Skip to playerSkip to main content
The Revenge Lover Episode 4 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:00Do you want to be a real恋婦?
00:04Don't be kidding me.
00:08I don't want to meet you with me.
00:12Why would you want me to see me?
00:14On Saturday, we'll have a dinner with your family.
00:19I can't go.
00:20I'm not going to ask you.
00:22I don't want to ask you.
00:24Oh...
00:25Oh...
00:26Do you want me to ask you to do this?
00:30I have a woman in my heart.
00:43I'm sorry. Are you okay?
00:46I'm okay.
00:48I'm okay.
00:50I'm okay.
00:52I'm okay.
00:54Do you need to know the Gig Apple themeute?
01:00There's an Navarrete Show in my house.
01:04There's no coexistence in my brother.
01:06Do you know the jeden gdyby the day?
01:08It's been birthplace.
01:10Can you do that?
01:12I'm not a boner
01:18Do you want me to love me?
01:20いていて。
01:33あの、本当に大丈夫?
01:35ダメです。
01:36せっかくのお洋服にシミができちゃいますから。
01:38いや、でも。
01:40でしたら、私のお洋服と交換しましょう。
01:43えっ?
01:46この間開かれて。
01:47えっ?
01:49What?
01:50Just, just...
01:56Just, stop here.
01:58What's wrong?
02:03That's...
02:05Sorry, but...
02:07Is it the company?
02:08No, I'm not.
02:09I've been here first.
02:12You've been visiting someone?
02:15I've been here for a long time.
02:16I've been here for a long time.
02:17I'm in the company.
02:18What?
02:19I'm...
02:20Are you going to join someone?
02:22Who is the coach?
02:24Yes, I'm...
02:25I'm not...
02:26I'm not a teacher.
02:27I'm not a teacher.
02:28I'm not a teacher.
02:30Can I talk to you?
02:31I don't want to talk to you.
02:33I don't want to talk to you.
02:35I can't talk to you.
02:36I can't get here to hear you.
02:37I'm here for you.
02:39I'm thinking of your parents.
02:41I think it's a bad thing.
02:43両親との食事会演談を断りたい理由聞いてもいいですかそもそも俺は今は結婚する気はないんだそう正直に話しても相手は音質育ちのお嬢様だからか納得してくれなくてねもしかしてあなたが
03:13私のことを知っていました
03:16悟社長の婚約者の方だとお聞きしています 旬さんから聞いたんですか嬉しい私のことを話してくれてるんですね
03:29そんなプライベートなこともあなたに話してらしたのね 旬さんと親しい方とこんな風にお会いできるなんて巡り合わせってあるんですね
03:38会社の方とお話しできる機会ってなかなかないですし 旬さんとまいかさんのこといろいろとお聞きしたいです
03:48どうして私の名前
03:51社長
03:59私働いたことないから会社員って憧れてたんですよね
04:07社内では旬さんってどんな社長さんなんですか
04:13社員さんだと約束しなくても毎日会えるからいいですよね
04:17羨ましいな
04:18でも結婚したら朝も夜も一緒にいられますけどね
04:24どうしよう
04:26このまま無視するわけにもいかないし
04:29こんな時旬さんのためにできることって
04:33あの
04:34私 旬さんとお付き合いをしています
04:40将来の話も旬さんとしていて
04:46彼からは
04:47縁談は破棄すると聞いています
04:51ごめんなさい
04:58それ 嘘ですよ
05:02私 旬さんのこと全部知ってるんです
05:06こういう関係も仕事関係も家庭環境も過去のことも全部調べたんです
05:18旬さんってね 特定の恋人を作らない主義なんですって
05:23ですから私との結婚もしぶっているんでしょうけど
05:28あなたは都合のいい一人に過ぎないんです
05:32まいかさん かわいそう
05:38私は旬さんを信じています
05:41旬さん
05:50何もされてない
05:53はい
06:00琴音さん これは一体どういうことですか
06:04だって私が会いたいって言っても会ってくださらないから
06:07旬さんと近しい人と仲良くなったら来てくれるんじゃないかって
06:10こんなことして逆効果だと思わなかったんですか
06:16僕の周りの人間を巻き込むのはやめてください
06:22彼女は僕にとって誰よりも大切な人です
06:27もう このようなことは絶対にしないでください
06:30でも旬さんの婚約者は私です
06:34婚約については先日お断りしたはずです
06:38でも私旬さんじゃなきゃ
06:42旬さんだって私じゃなきゃ
06:46あなたは旬さんのどこを愛しているんですか
06:58顔 肩書き 能力
07:01過去も全部愛せていますか
07:04私は旬さんの全部を愛している
07:09今も過去も全部
07:15旬さんにお辛い過去があったのはご存知でしたか
07:27私はそんな過去も全部理解して癒やす自信があります
07:33私なら
07:34癒やす
07:40癒やす
07:42あなたは
07:44人の傷をえぐっている自覚がないんですね
07:48マイカ
07:53マイカ
07:55仕事に戻って
07:57彼は
07:59それを
08:02一人に出てきた
08:04僕は
08:05誰か
08:06彼女が
08:09私が
08:10彼女を
08:11彼女が
08:12彼女が
08:13彼女を
08:14彼女を
08:16彼女が
08:17彼女が
08:19Yeah, I can't wait.
08:24I'm sorry.
08:28I'm sorry.
08:32I'm sorry.
08:35But you're so sorry.
08:38I'm sorry.
08:40I'm sorry.
08:45I don't.
08:47I'm sorry.
08:49Are you okay?
08:51Yes, yes.
08:53Kaguya was a big man in the class, and he was very upset with him.
09:01That's fine, Hattori.
09:05I don't have to worry about something else.
09:08He was a person who was thinking about himself.
09:14It doesn't matter.
09:17It's hard to read this situation.
09:22Wow, it's hard to read a book.
09:26I'm only a novel.
09:30I like it.
09:33Hattori, I like to read a book.
09:38It's hard to read a book.
09:45It's hard to read.
09:47Kaguya君といると、とても気持ちが落ち着いて心が通じ合った気がしていた。
09:56Kaguya君といると、あの頃みたいに心が安らいだのは、Kaguya君だからだったんだ。
10:08Kaguya君といると、安心します。
10:14Kaguya君といると、安心します。
10:29How do you think I watch it?
10:31Kaguya君。
10:34What?
10:35Kaguya君。
10:37Kaguya君。
10:38Kaguya君といると…
10:40Kaguya君は…
10:42私って気づいてたの。
11:12私って気づいてたの。
11:42香谷君との別れは突然だった。
11:47この本半分くらいまで読んだよ。
11:51どう?面白い?
11:53うん。
11:55ねえ、もうちょっと借りててもいい?
11:57もちろん。
11:58ありがとう。
12:06服部が好きなんだ。
12:18服部が好きなんだ。
12:24明日の5時に。
12:38いつもの公園で待ってるから。
12:44香谷君の気持ちは嬉しかった。
12:47付き合うお友達も選ばなきゃダメよ。
13:03ステータスの低い子と付き合っても、
13:05あなたには何の得にもならないんだから。
13:09あの子、見るからに冴えないし、
13:12学校でもいじめられてるんじゃない?
13:15父親もいないみたいだし。
13:17これからはどんなお友達と付き合うか、
13:20ちゃんとお母さんに報告するのよ。
13:22あなたのためなんだからね。
13:24大切な人をあんなふうに言うなんて、
13:27ひどいと思った。
13:30許せないと思った。
13:32さあ、ご飯にしましょう。
13:34でも、一番最悪なのは私だ。
13:39大切な人を侮辱されて、
13:42一言も言い返せないなんて。
13:49返事をする約束をした公園にはいけなかった。
13:55こんな私じゃ、
13:58何かの表紙に輝くんを傷つけてしまう気がして。
14:03その後、
14:09すぐに輝くんは転校してしまった。
14:16輝くんはあの時、
14:19まっすぐに思いを伝えてくれたのに、
14:24私は本心を伝えられずに終わってしまった。
14:28もしもし。
14:43久しぶり。連絡できなくてごめん。
14:46いえ、お忙しいのにありがとうございます。
14:51あのー。
14:56私、しゅんさんに聞きたいことがあって。
14:59ちょうどよかった。
15:01俺も話したいことがあったんだ。
15:04今日で偽の恋人関係を解消しよう。
15:08え?
15:10琴音さんとは、正式に婚約破棄することになった。
15:14マイカのおかげだよ。ありがとう。
15:17そうですか。
15:29お役に立ててよかったです。
15:32これでもうお互いの問題も片づいて、
15:35恋人のふりをする必要もなくなったし、
15:38仕事以外での連絡は今後控えるようにするよ。
15:42え、しゅんさん、私。
15:44ごめん。
15:46仕事に戻らなきゃ。切るね。
16:01そんな。
16:03復讐なんてするもんじゃないな。
16:04結局、余計苦しくなっただけだ。
16:09マイカ。
16:12I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:22I'm sorry.
16:24I'm sorry.
16:26Maika!
16:28Maika!
16:30It's a real relationship.
16:32It's a really bad relationship.
16:34That kind of kindness...
16:36It might be something to surprise everyone.
16:40Maika!
16:42But...
16:46I'm sorry.
16:48I escaped to the Lord.
16:52When I was that year...
16:54...to the day...
16:56...to the day...
16:58...to the day...
17:02...to the day...
17:04...to the day...
17:06...to the day...
17:08Thank you
17:38No, I'm going to go back to休暇.
17:43Are you still here?
17:47My son.
17:50What are you waiting for at this time?
17:55I'm going to get married.
17:59Anyway, I'm going to come back to my place.
18:05I'm going to go to another house.
18:09What do you think of me?
18:13I'm not a kid.
18:21He's working for the company.
18:27What?
18:30Who is this?
18:32He's just a社員, right?
18:34Yes.
18:36I'm sorry.
18:38My name is Hattori Maika.
18:42What do you think of me?
18:44What do you think of me?
18:47What do you think of me?
18:53What do you think of me?
18:59What do you think of me?
19:01What do you think of me?
19:03What do you think of me?
19:05What do you think of me?
19:07What do you think of me?
19:09What?
19:10What do you think of me?
19:12What else do you think of me?
19:14What do you think of me?
19:45I don't know what to say.
19:47No, I don't know.
19:50I've always had a relationship with her,
19:54so I'm happy to feel your heart.
20:02I...
20:06What can I do for you?
20:10It's...
20:11...Sứngさんにたくさん助けてもらったのに
20:14Sứngさんの悩みは
20:19結局何も解決されないままで
20:26全然役に立つことができない
20:30服部さんにできることはまだあります
20:35えっ?
20:36The chief has recently been thinking about something.
20:41I think it might be the chief's thoughts.
20:46Where are you?
20:48I don't know.
20:50But the chief is now leaving here from the past.
20:57The past?
21:01The chief has always been worried about you.
21:22I don't want to regret the real feeling.
21:29I don't want to regret the rest of this country.
21:36I didn't have any memories in this city.
22:21I loved you.
22:30I wanted to make time with you.
22:36But...
22:42I was thinking only about myself.
22:46I couldn't see myself.
22:50I couldn't have a good place for the future.
22:54I was so happy to have a future.
22:58I would like to make it true.
23:01I would like to make a difference now.
23:04I don't know...
23:07It's true.
23:11I don't know if you're a man.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended