- 5 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Amen.
00:04:07Amen.
00:04:10Wenn du in die Kirschbaum ruft deinen Kirschbush kidneyst another,
00:04:32Anna?
00:04:37Anna?
00:04:42Anna?
00:04:46Hi, this is an überraschung for Bernd.
00:04:50I'm going to go to the house.
00:04:54I'm going to go to the house.
00:04:58I'm going to go to the house.
00:05:00Hi, this is an überraschung. Ich bin Bernd.
00:05:02Hi, Stefan.
00:05:03Weißt du gar nicht, dass du mitkommst?
00:05:05Ja, wollte ich mich nicht hingehen lassen.
00:05:10Hallo.
00:05:11Ich bin Marc.
00:05:13Hi.
00:05:14Hallo Stefan.
00:05:15Hi.
00:05:16Ist das dein Cabrio?
00:05:17Nein, meins. Schön, dass du auch mitgekommen bist.
00:05:19Hübsch.
00:05:20Dann haben wir uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:24Solange es ihn noch gibt.
00:05:26Ja, ähm, hier ist schon mal der Schlüssel.
00:05:31Danke, dass du dich um alles gekümmert hast.
00:05:33Schau mal, dann gibst du mir hier noch eine Unterschrift.
00:05:35Mhm.
00:05:36Da unten.
00:05:37Und dann hätten wir das schon mal aus dem Weg.
00:05:40Aber ihr bleibt noch ein bisschen, oder?
00:05:42Ihr haut jetzt nicht gleich ab.
00:05:45Mal gucken.
00:05:46Stefan, könntest du mal die Fensterläden aufmachen?
00:05:59Das riecht hier noch so wie früher.
00:06:13Ja.
00:06:18Weißt du schon, was du mit dem ganzen Kram machst?
00:06:22Keine Ahnung.
00:06:23Nichts.
00:06:25Lange nicht gesehen.
00:06:26Ja, viel zu lang.
00:06:28Aber du weißt ja, wie das ist.
00:06:31Komm Stefan, lass uns hochgehen.
00:06:32Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:06:34Das ist nicht so.
00:06:35Das Hotel ist mittlerweile eine Stunde entfernt.
00:06:37Hier gibt es nichts mehr.
00:06:43Das ist nicht so.
00:06:44Ich möchte mich so in der Vide sunglafen.
00:06:46Ich möchte mich so in der Videobeschichte ausführen.
00:06:48Da bin ich sicher.
00:06:49Tschüss.
00:06:50Ich möchte dich.
00:06:51Ich möchte dich auf, was du mit demглядieren.
00:06:53Du bist in der Videobeschichte ausfragen.
00:07:24Is was?
00:07:35Also, wenn du noch was haben willst, dann sag's einfach, ja?
00:07:49Schön, dass du mitgekommen bist.
00:07:54Gute.
00:07:55Gute.
00:07:57Gute.
00:08:01Gute.
00:08:03Gute.
00:08:05Gute.
00:08:19Look, where are you?
00:08:30Where?
00:08:32There, the little sweet one.
00:08:38I, Heiko.
00:08:41Really?
00:08:47Where are you?
00:08:49There.
00:08:54Oh no, little.
00:08:56Sweet.
00:08:58Bernd?
00:09:00She didn't get it out.
00:09:02Yes.
00:09:07Look at his doctor.
00:09:10Oh no.
00:09:14Oh no.
00:09:15Oh no.
00:09:17Oh no.
00:09:19Oh no.
00:09:20What?
00:09:27Well, that's why
00:09:35And, do you know that you've been a long time?
00:09:42Anna and you?
00:09:43We haven't seen it yet.
00:09:45You probably haven't seen it yet.
00:09:48Yes, Anna.
00:09:53We both haven't seen us yet.
00:09:56Yes.
00:09:58It's very good.
00:10:00Yes.
00:10:02And all of you is good?
00:10:04Yes.
00:10:07And it's been the old one.
00:10:09That's a lot of fun.
00:10:10It's a lot younger, your friend.
00:10:13Yes?
00:10:16I've sung it one, two times.
00:10:21That's not a standard for you.
00:10:23That's a total lie.
00:10:25I've seen it.
00:10:27Sonst sing I.
00:10:29I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:34We sang it together.
00:10:35I can't even sing it.
00:10:36Please.
00:10:37It went so.
00:10:40I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:42I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:44I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:52That's not a spot.
00:10:54What is that?
00:10:56What is that?
00:10:57What?
00:10:58Pretty bad, folks.
00:11:00Any good care?
00:11:01What was that one is?
00:11:03All the way is evil from the point of the investigation.
00:11:05What is that one?
00:11:07What is that?
00:11:08In this country.
00:11:10Where, my mother is going to lay them right away.
00:11:11What is that one?
00:11:13What does that one want to lay?
00:11:15What is that potent?
00:11:20What is that?
00:11:22That's all.
00:11:24What's wrong?
00:11:26That's bad.
00:11:28That's bad this year.
00:11:30Did you sleep here?
00:11:32Just going to go on.
00:11:34I have to say, honestly,
00:11:36I hope that you say that.
00:11:38Or?
00:11:39Yeah.
00:11:40Then you go to the house.
00:11:42Gerne.
00:11:44To the word.
00:11:46Prost.
00:11:50I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:54I like that very much.
00:11:56Then I'll tell you.
00:11:58Yeah, please.
00:12:00How did that happen with you?
00:12:02What?
00:12:04How did you come together?
00:12:06What?
00:12:08How did you come together?
00:12:10Oh.
00:12:12What?
00:12:14What are the big machines for the day?
00:12:24They can go closer and closer and closer.
00:12:32I met Bernd at the beginning of my study.
00:12:36I went to Berlin.
00:12:38And he answered.
00:12:40He answered.
00:12:42Suche Mann mit Pferdeschwanzfrisur.
00:12:44Egal.
00:12:46I went to Berlin.
00:12:48I went to Berlin.
00:12:50I went to Berlin.
00:12:52I went to Berlin.
00:12:54So it was.
00:12:56And how...
00:12:58Did you always know that you...
00:13:00Did you ever meet each other?
00:13:02Did you ever meet each other?
00:13:04Did you ever meet each other?
00:13:06Did you ever meet each other?
00:13:08Did you ever meet each other?
00:13:10What are those for women?
00:13:12What exactly is your question?
00:13:14Did you ever meet each other?
00:13:16Did you ever meet each other?
00:13:18Did you ever meet each other?
00:13:20Yes, I already.
00:13:22I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:26Also, Mark is my second big love.
00:13:30And who was the first?
00:13:32Who was the first?
00:13:34Why are they always talking about,
00:13:36when, who has noticed,
00:13:38if he is gay or not?
00:13:40I'm not even on the nose,
00:13:41when I noticed,
00:13:42that I'm on Schwänze.
00:13:44I drink it.
00:13:46You're on Schwänze.
00:13:48Plural.
00:13:50Ha, ha.
00:13:52I didn't know that you were together.
00:13:54That's not true.
00:13:56It was very short.
00:13:58It's been four years, right?
00:14:00Not so one.
00:14:02Mm-hmm.
00:14:04Um...
00:14:06In the meantime but...
00:14:08What about this happen�ts
00:14:10in Arsena?
00:14:12The test?
00:14:14Oh, my God.
00:14:44Oh, my God.
00:15:14Oh, my God.
00:15:43Oh, my God.
00:15:51Du wirst es überleben.
00:15:54Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09So wie ich sage.
00:16:10Ich dachte, ich frage sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzählt, dass du mit deinem zusammen warst?
00:16:33Bist du eifersüchtig?
00:16:35Stefan.
00:16:47Gute Nacht.
00:16:50Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:54Stefan.
00:16:57Stefan.
00:16:58Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:04Ich.
00:17:06Stefan.
00:17:06Morgen.
00:17:20Morgen.
00:17:21Morgen.
00:17:23Hast du gut geschlafen?
00:17:25Hm.
00:17:26Und du?
00:17:27Hm.
00:17:29War auch nichts zu überhören.
00:17:36Morgen.
00:17:37Morgen.
00:17:42Die alte Frau Steiner saß immer noch vor irgendeinem Lager.
00:17:44Nur psychologische Fachliteratur, die ja gestern vorbeigefahren sind.
00:17:46Wie früher?
00:17:49Trauma.
00:17:50Überwindung und ihre Stufen.
00:17:53Ich mein.
00:17:54Hä?
00:17:54Ich mein, wie ist das überhaupt in jemand?
00:17:57Als müsstest du bis auf die andere Seite von dem Nichts fahren.
00:17:59Naja, so fünf, sechs Leute, ein paar Fachidioten.
00:18:02Wir könnten auch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:04Du könntest was Leckeres kochen.
00:18:07Lass dir gar nichts erzählen von ihm.
00:18:09Er hat die Psychoanalyse revolutioniert.
00:18:12Na ja?
00:18:14Das baut doch Freuds erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:21Entschuldige.
00:18:22Ähm, wenn ihr wirklich morgen schon fahrt, wäre es in Ordnung, wenn wir noch zwei Tage bleiben?
00:18:28Ja klar, genießt noch die Lanche.
00:18:30Also einer von meinen Patienten ist Schamane geworden und der ist im Sauerland, aber sonst.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt?
00:18:35So eine, so eine große Brille.
00:18:37Da musst du so wissend nicken, da fühle ich mich besonders verstanden.
00:18:39Ja?
00:18:40Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle hebnerisiert.
00:18:45Sehr.
00:18:58Ich geh mal gucken.
00:19:10Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:14Die ganze Inhalt meiner Küche verteilt Fotos und Filme und Kram.
00:19:21Dann erzähl doch mal deinen Traum.
00:19:23Äh, na ja, der war ziemlich real.
00:19:35Ich hab geträumt, dass ich von Geräuschen geweckt werde.
00:19:41Und ich steh auf und höre euch unten in der Küche reden.
00:19:45In der Küche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:47Da ist niemand.
00:19:48Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:51Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:54Macht die Tür auf.
00:19:56Ihr liegt im Bett.
00:19:57Schlaft.
00:19:59Und ich spür aber, da ist was.
00:20:01Da ist noch irgendwas.
00:20:04Dann hab ich die Tür noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:07Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war eine schemhafte Gestalt.
00:20:12Die euch angeschaut hat.
00:20:24Wah.
00:20:26Riecht Gänsehaut.
00:20:27Und dann?
00:20:28Dann bin ich aufgewacht.
00:20:30Ja, wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:32Ist schon menschlich.
00:20:35Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:37Keine Ahnung.
00:20:39Vielleicht hat es noch nicht aufgehört.
00:20:40Das ist schon krass.
00:20:59Das Trauma belastete Ich wird zerstört.
00:21:01Naja, das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:21:09Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:21:12Schau mal, Bernd.
00:21:13Die alten Platten, die du mir geschenkt hast.
00:21:15Gibt's dann sowas wie ein Happy End?
00:21:18Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:22Gibt schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:25Und dann?
00:21:26Ich mag den Sommer nicht.
00:21:52Ich mag Herbst und Früh.
00:21:53Ich mag den Sommer nicht einfach.
00:22:18Oh!
00:22:20Eh?
00:22:22Hey!
00:22:24Oh!
00:22:26Hey!
00:22:28Oh!
00:22:34Hey!
00:22:36Was soll der Scheiß?
00:22:38Das ist, cramst du mich auch noch ein?
00:22:48Ah!
00:23:02Wenn Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:08Darwen vielleicht?
00:23:18Ich bin doch schon nackt.
00:23:22Was ist denn das?
00:23:24Der Obermörder!
00:23:26Alle, das ist lange her.
00:23:30Lass mich weg, Mann.
00:23:32Aua!
00:23:48Der Obermörder!
00:24:10Gute Morgen!
00:24:12Hallo!
00:24:13Ah!
00:24:15Look at you, Bernd!
00:24:17Hey, how are you doing?
00:24:19And you?
00:24:20Yes, how are you going?
00:24:22But you have fought well for the court.
00:24:24Unfortunately nothing, huh?
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it?
00:24:30Of course.
00:24:31Always a good house.
00:24:37What do we need?
00:24:38potatoes.
00:24:40potatoes are good.
00:24:47Excuse me, what is that?
00:24:49You don't know?
00:24:50It fits in the neck.
00:24:51It's very delicious.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat raw food.
00:24:57Or with butter and sugar.
00:25:00And then some potatoes.
00:25:03But with music.
00:25:05With music?
00:25:07Back out!
00:25:09Do you have a meal?
00:25:11No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:15So.
00:25:166 €.
00:25:17And what do you have?
00:25:21Yes, 24 €.
00:25:22Do you have it?
00:25:24There are already 20 €.
00:25:26You have 2 €.
00:25:29Do you have 2 €?
00:25:31Yes, I.
00:25:32If not the other one is.
00:25:35If you are not the other one.
00:25:38Good morning, Frau Steiner.
00:25:40Yes?
00:25:43It's all good, Frau Steiner.
00:25:44I don't mind, good morning.
00:25:45All right, you keep clean.
00:25:47I'll see you again.
00:25:52I thought you were dead or something.
00:25:57That's been a long time.
00:26:00Kitty...
00:26:03...he let it go on water.
00:26:07Yes, anonymously.
00:26:09She didn't have any time.
00:26:16Who is there?
00:26:18That's my husband.
00:26:20It's a nice young man.
00:26:26We're here for the first time.
00:26:28Yes, it's nice here.
00:26:30Not for a long time.
00:26:34What's that?
00:26:36That's the night light.
00:26:42Yeah.
00:26:44That's the house.
00:26:46That looks pretty dark.
00:26:52I see there birth.
00:26:54Yeah.
00:26:56Yeah.
00:26:58I see there loneliness.
00:27:00It's a long time ago, Anna.
00:27:14Yeah.
00:27:16So...
00:27:18Auf Wiedersehen.
00:27:20Auf Wiedersehen.
00:27:22Auf Wiedersehen.
00:27:24Auf Wiedersehen.
00:27:26Auf Wiedersehen.
00:27:28Auf Wiedersehen.
00:27:30Auf Wiedersehen.
00:27:32Auf Wiedersehen.
00:27:34Auf Wiedersehen.
00:27:36Where do you know them?
00:27:52And since when am I actually your lover?
00:27:57Is it okay for you to see them now?
00:28:02Yes, all right.
00:28:04Since when am I actually your lover?
00:28:09Entschuldigung, was is denn?
00:28:12Ach, egal.
00:28:34I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:48I don't know.
00:28:58I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:17I don't know.
00:29:18I don't know.
00:29:20I don't know.
00:29:22I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:24I don't know.
00:29:25I don't know.
00:29:26I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:30I don't know.
00:29:31I don't know.
00:29:32I don't know.
00:29:33I don't know.
00:29:34I don't know.
00:29:35I don't know.
00:29:36I don't know.
00:29:37I don't know.
00:29:38Where are our men?
00:29:39Who is always the good?
00:29:40I'm always the one.
00:29:41Has there not Böhmer in Physique?
00:29:44The old character?
00:29:46Stefan?
00:29:47But you always have a stone.
00:29:50I know.
00:29:52Do you happy?
00:29:55Yes.
00:29:57And you still have a lot of effort.
00:30:02Why don't you tell us anything about us?
00:30:07Because it's a bad thing.
00:30:11Hey, where are you?
00:30:13Hey, where are you?
00:30:15You were gone.
00:30:17Anna and I would like to show you something.
00:30:20Something nice.
00:30:22Anna and I were often there and looked at the skyline.
00:30:37Romantic.
00:30:39It's so sad that it doesn't exist anymore.
00:30:43That's our energy change.
00:30:47Was that not here, Bern?
00:30:49Yeah?
00:30:53How's that?
00:30:57Here's my friend from us.
00:30:59Really?
00:31:01And?
00:31:02Totally.
00:31:04Where did that happen?
00:31:09It was at the end of school in the big school.
00:31:12It was almost empty.
00:31:14He's up here and he's sprung.
00:31:17It's kind of cold.
00:31:19I think we should now go home.
00:31:21Was that not so, that you saw him day long?
00:31:24His whole body was covered over and over with Ameisen.
00:31:27You couldn't see him anymore.
00:31:29And the Ameisen, they were really big here in the Gegend.
00:31:32So, Bern, right?
00:31:35How did you come back then?
00:31:37What is that now?
00:31:39Can you do that?
00:31:40Can you do that?
00:31:41Can you do that?
00:31:42Good.
00:31:43Who?
00:31:44The friend of you.
00:31:46No, actually not.
00:31:48That wasn't my friend.
00:31:49I?
00:31:50I thought...
00:31:51Heiko was the biggest asshole of all of them.
00:31:53And he always had to do everything.
00:31:55Always and always again.
00:31:56And then he made himself on Bernd.
00:31:58And suddenly he was his style in fashion.
00:32:00And I just wanted Bernd to protect him.
00:32:02What?
00:32:03To protect him?
00:32:04How?
00:32:05How?
00:32:06Wie, wie?
00:32:07Bernd war mein Freund schließlich.
00:32:09Also, das heißt, du kanntest Heiko doch?
00:32:14Ja, ich kannte ihn flüchtig.
00:32:17Können wir dieses Kreuzverhör jetzt beenden?
00:32:20Bernd, wie war das eigentlich im Osten, wenn man schwul war?
00:32:24Also, öffentlich meine ich.
00:32:26Mark, es reicht.
00:32:28Wir gehen jetzt und du musst darauf gar nicht antworten.
00:32:30Was willst'n du von mir?
00:32:33Du kanntest Heiko immerhin so gut, dass du ihn geoutet hast.
00:32:36Vor dem ganzen Dorf und vor seinen Mitschülern.
00:32:45Und dann?
00:32:50Mark, das musst du dir nicht antworten.
00:32:51Nee, lass mal.
00:32:52Und du, Stefan?
00:32:53Hast du schon meinen Mann geküsst?
00:32:55Finger weg von meinem Freund.
00:32:57Noch mach ich ja gar nichts.
00:32:59Ist ne Konfrontationstherapie.
00:33:02Lass mich los!
00:33:04Lass mich los!
00:33:05Lass mich los!
00:33:06Lass mich los!
00:33:07I will see you next time.
00:33:22I'm just trying to say...
00:33:26I think I'm gonna see you next time.
00:33:29I'm just trying to say you're saying I'm looking at them, right?
00:33:35I'm happy to have you here on my own way.
00:33:40Why are you sleeping here?
00:33:42Why do you think you're sleeping here?
00:33:44I'm not sure how to do it.
00:34:02Why do you sleep here?
00:34:04It smells really good, like Wurst-Eintopf or something.
00:34:23Is everything good for you?
00:34:28And for you?
00:34:34I know I've been forced to go here,
00:34:41because I wanted to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:51You're definitely different than your home.
00:34:56Is it good or bad?
00:35:04What did you do with the soup?
00:35:09It's done.
00:35:10What did you do with the soup?
00:35:23It's done.
00:35:24What did you do with the Haiku?
00:35:28He had a problem with himself.
00:35:31Do you want to go to the table?
00:35:32Of course.
00:35:33Do you want to go to the table?
00:35:35Of course.
00:35:41Do you want to go to the table?
00:35:43Of course.
00:35:44Do you want to go to the table?
00:35:45Of course.
00:36:01Do you want to go to the table?
00:36:03Yes.
00:36:04Yes.
00:36:0617-year-old, young, dead, dead, dead.
00:36:08The police are going to go to a crime.
00:36:11Why a crime?
00:36:13In the DDR, they were all happy.
00:36:17And no one had a chance to take a life.
00:36:20They can write the news and nothing else.
00:36:30On Sunday afternoon, the police police in Kerkwitz
00:36:33had a grave found.
00:36:35The face of a 17-year-old young man is found
00:36:37on the north side of the Goliathkin School.
00:36:41The police officer must have fallen from Friday to Saturday
00:36:45from the house of four-piece building.
00:36:48His injuries were on Sunday morning.
00:36:54On Sunday morning.
00:37:03On Sunday morning.
00:37:04You're in the wrong place.
00:37:05You're in, right?
00:37:06There it is.
00:37:07On Sunday morning.
00:37:08I'm not going to have a pool.
00:37:09You're in the class.
00:37:10You're like, we're going to have a pool.
00:37:11We're all going to be a pool out.
00:37:12Whatever is your partner.
00:37:13You're in the test.
00:37:14You're in this area.
00:37:15And your family is environ 5-9,000.
00:37:16It's not the life.
00:37:18It's not the time we've seen people.
00:37:19It's not the time we've seen people.
00:37:21And they don't have to stay at the table.
00:37:24I think I'm not.
00:37:26And I'm not.
00:37:28I'm sorry.
00:37:30I think I'm too…
00:37:31What do we do now?
00:37:39Let's sleep in here.
00:37:44I'm going to take off the Flasche.
00:37:53The penis is a penis.
00:37:56I had one with such a piece.
00:37:59I don't want to take off the salami in the house.
00:38:03What does that mean?
00:38:05Can we stop talking about Penis?
00:38:07Penis?
00:38:12I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me.
00:38:16Let's sleep.
00:38:17No, no, no.
00:38:19Yes, no, no.
00:38:21I want to reflect on the evening.
00:38:31Reflecting?
00:38:33That can also be very dangerous.
00:38:35Yes, exactly.
00:38:37I always get into the pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I look at myself, how I sit there and see myself and think about it.
00:38:51And think about your father?
00:38:54No, you.
00:38:55Yes, let me go.
00:38:57Say not to me.
00:38:59I think that's very interesting, Anna.
00:39:01Tell me, what could you improve?
00:39:03And after a moment comes a reaction from you.
00:39:05Very nice, thank you.
00:39:06But now it's enough.
00:39:07What do you do not have sex with me?
00:39:09It's very nice that I'm talking about it.
00:39:11You could often take my head in your hand.
00:39:21What?
00:39:23You're so angry.
00:39:25I will not do anything.
00:39:27What?
00:39:29And you, Stefan?
00:39:32What would you improve?
00:39:34Yes, tell me, Stefan.
00:39:37Yes.
00:39:39Yes.
00:39:41You posees.
00:39:42You posees so.
00:39:43That's not a loophole.
00:39:45And when you blow up, you...
00:39:47You...
00:39:49You sometimes...
00:39:51You sometimes...
00:39:53You...
00:39:54Like...
00:39:56What do you mean with the Salami, please?
00:40:00We have no sex anymore, the heart has been done.
00:40:05What does that mean?
00:40:07Well...
00:40:09Well...
00:40:10You're totally fine.
00:40:11You're totally fine.
00:40:12For me...
00:40:13You...
00:40:14You always...
00:40:15You're always fine.
00:40:17You're not a lot of sex anymore, the head is in your head.
00:40:21What else is sex?
00:40:23Let's do...
00:40:24You reacadely with us in the last time.
00:40:27But how are you going, if you don't trust us?
00:40:29You don't trust us.
00:40:32We are...
00:40:34You're very trust us.
00:40:36Yes, of course.
00:40:37We sleep only with others.
00:40:41And there are a few rules, we don't let ourselves ficken.
00:40:45Normally.
00:40:47This Ohrensessel would fit in your practice, or Mark?
00:40:52How do you get it?
00:40:54What is that?
00:40:56Alternative love-and-life concepts and your new Ohrensessel.
00:40:59Okay.
00:41:00And that's what I'm going to do to the neighbor.
00:41:02But we both had a good sex, Bernd.
00:41:06It's fun to hear.
00:41:08Yeah, it's fun to hear.
00:41:10Yeah, it's fun to hear.
00:41:12Yeah, it's fun to hear.
00:41:24Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:27Der Beischlaf ist die Strafe für das glückliche Beisammensein?
00:41:31Kafka.
00:41:34Die arme Sau.
00:41:36Now what...
00:41:38There is a little attempt to hear No grundlefon,
00:41:40don't you?
00:41:46No, didn't you?
00:41:47I guess everybody should.
00:41:48Not really.
00:41:54And It was time to hear you.
00:41:57Can you explain what is happening with Anna?
00:42:14No, bring me in my practice.
00:42:27I would like to tell you how much I love you.
00:42:47Why can I only think about you?
00:42:52I feel like a hex and in prison.
00:42:57And you only pull the shoulder.
00:43:02Words are too weak.
00:43:07I fear you don't believe me.
00:43:11It comes to me as if someone wants me.
00:43:17This woman doesn't look like a hex.
00:43:22It's the fear that you're on me.
00:43:27Immer then, when you're not...
00:43:30...you're not the same.
00:43:35You're Mr. Hyde.
00:43:37I can't do anything.
00:43:39Let's see, it's time.
00:43:42I'm just before.
00:43:45Do you love me?
00:43:54Why don't you say anything?
00:43:56You can't sleep now.
00:44:03You can't sleep now.
00:44:05...
00:44:07...
00:44:11...
00:44:15...
00:44:36...
00:44:40...
00:45:05...
00:45:30...
00:45:56...
00:46:21...
00:46:46...
00:47:15...
00:47:40...
00:48:09...
00:48:38...
00:48:43...
00:48:44...
00:48:45...
00:48:48...
00:48:50...
00:48:53...
00:48:54...
00:48:58...
00:49:10...
00:49:11...
00:49:12...
00:49:13...
00:49:14...
00:49:15...
00:49:16...
00:49:18...
00:49:36...
00:49:38...
00:49:40...
00:49:41...
00:49:42...
00:50:02...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:07...
00:50:17...
00:50:19...
00:50:20...
00:50:21...
00:50:25...
00:50:27...
00:50:47...
00:50:49...
00:50:51...
00:51:11...
00:51:13...
00:51:33...
00:51:35...
00:51:37...
00:51:39...
00:51:57...
00:51:59...
00:52:01...
00:52:07...
00:52:11...
00:52:25...
00:52:27...
00:52:29...
00:52:31...
00:52:35...
00:52:39...
00:52:41...
00:52:59...
00:53:09...
00:53:11...
00:53:13...
00:53:15...
00:53:17...
00:53:19...
00:53:25...
00:53:29...
00:53:31...
00:53:33...
00:53:35...
00:53:37...
00:53:39...
00:53:59...
00:54:01...
00:54:03...
00:54:23...
00:54:25...
00:54:27...
00:54:47...
00:54:49...
00:54:51...
00:55:17...
00:55:19...
00:55:25...
00:55:29...
00:55:31...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:39...
00:55:40...
00:55:41...
00:55:42...
00:55:43...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:46...
00:56:47Oh, ich meine, ich hab das nie geglaubt, dass der Heiko so, äh, invertiert war, nicht?
00:56:55Ich meine, das war doch ein ganzer Kerl.
00:56:58Gibt ja auch Therapien gegen sowas, also deswegen bringst du dich so nicht gleich um, wa?
00:57:03Ja, wir waren alle mal jung und haben so Dinger gemacht.
00:57:10Und dann wurde das auskuriert, nicht?
00:57:13Ja, man steckt nicht drin, na, scheiße, eifersucht, kleine Anna, hä?
00:57:18Was tut denn hier?
00:57:28Was?
00:57:31So konnigieren?
00:57:34Na?
00:57:34Wie ist dein Maul immer auf?
00:57:37Konntest du doch vorher so gut.
00:57:39Was willst du denn?
00:57:41Abschied nehmen!
00:57:42Oder was willst du?
00:57:45Jetzt lass das mal gut sein, Mensch!
00:57:47Was?
00:57:48I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:48I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:48I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:10I don't know.
01:03:16I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:30I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:38I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:46I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:56I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:08I don't know.
01:04:10I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:22I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:24I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:27I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:32I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:39Jetzt raten wir mal mit dem ich heute geknutscht habe.
01:04:49Könntest du doch bitte aufhören POis auch unsensibel zu sein?
01:04:53Unsensibil?
01:04:54Ja.
01:04:55Und wenn ich denn unsensibel…
01:04:56Den ganzen Tag?
01:04:57Vorhin aufm Dach.
01:04:58Ach komm.
01:04:58Du hast dich unmöglich benommen!
01:05:05But it's nice that it doesn't matter at all.
01:05:11How do you do that?
01:05:14I mean, that with the open marriage.
01:05:17Is that not a way?
01:05:19Bernd is at free with me, I'm at free with Bernd.
01:05:23What do you want from me?
01:05:26The question is, what do you want from Anna?
01:05:30Anna is...
01:05:36She knows what she wants.
01:05:38She's always here and now.
01:05:41And this whole relationship with Psyche-Zeug.
01:05:45I love her.
01:05:47And I love Bernd, I love Bernd...
01:05:49My mother, I love you.
01:05:51Where's the problem?
01:05:53That's not the point.
01:05:55You don't sleep with your mother.
01:05:57I'm not sure.
01:06:00Is that a gift?
01:06:02Right.
01:06:03So, you're always going to be with Anna.
01:06:05Of course.
01:06:06You've never slept with other women.
01:06:08No.
01:06:11But...
01:06:13Anna needs to go tomorrow.
01:06:16And Bernd and I will stay a bit.
01:06:21We'll stay with us.
01:06:25See.
01:06:27Sonne.
01:06:29Mark.
01:06:30I find you great.
01:06:31Yeah?
01:06:32Yeah.
01:06:33And...
01:06:34...
01:06:35...
01:06:37...
01:06:38...
01:06:39...
01:06:40...
01:06:41...
01:06:42...
01:06:43...
01:06:53...
01:06:54...
01:06:55...
01:06:56...
01:07:08...
01:07:09...
01:07:10...
01:07:22...
01:07:23...
01:07:24...
01:07:37...
01:07:38...
01:07:51...
01:07:52...
01:08:08...
01:08:12...
01:08:13...
01:08:25...
01:08:26...
01:08:27...
01:08:37...
01:08:39...
01:08:40...
01:08:41...
01:08:54...
01:08:55...
01:08:56...
01:09:10...
01:09:12...
01:09:14...
01:09:16...
01:09:30...
01:09:31...
01:09:32...
01:09:33...
01:09:48...
01:09:49...
01:09:50...
01:09:51...
01:09:53...
01:10:03...
01:10:04...
01:10:05...
01:10:06...
01:10:19...
01:10:20...
01:10:21...
01:10:22...
01:10:23...
01:10:24...
01:10:25...
01:10:38...
01:10:39Okay?
01:10:40Okay.
01:10:41And now I'm going to sleep.
01:10:46Good night.
01:10:58How are you going to sleep?
01:11:12Hmm?
01:11:13Gleich.
01:11:15What are you going to sleep?
01:11:40My new house has all the Pico Böller, the Richterheizung, Touchscreen, and so.
01:11:59I have no need to sleep.
01:12:10I have no need to sleep.
01:12:17I have no need to sleep.
01:12:24I have no need to sleep.
01:12:39I have no need to sleep.
01:12:54I have no need to sleep.
01:13:09I have no need to sleep.
01:13:24I have no need to sleep.
01:13:39I have no need to sleep.
01:13:45I have no need to sleep.
01:14:02I have no need to sleep.
01:14:07I have no need to sleep.
01:14:15Hello?
01:14:18Hello?
01:14:22Hello?
01:14:33Oh, my God.
01:15:03Oh, my God.
01:15:33Oh, my God.
01:16:03Oh, my God.
01:16:33Du hast doch noch frei.
01:16:36Mach dir ein paar schöne Tage hier.
01:16:38Ihr zu dritt.
01:16:39Ihr wolltet doch auch noch ein bisschen bleiben, oder?
01:16:41Frühjahr?
01:16:49Frühjahr?
01:16:49Oben auf dem Kirschbaum, da hatte ich immer geglaubt, es gäbe keinen schöneren Flecken als diesen Garten.
01:17:01Dann wird's bald nicht mehr geben.
01:17:06Ja, abgemacht.
01:17:15Ja, abgemacht.
01:17:29Im September schauen wir uns das neue Dorf an.
01:17:32Und wenn wir uns mal wiedersehen, dann hast du so einen richtigen kleinen Babybauch.
01:17:40Doch, bestimmt.
01:17:41Hat mich gefreut.
01:17:53Hat mich auch gefreut.
01:17:56Alles gut zu euch.
01:17:57Ja, girl.
01:17:58Ja.
01:17:58Ja.
01:17:58Ja.
01:17:58Ja.
01:17:59Ja.
01:17:59Ja.
01:18:00Hey, hey, hey!
01:18:30Well, I don't know much, but I know, I know that I'm certain about uncertainty, mighty right, right, this, cause I belong to that one kind of lost cause of love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love,
01:19:00love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love
01:19:30I don't know.
01:20:00Zeig mir deine Seele, wer du wirklich bist, was du wirklich fühlst.
01:20:13Zeig mir deine Seele und ich versichere dir, du bist sicher hier.
01:20:23Zeig mir deine Seele, wie du lachst, wie du liebst, was du nimmst, was du gibst.
01:20:34Für den Moment eines Blicks, zeig mir dein Gesicht.
01:20:40Ich glaub, da ist so viel in dir, das uns im Weg steht.
01:20:59Es ist okay, nach all der Zeit, du hast so viel erlebt.
01:21:17Zeig mir deine Liebe, nur ein Zeichen reicht, dann tu ich's dir gleich.
01:21:29Zeig mir deine Liebe, sag es, wie man spricht.
01:21:36Ich brauch kein Gedicht, ich brauch deine Liebe.
01:21:44Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:21:49Und zieh endlich einen Strich unter mich.
01:21:56Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:22:26Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:22:56Sag mir, dass du dich aus.
01:22:58Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:23:01Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:23:03Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:23:06Sag mir, dass du mich brauchst und dann tausch ich dich aus.
01:23:08Sag mir, dass du dich aus.
01:23:10Sag mir, dass du dich aus.
01:23:12Sag mir, dass du dich aus.
01:23:14Sag mir, dass du dich aus.
01:23:15Sag mir, dass du dich aus.
01:23:16Sag mir, dass du dich aus.
01:23:17Sag mir, dass du dich aus.
01:23:19Sag mir, dass du dich aus.
01:23:21Sag mir, dass du dich aus.
Recommended
1:59:54
|
Up next
1:56:31
50:30
46:47
49:56
50:38
1:36:10
30:01
1:25:30
1:55:22
1:12:29
57:59
52:52
2:00:00
1:20:57
Be the first to comment