Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
www.Dokumenty.TV

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Počátkem roku 1966 natáčel kanadský televizní štáb spisovatele Trumena Kapoutýho doma v New Yorkském bytě.
00:23Jeho nová kniha Chladnokrevně byla vyvrcholením několikaletého vyšetřování zločinu v Kansasu.
00:34Můžeme se vrátit k tomu, jak vznikal román Chladnokrevně? Jak jste se rozhodl pro toto konkrétní téma?
00:45Jednou jsem jen tak listoval v New York Times a narazil na takový malý článeček.
00:53Významní pěstitele pšenice, zavraždění.
00:59Šlo jen o dva, tři odstavce a nijak zvlášť jsem o tom v tu chvíli nepřemýšlel, ale probudil se ve mně nápad.
01:07Zločin. Zločin, možná zločin.
01:10Co kdyby někdo sledoval zločin od samého začátku až do konce?
01:23Tento region je plný planin.
01:32Obyvatele Kansasu mu říkají támhle.
01:36Támhle je území, kam nás zavádí děj knihy Chladnokrevně.
01:41Vypráví skutečný příběh vraždy rodiny Klatrových.
01:44Skutečnou událost Truman Capouty přetváří v román.
01:53Pět let vyšetřování, dlouhých rozhovorů a více než osem tisíc stránek s poznámkami dalo vzniknout knize,
02:01která bezprostředně po svém vydání v roce 1966 šokovala čtenáře jak ve státech, tak i v zahraničí.
02:09V zápětí podle ní vznikl i film.
02:12Scény se natáčely přímo na místě činu, v Garden City a v nedaleké vesnici Holcomb.
02:19Zločin, kniha, film.
02:24A Strúmena Capoutyho se rázem stává jeden z nejuznávanějších spisovatelů své doby.
02:30Krátce po vydání knihy Chladnokrevně řekl,
02:33kde bych věděl, co mě v budoucnu čeká, nikdy bych se v Garden City nezastavil.
02:39Jel bych rovnou dál.
02:45Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
02:49Truman Capouty – Spirála děsu.
02:52Garden City je přívětivé a rušné město v samém srdci skvělého státu Kansas City.
03:22na americkém středozápadě.
03:2412 000 milých místních obyvatel s radostí sleduje,
03:28jak se na naší úrodné půdě rozšiřuje průmysl.
03:31Žádné jiné město v Kansasu se dnes nemůže chlubit tolika překrásnými stromy,
03:37parky a zelenými plochami.
03:38Kniha Chladnokrevně pro mě představovala cený zdroj zajímavých informací.
03:48Jakým způsobem je vyobrazován a popisován zločin, jak ho obyčejní lidé chápou.
03:53Potom, co se stane něco závažného, jak se lidé vypořádají s traumatem, které tato událost vyvolala.
03:58Klatrovi byly významná a zámožná rodina farmářů, která se těšila značné úctě.
04:15Herb Klatter byl považován za velice charakterního člověka.
04:20Místní komunitě sloužil a pomáhal v mnoha ohledech.
04:24Lidé ho měli rádi a respektovali.
04:26Podle mě se to odráželo na celé rodině.
04:31Tedy samozřejmě i na jejich zavražděných členech.
04:35Oběťmi byly Herb Klatter, jeho žena Bonnie, syn Kenyon a dcera Nancy.
04:42Věma starším dcerám, které už s rodinou nežili, se podařilo tragédii uniknout.
04:46V neděli ráno 15. listopadu roku 1959 se u Klatrových jako obvykle zastavili rodinní přátelé, aby je svezli do kostela.
05:05Ale toho rána na ně zvonili marně.
05:07Kamarádka Nancy Klatrové, které v té době bylo 16 let, se utíkala podívat k ní do pokoje a tam ji našla na posteli mrtvou.
05:16Měla svázaná zápěstí a kotníky a hlavu měla prostřelenou kulovnicí.
05:22Při následné prohlídce domu byla nalezena její matka Bonnie Klatrová.
05:26Také ležela mrtvá na posteli, se svázanýma rukama a nohama a prostřelenou hlavou.
05:39Ve sklepě domu byl nalezen otec Herb Klatre, který ležel čelem dolů na kartonové krabici.
05:47Měl prořízlé hrdlo a byl střelen puškou do týla.
05:50A nakonec našli i Keniana Klatra, 15-letého syna, který ležel ve sklepě na pohovce, svázaný s prostřelenou hlavou.
06:05Všichni z toho byli v šoku.
06:07Titulní strany oblastních novin zaplněly fotky domu Klatrových.
06:11Stejně jako tomu bylo u mnoha jiných zločinů ve Spojených státech.
06:15Incident, který figuroval na titulcích místního tisku, mohl ve zbytku země zapadnout střela bez povšimnutí.
06:23Pro Trumana Capoutyho a jeho svět se jednalo o namíle vzdálený příběh.
06:28Předtím, než Trumana Capouty napsal román Chladnokrevně, vnímala jej veřejnost dvojím způsobem.
06:40Jednak jako celebritu, která společně s filmovými hvězdami a vyší smetánkou tráví noci na večercích ve slavných newyorkských klubech
06:47a dále jako novináře a spisovatele.
06:50V 50. letech 20. století se Trumana Capouty stává známou postavou newyorkského nočního života.
07:01Stýká se s místní společenskou elitou, obklopuje se módními ikonami a filmovými hvězdami, včetně Marilyn Monroe.
07:11O své minulosti nemluví. Je spisovatel a tak přepisuje svůj vlastní příběh.
07:17Pózuje před objektivy známých fotografů a piluje svou imič ve stylu Oskara Bajelda.
07:24V roce 1959 je ve svých 35 letech jedním z nejuznávanějších spisovatelů své generace.
07:32Jeho nejnovější román Snídaně u Tiffanyho je podstou městu, jenž ho přijalo za svého,
07:37oslavou nečekaných setkání a nočních eskapát.
07:41A pak jej z ničeho nic zaujíme kriminální příběh z Kansasu, kde nikdy předtím nebyl.
07:47Truman Capote se o zločinu dočetl hned následující den v krátkém článku v New York Times.
07:53Zavolal svému editorovi z časopisu New Yorker, jelikož v té době už pro New Yorker nějakou dobu psal.
07:59Řekl mu, že by se chtěl vydat do Kansasu a zkoumat tam, jak může zločin ovlivnit tak malou komunitu.
08:05Zaujalo ho, že se tento případ odehrál na středozápadě.
08:09Středozápad byl stělesněním Ameriky a amerického snu.
08:13A jemu to připadalo jako výjimečná příležitost, jak tamní společnost přiblížit širšímu okruhu čtenářů.
08:19Protože svět Kansasu, jeho zvyky, dialekt byly kapoutýmu zcela neznámé.
08:24S jakou jste se setkali reakcí, když jste dorazil do Garden City a Holcombu?
08:32Zprvu si mě nikdo příliš nevšímal.
08:35Ale pak, když odjeli všichni reportéři a já jako jediný zůstal, se lidé začaly říkat,
08:42co je to za divnýho chlápka, co se tu motá v té starý odřený káře.
08:47A když jsem chtěl s někým udělat rozhovor, občas jsem u někoho zaklepal na dveře.
08:52Ti lidé jen pootevřeli a vykoukli a pak, než jsem stačil cokoliv říct,
08:57práskli dveřmi a utíkali volat šerifovi.
09:01Bojí se. Moc se mu do toho prostředí nechce.
09:04Je si vědomý toho, jak působil na lidi během těch rozhovorů,
09:08ten jeho vysoký hlas a vůbec všechno, co o něm víme.
09:11Přece jen se jednalo o velmi specifickou osobnost.
09:14A tak se bál, že se ocitne mezi redneky, lidmi, kteří ho nebudou brát vážně
09:19a možná na něj budou i zlí.
09:20Proto si sebou vzal svou kamarádku Harper Leeovou.
09:25Nell Harper Leeova a Truman Kapouty se znali od dětství.
09:30Po celý život zůstali důvěrnými přáteli
09:32a navzájem se podporovali i v profesním životě.
09:35Harper v té době pracovala na románu Jako zabít ptáčka
09:39a rozhodla se dát si chvilku pauzu
09:41a pomoci Trumanovi s jeho projektem v Kansasu.
09:43Harper byla holka z jihu.
09:49Věděla, jak mluvit se šerifem, pastorem i ženou v domácnosti.
09:54Právě ona hrála klíčovou roli při oslovování místních obyvatel.
10:03Kapouty pocházel z New Yorku.
10:05Můž, který se otevřeně hlásil k tomu, že je gej.
10:08To bylo v té době velmi neobvyklé.
10:11Dával to najevo i svou výstředností a tím,
10:14jak komunikoval s ostatními lidmi.
10:16A já vím, že obyvatelé Garden City a Holcombu
10:18to alespoň ze začátku vnímali dosti negativně.
10:22Ale Kapouty mu se podařilo navázat přátelství
10:25se zvláštním agentem Kancarského úradu pro vyšetřování
10:28Alvinem Duvim a jeho ženou.
10:30V Kansasu mu to otevřelo mnoho dveří.
10:32Truman Kapouty se v Garden City a Holcombu
10:39nechoval jako obyčejný novinář.
10:42Nejprve projel celou oblast křížem-krážem,
10:45počínaje farmou klatrových.
10:47Chtěl zachytit a popsat všechno tak,
10:50jako by popisovala hlavního hrdinu příběhu.
10:55Dům. Místo činu.
10:59Uvnitř domu pak ložnici Nancy Klatrové.
11:03Do rukou se mu dostane denník této mladé dívky,
11:07díky němuž odkrývá drobná tajemství z jejího života.
11:12Nancy Klatrová byla doslova stělesněním amerického snu
11:16a Kapouty v knize chladnokrevně citlivě vykresluje její portrét,
11:20když píše, jak dokázala pečovat o tak velký dům.
11:24Ve škole měla výborné známky, byla předsedkyní třídy,
11:28nejlepší jestkyní na koni, vynikající hudebnicí,
11:31každoroční vítězkou regionálního trhu.
11:34Jak toho mohla ani ne sedmnáctiletá dívka tolik zvládnout
11:38a přitom zůstat skromná?
11:42Ve filmové adaptaci románu si Nancy Klatrovou zahrála
11:45debitující herečka Brenda Karinová.
11:49Tá na svou postavu vzpomíná i po 56 letech.
11:53Čím dál víc jsem chápala, kdo byla Nancy Klatrová.
12:03A jak jsem už říkala, skutečně jsem si ji oblíbila.
12:07V tom domě měla neuměrně mnoho povinností.
12:11Její matka trpěla depresemi.
12:13Přesto se jí podařilo udržet si až neuvěřitelně normální život,
12:18který byla odhodlaná vést na všech úrovních,
12:22jako studentka i jako kamarádka.
12:26Měla velmi vynalézavé způsoby, jak zůstat v rovnováze.
12:34Americký sen se mění v noční můru.
12:37A právě to zajímá Truman a Kapoutýho v Kansasu,
12:40jak vyvraždění vzorné rodiny prožívá místní komunita.
12:44Spolu s Harper Leeovou vedou rozhovory s mnoha lidmi
12:47od Alvina Deweyho, agenta pověřeného vyšetřováním,
12:51až po Myrtle Clareovou, vesnickou doručovatelku.
12:55Tohle je jeden ze sešitů, kam si dělám poznámky.
12:59Vše si zaznamenává do zápisníků.
13:01Kreslí si obrázky, schémata a náčertky.
13:06V Kansasu tak vytváří nový přístup ke spravodajství,
13:09který se pohybuje napomezí policejního vyšetřování
13:13a psychosociologického zkoumání.
13:15Kapout ji nikdy nepoužíval diktafon.
13:21Měl neuvěřitelnou paměť.
13:23Když s lidmi vedl rozhovor, měl za to,
13:26že diktafon jim bude bránit v tom,
13:28aby byli upřímní a přirození.
13:31Když pak přišel domů, všechno si zapisoval.
13:37Nejednalo se o přesný záznam toho, co bylo řečeno.
13:40Nebyl to přepis, ale něco docela jiného.
13:44A občas si u toho dokonce i leco zpřemyslel.
13:47Jakmile mu došlo, že nepůjde jen o nějaký krátký článek
13:54pro časopis New Yorker, ale mnohem větší projekt,
13:57začal dávat rozhovory a organizovat veřejná čtení.
14:00To, co se chystal vytvořit, nazval poněkud kontroverzním způsobem.
14:05Tvrdilo, že dává vzniknout novému literárnímu žánru,
14:08literatuře faktu.
14:09V rozhovorech definoval žurnalistiku jako styl psaní,
14:13který se chronologicky pohybuje od bodu k bodu.
14:16Jinými slovy tvrdil, že funguje horizontálně.
14:22Kdyžto romanopisec podle něj při psaní postupuje vertikálně,
14:26může se ponořit hluboko do tématu, do prostředí a do postav.
14:30On se snažil tyto dva přístupy spojit dohromady.
14:35Dalším literárním aspektem, který byl pro něho z hlediska
14:38propojování těchto dvou světů zajímavý,
14:40byla tvorčí svoboda, možnost napsat a vyprávit příběh tak,
14:45aby byl krásný a působivý.
14:49Capoutý v románu Chladnokrevně předstírá,
14:52že se mu podařilo z textu sama sebe vymazat.
14:55Jde o neutrální popis toho, jak se věci mají,
14:58a vy to vidíte už na základě toho,
15:00že si zvolil polohu vševědoucího vypravěče.
15:03Ten nás provádí krajinou, může navštívit a vznášet se nad kteroukoliv postavou
15:08a přecházet napříč jednotlivými scénami.
15:13A to je boží moc.
15:16Schopnost všechno vidět, kamkoliv jít a všechno nahlédnout.
15:20Pochopit, jaký je skutečný příběh.
15:23A přitom to není pravda.
15:24Ve své podstatě je to pořád subjektivní vidění věcí.
15:29Pořád je to kapoutý, který vezme fakta a zpracovává je.
15:32V nejčastnějších hodinách onoho listopadového nedělního rána
15:45se do běžných holkomských zvuků
15:49onoho hysterického kvílení kojotů,
15:54suchého praskání, poletujícího chrastí,
15:57doznívajícího houkání lokomotivy vmýsily cizí zvuky.
16:05Nikdo je ve spícím holkombu nezaslechl.
16:09Ty čtyři výstřely z kulovnice, které ukončily životy celkem šesti lidí.
16:14A však poté, co si je obyvatele města,
16:18kteří se až dosud jen z řídka, kdy obávali jeden druhého natolik,
16:23aby se vůbec obtěžovali zamykat dveře,
16:25začali znovu a znovu představovat.
16:28Temné výstřely, které rozmíchávaly plameny nedůvěry,
16:32v jejich záři se mnozí staří sousedé na sebe najednou dívali s odstupem,
16:37jako na cizince.
16:38Myslím, že tato pasáž nádherně vystěhuje to,
16:43čeho se Capouty snažil v knize dosáhnout.
16:46Výstřely z kulovnice ukazují, jak lze skloubit žurnalistiku
16:50s jakýmsi poetickým uměním psaní beletrie.
16:53Zároveň však dokonale vystěhují kulturní klima doby,
16:57onu atmosféru strachu a paranoje,
16:59kdy násilný čin může ze sousedů udělat cizince.
17:02Capouty chtěl v tomto projektu proskoumat,
17:09jak na takový zločin reagovala daná komunita v 50. letech.
17:13Všechny tyto předběžné rozhovory provedl v roce 1959.
17:18Takže se skutečně díváme na společenství lidí,
17:21kteří jsou touto dekádou velmi poznamenaní.
17:2650. leta byla výrazně ovlivněna veřejným úsilím,
17:29které vyvíjel sněmovní výbor pro neamerickou činnost
17:33a Joseph McCarty, aby v americké veřejnosti vyvolali strach z komunismu,
17:38který nepředstavoval hrozbu v zahraničí, ale přímo tady doma.
17:42Klidně to může být váš soused.
17:44Na ulici nepoznáte, kdo je komunista.
17:47Právě na tuto atmosféru strachu Capouty naráží.
17:50A to hned od prvních stránek knihy.
17:52Jakmile se žena, která pracovala na poště,
17:55Myrtl Klérová, o vraždě doslechla, řekla,
17:57To byste klidně mohli být vy, mohl by to být soused,
18:00nebezpeční jsou všichni.
18:01Tímto způsobem zachytil tehdejší atmosféru strachu a úzkosti.
18:05Jak se Truman Capouty s případem postupně seznamoval,
18:14začal se velmi zajímat o teorie motivů zločinu,
18:17ideologii vrahů.
18:19A snažil se těmito otázkami zabývat
18:22a rozplétat stopy,
18:24které vedou člověka,
18:27chladnokrevné vraždě čtyř lidí.
18:30Zpočátku se na místě činu nenašlo mnoho důkazů.
18:40Objevila se páska a pár dalších věcí,
18:43které nakonec jako důkazy nebyly zas až tak cené.
18:47Fotografie z místa činu však odhalila
18:49asi nejlepší prvotní stopu,
18:52kterou byl otisk boty od krve
18:54herba klatra na podlaze ve sklepě vedle jeho těla.
18:57Tato skvrna tak určitým způsobem
19:03zahajuje vyšetřování.
19:07A doslova policii přivádí na stopu dvou vrahů
19:10v tomto případu.
19:25Kdy jste se poprvé setkal s vrahy?
19:27Viděl jsem je už ten den,
19:30kdy je přivezli zpět do Garden City.
19:33Dne 6. ledna 1960 se Truman Capote
19:36nacházel v Garden City v davu lidí,
19:39kteří sledovali příjezd dvou mužů,
19:42zatčených o několik dní dříve v Las Vegas.
19:45Dva bývalí trestanci z kancarské věznice,
19:48kteří se přiznali k vraždě klatrových.
19:50Capotee a širší veřejnost
19:54tak poprvé zpatří dva muže,
19:55které si představovali
19:57a kterých se město už šest týdnů děsí.
20:01Myslím, že právě to se pro Capoteeho
20:04stává klíčovým momentem,
20:06protože vidí, s jakým odstupem
20:07se na zločin obvykle díváme jako diváci,
20:10jako DAF.
20:11Zároveň si uvědomuje,
20:13jaký vliv má pozadí
20:15a možnost získat detailní profil těch osob
20:18na to, abychom pochopili,
20:19co se vlastně stalo.
20:23Čech několik vteřin
20:25během nich Štrúmen Capote
20:26zahlédl vrahy,
20:28pro něj bylo jako zjevení.
20:30Možná mu právě došlo,
20:31že jeho původní představa
20:33napsat o případu článek
20:34je pasé
20:35a že projekt nabere úplně jiný rozměr.
20:39V následujících dnech
20:40se mu podaří získat
20:41několik rozhovorů
20:42s oběma muži.
20:45Těmi muži jsou
20:46Perismis,
20:47kterého Trúmen Capote
20:48popisuje jako
20:49rozumného a kultivovaného,
20:53a Dick Hickok,
20:56kterého považuje
20:56za podivně klidného
20:58a uvolněného.
21:02Alvin se spolu
21:03s dalším agentem z KBI
21:05vydali do Las Vegas,
21:07když tam ty dva muže zadrželi
21:09a následně je poslali
21:11do Kansaského státního vězení.
21:13A oni obámi psali
21:15i dvakrát týdně.
21:17Pro mě jako kriminologa
21:19jsou podrobnosti o Hickokovi
21:21a Smithovi zajímavé,
21:23protože Capotej se rozhodl
21:24některé detaily
21:25z jejich minulosti rozvést
21:27a jiné ne.
21:29Hodně se například píše
21:30o Hickokově autonéhodě,
21:32kterou mládí zažil.
21:33V knize pak Capotej
21:36brilantně popisuje
21:37Hickokův obličej.
21:39Je to skoro,
21:39jako by někdo rozřízl
21:41na půl jablko
21:41a pak dal obě strany
21:43zase zpátky k sobě,
21:45jen trochu na křivo.
21:48Smith je jiný.
21:50Capotej věnuje
21:51hodně času vyprávění
21:52o Smithově dětství,
21:54o tom, že jeho matka
21:55byla alkoholička
21:56a živila se jako prostitutka,
21:58o násilnictví jeho otce,
22:00o častém stěhování rodiny.
22:02Kvůli němu děti
22:03nikde neměli možnost
22:05zapustit kořeny
22:06a nějaké místo vnímat
22:08jako domov.
22:09Capotej nám představuje
22:10rozličné životopisné situace,
22:13které se odehrály
22:14ve smysově životě
22:15a které možná byly podnětem
22:17k jeho zločinům,
22:18vedoucím až k vraždám klatrových.
22:24Bylo pro vás těžké
22:25poznat Dika a Perryho?
22:27S Dikem se dalo skutečně
22:28snadno vycházet
22:30a bylo snadné jej poznat,
22:31protože to byl ten typ člověka,
22:33kterého, když potkáte ve vlaku,
22:35okamžitě s vámi naváže řeč
22:37a chce vám říct všechno,
22:38co se mu kdy přihodilo.
22:40Za to Perry byl zvláštní
22:41a komplikovaný kluk,
22:42ale nakonec,
22:43abych pravdu řekl,
22:45jsem k němu měl
22:45blížší vztah
22:46právě proto,
22:47že byl tak složitý
22:48a nebylo snadné
22:49se k němu dostat.
22:51Perry Smith
22:52si byl velmi dobře vědom toho,
22:54že Capotej po něčem touží.
22:56Člověk, který nic nemá,
22:59je Tulák,
22:59který byl ve vězení,
23:01strávil nějaký čas
23:02v nápravných zařízeních.
23:04Takový člověk
23:05velmi dobře vycítí,
23:07když se někde objeví touha.
23:13Capotej k ním
23:14měl neomezený přístup,
23:15pravděpodobně díky úplatkům
23:17přímo ve vězení,
23:18ale také díky tisícům stránek dopisů.
23:21Pravidelně si totiž psali.
23:23To bylo pro Capotejho způsob,
23:26jak pochopit jejich lidskost.
23:33Capotej umí být štědrý,
23:35dokáže sehnat cokoliv,
23:36může přinést cigarety nebo žvýkačky,
23:39může obstarat cokoliv,
23:40co si člověk přeje zvenčí,
23:41takže má veškerou moc.
23:43A Perry má zase moc díky tomu,
23:45co se v něm skrývá
23:46a po čem Capotej touží.
23:48Co se tedy vlastně doopravdy stalo?
23:50Od této chvíle
23:53mezi těmito dvěma muži
23:55vzniká zvláštní vztah.
24:00Měli jsme k sobě velmi,
24:02velmi blízko.
24:06Dá se říct,
24:08že jsme navázali takové
24:09hodně důvěrné přátelství.
24:12Ne, přátelství,
24:13možná není to správné slovo,
24:15ale určitý typ
24:17velmi intenzivního vztahu,
24:19který do značné míry
24:20vznikl na základě jeho samoty
24:23a mé lítosti vůči němu,
24:28která nabrala podobu
24:30jisté náklonosti.
24:32V březnu roku 1960
24:38spolu Perry Smith
24:40a Truman Capote
24:41pouzovali před objektivem
24:42slavného módního fotografa
24:44Richarda Avedona.
24:48O čem tyto snímky vypovídají?
24:51Co nám tyto fotografie,
24:53na nichž si Perry Smith
24:54zjevně užívá roli modela,
24:56říkají?
24:56Pokud ne to,
24:59že jsme vstoupili do éry
25:00fascinace true crime,
25:02skutečnými zločiny,
25:04do éry v níž se zvrahů
25:05zakrátko stanou hvězdy.
25:11Když se zamyslím nad tím,
25:14jak Capote jí psal
25:15o Perry Smithovi
25:16a také nad jeho vztahem
25:18k jeho osobě,
25:19musím se na to dívat
25:20z pohledu spisovatele.
25:22Jako někdo,
25:22kdo strávil mnoho let
25:24psaním o muži jménem
25:25Ricky Langley,
25:26o něm jsem psala
25:27v knize
25:28The Fact of a Body.
25:30Léta jsem objížděla místa,
25:32jako je to,
25:33kde se právě nacházím
25:34a nosila sebou
25:36desítky tisíc stránek
25:37dokumentujících jeho život.
25:40Měla jsem poznámky,
25:41které si jeho terapeut
25:42dělal při sezeních.
25:44Měla jsem jeho vysvědčení
25:45ze školy.
25:46Znala jsem popisy jeho snů.
25:51Začala jsem si připadat
25:53jako kurátorka života
25:55toho tomu,
25:56že jako bych vytvářela výstavu
25:59nebo expozici
26:00v muzeu věnovanou jemu.
26:04Je to určitý stupeň
26:05intimity.
26:07A dokážu si představit,
26:09že Caputti
26:10ke Smithovi cítil něco,
26:12co nemělo obdoby.
26:14A tím nemyslím
26:15tak úplně
26:16přátelství.
26:17Spíš pocit,
26:18jako by měl člověk
26:19imaginárního přítele.
26:21Stáleho společníka,
26:22který sice vychází
26:23ze skutečného života,
26:25ale pak si ve vaší mysli
26:26začne žít úplně
26:27jiným životem,
26:28takže se z něj skoro
26:29stane něco jako váš stín.
26:35Peri vypadá mnohem lépe,
26:36než jsem čekala.
26:37Myslím, že Peri Smith
26:47a Truman Caputti
26:48si byli do jisté míry
26:50podobní v tom,
26:51že byli oba citliví
26:52vůči světu.
26:54Pozorní.
26:55V děctví byli možná
26:57oba šikanováni,
26:58že se jim nikdo posmíval.
27:01Caputti měl pocit,
27:02že Smith je
27:03Dickem Hickokem ovládán.
27:06Že Peri Smith
27:07si je ve vztahu
27:08těchto dvou zločinců,
27:09tím submisivnější.
27:14Peri Smith byl
27:16podle mého spoluviníkem
27:18a do určité míry věděl,
27:21jak ho Caputti
27:22hodlá vykreslit.
27:23Myslím, že Smith
27:25mu důvěřoval natolik,
27:26že mu jak osobně,
27:28tak v dopisech řekl přesně,
27:29co se odehrálo té noci,
27:31kdy byli klatrovi zavražděni.
27:37Popsat násilí
27:39Periho Smith
27:40a snažit se pochopit,
27:42jak toto násilí
27:43mohlo vykrystalizovat
27:45v záchvat
27:45vražedného šílenství.
27:48Právě na základě
27:48Periho výpovědi
27:49nám Truman Caputti
27:51líčí vražednou scénu,
27:52která je jádrem
27:53románu
27:54Chladnokrevně
27:55a která ve filmu
27:56Richarda Brook
27:57se ožívá
27:58jako noční můra
27:59ve skutečném
28:00domě klatrových.
28:01Stejně jako v knize
28:06vnikneme do domu
28:07společně s Perim a Dykem.
28:10Víme, co se stane
28:11dlouho předtím,
28:12než oba vetřelci zjistí,
28:14že trezor,
28:14který chtěli ukrást,
28:16neexistuje.
28:20I sebomenší gesto
28:21v nás zvyšuje napětí,
28:23zatímco čekáme
28:24na vražednou scénu.
28:26Film Chladnokrevně
28:27z nás dělá diváky
28:29voajéry přikované
28:30ke zpovědi Perryho Smithe.
28:33Dozvědí se,
28:34že žádný trezor neexistuje
28:35a když Clutter,
28:36otec rodiny,
28:37říká,
28:37že tam žádný trezor není,
28:39Perry Smith mu okamžitě uvěří.
28:41Dick ne,
28:41ale Perry to chápe.
28:43Ví, že žádný safe není
28:44a tak si říká,
28:45já jsem takový chudák.
28:47Dostanu se do situace,
28:48ze které kouká
28:49všeho všudy 30 dolarů
28:50a budou u toho čtyři vraždy.
28:53Zběsile sledujeme,
28:54jak jsou Dick a Perry
28:55stále blíž a blíž zločinu,
28:57který se chystají spáchat
28:59a my s tím nemůžeme nic udělat.
29:02Pocit paralýzy,
29:03že není v naší moci
29:04zastavit tu hrůzu,
29:06která se má stát.
29:08To je jedním z nejsilnějších
29:09a nejděsivějších aspektů knihy
29:11a posléze i filmů.
29:16Perry šel do pokojeté dívky,
29:18protože věděl,
29:19že by mohla mít nějaké úspory,
29:20pokladničku nebo prasátko.
29:22Najde tam malou peněženku
29:24a v ní dolar,
29:25zlatý nebo stříbrný,
29:27který spadne na zem.
29:28Plazí se pro něj
29:29a říká si,
29:30přece se nebudu plazit
29:31tady v pokoji
29:32nějaký holky kvůli pěťáků,
29:34když pak spáchám tohle všechno.
29:35Co jsem zač?
29:36Proč mě ty lidi nutěj plazit se?
29:39Určitým způsobem
29:40jim to vyčítá.
29:42Obvinuje je ne z toho,
29:43že soujací jsou,
29:44ale z toho,
29:45že ho společnost
29:46obecně vždycky ponižovala.
29:48Tímhle způsobem
29:52Perry v tu chvíli mluví.
29:53Cítí se ponížený,
29:55stydí se
29:55a je znechucený tím,
29:57že k některým věcem
29:58neměl nikdy přístup.
30:00Dolar tu představuje peníze,
30:02přístup k americkému snu,
30:04konzumu,
30:05všem těm věcem,
30:06které mu byly odepřeny.
30:08Že tyto věci nemá,
30:10je bez peněz,
30:11bez hmotných statků,
30:12to je pro něj zdrojem hanby.
30:14Ve známém rozhovoru
30:18s Georgem Plimptonem
30:20Caputti vysvětluje,
30:21že Perry tu noc
30:22možná nemusel
30:23klatrovi zabít.
30:26Jenže kdyby to nebyly klatrovi,
30:29byl by to někdo jiný.
30:31V rozhovoru to Caputti
30:33uzavírá slovy,
30:34nemůžete prožít celý život
30:36s tím,
30:37že se vám nikdy
30:38ničeho nedostane.
30:39A přesně tak byl život
30:41Perryho smise nastavený.
30:44Caputti řekl něco
30:51ohromně fascinujícího.
30:54Myslím, že je to v té knize,
30:56kde říká,
30:57že kdyby ti chlapci
30:59byli jen každý
31:00sám za sebe,
31:03ani jeden z nich
31:04by nebyl schopen vraždy,
31:07ale společně
31:08vytvořili vražednou osobnost.
31:09A tohoto vraha
31:14se dvěma tvářemi
31:16nám odhaluje kamera
31:17ve sklepě domu klatrových.
31:21V jediném okamžiku
31:22se nás zmucní hrůza.
31:26Film nás svrhá do chaosu
31:28a zmatku,
31:30abychom se mohli přiblížit
31:31v skutečné podobě zločinu.
31:33Vidíme děs ve tvářích
31:35těsně před smrtí.
31:36Vidíme Nancynu agonii,
31:39kterou Truman Kapouty
31:40ve své knize popisuje
31:41několika srdcerivnými větami.
31:44Nancy slyšela dunění holínek
31:46na dřevěných schodech,
31:48vrzání schodů,
31:49jak se kroky blížily k ní,
31:51její oči.
31:52Nancy sledovala,
31:53jak světlo baterky hledá cíl.
31:56Řekla...
31:57Otočila tvář ke zdi.
32:06Konec března roku 1960.
32:19Tři měsíce po zatčení
32:20se Perry Smith a Dick Hickok
32:22ocitli před soudem v Garden City.
32:25Soudní proces trval týden.
32:30Truman Kapouty,
32:31který se účastnil všech přelíčení,
32:33vše pozoroval a zaznamenával.
32:36Chování Perryho a Dyka.
32:41Jednání státního zástupce,
32:43obhájců i porodců.
32:48Popisuje strach, hněv
32:50a ohromení ve tvářích,
32:53když se jim do rukou dostanou
32:54fotografie z místa činu.
32:56Tyto fotografie se v soudním procesu
32:59stanou rozhodujícími.
33:00Dne 29. března 1960
33:03byly oba obžalovaní
33:05s chledání vinnými z vraždy prvního stupně
33:07a odsouzení k trestu smrti obješením.
33:13Kapouty se ve chvíli,
33:14kdy došlo k odsouzení k trestu smrti,
33:16ocitá v pasti,
33:17protože rozsudek byl odložen
33:19na základě odvolání.
33:20Víme, že americká trestní řízení
33:24mohou být velmi zdlouhavá.
33:27Najednou si uvědomí,
33:28že títo chlapci budou muset zemřít,
33:31aby mohl dokončit svou knihu.
33:34Čekal, čekal a čekal,
33:37až dojde k nějakému rozřešení,
33:40protože i když byly v razi
33:41dopadení v roce 1960,
33:44poprava se konala
33:45až v roce 1965.
33:46Víme, nakolik do toho mohl zasáhnout?
33:52A víme, nakolik nemohl?
33:53V průběhu let jsem o tom četla
33:55různé vzájemně si odporující zprávy.
33:57Jak moc myslel na Perryho
34:00jako na člověka?
34:02A nakolik myslel na Perryho
34:03pouze jako na postavu,
34:04která kvůli dokončení knihy
34:06musela zemřít?
34:07Až groteskně nepříjemné.
34:16Pět let po vynesení rozsudku
34:18žije Truman Capouty
34:20pouze vyšetřováním
34:21a psaním knihy chladnokrevně.
34:24Chce co nejlépe porozumět
34:26osobnosti Perryho smise,
34:28co nejčastěji si s ním dopisuje
34:30a opakovaně jej jezdí navštěvovat
34:32do Kansasu do vězení.
34:37Snaží se pochopit to,
34:39co neobjasnila ani obhajoba,
34:41ani žádné svědecké výpovědi.
34:43Jak vysvětlit Perryho zločinné nutkání
34:47v domě klatrových?
34:50Plní stránky poznámkami
34:51o jeho dětství,
34:53bolestných vzpomínkách na matku,
34:56jeho snech,
34:59vztahu s Dykem.
35:05Cesta plná náhod a bloudění,
35:07kterou se spisovatel
35:08trpělivě snaží rekonstruovat.
35:13Možná právě v tom spočívá
35:17tragédie Trumana Capoutyho.
35:20Čím hlouběji se v případu
35:21angažoval, pomáhal Dykovi
35:23a Perrymu s odvoláním
35:24a hledáním právních prostředků,
35:26aby zvládli soudní proces,
35:28tím více měl času knihu napsat.
35:30Ale jak by bylo možné,
35:33aby ho v určité chvíli
35:34nezžíral pocit viny,
35:35když konec konců věděl,
35:37že je nešlo zachránit?
35:38A v jistém okamžiku neměl
35:42zájem dál protahovat příběh,
35:44který už spolikal pět let
35:46jeho života.
35:51V noci 14. března 1965
35:55se Truman Capouty
35:56vydal do kancarské státní věznice,
35:58aby se zúčastnil popravy
36:01Perryho Smise a Dyka Hickoka.
36:02V knize podrobně popisuje
36:06popravu obou mužů
36:07očima dalšího světka,
36:09zvláštního agenta Elvina Deweyho.
36:13Tuto scénu bylo obtížné napsat
36:15a prospisovatele navždy
36:17zůstala traumatickým zážitkem.
36:22Dewey je viděl umírat.
36:24Byl jedním z 20 náhodně vybraných světků,
36:27kteří byli na popravu pozváni.
36:29Nikdy předtím na žádné popravě nebyl.
36:32Když těsně po půlnoci
36:33dorazil do chladného skladiště,
36:35překvapilo ho,
36:36jak to tam vypadalo.
36:38Očekával přiměřeně důstojné prostředí
36:40a ne tuhle pochmurně osvětlenou díru
36:42zavalenou dřevem a sutí.
36:45Ale už samotná šibenice
36:46se dvěma vysícími světlými oprátkami
36:49připevněnými k příčnému trámu
36:51byla dostatečně impozantní
36:53a stejně tak dost nečekaně
36:55i popravčí,
36:56který vrhal dlouhý stín
36:58ze svého místa na dřevěné plošině,
37:00na níž vedlo třináct schodů.
37:05Jako první po těch třinácti schodech
37:07vystoupal Hickok,
37:09kterého do starého skladu
37:11přivezli autem
37:12s pouty na rukou.
37:16Ředitel věznice přečetl
37:17pověření k výkonu popravy
37:19a Hickok byl dotázán,
37:21zda by chtěl říct
37:22nějaká poslední slova.
37:25Odpověděl
37:26ano.
37:27Naschledanou.
37:33Být světkem něčí popravy
37:35je děsivá zkušenost
37:36a pro jiného spisovatele
37:38by to mohlo znamenat
37:39začátek kariéry, že?
37:40Někteří lidé začali psát,
37:43protože viděli něco takového.
37:45Viděli vraždy, viděli oběšení,
37:47viděli lynčování.
37:49Ale jeho to pohřbí.
37:55Zejména Smithsova poprava
37:57způsobila kapoutýmu
37:58velký zármutek.
38:00Do projektu jehož výsledkem
38:02byl román Chladnokrevně,
38:04dal celé své srdce i duši.
38:08Ano, získal kýžené
38:09zakončení knihy,
38:10ale za jakou cenu?
38:20V Garden City nemají knih kůpectví,
38:23tudíž se v žádné drogerii
38:24ještě nikdy neprodalo
38:25tolik knih,
38:26jako zde románů Chladnokrevně.
38:28Když kapoutý poprvé dorazil
38:30do Holcombu a Garden City,
38:32většina místních obyvatel
38:34o něm nikdy neslyšela.
38:35Dnes se o jeho románu Chladnokrevně
38:37mluví prostě jen jako
38:39o té knize.
38:40Když na podzim roku 1965
38:43vyšlo Chladnokrevně,
38:45nejprve v časopise New Yorker
38:47a poté v lednu 1966
38:49v knižní podobě
38:50v nakladatelství Random House,
38:52knihy o skutečných zločinech
38:54již existovaly.
38:56Kapoutý ale působil důvěry hodně
38:58a také vyvolával dojem,
39:00že patří do vyšší společnosti,
39:01přestože to nebyla úplně pravda.
39:05Každopádně lidé ho brali vážněji.
39:07Takže když psal o zločinu,
39:10ve výsledku důvěryhodnost
39:11žánru literatury faktu vzrostla.
39:14V době, kdy Kapoutý pracoval
39:17na svém projektu,
39:19byly obdobné náměty určeny
39:20spíše pro levné knihy
39:21a brakovou literaturu
39:23a nebyly považovány
39:24za umělecké.
39:26Chladnokrevně je nejspíše
39:28první kniha svého druhu,
39:31která vypráví o vrazích
39:32způsobem, který se později
39:34stal tak říkajíc standardem.
39:40Sešlo se tu hned
39:41několik vhodně se doplňujících prvků.
39:43Alchymie mezi Kapoutýho osobností,
39:46tím, jak byl ohromně známý,
39:48a povahou bezdůvodného zločinu,
39:50který se zdá být zločinem
39:52sériového vraha.
39:53Máte dojem,
39:54že tito lidé sice další zločiny
39:56stejného druhu už nespáchali,
39:58ale mohli by.
40:00Takže na tom bylo něco
40:01nesmírně moderního
40:02a zjevně se z toho stal fenomén.
40:10Vydání knihy Chladnokrevně
40:11znamenalo literární triumf,
40:13díky němuž se Truman Kapoutý
40:15stal předním autorem
40:16oslavovaným ve Spojených státech
40:18i v zahraničí.
40:19Díky knize Chladnokrevně
40:22se zvyprávění o případu
40:23Kletrových, události z 50. let,
40:27stal v Americe 60. let
40:29kulturní fenomén
40:30a spisovatel se ocitl
40:32v závratném mediálním víru.
40:37Lidé si pletou mou knihu
40:39a její téma.
40:40Pořád mluví o jejím námětu,
40:43o zločinu.
40:44Přitom téma bylo vybráno
40:46čistě náhodně.
40:49Je to ten nejméně zajímavý
40:51nebo nejméně důležitý
40:53aspekt knihy.
40:55Potom, co kniha vyšla,
40:57úspěch ho oživil,
40:59naplňoval.
41:00On to tak trochu skrýval
41:02a říkal,
41:02ale ne, vždyť je to novinařina.
41:05Chtěl jsem napsat knihu,
41:06kterou bych měl pod kontrolou,
41:08kterými není moje parketa.
41:10Navenek se velmi ovládá,
41:12touží mít všechno pod kontrolou.
41:14V žádném případě si nechce
41:16cokoliv pustit do své psychiky.
41:23Tak to vypadá,
41:24když ji otevřete.
41:26Podtitul knihy
41:27Chladnokrevně
41:28oznamuje její vztah k pravdě.
41:30Skutečný příběh
41:31několikanásobné vraždy
41:33a jejich následků.
41:36Kapoutýho snaha
41:37propagovat knihu
41:38prostřednictvím slovního spojení
41:40román faktu
41:41okamžitě vyvolala otázky
41:43na téma pravdy.
41:44Jestliže budeme používat
41:46postupy z Belletrie,
41:47jak nás to vzdálí od pravdy?
41:50Jak je možné,
41:52že je kapoutýho hlas
41:53v tom textu tak jistý?
41:55Jak je možné,
41:55že je za každých okolností
41:57tím kouzelníkem v pozadí?
41:59Nevidíte ho,
42:00ale je absolutně všude.
42:01Postavy mohou odříkat
42:03celý odstavec,
42:04odstavec a půl
42:05a on zná údajně každé slovo.
42:07Jako spisovatelka vím,
42:11s kolika vrstvami
42:12musíte pracovat
42:13a kolik rozhodnutí
42:14musíte učinit
42:15a to ve mně do jisté míry
42:17vyvolalo určitou nedůvěru.
42:19Začala jsem řešit právě tu fintu
42:21a to slovo používám záměrně,
42:23která na mě jako na čtenáře
42:24tak dobře fungovala.
42:26Jako čtenář jsem nemnímala
42:27ani jeden zádrhel.
42:28V tu chvíli se to začíná komplikovat.
42:32Proč to všechno plyne tak hladce?
42:37Když v roce 1966
42:42Kapoutý podepsal
42:44obrovskou smlouvu
42:45na knihu Vyslyšené modlitby,
42:47která měla být
42:48americkou verzií
42:49hledání ztraceného času,
42:51ocitl se v literární krizi.
42:55Měl problém
42:55vrhnout se znovu do psaní.
42:57Kniha chladnokrevně
42:59mu vzala hodně.
43:01Chápe Truman Kapoutý
43:09to, co spolu s úspěchem
43:10knihy chladnokrevně prožívá.
43:14Navzdory tomu,
43:14jak působí na venek,
43:16něco se zlomilo.
43:20Na konci roku 1966
43:22uspořádal v New Yorkském hotelu
43:24Platza maškarní ples
43:27pro své bohaté a slavné přátelé.
43:31Byla to maškaráda,
43:32kterou hrál sám pro sebe.
43:34Jak se znovu nadechnout?
43:36Jak se dostat z emočního chaosu,
43:39do kterého její psaní
43:40této knihy uvrhlo?
43:45Na jaře roku 1967
43:47se během natáčení filmu
43:49v Kansasu herečka Brenda Karinová
43:52setkává s depresivním
43:54a utrápeným mužem.
43:58Truman Kapoutý dorazil
44:00na natáčení během týdne,
44:02kdy se pořádaly tiskové konference
44:04pro novináře.
44:05A v tom týdnu dostal
44:08Paul Huff,
44:08který hrál Keniana,
44:10mého bratra,
44:11Nancyina bratra,
44:12zprávu,
44:13že se s námi chce
44:14Truman Kapoutý setkat
44:16a že máme přijít
44:17k němu do pokoje.
44:18Byl také ubytovaný
44:20ve skromnému motelu
44:21Garden City.
44:23Tak jsme šli dovnitř
44:25a sedli si k nohám jeho postele.
44:26Cítil se osamněle,
44:30mizerně a nejistě
44:31a potřeboval si s někým promluvit.
44:35A já byla docela dobrý posluchač,
44:38takže všechno, co říkal,
44:41mě nesmírně zaujalo.
44:47A i přes jeho výstřední způsoby
44:50s vámi dokázal hovořit
44:52velmi opravdově.
44:54Zajímal se o vás
44:55a pamatoval si vás.
45:03Lewis Carroll v Alence v říši divů
45:05moc hezky popisuje
45:07Bílého rytíře,
45:08o kterém říká,
45:10že měl dost zdvořilosti
45:11a důvtipu na to,
45:13aby pomohl
45:14ztracenému dítěti.
45:16A právě to jsem cítila
45:18u Kapoutýho.
45:20Vždycky v něm uvidím
45:21právě ten popis
45:22Bílého rytíře.
45:23Ne, že bych byla
45:24ztracené dítě,
45:26ale měl v sobě
45:27zdvořilost a důvtip
45:28a bylo to opravdové.
45:30Tehdy to byla jeho
45:31poslední návštěva v Kansasu.
45:33Bylo to pro něj
45:34až příliš bolestné.
45:38Poté, co Román
45:43chladnokrevně
45:44zaznamenal
45:44obrovský úspěch,
45:46se Trumanovi Kapoutýmu
45:47přihodila
45:48velmi zajímavá věc.
45:50Dostával nabídky
45:51a vypsal články
45:53nebo pracoval
45:54na dokumentárních filmech
45:55o systému
45:56trestního soudnictví.
45:58Ale jeho hlavní zájem
46:00se týkal
46:01dalších mužů
46:02odsouzených k smrti.
46:03Asi rok a půl
46:07objížděl
46:07různé věznice
46:08a dělal rozhovory
46:10s tamními muži,
46:12aby zjistil,
46:14jaký je jejich život
46:15ve vězení.
46:19Někdy mluvili
46:20o důvodech,
46:21proč tam jsou.
46:22Ale myslím,
46:24že to většinou
46:25dělal proto,
46:26že chtěl poukázat na to,
46:28jaké to pro ty muže
46:30je být
46:30den co den
46:31ve vězení
46:31a vědět,
46:32že každý den
46:33může být
46:34jejich poslední.
46:39Během svých
46:40nesčetných návštěv
46:42těch věznic
46:43a těch mužů v nich
46:44jsem zaznamenal,
46:46že jsou často
46:47dost inteligentní.
46:49Akorát nikdy
46:50předtím neměli čas
46:51nebo takovéto
46:52vákům,
46:54protože nyní
46:55se nacházejí
46:56v určitém vákům,
46:58kdy sedí
46:58a jen čekají,
47:00až je popraví.
