- 2 days ago
www.Dokumenty.TV
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:01:00Yohi?
00:01:15Yohi?
00:01:17Yohi?
00:01:21Yohi?
00:01:22Yohi?
00:01:23Yohi?
00:01:24Yohi?
00:01:25Yohi?
00:01:27Yohi?
00:01:29Yohi?
00:01:31Yohi?
00:01:331.
00:01:342.
00:01:352.
00:01:363.
00:01:372.
00:01:383.
00:01:393.
00:01:404.
00:01:414.
00:01:425.
00:01:435.
00:01:445.
00:01:456.
00:01:466.
00:01:476.
00:01:486.
00:01:497.
00:01:507.
00:01:517.
00:01:528.
00:01:5310.
00:01:548.
00:01:559.
00:01:5610.
00:01:5711.
00:01:5810.
00:01:5911.
00:02:0011.
00:02:0112.
00:02:0211.
00:02:03Okay.
00:02:33I don't know.
00:03:03I don't know.
00:03:33I don't know.
00:04:02I don't know.
00:04:32I don't know.
00:04:33I don't know.
00:04:34I don't know.
00:04:35I don't know.
00:04:36I don't know.
00:04:37I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:39I don't know.
00:04:40I don't know.
00:04:41I don't know.
00:04:42I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:14I don't know.
00:05:15I don't know.
00:05:16I don't know.
00:05:17I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:20I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:22I don't know.
00:05:23I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:25I don't know.
00:05:26I don't know.
00:05:27I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:30I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:32I don't know.
00:05:33I don't know.
00:05:34But I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:36I don't know.
00:06:077 let jsem byla bez sourozence a měla jsem všechnu pozornost pro sebe.
00:06:27Já jsem byla ten miláček.
00:06:32Pak se objevilo něco malé řvoucí.
00:06:37A převzalo můj roli.
00:06:43To je máma.
00:06:46To je tata.
00:06:48To je Johanca.
00:06:52A to je Rosalka.
00:07:07To je vlastně sepsat ty povinnosti, protože paní psycholožka mi říkala, že já by měla jednu povinnost v jedenácti letech, že to je málo.
00:07:20Protože jedinou povinnost zatím má ty plasty, že?
00:07:24A určitě toho, co by mohla dělat, je veliko víc.
00:07:28Uklízení nádoby po sobě to ona neděla.
00:07:31A utírání na záchodě, když se samou třeba.
00:07:35Jako velkou.
00:07:38No, obojí.
00:07:40A ještě mi radila, když jako dělá nějaké ty věci, které my nechcem, jako třeba to urovnávání a uklízení a tak, takže jí máme na to dát nějenom nějaký vyhrazený čas.
00:07:54A teď nás to netlačí o prázdninách, ale to už vlastně zaštrázní, že chodí do školy.
00:08:02S tím, že mi říkala, že ty povinnosti, že by měly být vlastně ohodnocené nějakýma bodama třeba.
00:08:12A neříkala ta paní něco o mínusových bodech?
00:08:17No, říkala, že záporná motivace u autistů nefunguje.
00:08:21Takže všechno se to musí převést tak, aby v tom viděli prostě nějakou výhodu.
00:08:31No a pak by měla body vlastně za dodržování toho režimu.
00:08:36No a teďka třeba něco dohnulíme a bude škardě počasí, to se taky stává.
00:08:42Víš, jak to je a bude muset změnit plán, tak jak na to připravit, aby...
00:08:48No počasí nenapánujíš, no.
00:08:51No počasí nenapání, že to jsou mluvě noviny.
00:09:07Ať se mě omluví.
00:09:11Ať mě sliví, že to neodělá.
00:09:15Rozávka, já jsem se ti už ale omluvila.
00:09:19A mě můžete to dělat.
00:09:21Ale lidi musí splachovat.
00:09:24Rozávka, to mě můžete dělat.
00:09:27To plává.
00:09:29Už neřzby a ne nabavej.
00:09:31Ne.
00:09:32Ne.
00:09:33Ne.
00:09:34Ne.
00:09:53Ne.
00:09:54Ne.
00:10:01Ne.
00:10:02Ne.
00:10:03Ne.
00:10:09Víš, jak to učím děti?
00:10:11Takhle.
00:10:12Máš tady místičku pod rukou a prsty a tak sráš jako na čelo ten balon a jenom tak zápas s tím, tak něco tam dáš.
00:10:20Můžete zkusit.
00:10:22Jednou řtičkou.
00:10:24Tady k práce najednou.
00:10:29Výborně, teďka to bylo skvělé.
00:10:38Ty gabinu.
00:10:50Tak do toho nikdy nikomu nedoručí poštu.
00:10:54Dobrej point.
00:10:58Tak byl jsem měřila teplo.
00:11:00Teplo.
00:11:06No ale já se fakt chci první snažit a pak až to zmrvím, tak to dorazím.
00:11:13To je jiná barva.
00:11:20To byl dobrý zvuk, počkej, poslouchej.
00:11:24To byl do ok.
00:11:25Jo.
00:11:26Promi, já jsem ti nechtěla namalovat ok.
00:11:29To byl černou bulvu.
00:11:31Na tom si vášně.
00:11:33Máš?
00:11:34Dobrej.
00:11:35To máš trochu takovou zernučku černou.
00:11:39To byl.
00:11:45Opravdu nadhera.
00:11:46Kolik dáváš z deseti?
00:11:4911.
00:11:53Ej, a to jsem vypovědla.
00:11:55Teďka v medekli jsme úplně brutální kruhy poračí, no.
00:11:57Však nespím, to je tematické.
00:12:00Jak to, že nespíš?
00:12:02Ne, nevím, nemůžu usnout.
00:12:09Ne, nevím, já nemůžu přesto přemýšlet.
00:12:12To nejde vypnout.
00:12:13Prostě mám všechny podmínky ke spaní.
00:12:17A prášky na spaní.
00:12:18A prostě stejně neusnu.
00:12:22To už je tak.
00:12:24No, není to třeba i tím, že si nevím, že se boješ, že tam nějak kdo zapřijde?
00:12:28Nebo něco nevím.
00:12:29To může to být tak.
00:12:31Třeba, jak mě jednou napadla prostě ve spánku,
00:12:34takže...
00:12:36Třeba si to můj mazek nějak to, jako, chápej, zapamatoval.
00:12:40A můj nedovolí usnout.
00:12:41A můžou.
00:12:42A můžou.
00:12:43A můžou.
00:12:44A můžou.
00:12:45A můžou.
00:12:46A můžou.
00:13:04Joji?
00:13:15A můžou.
00:13:16This one is really good for my pasta.
00:13:25I like that.
00:13:28I like that.
00:13:31I like that.
00:13:36Okay.
00:13:46Do you want to give them a chance?
00:13:51Do you think that your sister has a lot of pain,
00:13:55which has to be a lot of pain?
00:14:16So I'm glad you're here, the maturans, because you have this important year.
00:14:31We'll go work and you'll get everything done.
00:14:35Today we'll focus on the ellipse.
00:14:38Let's use it every minute.
00:14:42Let's say the results of these examples.
00:14:46Johanka, C.
00:14:48From 0 to 1.
00:14:50Opened?
00:14:51Opened.
00:14:52Guys, it's D.
00:14:54That's it.
00:14:56Maturans, you need to calculate quickly.
00:15:00The time is running.
00:15:02That's the fastest way to vote.
00:15:06Come on.
00:15:08Let's go.
00:15:10Come on!
00:15:12Ruzin, you have to be able to put it on your dad's hand.
00:15:28If you wanted to put it on your dad's hand, you have to be able to put it on him.
00:15:33I'm going to be able to put it on him.
00:15:35Yes, you have to be able to put it on him.
00:15:39And then it will be time to put it on your dad's hand.
00:15:45And then it will be time to play.
00:15:49It's time to put it on the bag.
00:15:54Time to put it on the bag.
00:15:57You know what?
00:15:58You know, it's time to put it on the bag.
00:16:02So, let's go to the bathroom.
00:16:05The main thing is to go to the balcony.
00:16:08What are you doing?
00:16:11I'm going to go to the bathroom.
00:16:32I am not sure how to do you know what to do.
00:16:39Ok, so you got to do that.
00:16:47I don't understand why I lost my life.
00:16:51I think I'm not sure how to do that.
00:16:54I don't know if I have lost my life.
00:16:56I don't know how to do that.
00:16:58I'm not sure how I did this.
00:17:01So what did you get?
00:17:03I don't know.
00:17:05Something in the evening was wrong.
00:17:07I don't know.
00:17:09Something with the sheep.
00:17:11Something with the sheep.
00:17:13Something with the sheep.
00:17:31I can't sit here.
00:17:33Everything is awesome.
00:17:35Nothing is different!
00:17:37No, I don't know!
00:17:39I don't know what I'm saying.
00:17:46I don't know what I'm saying.
00:18:01If there is a motivation book,
00:18:05I would like to write our story with Rózou.
00:18:11I don't remember that much.
00:18:14Well, you were quite small.
00:18:18After a year of the observation,
00:18:23the psychologist said,
00:18:29that the diagnosis was atypical autism.
00:18:34But as we discovered it,
00:18:37I didn't know what I can imagine.
00:18:40Everything was so weird.
00:18:42And it was just a few hours ago.
00:18:45But you didn't know it.
00:18:49It was a few hours ago,
00:18:52and we didn't have to worry about what happened,
00:18:56or what it was.
00:18:58But it was a kind of a řev,
00:19:01I don't know,
00:19:03a little bit of a zvířecí.
00:19:06It wasn't a lidský,
00:19:10but it was a kind of a hrdelny,
00:19:13a kind of a zvířecí řev,
00:19:15as if you would like a zvířecí,
00:19:19and it's like a cry.
00:19:22When I was here at home,
00:19:24I didn't know where I was,
00:19:26and it was a furt rvala,
00:19:28so my screen was there
00:19:30in Koupelně u Práčky,
00:19:32and there I just sat on a bobek
00:19:34and I just sat on it.
00:19:36It was so stupid,
00:19:39but I knew I didn't know what to do.
00:19:42I didn't know what to do.
00:19:43I was at least in the room
00:19:45in the room where I was relatively calm.
00:19:51It was a bit like a diagnosis,
00:19:54like a diagnosis,
00:19:55because it was a diagnosis,
00:19:56because it was a diagnosis
00:19:57that we knew,
00:19:59that we could call it.
00:20:01It was just an official paper,
00:20:06that there was no problem,
00:20:08but it didn't change anything.
00:20:11It didn't change anything.
00:20:14Everything turned out,
00:20:16mainly around her.
00:20:21And of course,
00:20:23I had to say,
00:20:24I had to say they could do it.
00:20:25I had to tell him,
00:20:26I had to say,
00:20:27oh,
00:20:28I had to say,
00:20:29oh,
00:20:30it was a italian,
00:20:31you know,
00:20:32it was a class,
00:20:33I had to say,
00:20:34oh,
00:20:35oh,
00:20:36oh,
00:20:37oh,
00:20:38oh,
00:20:39oh,
00:20:40oh,
00:20:41oh,
00:20:42oh,
00:20:43oh,
00:20:44oh,
00:20:45oh,
00:20:48oh,
00:20:49oh,
00:20:50oh,
00:20:51I'm sorry, I'll be back.
00:20:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:20:59I'm sorry, I'll be back.
00:21:02I'm sorry.
00:21:04I see how much they have with Rozálka, how much they have in their lives.
00:21:27I've always tried to make sure they didn't have to solve it.
00:21:33I just wanted to make sure they didn't have to solve it.
00:21:42Very happy, healthy.
00:21:46Very happy, healthy.
00:21:50Very happy, my Johanko.
00:21:56Very happy, healthy.
00:22:00Juhu!
00:22:07That was great.
00:22:09Thank you very much.
00:22:14Ať jsi zdravá, ať jsi šťastná, ať se ti dáří ve všem.
00:22:20Mám tě moc ráda.
00:22:23Děkuji.
00:22:25Tak sedíš, já jsem chtěl, když stojíš před Prahem, u dveří, kde je napsáno dospělost.
00:22:32Sedíš, tak ti přeji, abys za těma dveřma našla ty nejbaječnější lidi.
00:22:40Štěstí, zdraví, spoustu lásky.
00:22:44Tady máš něco, abys byla mobilnější.
00:22:47Děkuji.
00:22:49Tak, to je další etapa v svém životě.
00:22:55Viděla to Rozálka.
00:22:57Dívej.
00:22:58Já vím.
00:22:59Mám zaplacenou to školu.
00:23:01Já víš?
00:23:03Všechno nejlepší.
00:23:05Nárazení nám, Jánko.
00:23:07A mám tě moc rád.
00:23:09I když tě někdy Rozálka zlobí, vím, že to není tak jednoduché prostě.
00:23:16A ať se ti hraju dobře baskety v tomto roce.
00:23:24No, tak to mám tak na deset let s mojím tempem.
00:23:32Důle dále.
00:23:44Já na tři.
00:23:45Klavě.
00:23:46Klavě.
00:23:48Gopča, tři.
00:23:49Chviláček, tři.
00:23:53Jsi blázen?
00:23:54Já no.
00:23:55Ať se někdo nevypne zase přesťastně.
00:23:57Přestáte se dívat všichni na mě.
00:24:02Jo, ano.
00:24:12Otočí.
00:24:14Možná jí vytáhní první.
00:24:16Ne, špatně. Musíš dát čelep k sobě.
00:24:18Nahoru, úplně.
00:24:19Neřívejš.
00:24:20Neřívejš.
00:24:21Něco v naší minulosti, dokonce něco v dětství, nám brání vnímat současnou realitu jasně a nezkresleně.
00:24:27Čeká nás námaha, překážky, možná konflikt. Tuto výzvu je třeba přijmout se sportovním duchem. Především je to ale karta rozloučení, uvolnění a přirozeného konce.
00:24:38Takže máš bojovat a nemáš si ho zdávat.
00:24:43Očekávej konflikt, ale postav se k němu sportovně.
00:24:47No teda, a ještě někdo chce vyležit karty?
00:24:50Orientuji se ve světě.
00:24:52Prostě máš problémy.
00:24:53Hodně problémů.
00:24:54Nebudeš!
00:24:57Přeslej hlad!
00:25:00Ne!
00:25:02Což si přeslej hlad!
00:25:04Ty budeš poslouchat!
00:25:06Já nebudeš!
00:25:11Já nebudeš!
00:25:13Nemám hlad!
00:25:15Nemudu jíst!
00:25:17Johanku, pojď to tady, tu je voda na země.
00:25:20Počkej!
00:25:21Moje, počkej!
00:25:22Je nebudeš!
00:25:24Počkej!
00:25:27Tak, nebuš sami.
00:25:29For more information, visit www.fema.org
00:25:59No, no, no, no, no, no, no, no!
00:26:29It's such a crazy.
00:26:32No, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:26:57Měla by si to procvičit předtím, než bude psát ten test jako na ostro.
00:27:03Počkej, já si to srovnám.
00:27:06To nemusíš srovnávat, to budeme teď za chluku dělat.
00:27:09Já si to chci srovnat.
00:27:10Rozi, já na to nemám celý den, pojď.
00:27:15Tak ahoj, přijdu pak hned po práci.
00:27:196, 7...
00:27:27No.
00:27:356 plus 7 je...
00:27:3714.
00:27:38To se mi nezda.
00:27:40No, tak já nevím, tak to bude mít patrně dobře.
00:27:43Já nevím, maj si směřit s kým, že jsem prostě autista.
00:27:49A tak to kam je patří taky.
00:27:52No takže potom dělám 9 minus 4 je...
00:27:56Ne, ne!
00:28:01Já bych chtěla být zase malá a prostě neřešit školu a prostě nic.
00:28:09A jít do prostě školky a ne na výšku.
00:28:13Ještě máme rok.
00:28:15Jo.
00:28:16To zvládneme.
00:28:17Já bych chtěla jako buď tu psycholu anebo, nebo prostě ten jako učitelství na první stupeň.
00:28:24Jo.
00:28:25Ale ani jedním si nejsem jistá.
00:28:26Jo.
00:28:27Co?
00:28:28Já nemám žádný záležní plán, to je to nejhorší.
00:28:31Já nevím, co budu dělat, jestli se nedostanu na ty práva.
00:28:35Jako, chtěla jsem do toho v zahraničí, ale to mu ty galpo pokazali.
00:28:37Prosím, nesměl do toho Dánska.
00:28:39Já bych prostě chtěla hlavně jako vypadnout prostě pryč.
00:28:47Co budem dělat?
00:28:48Zastanám doma.
00:28:50Máma, hotelujte.
00:28:51Prosím.
00:28:52Dobrý, je to tak, že můžete nastartovat.
00:28:54Tak, teď držte.
00:29:16Dobrý, je to tak, že můžete nastartovat.
00:29:18Tak, teď držte.
00:29:20Nepustite, nepustite.
00:29:26Tak.
00:29:27A teď tu spojku uvolněte.
00:29:28Ono se to rozjel.
00:29:29Puste ji.
00:29:30A teď se podívejte doleva a zatočte.
00:29:33Tak.
00:29:34A snažte se ne takhle točit volantem, ale přehmatá.
00:29:38A teď to zastavte.
00:29:40Spojka.
00:29:41A lehce dobrzděte.
00:29:43Brzdou.
00:29:44To je ten druhý pedál.
00:29:45Pustite.
00:29:46Tak, jim znova.
00:29:48Tak zkuste spojku do záběru.
00:29:52A točíte pravou a levá dotáhne.
00:29:54No jo, ale vy máte zase ty posunula spojka, brzdá, spojka, brzdá.
00:29:58Pardon.
00:29:59Když jste levou ruku posunula a palec jste měla vevnitř.
00:30:02A jak ten palec necháte vevnitř, tak vám to zvedne loket.
00:30:05A dál už nezatočíte.
00:30:06To nejde.
00:30:07Takže dejte ruce normálně.
00:30:08Ne, volant ruce, volant kulaty.
00:30:10A už dívejte doprave.
00:30:12Tak.
00:30:13A držte spojku a dotočte.
00:30:14Ne, ne posunovat ruce, jenom zatočit.
00:30:16A točte pomalu zpátky.
00:30:18Tak.
00:30:21Pojedeme rovně.
00:30:22Přechody jsou prázdné.
00:30:23Tak jedeme dál.
00:30:36Uklidni krtečko.
00:30:37Ukaž, jak to umíš.
00:30:39Krtečku, nech to.
00:30:41Krtečko.
00:30:44Krtečko.
00:30:45Krtečko.
00:30:46Krtečko.
00:30:49Nevím.
00:30:51Já se tě snažím pomoct, ale to nejde.
00:30:54Tak jsem naštvaný.
00:30:57Aha.
00:30:58Tak to už chápu, krtečko.
00:31:03Pojď mi jo.
00:31:04Tak.
00:31:06Ššš.
00:31:08Ššš.
00:31:09Ššš.
00:31:10Šššš.
00:31:11Ššš.
00:31:13Šššš.
00:31:14Ššš.
00:31:15Šššš.
00:31:16Šššš.
00:31:17Šššš.
00:31:23Šššš.
00:31:25Šššš.
00:31:26Šššš...
00:31:28Šššš.
00:31:29Ššš.
00:31:31Tak tak jako já můžu pořát, žijám nevím, kde tady pořád nemá čas.
00:31:34Tak musím být doma, musím uklízet, musím jednat s rozhalkou.
00:31:36Nemám čas.
00:31:37Na dogi se samanemůje.
00:31:38No, I don't know.
00:31:44Maybe someone else can be different than you,
00:31:46or maybe someone else can have time.
00:32:04So, do you want something to show?
00:32:08Bzzzzzzz.
00:32:12Asamacení.
00:32:13Bzzzkot, mouchy, asamacení můžeme slyšet,
00:32:17když se cítíme sami.
00:32:20Stýská se nám, nebo...
00:32:23Přestože je kolem nás hodně lidí,
00:32:27máme pocit, že nepatříme mezi ně.
00:32:33Vidíš, jak je smutné.
00:32:35Chceš ji pohledit.
00:32:38Moucha smutek se objevuje tehdy,
00:32:41když ztratíme oblibenou věc,
00:32:43nebo když odejde někdo,
00:32:47koho máme rádi.
00:32:50Já vím.
00:32:53Jak se s kamarád dělá s gabčou,
00:32:56tak jak se jmenila bračela,
00:33:00a jak jste se kvůli něčemu pohádali.
00:33:03A já jsem si s tím ve Cooking Daniel.
00:33:05A já jsem si s tím vejím,
00:33:06a já jsem si dochopí.
00:33:07Nájde jsem si s tím vejím.
00:33:09A já jsem si můžeme s tím vejím.
00:33:11A já jsem si s tím vejím,
00:33:12a já jsem si s tím vejím.
00:33:13Business' někdo to svi můžeme s tím.
00:33:14Mm.
00:33:20Ah!
00:33:27Ah.
00:33:28Ah!
00:33:30Ah!
00:39:18Yes.
00:39:19Yes.
00:39:20Thanks.
00:39:21...
00:39:22...
00:39:24...
00:39:26...
00:39:27This is a big middle.
00:39:28...
00:39:29...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:36...
00:39:37...
00:39:38...
00:39:39...
00:39:40...
00:39:41...
00:39:42but I have to go through it.
00:39:48Is that a light?
00:39:56We wanted to hold it.
00:39:58If you want to hold it,
00:40:00then I will hold it.
00:40:02Hold it.
00:40:06Yeah, hold it.
00:40:08It's hot, it's hot,
00:40:10but I wanted to hold it.
00:40:14How did you get there?
00:40:16Is that a bit of a mess?
00:40:18It's a whole family.
00:40:20It's a whole family.
00:40:22It's a whole family.
00:40:24It's a whole family.
00:40:34It's already ready.
00:40:36What?
00:40:38It's a whole family room.
00:40:40It's a whole family room.
00:40:42Aaaaah.
00:40:44And I'm there,
00:40:46and I'll take it.
00:40:52What are you doing?
00:40:54What's your fault?
00:40:56What's your fault?
00:40:58What's your fault?
00:41:00What's your fault?
00:41:02What's your fault?
00:41:04What's your fault?
00:41:06Very good.
00:41:08Yeah, that's it.
00:41:10It's a little bit.
00:41:12Yeah, it's a little bit.
00:41:14It's a little bit.
00:41:16It's a little bit.
00:41:22Rosie.
00:41:24Rosie.
00:41:26What are you doing?
00:41:28I'm going to buy a big car.
00:41:30I'm going to buy a big car.
00:41:34And I'm going to buy a big car.
00:41:36And I'll buy a petards.
00:41:38And you?
00:41:40Because I'm going to buy a good car.
00:41:42And why are you always блowning?
00:41:48Because I'm going to buy a car.
00:41:52I'm going to buy a car.
00:41:54And I'm going to buy a car.
00:41:56Just like that.
00:41:58You can buy a car.
00:42:00No, yes, yes.
00:42:07Yeah, yeah.
00:42:21Where are you?
00:42:22Yes, and one normally.
00:42:23Come on, Brut?
00:42:24Or vodemisek?
00:42:25Yeah, I don't know what the difference is.
00:42:28Brut.
00:42:29I don't know what that means.
00:42:31We'll take a look at it.
00:42:39If I'm going to school, I'm going to be the first person from our family.
00:42:43What did he do to the high school?
00:42:45I'm the opposite.
00:42:46Everybody, mom, baby, baby...
00:42:48I'm just a high school.
00:42:49I don't do that.
00:42:51I don't do that.
00:42:52That's the second one.
00:42:54Ach, jo.
00:42:55No, to mě právě děsí prostě, že teď se to nějak jako úplně odvrátí ten můj život nějakým směrem prostě.
00:43:02Jako to se brutálně prostě změní leto.
00:43:05Co když to nebude ten správný směr prostě?
00:43:07Tak ho změníš.
00:43:08No to jo, co když na to například zůstanu v tom špatném.
00:43:12A prostě a pak budeš nespokojená v tom, co děláš a... no.
00:43:17Tak prostě jako odejdeme z domu prostě z města, kde spousta.
00:43:21Po 18 letech?
00:43:22A představa, že tam prostě, naši tam budou sami veze mě prostě.
00:43:26A představ si, to je můj největší problém třeba.
00:43:28A třeba prostě mamka, víš jak jako... hm.
00:43:30Jejim často může třeba pomoct jako pohlídat rózu, když...
00:43:34No však jasně.
00:43:35Jako chcou vystřídat, ale teď tam prostě, já tam budu na víkend a to budu...
00:43:38Kdo bude umývat na domí, jako?
00:43:40Kdo bude vysáhat?
00:43:41Ale vám si prostě jaká změna to bude pro ní, že prostě ty tam nebudeš?
00:43:44No právě.
00:43:45Jo to musí jít.
00:43:46Jo to musí jít.
00:43:47Jo to musí jít.
00:43:48Jo to musí jít.
00:43:49No však.
00:43:50Třeba každý den si zahrájem, jak kdybych jenom třeba lechtala prostě nebo něco.
00:43:52Aha.
00:43:53Ale asi prostě s ní jako objednuješ si jí prostě, že?
00:43:55To právě.
00:43:56Možná, když si budeme jako vzácní, tak budou rádi, když tam jako přijedu a...
00:44:04A tak.
00:44:05A zahraješ si s nima hodně?
00:44:06Jo.
00:44:07A tak.
00:44:19Chceš to být?
00:44:27Když máš kapsu?
00:44:44Kolikže je chodí?
00:44:4550 cenů.
00:44:46Jak jako 50 cenů?
00:44:48Jak větvučky, jsi půjme se...
00:44:50Jak jako 50 cenů?
00:44:54A to už jí šáň, ale zapadl.
00:44:58Ty.
00:44:59To nehoží.
00:45:03Já nevím, jestli to opět rád.
00:45:046,
00:45:055,
00:45:064,
00:45:073,
00:45:081,
00:45:091,
00:45:101,
00:45:111,
00:45:121,
00:45:131,
00:45:142,
00:45:151,
00:45:162,
00:45:171,
00:45:181,
00:45:192,
00:45:201,
00:45:212,
00:45:221,
00:45:236,
00:45:241,
00:45:381,
00:45:401,
00:45:411,
00:45:422,
00:45:451,
00:45:482,
00:45:49I can't sleep.
00:45:53I'm going to sleep.
00:45:57It's nice.
00:45:59No, don't worry.
00:46:01You're always nice.
00:46:05Well, when I'm going to sleep, I'm like...
00:46:09I can also be bad.
00:46:11Well, bad, rather.
00:46:13No.
00:46:19What do I have to leave?
00:46:23What do I have to leave?
00:46:25It's like this.
00:46:27It's like this.
00:46:29See?
00:46:31No, sorry.
00:46:33I'm going to do it all.
00:46:37I'm going to sleep.
00:46:39I'm going to sleep.
00:46:41I'm going to sleep.
00:46:43I'm going to sleep.
00:46:45I'm going to sleep.
00:46:47Yeah.
00:46:52You have a little bit of sleep, but you don't have to sleep to sleep.
00:46:56You have to sleep.
00:46:59Avoid it.
00:47:04So...
00:47:09Give me the air to sleep.
00:47:11Yes, wait.
00:47:13Let's start.
00:47:19Good, good, good.
00:47:21Good, good, good.
00:47:23Good, good, good.
00:47:25I can't wait.
00:47:27Do you want to tell me the song again?
00:47:31Yes.
00:47:33The song is good people,
00:47:35but when the song sees,
00:47:37how they see,
00:47:39maybe yesterday in the train,
00:47:41they thought about it,
00:47:43that their children are animals.
00:47:47And they look at me,
00:47:49why they actually write beautiful people.
00:47:53That's all.
00:47:55I hope I'll come back later.
00:47:59I won't come back.
00:48:01I'm so happy.
00:48:03It's all school,
00:48:05and I don't care about it.
00:48:07Of course.
00:48:09Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:13Let's go.
00:48:15So we have to go inside?
00:48:17Yes, inside.
00:48:27I don't want to go inside.
00:48:29I don't want to go inside.
00:48:31I don't want to go inside.
00:48:33Yes, I'm on seven.
00:48:35Come on.
00:48:37One, two.
00:48:38One.
00:48:39One.
00:48:40One.
00:48:41Another one.
00:48:42One, two.
00:48:43One.
00:48:44Two.
00:48:45One, two.
00:48:46Three.
00:48:47One.
00:48:48One, two.
00:48:49One...
00:48:50One.
00:48:55Two.
00:48:56One.
00:48:58One.
00:48:59One.
00:49:00Two.
00:49:02Hello, Rosie. What's the story? Do you have one?
00:49:11Do you want to say something?
00:49:13No, I don't want to hear it.
00:49:15Do you want to say something?
00:49:17That's Brambora.
00:49:20It's Brambora.
00:49:23So, let's go?
00:49:25Yes, good.
00:49:26What is the statistic of the number of invited students to the bacalaureate study?
00:49:46What is the statistic of the number of invited students to the bacalaureate study?
00:49:53In our report, we received 2,5 thousand students from the bacalaureate study.
00:50:02We have about 80 students from the bacalaureate study.
00:50:09I know that the numbers may be a few times,
00:50:14I don't have a chance to get the chance to get the chance,
00:50:17but you can definitely have a chance to get the chance to get the chance.
00:50:21I have a chance to get the chance to look at the bacalaureate study,
00:50:31and I will see the recent test and get the chance to get the chance to get the chance.
00:50:34I'm rád, I'm just a year old.
00:50:36It's just a week we'll do a week.
00:50:42I'm going to look at...
00:50:45I'm going to write about two weeks,
00:50:48so I have to try some tests,
00:50:51whether it's going to work.
00:50:53I've been waiting for my students,
00:50:56so that we don't have anything in normal school.
00:50:59They just want something for us.
00:51:02Now to look at the relationship is really difficult.
00:51:07We'll go away.
00:51:08I don't think I can imagine,
00:51:11that I have to be able to work with someone.
00:51:14Exactly.
00:51:15And if I'm going to work with a good school,
00:51:17we're going to work on ourselves,
00:51:19on our future.
00:51:21We're going to work on the other side
00:51:24and work on what we need.
00:51:27I'm a stressor.
00:51:29We have to look at the same time for the family.
00:51:33We have to see.
00:51:36We have to look at it.
00:51:38We have to look at the same time.
00:51:41Powerful, pure family,
00:51:43we have to look at all.
00:51:45I have to feel like we are on your shoulder for you.
00:51:48I feel like we are always stuck.
00:51:49You don't identify yourself with your family.
00:51:55You'd rather leave and make a tear for us.
00:52:02Every family has their own family.
00:52:09But I'm not her parents, I'm her parents.
00:52:14I'm not her parents, but I'm not her parents.
00:52:39I'm listening to you.
00:52:44Go and turn it.
00:52:46No.
00:52:48If you have a speaker, you don't have to worry about it.
00:52:52You're not her parents, she's a girlfriend.
00:52:59You can't even eat her.
00:53:02No, she's not her parents.
00:53:04It's a good one.
00:53:06She's not her parents.
00:53:07No.
00:53:08No.
00:53:09No, no.
00:53:11No.
00:53:12No.
00:53:13No.
00:53:14No, no.
00:53:16No.
00:53:17No.
00:53:18No.
00:53:19No.
00:53:20What do you want to do?
00:53:24I have 6 points.
00:53:28I want to close the card.
00:53:32Here.
00:53:50I want to close the card.
00:53:56I want to close the card.
00:54:00It makes me feel like I can imagine how I feel in this situation.
00:54:06I want to close the card.
00:54:08Or I will just get myself in the fight.
00:54:12To do it, you are right!
00:54:16Or you are right!
00:54:18Why do you know it?
00:54:20What do you want to do?
00:54:22What did you do?
00:54:24Take a picture.
00:54:26What do you say?
00:54:28What are you doing?!
00:54:30I'm kidding!
00:54:32I'm not trying to touch you!
00:54:34But what are you doing?!
00:54:36What do you do?
00:54:38I'm telling you!
00:54:42...
00:55:00So, how did it go today in school?
00:55:03With Ross?
00:55:05We talked about it, that it will go on second grade.
00:55:09that they try to do it.
00:55:12Yes, it will still be better,
00:55:14when they try to try it
00:55:16like on a normal basis.
00:55:18And then, if it didn't go,
00:55:21I don't know.
00:55:25Like on the worse,
00:55:27it can always go.
00:55:32But if we don't accept the family,
00:55:35there will be a problem
00:55:37that I can't be able to do it
00:55:40like we were used to,
00:55:42but just how the outcome ends.
00:55:45So, for me,
00:55:47it will mean another
00:55:48limit of the work period.
00:56:07It's really difficult to do it.
00:56:09It's really difficult to do it.
00:56:10It's really difficult to do it.
00:56:12It's really difficult to do it.
00:56:14It's really difficult to do it.
00:56:15It's really difficult to do it.
00:56:17It's really difficult to do it.
00:56:18It's really difficult to do it.
00:56:19It's really difficult to do it.
00:56:20It's really difficult to do it.
00:56:21It's really difficult to do it.
00:56:22It's really difficult to do it.
00:56:23It's really difficult to do it.
00:56:24It's really difficult to do it.
00:56:26It's horrible to it.
00:56:28It's really tough, this SP.
00:56:36Massacre.
00:56:37And in English.
00:56:39The example, it's just...
00:56:41Yeah, I'm just going to put it on the logics and everything.
00:56:44I just tried to do it according to the tables, according to how you know,
00:56:48which results are equivalent.
00:56:50And I'm just going to do it.
00:56:53I'm going to write it a lot.
00:56:55I'm going to write it a lot.
00:56:57I'll never see you before.
00:57:01You know, if it was hard, you said it was hard, right?
00:57:05I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:09I don't let it.
00:57:11I'll just say yes.
00:57:23I'll be sure.
00:57:27You have to be all in mind.
00:57:29And you're all in mind.
00:57:30And your test is very good.
00:57:32And your TSP, you're looking great.
00:57:36And your TSP will be really intense.
00:57:39And your TSP will be really good.
00:57:41And your test will be very good.
00:57:43And then the other test will be really good.
00:57:45And the second test will be really great.
00:57:51And how did you get out of here?
00:57:55Yes, we got out of here.
00:57:57We'll see.
00:58:14So how did you get out of here today?
00:58:17I didn't want to do it.
00:58:19Just tomorrow, after tomorrow, I'm going to go to the church.
00:58:23And then you will be able to do it.
00:58:25Exactly, you have a service.
00:58:27Yes, I have clients from 3.00 a.m.
00:58:31I'm going to go to the church.
00:58:33Yes, I'm going to go to the church.
00:58:35I'm going to go to work.
00:58:37I'm going to go to the church.
00:58:39I'm going to go to the church now.
00:58:41I'm going to go to the church now.
00:58:43Exactly, but don't do it.
00:58:45I'm going to go to the church now.
00:58:47I'm going to go to the church now.
00:58:49I'm going to go to the church now.
00:58:51Here's someone who didn't have lucky enough.
00:58:53But not at all.
00:58:55Not at all, not at all.
00:58:57Hey, you're right.
00:58:59You're right.
00:59:01You're right.
00:59:03My friend.
00:59:04Hey, you're right.
00:59:06See youirr.
00:59:15Мих and Minülian ψ OK
00:59:24See youirr.
00:59:26See youirr.
00:59:27It's actually one of the most beautiful ideas.
00:59:35It's probably one of the most beautiful days.
00:59:46Aisin?
00:59:47You know exactly, the truth?
00:59:50Oh, now I'm not afraid of you.
00:59:52When I was in the conversation, I was very excited.
00:59:59I didn't see it, but I didn't see it.
01:00:03Then I came to the conversation, and my nose and hands were hurt.
01:00:08I was talking about Rose, and because of that, I started to be interested in psychology.
01:00:16I went to the practice with her psychologist.
01:00:20I was prepared for her.
01:00:24I was prepared for her.
01:00:28It's an advantage to talk to someone like this.
01:00:32I have nothing to do with her, so I don't know anything.
01:00:38So I have a few minutes to do it.
01:00:40That's crazy.
01:00:44I can't do it.
01:00:46I don't want to do it anymore.
01:00:50I'm six years away.
01:00:54We're not back there.
01:00:58I can't leave any questions.
01:01:00No?
01:01:02No.
01:01:04No, no, I can't leave.
01:01:06I can't leave any questions.
01:01:08No, no, no.
01:01:10I'm not going to leave a 개발.
01:01:12I don't want to leave any questions.
01:01:14I'm not going to leave a way.
01:01:16I'm going to leave my side now.
01:01:18I can't leave a circle.
01:01:20I don't know.
01:01:50Pokud to má být, tak to tak bude prostě.
01:02:01Uvidíme, co bude dál.
01:02:20Proze, ty ani nevíš, co pro tebe všechno Malinka dělá.
01:02:31Proze, co mi dovolím, to ty, jak ukočit.
01:02:35No to nechápe, to co já říkám.
01:02:38Ani já to nechám, to i její slova.
01:02:41Ale chcem se to dorovat, ale jak...
01:02:43V hlavě se mi objevil hlas.
01:03:07Našeptává mi, že to tady nemá smysl.
01:03:14Že to bude lepší, když tady nebudu.
01:03:21Budu mít klid.
01:03:26Zmizím.
01:03:26To necháme smysl.
01:03:37To necháme smysl.
01:03:56To necháme smysl.
01:03:58To necháme smysl.
01:03:59To necháme smysl.
01:03:59Ten jste dñ nevyICE.
01:04:02To necháme smysl.
01:04:32Dej si tričko Rozy, už to tak připadá, že to skoro nesti, protože ještě nejsem ani namalovaná, ani nemám vyžehlené věci.
01:04:45Maminko, myslíš, že bysme pomohla s těma zdu zadu, s vlasama?
01:04:53Jo.
01:04:54No, dobré, já to zvládnu, nevím jak.
01:04:56Jo, nevím jak.
01:04:58Jo.
01:04:59Dobré.
01:05:00A kolik musíš, že?
01:05:02No v šest.
01:05:03Teď pěš s tím pryč, jo? Nedálejte to.
01:05:08Alebo až.
01:05:14No tak já to zvládnu, dělaj si svoje.
01:05:17Hm, můžu, dít si.
01:05:27To je, Rozínko, já si musím opravdu, my za hudinu jdeme, já si musím nebyželbit čaty.
01:05:35No, there's nothing to do with this, but I don't know where they are, but I don't see any details, but I don't see any details.
01:06:05I'm from A and D and I don't know where it is.
01:06:12I don't know where it is.
01:06:15Hello, good evening.
01:06:17Hello.
01:06:18Good evening.
01:06:20And in this moment, the maturals started 6th G.
01:06:25Claudie, Wojtěk and Johanna.
01:06:35This is a gymnasium, which is in this year,
01:06:54stands for the Maturals Committee.
01:07:05And do you know it?
01:07:08No.
01:07:09So just relax.
01:07:11Yes.
01:07:12Even more.
01:07:15I had to train more.
01:07:21So tell me something nice.
01:07:36I don't know what.
01:07:39What?
01:07:40Nothing.
01:07:41Nothing.
01:07:42Nothing.
01:07:43Nothing in life is nice.
01:07:46Yes, it is.
01:07:51What?
01:07:52I'm sorry.
01:07:55I'm sorry.
01:08:21It It It.
01:08:27I am sorry.
01:08:31I love you.
01:08:35I love you.
01:08:37I love you.
01:08:39I love you.
01:08:41No, I'm sorry.
01:08:44Transcription by CastingWords
01:09:14Transcription by CastingWords
01:09:44Transcription by CastingWords
01:10:14Transcription by CastingWords
01:10:44Transcription by CastingWords
01:11:14Transcription by CastingWords
01:11:43Transcription by CastingWords
01:12:13Transcription by CastingWords
01:12:43Transcription by CastingWords
01:13:13Transcription by CastingWords
01:13:43Transcription by CastingWords
01:14:13Transcription by CastingWords
01:14:15Transcription by CastingWords
01:14:43Transcription by CastingWords
01:14:45Transcription by CastingWords
01:15:13Transcription by CastingWords
01:15:15Transcription by CastingWords
01:15:43Transcription by CastingWords
01:16:13Transcription by CastingWords
01:16:17Hey mom, there are the results from the university.
01:16:21Well, thank you.
01:16:23I'm grateful.
01:16:26I don't know what to say.
01:16:47The rest of the field is taken by me.
01:16:58I will ask for your attention if your eyes are caught.
01:17:02Low, right?
01:17:05Is it possible?
01:17:17You can have a joy, you know?
01:17:24You wouldn't want to go to school.
01:17:31You would have to go to school.
01:17:34You would have to leave.
01:17:37If you would have to leave, it would be a bit of a mess.
01:17:42She's so nervous.
01:17:48She's a lot of uncertainty.
01:17:51She has a lot of difficulties.
01:17:55There are a lot of changes for autists.
01:17:59There will be a lot of changes in the regime,
01:18:03because we were able to do now.
01:18:07So I've looked at Rozal,
01:18:10but now I'm just going to do it.
01:18:14And I'm going to fight again.
01:18:25But I think you will often drive home.
01:18:29I'm tired of the weather and the weather.
01:18:33At least you'll have a little bit of sleep.
01:18:37Let's go.
01:18:51This is the one I liked.
01:18:53The one I liked.
01:18:55The one I liked.
01:18:57The one I liked.
01:18:59The one I liked.
01:19:01It was the first criteria,
01:19:03which I chose to choose.
01:19:05Then you could get some stipendia
01:19:08from your retirement experience.
01:19:11I'm going to play a game with you.
01:19:15I'm afraid that someone will be able to do the sound.
01:19:19I'm not going to sleep.
01:19:21But you can't sleep in your family.
01:19:22Because you can't sleep in the room,
01:19:23you could never die.
01:19:28I'm not going to sleep in your room.
01:19:29I'm not going to sleep in your room.
01:19:30I'm not going to sleep in my room.
01:19:32I feel the same.
01:19:34I feel like I'm a little sad.
01:19:47I don't know what you're doing.
01:19:53I know.
01:19:55I don't know.
01:19:57That's...
01:19:59What?
01:20:01I don't know what you're doing.
01:20:05I'm so happy.
01:20:07I'm so happy.
01:20:08I'm always calling you from Brna.
01:20:10You tell me everything I've had.
01:20:12And I tell you what I've had.
01:20:16Yes?
01:20:18Yes, yes.
01:20:20We can maybe talk about video.
01:20:23Yes.
01:20:26Hey, good idea.
01:20:28Good idea.
01:20:30What is good?
01:20:32It's like...
01:20:33Good.
01:20:34Good idea.
01:20:36Good idea.
01:20:56Good idea.
01:20:57Good idea.
01:20:58Good idea.
01:21:00Good idea.
01:21:01Good idea.
01:21:02Good idea.
01:21:03Good idea.
01:21:04Good idea.
01:21:06Good idea.
01:21:10I think that our lives actually wait,
01:21:14that they won't be here,
01:21:18that they may bond.
01:21:20And that they will become here.
01:21:22And that I'll be with them here.
01:21:24I don't know how many years ago Rozálka will be able to imagine what it will cause.
01:21:43My family, Rozálka, I'm really happy, even if it doesn't look like that, but it's true.
01:21:49And what I'm waiting for, I want to do it in the most possible way for me.
01:22:01To be continued...
01:22:23What are you waiting for, Johy?
01:22:36I don't know.
01:22:38Do you have time?
01:22:40Do you want to go?
01:22:53Do you want to go?
01:22:59Do you want to go?
01:23:00Do you want to go?
01:23:02Do you want to go?
01:23:03Do you want to go?
01:23:06Do you want me to go?
01:23:07No, I do.
01:23:13Let's go to the head and go to the back.
01:23:23Let's go to the back.
01:23:30Let's go to the back.
01:23:32Let's go to the back.
01:23:34Let's go.
01:23:53Let's go.
01:23:56Let's go.
01:24:00Let's go to the back.
01:24:02Let's go to the back.
01:24:03Let me show you one place that no one doesn't know
01:24:23And maybe it didn't have to be done
01:24:30Let me show you one place that no one doesn't know
01:24:47And you have to be done
01:24:50Let me show you one place that no one doesn't know
01:25:12We dance but only with our hands
01:25:16We fear we're going to be done
01:25:20And with our hands
01:25:25Let me show you one place that no one doesn't know
01:25:40Let me show you one place that no one doesn't know
01:25:44And you have to be done
01:25:47My town will turn out
Recommended
1:38:07
|
Up next
51:28
39:11
26:00
22:01
15:50
17:35
20:04
53:47
1:13:16
1:11:29
52:10
1:10:59
52:36
25:05
51:51
52:10
39:30
38:08
25:54
Be the first to comment