:54:53Hey!
00:54:55Hey!
00:54:57Hey!
00:54:59Hey!
00:55:01Hey!
00:55:03Hey, you've been to see a few times.
00:55:05It's been a long time.
00:55:07It's not a problem.
00:55:09It's not your problem.
00:55:11It's not a problem.
00:55:13It's been a long time.
00:55:15It's been a bit worse.
00:55:17So this is not a bad thing.
00:55:19No.
00:55:21This work I'm sure you're going to be out.
00:55:23I will be out of my life at all.
00:55:25God, I will be out of my life.
00:55:27So, you?
00:55:49Hey, you!
00:55:50您在找什么?
00:55:58您是在找什么?
00:56:02您怎么在这儿?
00:56:09您不会以为单凭这些就能把你救回来吧?
00:56:18What do you mean?
00:56:22So if they're in the situation, you haven't seen the situation yet.
00:56:29Oh, that kind of thing.
00:56:32That's a lot more than蘇老爺 than that.
00:56:35If you're in the world, they won't come back.
00:56:44You know what?
00:56:46That's what you're doing, right?
00:56:47It's not because of you.
00:56:49They're not going to come back to today's situation.
00:56:52What do you mean?
00:56:55What do you mean?
00:56:57蘇一芳.
00:57:00Why do you want to come back to you?
00:57:02Why do you want to come back to me?
00:57:05You're not good at me.
00:57:10You're not good at me.
00:57:13蘇一芳.
00:57:14You're a man.
00:57:16You're a man.
00:57:17You're a man.
00:57:19You're a man.
00:57:20I'm not good at me.
00:57:23I'm not good at you.
00:57:24You're going to see them.
00:57:25They're in the病床上.
00:57:26They're the same.
00:57:26They're the same.
00:57:31They will become like, as much as you are.
00:57:33What do you want to come back to me?
00:57:35It's you.
00:57:36It's you.
00:57:37You killed them.
00:57:38I don't know.
00:57:42I don't know.
00:57:44What are you doing?
00:57:46What are you doing?
00:57:48You will know.
00:57:50So you're just going to be in my hands.
00:57:54You're going to be a mess.
00:57:58You're going to be a mess.
00:58:08You're going to be a mess.
00:58:14This might make the face available for me.
00:58:16It is very silly.
00:58:18I'm just going to come back.
00:58:20This is my right.
00:58:22You're going to take this need to come back.
00:58:24I'm so sorry.
00:58:26I'm so sorry.
00:58:28This is his death.
00:58:30This is my right.
00:58:32I am here.
00:58:34No matter what about you,
00:58:38苏医生今天还要去做诊吗?
00:58:49据说昨日一名患者术后突发恶化
00:58:52家属指责医生苏一峰存在医疗重大过失
00:58:58就是他一样
00:59:00不是听说医术很厉害吗?
00:59:02厉害什么呀?
00:59:03我看就是个赚黑心钱的江湖片
00:59:08来一下
00:59:11来一下
00:59:16一会三个月
00:59:18来一下
00:59:20去呀
00:59:22来一下
00:59:25一会一会
00:59:28来一下
00:59:30来一下
00:59:31来一下
00:59:33来一下
00:59:34来一下
01:00:06Let me take you back.
01:00:08ли
01:00:11Don't you really know who you?
01:00:14Don't you have to do that?
01:00:15Do you have to take a step where you have?
01:00:17There's a lot of money.
01:00:18You're a daughter.
01:00:18You're too late.
01:00:19You're too late.
01:00:21What do you have done?
01:00:22Do you have to take care of the doctor?
01:00:24He doesn't get any care of that?
01:00:25Is he still alive?
01:00:27Do you have to take care of him?
01:00:29Take a step.
01:00:30Take a step.
01:00:32Take a step.
01:00:32I'm not fucking sure.
01:00:34I'm not a girl.
01:00:36I'm going to take care of you.
01:01:06
01:01:18
01:01:20
01:01:22
01:01:24
01:01:26你們這群喪良性的
01:01:28我告訴你們
01:01:30那個蘇一峰害死我爸
01:01:32這事兒沒完
01:01:36我知道了
01:01:38我知道問題出在哪裡了
01:01:40你這個傻人犯
01:01:42你還敢過來
01:01:43你聽我說
01:01:44我知道病因是什麼了
01:01:45
01:01:46是藥有問題
01:01:50
01:01:51站住
01:01:52我爸就是被你害死的
01:01:55你現在還在這裡胡說八道
01:01:57我告訴你
01:01:58我絕對不會允許你再抄襲我爸一步
01:02:01你這是幹什麼
01:02:02你為什麼要阻攔我
01:02:03難道你不要讓你老爺子好起來嗎
01:02:06你小子的碎口問人
01:02:08我爸就是因為你才變成這個樣子
01:02:10你在這裝什麼裝你
01:02:12就是
01:02:13
01:02:14誰知道你們是不是想撇清責任
01:02:16故意找到藉口
01:02:17我相信蘇一聲
01:02:19他既然已經找到辦法了
01:02:21那為什麼不試一下呢
01:02:23是啊
01:02:24老爺子現在的情況不容樂觀
01:02:26就讓一封試試吧
01:02:27
01:02:28從一開始
01:02:29你們就對我一而再四而三的多加阻攔
01:02:32你們
01:02:35真的什麼都不知道嗎
01:02:36我告訴你
01:02:38醫院所有的藥品
01:02:39都是有記錄的
01:02:41你們到底有沒有做過
01:02:44你們心裡清楚
01:02:46我告訴你
01:02:47這可是謀殺
01:02:48是犯罪
01:02:50是犯罪
01:02:56你的意思是
01:02:57他們
01:02:58你放屁
01:02:59根本就不知道你在說什麼
01:03:01在這裏
01:03:03誣蔑我們
01:03:04總而言之
01:03:05是不可能再讓你跟我爸治療了
01:03:07我告訴你
01:03:08你父親現在尚且有救
01:03:11如果你再阻攔
01:03:13你父親一旦出現了危險
01:03:15
01:03:16是要賠命的
01:03:20少在這裏威脅我
01:03:22誰知道我們三個
01:03:24就在打著什麼算
01:03:25總而言之
01:03:26三百萬
01:03:28少一分都不行
01:03:30要是敢少一分錢
01:03:32你們這個醫院
01:03:33就別想再開下去了
01:03:36
01:03:37別動
01:03:38幹什麼
01:03:39放開我
01:03:40別動
01:03:41別動
01:03:42別動
01:03:43別動
01:03:44放開我
01:03:45別動
01:03:46別動
01:03:47幹什麼
01:03:48別動
01:03:49別動
01:03:50別動
01:03:51別動
01:03:52你說是
01:03:53完整不就知道了吧
01:04:06病 ông
01:04:07我已經報警了
01:04:08譬如附近的檢測報告
01:04:10馬上就快送我
01:04:11你們說的是真是假
01:04:13可不是靠嘴上出食
01:04:14所以是分檢查結果出來了
01:04:17明瞭
01:04:19
01:04:37我就說
01:04:39我們為什麼無論如何都找到任何病因
01:04:42原來是你們兩個在搞鬼
01:04:44她是你們的血脈至輕啊啊
01:04:47你們怎麼能幹出這種事啊
01:04:50你還有什麼好說的
01:04:53
01:04:55不要 是冤枉
01:04:57我們這是一時被錢給蒙蔽了雙眼
01:05:00我們不是故意的
01:05:01我求求你放過我們吧
01:05:03他可是你的父親啊
01:05:05你這兒又害死他
01:05:08來人
01:05:10把他們交給警方
01:05:11啊不啊我求求你
01:05:13別放警方我們不能做毛呀
01:05:15孫一生
01:05:16孫一生我求求你
01:05:17我求求你
01:05:18求求你放過我
01:05:19你求求
01:05:20只要我能答應的
01:05:21我能滿足到我盡我最大的能力
01:05:23滿足你
01:05:24我可不能坐牢呀
01:05:25孫一生啊
01:05:28孫一生啊
01:05:29
01:05:30
01:05:31
01:05:32什麼
01:05:33孫一生啊
01:05:37孫一生啊
01:05:39
01:05:41
01:05:42太好了
01:05:43
01:05:45
01:05:46彭彦
01:05:51你到底是有多恨我
01:05:55如果再不阻拦你
01:05:58你得害多少无辜的人
01:06:00这个彭彦
01:06:04本以为上次他跟有所收敛了
01:06:07没想到这次又做出这种事情来
01:06:09就是
01:06:10竟然为了名誉残害他人性命
01:06:14这简直是太过分了
01:06:18苏医生 我们都支持你
01:06:21绝不能让这种人再继续猖狂下去
01:06:24继续祸害其他人了
01:06:26我现在被人冤枉 名誉受损
01:06:33他在这个签子现在一手遮天
01:06:36想对付他 不容易啊
01:06:40难道要让他继续这么逍遥法外下去吗
01:06:43或许还有一个办法
01:06:49还有不到一个月
01:06:51就是国际医学大会
01:06:53如果能在会上击败彭彦
01:06:55一举多亏
01:06:56就能在众多医学大作面前
01:06:58揭穿他的罪行
01:06:59说得简单
01:07:01如果他知道我要参加这个医学大会的话
01:07:05他一定会想尽一切办法阻止我参加的
01:07:08如果他知道我要参加这个医学大会的话
01:07:11他一定会想尽一切办法阻止我参加的
01:07:13你怎么来了
01:07:15你怎么来了
01:07:19这个给你
01:07:22谢谢叔叔就回了我爷爷
01:07:23长大以后 姚姚也要和叔叔一样
01:07:25当医名医生就有更多的人
01:07:27好 姚姚也要和叔叔一样
01:07:29当医名医生就有更多的人
01:07:34
01:07:36姚姚
01:07:37睡已经到了
01:07:39我们先走吧
01:07:40
01:07:41
01:07:42
01:07:44
01:07:46
01:07:48
01:07:50
01:07:52
01:07:53
01:07:54
01:07:57彭叶
01:08:02当年你为了自己的一时私欲
01:08:05害死了我的夫妻
01:08:07如今也用同样的办法
01:08:09害死这些无辜的人
01:08:11我一定不会让你再肆意妄为
01:08:16自害这些无辜的人
01:08:18对了
01:08:19不用办法
01:08:20但需要你的帮助
01:08:22但需要你的帮助
01:08:27不愧是当年医生的青泉弟子
01:08:28这首针断三经的绝技
01:08:29简直是神类啊
01:08:30就是
01:08:31自从医生失踪之后
01:08:32已经许久没有见过如此出色的针法
01:08:33年纪轻轻就有如此造诣
01:08:35看来我大周又要夺出一位医生了
01:08:36是啊
01:08:37是啊
01:08:38是啊
01:08:39是啊
01:08:40是啊
01:08:41若能折到彭医生指点一二
01:08:43必能突破医学上线
01:08:44此人
01:08:45虽然
01:08:46虽然
01:08:47虽然
01:08:48虽然
01:08:49虽然
01:08:50虽然
01:08:51虽然
01:08:52虽然
01:08:53虽然
01:08:54虽然
01:08:55虽然
01:08:56虽然
01:08:57虽然
01:08:58虽然
01:08:59虽然
01:09:00虽然
01:09:02虽然
01:09:03虽然
01:09:04虽然
01:09:05虽然
01:09:06虽然
01:09:07虽然
01:09:08虽然
01:09:09虽然
01:09:10虽然
01:09:11虽然
01:09:12虽然
01:09:13虽然
01:09:14虽然
01:09:15虽然
01:09:16虽然
01:09:17虽然
01:09:18虽然
01:09:19虽然
01:09:20虽然
01:09:21哈哈
01:09:26下面
01:09:27还有人要挑战吗
01:09:31谁敢跟彭医生比呀
01:09:33我们呢还是省点力气嘛
01:09:36就是
01:09:37姓林胜手
01:09:38彭医生可是医生的亲传弟子
01:09:42我们谁能打开用他
01:09:44去吧
01:09:56我跟你别
01:10:05这是哪来的黄毛鸭子真是不自量力
01:10:09舅舅你知不知道彭一对谁本
01:10:12他竟然敢挑战他
01:10:14他 简直是个笑话
01:10:21你一个连华阳针法都只练到第四层的人
01:10:24真不知道你哪来的胆子
01:10:27竟然敢跟他比
01:10:29医术的高低可不光凭一张嘴说的
01:10:32少在这狗野客人低了
01:10:35谁高谁低 比比不就知道了
01:10:38好啊
01:10:40既然你如此不自量力
01:10:42那就别怪我不客气
01:10:44当面我来宣布比赛规则
01:10:50本次比试采用盲枕之法
01:10:53令人藏于屏风之后
01:10:55望 闻 问 窃
01:10:59节不可用
01:11:00非能隔着屏风便明病症
01:11:03并正确医治
01:11:06又为圣可
01:11:08这 这种比试方式
01:11:10绝非常人可以应对的
01:11:12我看
01:11:13这丫头
01:11:14完了
01:11:15这动辄可是一条人命
01:11:21陆医生
01:11:23你可得小心点
01:11:25别让无辜之人因你而死
01:11:28少废话
01:11:31开始吧
01:11:33少废话
01:11:36开始吧
01:11:53
01:11:54Oh, really?
01:11:56Oh, really?
01:11:58This isn't true.
01:12:00This isn't true.
01:12:02This can be done by all of us.
01:12:04It's just because of the strength of the body.
01:12:06It's just because of the strength of the body.
01:12:08I can't imagine it.
01:12:10I can't imagine it.
01:12:12We can see it.
01:12:14We can see it.
01:12:16We can see it.
01:12:18It's true.
01:12:20It's true.
01:12:22In the entire region, there are two brothers and sisters.
01:12:26This person is really more than I imagined.
01:12:30Can I see it?
01:12:36I can see it.
01:12:38I'm not sure.
01:12:40I'm not sure.
01:12:42I can see it.
01:12:44I can see it.
01:12:46I can see it.
01:12:48I can see it.
01:12:50I can see it.
01:12:52I can see it.
01:12:54It's a big deal.
01:12:56I can see it.
01:12:57You can see it.
01:12:58I have no idea.
01:12:59You're right.
01:13:00I have no idea.
01:13:01I can see it.
01:13:02I can see it.
01:13:04It's about 21 years.
01:13:06I'm not sure if it's a bad case.
01:13:08I'm quelcon.
01:13:09I feel obsessed with this.
01:13:10You're right.
01:13:11I'm not sure.
01:13:12I can see it.
01:13:13It looks like it's in the room.
01:13:15The doctor won.
01:13:17This man was a Знаe.
01:13:19you
01:13:21you
01:13:23you
01:13:25you
01:13:27you
01:13:29you
01:13:39you
01:13:41you
01:13:43It's so funny.
01:13:57This is the end of the day of the world.
01:14:00Today I will be the end of the day of the world.
01:14:03Yes.
01:14:04This is the end of the day.
01:14:06This is the end of the day of the day of the day.
01:14:09The end of the day of the day of the day,
01:14:14must have very DOD up to make you feel complex.
01:14:16Every day of the day of the day of all,
01:14:24it has failed to kill yourог劳 back to your Z-T.
01:14:26This is Scripture.
01:14:31I'll put it on to you next time.
01:14:34What are you doing?
01:14:38Well, the pain is done, the pain is done, the pain is done.
01:14:41The pain is done.
01:14:45But the pain is used by the pain.
01:14:48It's too powerful and powerful.
01:14:49It's because the pain is lost in the pain.
01:14:52It's too hard to do.
01:14:54It's too much more to kill me.
01:14:56It's too much to do.
01:14:58This is a person's body.
01:15:00He can't take any strength in such a strength.
01:15:02This is a怪不得 the pain.
01:15:03See you, it's the winner.
01:15:05Let's call you the winner.
01:15:07Next let's declare the winner.
01:15:09I declare the winner,
01:15:11the winner of the match.
01:15:13Oh!
01:15:17Let's say this is a神技!
01:15:19Yes!
01:15:21After the winner of the match,
01:15:23I have a great joy to you!
01:15:27Congratulations, Mr.
01:15:29I see who is the winner of the match.
01:15:31还有哪个不知天高地厚的黄毛丫头敢挑战您
01:15:35这才是世传已久的医生之字啊
01:15:39是啊
01:15:40巨神 名神
01:15:48怎么还是一副不急不虚的样子
01:15:54到底在干什么
01:15:55我看不过是故弄玄虚吧
01:15:58知道比不过彭医生
01:16:00还要装出一副高人的样子
01:16:03免得输得太难看
01:16:04我知道了
01:16:17弹竹内生 阻碍经络
01:16:20是肌肉筋骨 疏有氧而发
01:16:24去风厨师 滋补归身 话团通落
01:16:54这是华原针法第九世 太虚归成真
01:17:10这不可能
01:17:14惠此招者 除了我师兄苏义峰之外
01:17:20应该别无他人
01:17:22此人究竟是谁
01:17:25我做到了
01:17:31我真的做到了
01:17:37太好了
01:17:38太好了
01:17:46太好了
01:17:48我毒
01:17:50解了
01:17:51这绝不可能
01:17:54一个小地方出来的医生
01:17:57怎么可能会换你这把地九世
01:17:59小地方又如何
01:18:04怎么比你这个盗帽二人的小人要强
01:18:07
01:18:11谁在哪里
01:18:12这个是谁
01:18:13这个是谁
01:18:15我做起话
01:18:18你一个连九寒审伪证都不会治的人
01:18:21怎么可能会换人真罚地九世
01:18:23这股故弄玄虚
01:18:25这股故弄玄虚
01:18:26这个是谁
01:18:28这个是谁
01:18:29这个是谁
01:18:30这个是谁
01:18:31这个是谁
01:18:32这个是谁
01:18:33
01:18:34那真的有人
01:18:35那真的有人
01:18:36到底是谁
01:18:38这个是谁
01:18:39还不出来
01:18:40这个是谁
01:18:41这个是谁
01:18:42你也怎么在
01:18:54怎么
01:18:56黄业
01:18:58你不认识
01:19:02一峰
01:19:03苏一峰
01:19:05他就是大名鼎鼎的医生
01:19:08苏一峰
01:19:09所以
01:19:11苏一陵
01:19:12就是他的包装下
01:19:13是什么花园针法第九世
01:19:15这可是
01:19:16别人一辈子难以到达的高度啊
01:19:19果然
01:19:20一峰不愧是一峰啊
01:19:22不知道是一峰大驾光临
01:19:24刚才
01:19:25一峰
01:19:26一峰
01:19:27一峰
01:19:28果然是你啊
01:19:30一峰
01:19:31一峰
01:19:32果然是你啊
01:19:33这么长时间
01:19:34你去哪儿了
01:19:35哎呀
01:19:36我找了你好久啊
01:19:38师弟
01:19:39师弟
01:19:40上来这套
01:19:42刚刚在后面就是你在绑
01:19:44你们分子在脱臂
01:19:46彭业
01:19:47赢了就是赢了
01:19:48赢了就是赢了
01:19:49况且
01:19:51你和他
01:19:53都是我
01:19:54我书信教导你几年
01:19:57你也仅仅只学到了第八识
01:19:59而他
01:20:01仅仅一个月的时间就学到了第九识
01:20:03这之间的差距
01:20:06你还有什么可说的好吗
01:20:09一峰
01:20:12你说
01:20:13才教了他一个月
01:20:15哈哈哈哈
01:20:17果然呐
01:20:18师兄
01:20:19你这么多年
01:20:20还是没有变呐
01:20:21还是那个大名鼎鼎的医生
01:20:24苏一峰
01:20:26哈哈哈哈
01:20:27哎呀
01:20:28不单医术高明
01:20:30而且
01:20:31识人的眼光
01:20:32也是如此毒辣呀
01:20:34哈哈
01:20:37够了
01:20:38各位
01:20:40难道你们忘了吗
01:20:42你们眼前这位大名鼎鼎
01:20:44响于圣明的医生
01:20:46其实就是连自己父亲都救不回来的废物
01:20:50什么
01:20:55住口
01:20:56宁业
01:20:57你少在这胡说我道
01:20:58怎么
01:20:59我说错了吗
01:21:01不信你问他
01:21:02他的父亲
01:21:03就是死在他自己手里
01:21:06被知识了
01:21:07这就是
01:21:08医生
01:21:09这就是
01:21:10医生
01:21:11这就是
01:21:12这就是
01:21:14
01:21:15我先前
01:21:16我先前
01:21:17对于此事
01:21:18倒是略有耳闻
01:21:19据说
01:21:20当年的医生失踪
01:21:22就是和此事有关
01:21:23这就是和此事有关
01:21:25是啊
01:21:26在这说
01:21:27彭医生也是医生的徒弟
01:21:29这其中缘由
01:21:31必定比我们清楚啊
01:21:33到底是
01:21:37听到了吧
01:21:38苏玉方
01:21:40接下来你还有什么可狡辩的
01:21:42彭医生
01:21:52彭医生
01:21:54既然你提起了当年的事情
01:21:57那在今天
01:21:59我就让诸位知道
01:22:01当年
01:22:03到底发生了
01:22:04你什么意思
01:22:22当年你为了陷害我
01:22:24在我父亲的点地里想要
01:22:27让我以为是自己的医术不经
01:22:30害死了我自己的父亲
01:22:35而你
01:22:37为了不暴露自己
01:22:40摧毁了当时一切对你不利的东西
01:22:44你监控
01:22:46少在这血后来人
01:22:48明明是你自己的医术不经
01:22:50居然还敢来到我身上
01:22:53
01:22:55师傅
01:22:56您可是医生
01:22:58怎么会看不出
01:23:00俩在您药里参的东西
01:23:02您可能会在币
01:23:08老老旦
01:23:11
01:23:20不是这样的
01:23:22这一切都是他伪装出来的
01:23:25王爷
01:23:26当年你所做的这一切
01:23:28你以为很完美吗
01:23:31可惜
01:23:32百密而易输
01:23:34当年的研讨会
01:23:37有很多人想盗取我的医学成果
01:23:40所以医院
01:23:42偷偷安装了很多的结构
01:23:45而你的所作所为
01:23:48全都被派得惊奇
01:23:51
01:23:52不是这个
01:23:54不是这样的
01:23:55不是这样的
01:23:57
01:23:57这不是个东西
01:24:02什么事都干出来
01:24:05彭医生
01:24:08真没想到你居然是这样的人
01:24:10就是如此早见人命
01:24:13你也配当医生吗
01:24:14
01:24:15这是
01:24:15方燕
01:24:17如果你想超过我
01:24:19就用医术去说话
01:24:21修治更多的病人
01:24:23让他们免于痛苦之道
01:24:25而不是为了自己的一丝私欲
01:24:28去毁了他人的生命
01:24:31拯救自己的未来
01:24:33你怎么可以为了所谓的名誉
01:24:36这是如此亡国人伦的事情
01:24:38太让人失望了
01:24:40彭医生
01:24:51彭医生
01:24:53你完了
01:24:53今日起
01:24:56这个世上
01:24:58再无医生彭医
01:25:00他将在这个世上
01:25:03再无任何立俗之地
01:25:06是的
01:25:06我想到你们出现了
01:25:33You're not talking about the doctor.
01:25:35You need to take care of me.
01:25:39Please, I need to take care of my family.
01:25:43I'll get you.
01:25:45I'll save.
01:25:47I'll give you a couple of things.
01:25:49I'm just going to see her tomorrow.
01:25:51You're starting to take care of me.
01:25:53I'm not going to take care of her.
01:25:56I'm going to take care of my family.
01:25:58I'll take care of you.
01:26:00You're going to take care of me.
01:26:02I'm going to take care of me.
01:26:03Thank you very much.
01:26:33What happened to me?
01:26:37What happened to me?
01:26:39I haven't had to go to the end of the world.
01:26:43Why don't you ask me to ask Yife?
01:26:45If you ask her, she will be able to go to the end of the world.
01:26:49I'm not afraid to be able to see her.
01:26:53I'm sorry.
01:26:55If you don't ask her, I will be able to go to the end of the world.
01:27:01Okay, we'll be ready to relax.
01:27:14For this moment, it needs to be a full-time,
01:27:18a body of breath.
01:27:20The body of breath will be spread.
01:27:22To my body of breath, I will give you a chance to breathe.
01:27:26It's something that you've ever been able to take.
01:27:28If you're doing something, you're doing something like that.
01:27:44We are doing this,
01:27:46which is helping those
01:27:48who are suffering from the disease.
01:27:52To help people,
01:27:54is our duty.
01:27:57This is the hospital
01:27:58无分是一个训练
Be the first to comment
Add your comment

Recommended