47:04To na ně
47:04vyvíjí tlak.
47:06Nemají nic
47:08jiného na práci
47:09a tak úplně
47:10poprvé v životě
47:12začínají číst
47:13a přemýšlet
47:15a psát
47:16a najednou
47:18v sobě objevují
47:19ten zvláštní,
47:20úplně nový svět,
47:21všechny ty nádherné řeky
47:23a vůně
47:23a zvuky
47:24o jejichž existenci
47:26neměly potuchy.
47:27A úplně poprvé,
47:29jen chvíli před tím,
47:30než zemřou,
47:31nějakým způsobem
47:32prožívají život.
47:33Úplně
47:34poprvé
47:35skutečně žijí.
47:38Posedlost od souzenci,
47:40kteří čekají
47:41na svůj poslední den,
47:43Trumena Kapoutýho
47:44nikdy neopustila.
47:46Pokaždé,
47:47když navštívil věření,
47:48vracela se mu
47:48vzpomínka
47:49na Perryho smyse.
47:50Myslím,
47:55že Kapoutý
47:55měl pro Perryho
47:56skutečnou slabost
47:57a že to mezi nimi
47:58bylo velmi silné
47:59a vzájemné.
48:01Víte,
48:01Nietzsche řekl
48:02o vrazích
48:02jednu proslulou větu,
48:04která se často cituje.
48:06Ten,
48:06jenž bojuje s monstry,
48:07by si měl dát pozor,
48:08aby se sám nestal monstrem
48:10a v Kapoutýho případě
48:12je to více než aktuální.
48:13Jinými slovy,
48:14jeho pohled
48:15byl zaměřený
48:16na Perryho,
48:16ale Perry se zároveň
48:17díval na Trumena.
48:19Je možné,
48:20Trumenovi viděl něco,
48:21co jiní lidé neviděli,
48:23co neviděli literární kritici,
48:25ať už byli
48:25jakkoliv inteligentní
48:26a bystří,
48:27nebo lidé
48:27z vyšších společenských vrstev,
48:29přestože byli
48:30rafinovaní
48:31a nadvěcí.
48:32Určitý druh násilí
48:33v malém Trumenovi Kapoutým.
48:38Myslím,
48:39že Trumen Kapoutý
48:40chtěl psát o realitě,
48:42protože jeho vlastní realita
48:44byla tak narušená.
48:47Byl to člověk,
48:48který zažil
48:49poměrně hrozné dětství.
48:50V jedné ze svých
48:53nejhmatatelnějších
48:54vzpomínek uvedl,
48:56že ho ve dvou letech
48:57rodiče zapomněli
48:58v hotelovém pokoji,
48:59protože se o něj
49:00prakticky nestarali.
49:02Jeho biologický otec,
49:04Archless Persons,
49:06byl podvodník,
49:08který se střídavě
49:09objevoval a myzel.
49:11Matka ho odmala
49:12odstrkovala
49:13a nevlastní otec,
49:14Joe Kapoutý,
49:15si nakonec sám
49:16odseděl trest ve vězení.
49:18Pracoval jako účetní
49:20a žil si nad poměry,
49:22z části proto,
49:23že Kapoutýho matka Nina
49:24od něj očekávala,
49:26že jí zajistí životní styl
49:27podle jejich představ.
49:29I když si myslím,
49:30že to spíše souviselo
49:31s její duševní labilitou,
49:33Nina nakonec
49:34spáchala sebevraždu.
49:35Ze všech těchto důvodů,
49:37které sahají až do dětství,
49:39není divu,
49:40že se Truman Kapoutý
49:41tak ohromně zajímal
49:42o skutečné zločiny.
49:49Příběh
49:50Trumana Kapoutýho,
49:52jeho vlastní biografie,
49:53může sloužit jako varování,
49:55že jakékoliv téma
49:57může pohltit spisovatele
49:58nebo autora
49:59a zavést ho na místa,
50:01kam se možná vůbec nechce dostat.
50:05Zdá se,
50:09že psaní té knihy,
50:10řešení těch otázek,
50:11cesta do Kansasu,
50:13setkání se Smithem,
50:14Hickokem a Důvim,
50:16prohlížení fotografií
50:17a cesta na místo činu
50:19nakonec pronásledovaly
50:21i jeho samotného.
50:26A výsledek
50:27je docela zřejmý.
50:30Od konce šedesátých let
50:35až do své smrti
50:36v roce 1984
50:38Trumana Kapoutý
50:40sám sebe zesměšňuje
50:41v americké televizi
50:42a stává se z něj
50:44stárnoucí sebestředný člověk
50:46závislý na alkoholu
50:48a drogách.
50:49Je postavou,
50:50která je zároveň
50:51předmětem posměchu
50:52i obdivu.
50:53Nadále publikuje
51:02povídky a reportáže,
51:03ale stále mu říkají,
51:04aby se vrátil
51:05k vraždě rodiny Klatrových.
51:08Otázky se pořád stáčejí
51:09ke knize Chladnokrevně,
51:11která otevřela novou cestu
51:13pro všechny,
51:14kdo chtějí psát o zločinu.
51:18Ke knize o ní
51:20Štrumen Kapoutý řekl,
51:21nikdo nikdy nezažije
51:23prázdnotu,
51:24kterou ve mně
51:25kniha Chladnokrevně zanechala.
51:28Myšlím,
51:28že mě svým způsobem
51:30zabila.
51:36Kapoutýho rozhodnutí
51:37tuto knihu napsat
51:39změnilo historii.
51:43Lidé stále kopírují
51:45její části,
51:46zabývají se jí
51:47a přemýšlejí o ní.
51:49To jsou ty příležitě,
51:51přízraky,
51:52které nás pronásledují.
51:54V mnoha ohledech
51:55jsou to Kapoutýho přízraky,
51:57protože on je klíčovou postavou.
52:01Přišel, zvěčnil v knize
52:02tento případ
52:03a zůstává tak s námi.
52:05V českém změní účinkovali.
52:15Aleš Procházka,
52:17Václav Šanda,
52:18Šárka Vondrová,
52:19Antonín Navrátil,
52:20Dana Černá,
52:21Jiří Vyorálek,
52:22Barbara Poláchová
52:23a Zdeník Mariška.
52:25Dramaturgie
52:26Magdalena Hort,
52:28překlad
52:28Adéla Svobodníková,
52:30mistr zvuku
52:31Adolf Vojta,
52:32vedoucí produkce
52:33Barbara Petrů,
52:35vedoucí dramaturg
52:36Daniel Macho,
52:37vedoucí realizace
52:38převzatých pořadů
52:39Pavel Fuchs,
52:41úprava a režie
52:41českého změní
52:42David Wigner.
52:44Vyrobila Česká televize 2025.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended