Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Thunder’s Gift To Kind Hearts – Full HD Movie 2025 [EngSub]
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:29The father and the father and the father and the father and the father, and the father was still alive.
00:00:34This is a big crime.
00:00:37You don't want me to go back to the temple.
00:00:39I will take the 999-99-10-10-10.
00:00:43Mother, my mother said I was wrong.
00:00:47The mother's child was just out.
00:00:51If I was at the moment to go back to the temple,
00:00:54the mother's child was better.
00:00:56Mother, I want you to leave me alone.
00:01:11Mother, you are the most beloved queen.
00:01:16Why are you so crazy?
00:01:21Mother, I want you to leave me alone.
00:01:25I want you to leave me alone.
00:01:27I want you to leave me alone.
00:01:30You are the most beloved queen.
00:01:33If I leave you alone, you will be able to take care of me.
00:01:38Take care of me!
00:01:46Mother!
00:01:51Mother!
00:01:52Mother!
00:01:55Father!
00:01:58Father!
00:02:03Mother!
00:02:04Mother!
00:02:05Mother!
00:02:07Mother!
00:02:09Oh, my little child.
00:02:11I don't know.
00:02:41可惹喝吧
00:02:50天姿啊
00:02:52婆婆不是叫你
00:02:53别熬药了吗
00:02:55你看
00:02:56手都被烫伤了
00:02:58是不是很痛啊
00:03:00婆婆
00:03:01天姿不疼
00:03:02伤害
00:03:05能伤成这样了
00:03:07怎么能不痛呢
00:03:09婆婆
00:03:10你先喝药吧
00:03:11I'll go to the king of the king's house.
00:03:13So I can pay for the king's house for the king's house.
00:03:21The king of the king is so good.
00:03:23It's so good.
00:03:24Come on.
00:03:31The king of the king is so high.
00:03:41Please keep going for dinner.
00:03:55The king of father, the king of father is routine.
00:04:01I know myself sanctioned myвигium.
00:04:03He segues her.
00:04:04The king of the king isn't working.
00:04:06I'm not going to die.
00:04:08I'm not going to die.
00:04:10I'm not going to die.
00:04:36I'm not going to die.
00:04:38I can't believe that the Lord has suffered a lot of 999.
00:04:40She still alive.
00:04:42This is a miracle.
00:04:44Yes.
00:04:45If the Lord had suffered such a threat,
00:04:47it would be a fire.
00:04:48The Lord still has a sigh.
00:04:50How much does it support her?
00:05:01The Lord.
00:05:02You are dead.
00:05:04You are dead.
00:05:06You are dead.
00:05:07You must have 499.
00:05:09The lightning will be free.
00:05:11You are able to die.
00:05:12You shall be dead.
00:05:13You are dead.
00:05:14You are dead.
00:05:15You are dead.
00:05:16You are dead.
00:05:17You are dead.
00:05:19You are dead.
00:05:23I am going to the hospital.
00:05:26To my father.
00:05:32Let's go.
00:09:18Come back.
00:09:19I'm sorry.
00:09:22That's right.
00:09:23That's right.
00:09:24We'll pay for money.
00:09:25That's right.
00:09:26I'm sorry.
00:09:31This woman is so sad.
00:09:33This woman is so sad.
00:09:35If she was so sad, she would be so sad.
00:09:39This woman has a strange feeling.
00:09:52How funny.
00:09:54This woman is so sad.
00:09:56Why did she lose a few mistakes?
00:09:59The woman, she wasn't the one who was wrong.
00:10:02That's what you were wrong.
00:10:04That's what you were wrong.
00:10:06My son said you were wrong.
00:10:08That's what you were wrong.
00:10:09You are wrong.
00:10:10Your lord, you're wrong.
00:10:12You have to buy me the lamb.
00:10:14You're wrong.
00:10:15You are wrong.
00:10:16You're wrong.
00:10:17Your lord, I'll do it.
00:10:19I'll go see you again.
00:10:22You're right.
00:10:23You want me to pay money?
00:10:24You want me to save money?
00:10:25You're wrong.
00:10:26You're wrong.
00:10:27You're right.
00:10:28I'm hungry.
00:10:29You've got a deal at my house.
00:10:31Pardon me.
00:10:33Sorry.
00:10:34夫人,这只是一只风筝啊,何至于此啊?
00:10:47这可不是普通的风筝,这个是我亲手为我儿子做的风筝,你的孙子,不仅弄坏我儿子的风筝,还欺负我儿子。
00:10:57儿子,他是用哪只手欺负你的?
00:11:00两只手。
00:11:02给我把他两只手都砍了!
00:11:04谁!
00:11:06谁!
00:11:07谁!
00:11:09谁!
00:11:09谁!
00:11:10谁!
00:11:11谁!
00:11:12岂有此理!
00:11:12这刘迦母子恒行罢刀,仗势欺人,这世间难道没有天理了吗?
00:11:23舅夫人,放过我家天赐吧!
00:11:27如果您不解气的话,老师愿意以命抵命,你放过天赐吧!
00:11:33Then you will cut her
00:11:40No
00:11:41No
00:11:42No
00:11:43No
00:11:44No
00:11:45No
00:11:46No
00:11:47No
00:11:48No
00:11:49No
00:11:50No
00:11:52No
00:11:53No
00:11:54No
00:11:55No
00:11:56It's a shame
00:11:57You're a good child
00:11:59You're a good child
00:12:00I'm not a long time
00:12:02dreaming
00:12:04me
00:12:05I'm gonnaugs
00:12:07her
00:12:09I'm 、
00:12:10I have not used this
00:12:13but I'd rather it
00:12:15I'd rather
00:12:16I would rather
00:12:17do
00:12:18in disguise
00:12:20like
00:12:26you know
00:12:29you're calves
00:12:31一起砍吧
00:12:35那就两个人的手 一起砍吧
00:12:41夫人 你要看就砍我的手吧
00:12:44求求您放过我家天子吧
00:12:46婆婆
00:12:47让他给我道歉承认错误
00:12:50我也许可以考虑放他一马
00:12:53我儿子有气势
00:12:55为什么
00:12:56我只是好心把他点起来风筝
00:12:59你为什么这样对待我
00:13:03你碰了我的风筝
00:13:05我的风筝就糟了
00:13:08小野种 还不快跪下磕头
00:13:10再不跪 我们可要砍了
00:13:15天子 你不要跪
00:13:18你忘了婆婆已经怎么教你的
00:13:22天子 你要记住啊
00:13:25咱们家虽然穷 但是要有骨气
00:13:28要有骨气 要有气节
00:13:30难而膝下有黄金
00:13:32难而膝下有黄金
00:13:34难而膝下有黄金
00:13:35上跪天地 下跪父母
00:13:37万万不可
00:13:38轻易向人万要下跪
00:13:40婆婆 天子记住了
00:13:43死老太婆
00:13:45为什么
00:13:46给我砍了他的手
00:13:48打了他的手
00:13:51
00:13:56快起来
00:13:57习惯
00:13:58你的心
00:13:59你会突然这么痛
00:14:06我认识少爷
00:14:07千错万错都是我的错
00:14:09求求你们放过我婆婆
00:14:11我给你们磕头
00:14:18早这样
00:14:19不就对了吗
00:14:20下酒屁子
00:14:21非要死到临头才跟低头认错
00:14:23我再跟低头认错
00:14:34天子别磕了
00:14:35别磕了
00:14:36你磕了
00:14:38就永远抬不起头做人了
00:14:40天子了
00:14:42鬼奇来了
00:14:51救救你们
00:14:52鬼奇来了
00:14:53救救你们
00:15:03气神太神
00:15:05气神太神
00:15:12九儿
00:15:15你此次下凡
00:15:17是为了寻找你的孩子
00:15:19将他带回天庭
00:15:21将来他便是仙界敌天孙
00:15:23受着万神景仰
00:15:25按你切记
00:15:26万万不可
00:15:28干预人间之事
00:15:29否则
00:15:30便要触犯天条
00:15:32女儿遵命
00:15:34老太婆
00:15:38请着这个鬼呀
00:15:40还叫什么鬼
00:15:41还叫什么骨气气气
00:15:43笑死人了
00:15:46夫人
00:15:47少爷
00:15:48现在可以
00:15:49放过我和婆婆了吗
00:15:51你们弄坏我儿子的风筝
00:15:52就想一走了之
00:15:54我告诉你
00:15:55今天
00:15:56你和这个老东西的手
00:15:57必须留下一双
00:15:58你刚才不是说
00:16:01只要我磕头
00:16:02就放我和我婆婆走吧
00:16:04我只说了考虑
00:16:07我可没说放过你们
00:16:09
00:16:14夫人
00:16:15我们是不是留下这双手
00:16:17这事就过去了
00:16:19
00:16:20你们砍我的手吧
00:16:22放过我家天赐吧
00:16:24婆婆
00:16:26还真有不怕死的
00:16:28你们几个耳朵聋了
00:16:30耳朵聋了
00:16:31人家不想要这双手了
00:16:32还不快卡了它
00:16:33还不快卡了它
00:16:34
00:16:35这事
00:16:36这事
00:16:37不要
00:16:38不要
00:16:40住手
00:16:46她居然可以看见
00:16:48她是仙人学美
00:16:49她长得
00:16:52和狗皇帝那么像
00:16:54难道
00:16:56难道
00:16:58她就是我的儿子
00:17:00儿子
00:17:01儿子
00:17:02我的孩子
00:17:03儿子
00:17:06To be continued...
00:17:36To be continued...
00:18:06To be continued...
00:18:36To be continued...
00:19:06To be continued...
00:19:36To be continued...
00:20:06To be continued...
00:20:36To be continued...
00:21:06To be continued...
00:21:36To be continued...
00:22:36To be continued...
00:23:06To be continued...
00:23:36To be continued...
00:24:06To be continued...
00:24:36To be continued...
00:25:06To be continued...
00:25:36To be continued...
00:26:06To be continued...
00:26:36To be continued...
00:27:06To be continued...
00:27:36To be continued...
00:28:05To be continued...
00:28:35To be continued...
00:29:05To be continued...
00:29:35To be continued...
00:30:05To be continued...
00:30:35To be continued...
00:31:05To be continued...
00:31:35To be continued...
00:32:05To be continued...
00:32:35To be continued...
00:33:05To be continued...
00:33:35To be continued...
00:34:05To be continued...
00:34:35To be continued...
00:35:05To be continued...
00:35:35To be continued...
00:36:05to be...
00:36:35To be continued...
00:37:05To be continued...
00:37:35To be continued...
00:38:05To be continued...
00:38:35To be continued...
00:39:05To be continued...
00:39:35To be continued...
00:40:05To be continued...
00:40:35To be continued...
00:41:05To be continued...
00:41:35To be continued...
00:42:05To be continued...
00:42:35To be continued...
00:43:05To be continued...
00:43:35To be continued...
00:44:05To be continued...
00:44:35To be continued...
00:45:05To be continued...
00:45:35to be...
00:46:05To be continued...
00:46:35To be continued...
00:47:05To be continued...
00:47:35To be continued...
00:48:05to be continued...
00:48:35to be continued...
00:49:05to be continued...
00:49:35to be continued...
00:50:05to be continued...
00:50:35to be continued...
00:51:05to be continued...
00:51:35to be continued...
00:52:05to be continued...
00:52:35to be...
00:53:05to be continued...
00:53:35to be continued...
00:54:05to be continued...
00:54:35to be...
00:55:05to be continued...
00:55:35to be...
00:56:05to be continued...
00:56:35to be...
00:57:05to be continued...
00:57:35to be...
00:58:05to be...
00:58:34to be...
00:59:04to be...
00:59:34to be...
01:00:04to be...
01:00:34to be...
01:01:04to be...
01:01:34to be...
01:02:04to be...
01:02:34to be...
01:03:04to...
01:03:34to...
01:04:04to...
01:04:34to be...
01:05:04to be...
01:05:34...
01:06:04to be...
01:06:34to...
01:07:04to...
01:07:34to be...
01:08:04to...
01:08:34to be...
01:09:04to...
01:09:34to be...
01:10:04to...
01:10:34to...
01:11:04to...
01:11:34to...
01:12:04to...
01:12:34to...
01:13:04to...
01:13:34to...
01:14:04...
01:14:34to...
01:15:04to...
01:15:34...
01:16:04...
01:16:34to...
01:17:04...
01:17:34...
01:18:04...
01:18:34...
01:19:04...
01:19:34...
01:20:04...
01:20:34...
01:21:04...
01:21:34...
01:22:04...
01:22:34...
01:23:04...
01:23:34...
01:24:04...
01:24:34...
01:25:04...
01:25:34...
01:26:04...
01:26:34...
01:27:04...
01:27:34...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended