03:11I'm not going to do this, but I'm not going to do it again.
03:17Hold on, hold on.
03:19The Lord will be with you.
03:29Today, everything was so strange.
03:32How could he suddenly come to me?
03:35I want you to protect me.
03:37桑梨,是桑梨
03:42桑梨,好久不见
03:47桑梨,圣女大人找你,麻烦你跟我们走一趟
03:53我如今只听命于陛下,和圣女也毫无关系
04:07里面的人,你们要是敢动一下,我回来就让你们给他培葬
04:13桑梨,事情如你所愿,陛下已经彻底相信,娘娘和宴会有人
04:20既然如此,那我就先告辞了
04:26站住,你还不能做
04:29一切都是按照您的要求做的,您说我只要让陛下相信
04:34你别忘了,你现在的身体可在我的手里
04:39还有那个宴会,此刻正昏迷不醒呢
04:43若想保全你们,就必须得听我的
04:47那就放了宴会
04:51好吧好吧,你们这些痴情人最耽误事了
04:58去吧,给你见他最后一面的机会
05:01跟你的情郎好好告个别吧
05:06桑梨先行告退
05:08记住
05:10你最好别给我耍什么小心思
05:13现在的凤满楼可全都是我的事
05:17这是我的事
05:30傻子
05:32我的心愿,你不用帮我实现了
05:36别以为我多想嫁给你啊
05:39我只是有一点遗憾
05:40我只是有一点遗憾
05:42我曾深陷一场青山
05:58跌荡过爱恨细闻
06:05放笼子困,开向河山发纹
06:11欠我求我伤痕
06:13你是第一个觉得我讲笑我好笑的人
06:15你这朋友我交定了
06:17留一晚都容爱恨
06:20谁求我求龙山
06:34谁求我伤痕
06:36我真希望我的眼睛能快点好
06:38这样我就可以早点见到你了
06:40还不知道姑娘长什么样子呢
06:42带我眼睛好了
06:44带我眼睛好了
06:45我一定会八台打敲英雄姑娘
06:47带满天月影成全
06:50再淡淡
06:52是哪个不情路人
06:56爱雷烦
06:58很充烦
07:00早醒悟的月影成全
07:04光是秋梦里不悟悦人
07:09故在他为心愿
07:12深夜里回忆困扯
07:16手固分
07:18从一世送负
07:21我的眼睛恢复了
07:24我的眼睛恢复了
07:25我也是在那儿
07:29是你姑娘的
07:31我都会逻辅
07:55You can't find all of them.
07:59Let's kill them.
08:04Let's kill them.
08:07Let's kill them.
08:10Let's kill them.
08:12Let's kill them.
08:15I won't.
08:18I won't let you kill them.
08:20Let's kill them.
08:24陛下.
08:30You're coming here.
08:33What did you dare to do to kill them?
08:37He still took me out of the dead, doing some good shit.
08:41How do you do?
08:43This is because I'm going to be a member of the king.
08:45He is a king, and he is a king.
08:51You, look at this world,
08:55all the people will come to you.
08:58Only your mother will have your own power.
09:06Go.
09:09Open the door of the house.
09:11娘, 会助你重入新的天下.
09:25传令下去, 明日大殿, 一切听从圣明安来。
09:31是,陛下!
09:41Sully, you...
09:46Don't go to this place later.
09:48That's my daughter.
09:49I killed her. She's dead.
09:51If you want to kill me, you'll kill me.
09:55She's not dead. You're her.
10:11That's the son of the son of the house.
10:16The son of the son of the son?
10:18I'm using my son of the son.
10:21I can make him have a copy of the son of the son of the son of the son of the son.
10:30Heyaui, you're not a dream.
10:32You can see what he does.
10:34You can see him and see it.
10:36I can get him here.
10:39This is you put in my head of my head.
10:41This is you put in my head of my head of my head.
10:43This is my head of my head of my head.
10:45It's the same way.
10:57It's better.
10:59Yeah.
11:01I just wanted to put in my head of my head.
11:03I was going to kill you.
11:05I was going to kill you.
11:07Little 골� repay me.
11:09You can't intimidate me.
11:10And not do this.
11:11You're holding you.
11:15We did not kill you.
11:16You used to beστεering me.
11:18I told you at this moment.
11:19I will be right to have you again.
11:21まず a third andave with my head.
11:23I'm glad to be learnt.
11:25Don't even answer your head of the head.
11:26You are lost in my head of my head.
11:28My head is wrong.
11:30You are lost in my head.
11:33Who are you?
11:35Don't speak.
11:36Do you believe me?
11:38You're a fool.
11:40Can I die too?
11:42I can.
11:44If you're with this woman,
11:46whatever I want to do,
11:48I want you.
12:00That's your mother.
12:02She will威胁 me.
12:04Now, there's no one who can come to the throne.
12:06The throne is completely protected.
12:08He wants to take the throne of the throne.
12:10He will kill the throne of the throne.
12:12Let me ask you.
12:14He said, if I tell you the truth,
12:16you will have a chance.
12:20Now, I can't even see her face.
12:22What should I do?
12:34Let's go.
12:36Let's go.
12:37Let's go.
12:38Let's go.
12:40Oh, my lord, my lord said that I will give you this to you.
12:48You take the安神珠 to go to the army, ask her to meet me.
12:53If she doesn't come, we will be able to give you this to me.
13:01This is the安神珠.
13:02My mother had to ask for me to come to the army.
13:03It was very fun to me.
13:04You have to take her to take her, I think those sounds would be small to me.
13:10傳令下去把這段長傘全倒進護城河,不要這河水活人喝了肝腸村斷,死人沾了吃骨化貴。
13:27李先生下。
13:40I know you will come here.
13:42You're afraid of me?
13:45My mother said it was not good.
13:48It wasn't me.
13:52It's you.
13:54You saw before that is the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son.
14:10She's gates to see me.
14:22After her photographic lower than a friend of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son, it's a perfect Christmas.
Be the first to comment