- 32 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:02남자친구 아니라 그냥 친구
00:01:06일로와 이쪽에 앉아
00:01:10당직 끝났으면 편하게 집에 가서 자지.
00:01:24너 당직실에 잤어?
00:01:26집에 갈 힘도 없었어.
00:01:28시체처럼 뻗어가지고.
00:01:30너 마지막 오프가 언제였는지 기억이 안 난다.
00:01:32지난주 월요일 오프였으니까 정확히 8일 지난 세 번째 오프십니다.
00:01:38그랬나?
00:01:40와...
00:01:42그 귀한 오픈 날에 내가 이러고 있다, 여기저.
00:01:46난 오라고 안 했다.
00:01:47그래, 내가 오고 싶어서 왔다.
00:01:49됐냐?
00:01:50저거.
00:02:00저 둘이 애인이 아니면 내 손에 잠을 지진다.
00:02:04굳이 언니한테 머리하러 여기까지 오는 것도 그렇고.
00:02:06응.
00:02:07막말로.
00:02:08동사의 친구거든요.
00:02:09그니까.
00:02:10근데 아니라잖아.
00:02:11두 눈에서 꿀이 뚝뚝 떨어진구나.
00:02:14누구도.
00:02:16뒤에서 쑥듣기를 시간에 수건이나 좀 빠르.
00:02:20응?
00:02:21수건에서 아주 힘내가, 힘내가.
00:02:23응?
00:02:24칼칼이 빠르.
00:02:25네.
00:02:26됐습니다.
00:02:27아주 세세세세.
00:02:30뒷말은 겁나 좋아이.
00:02:44응.
00:02:45됐다.
00:02:50오...
00:02:52아, 나 이거 안 그래도 잘생겼는데 이거 더 잘생겨졌네.
00:02:55땡큐.
00:02:56야, 너 뭘 확 다 밀어버린다.
00:02:59죄송합니다.
00:03:00참으세요, 선생님.
00:03:01몇 시에 끝나세요?
00:03:02음, 정리 다 하고 나면 한 8시 반쯤?
00:03:06음.
00:03:07그럼 내가 시간 맞춰서 데리러 올게.
00:03:09뭐, 어머니한테 말씀드렸지?
00:03:10늦는다고.
00:03:11응.
00:03:24수건아, 겉절이 다 와나?
00:03:27아, 이뻐.
00:03:28사람이 그만해.
00:03:31이따 한 상.
00:03:32어?
00:03:33알았어.
00:03:36뭐야?
00:03:37퍼만 있어?
00:03:38어.
00:03:39야, 1년도 더 가봤다.
00:03:41잘 나갔지?
00:03:42어, 잘 나올 것 같아.
00:03:44왜 오늘 백발 안 시켜?
00:03:46배신 때리면 죽는다고 그랬어.
00:03:48어?
00:03:49안 때려.
00:03:50배신은 왜 때려?
00:03:51아, 밥 왔어요.
00:03:54아이고, 밥 먹고들 하셔.
00:03:57아휴.
00:03:58네?
00:04:02어때?
00:04:03응.
00:04:04쟤 중꾼에다가 4번만 딱 더 삶아.
00:04:06빨리.
00:04:07알았어.
00:04:08자.
00:04:13엄마야.
00:04:14결국 왜 퍼리꼴을 바꿨고만아.
00:04:16아휴.
00:04:17감지 마셔.
00:04:18호나 있잖아, 이게.
00:04:19귀신이야, 귀신.
00:04:20응?
00:04:21어머, 염병아야.
00:04:23시간이 언제 저렇게 됐어?
00:04:25나 전화기 한 번 줘봐 봐.
00:04:28네.
00:04:46뜨거워.
00:04:49맛있게 드세요.
00:04:50예.
00:04:57How many?
00:04:587!
00:04:59Here you go, I'll have a shot.
00:05:00I'll have a shot!
00:05:02Okay, I'll take you.
00:05:03Just wait.
00:05:04I'm going to work with you.
00:05:06It's not enough!
00:05:08Yeah, I want to go with you, 100,000-year-old.
00:05:11Hozuka!
00:05:11Come by and take you one again soon.
00:05:13She's?
00:05:15She's been so hard to get your job on me.
00:05:20Yeah, I'll be there.
00:05:22Oi, cause he never Okay!
00:05:28What happened?
00:05:30mentors, Antonyo dipston, officer.
00:05:35��소 days.
00:05:44Emperor, Martin, problema.
00:05:49Why, why?
00:05:50My father is allowing me to sit here.
00:05:52You are busy, then?
00:05:53You are busy, then?
00:05:55Are you busy sekarang?
00:05:56I sleep!
00:05:56Obviously, I'll wait for you if you're busy.
00:05:58Then, you're busy.
00:05:59Why?
00:05:59No, I'm not exactly I'm busy.
00:06:01After that, I know I'm busy.
00:06:02I know I'm busy.
00:06:04I'm busy.
00:06:04I can't believe it.
00:06:12No, I can't believe it.
00:06:14But I can't believe it.
00:06:16I can't believe it.
00:06:18That's what I have to do.
00:06:20I can't believe it.
00:06:34Are you here?
00:06:36Hello!
00:06:42Did you get it?
00:06:44Yes, I got it.
00:07:04Oh, it's a real good thing.
00:07:10It's great.
00:07:12우리 수준이 좋아하는 달걀말이.
00:07:16달걀말이 왔네.
00:07:20이 조그만 주둥쇠기에 밥 들어간 거 보면 참말로 신기해.
00:07:26우물우물 잘 도먹네 우리 수준이.
00:07:30What is it?
00:07:33What are you eating?
00:07:36I don't know.
00:07:38Um.
00:07:40I'm sorry.
00:07:43But Śina, thank you, it was so simple.
00:07:46It's Vince K13, I just looked crazy and I took it off from the beginning of day of verse 1, too.
00:07:52Czy K13 was me doing a thing like that is not just me.
00:07:57It was a silly thing!
00:08:00Why didn't you try to eat your cake first?
00:08:02Yes.
00:08:02It is okay.
00:08:05I'll eat your cake first.
00:08:07What's she doing here?
00:08:08My sister.
00:08:09I didn't eat some dinner.
00:08:10I'm going to eat my cake first.
00:08:13I want to thank you for your dinner.
00:08:17Thanks, prophecy.
00:08:20Beyond!
00:08:22Morning!
00:08:22There's lunch here at sleep, because I'm going to put them on top.
00:08:26I'll go to the coffee.
00:08:28Harry Potter was my friend.
00:08:29At the very least.
00:08:30I finished my first time,
00:08:32I was going to work with him.
00:08:32I'm going to walk alone.
00:08:37Because I love her.
00:08:39Oh, why aren't we the other way
00:08:42to buy a baby like that?
00:08:44Well, Kiki,
00:08:45I'm not going to cry anymore in the children's first time.
00:08:49It's just a Bolt Tauk,
00:08:51I'm going to sit back with him,
00:08:53but then he's going to take his girlfriend
00:08:56My face's not very bad or bad.
00:08:59Just my face.
00:09:01I'm just gonna look for you.
00:09:04Look, look at her.
00:09:06Look, look at her.
00:09:11Look, look at her.
00:09:14Look at her.
00:09:16Look at her.
00:09:19See you.
00:09:20Look at her.
00:09:21Look at her.
00:09:23I'm not working.
00:09:25I'm not fucking a bitch.
00:09:30But you're with me, why not?
00:09:34I'm waiting for you.
00:09:39I'm so tired.
00:09:41I'll go to the vet.
00:09:46I'm getting hungry.
00:09:48I'll go for the fight.
00:09:50I know I have to have a lot of money.
00:09:53But the owner of the real estate, why don't you pay me for it?
00:09:57I'm going to buy something here.
00:09:59Let's go.
00:10:00I'm going to buy something.
00:10:02You're not going to buy anything?
00:10:07Let's go.
00:10:16생일 축하합니다, 생일 축하합니다.
00:10:23사랑하는 가령이, 생일 축하합니다.
00:10:26차부러, 차부러.
00:10:28소원 빌어.
00:10:32생일 축하합니다, 생일 축하합니다.
00:10:37사랑하는 종이의 생일 축하합니다.
00:10:44앉아, 앉아, 앉아, 앉아.
00:10:46소원 빌어야지, 소원.
00:11:00선생님 진짜 축하해.
00:11:02우리 같이 준비했어.
00:11:08어때, 어때?
00:11:12맛있어?
00:11:24맛있어.
00:11:26이제야 좀 살 것 같아.
00:11:28응.
00:11:40땡큐.
00:11:44잠깐만요.
00:11:46그냥 먹는 게 어딨어?
00:11:48누가 빨리 마시나 내기?
00:11:50오케이.
00:11:52한 사람 또 내가 지지 않지.
00:11:54진 사람이 여기 끝까지 얘기해.
00:11:56콜?
00:11:58콜?
00:12:00시작.
00:12:04오케이.
00:12:14오케이, 오케이, 오케이.
00:12:16내가 여기 왔지.
00:12:18죄송합니다.
00:12:26됐어, 내가 들게.
00:12:28자, 내가 들게.
00:12:50아버지, 물 좀 드려.
00:12:54싫어.
00:12:56물 배차.
00:12:58그럼 음료수는요?
00:13:00아우, 음료수는 뭘 아냐?
00:13:02말 여러 번 하게 만들.
00:13:04그나저나 답답해서는 안 되겠어.
00:13:08백날 첫날 허연 병실에 누워가지고.
00:13:12나 퇴원 시켜줘.
00:13:14빨리.
00:13:16아버지, 아직 안심할 수 있는 상황 아니라고 제가 말씀드렸잖아요.
00:13:20집에 혼자 계시다가 비상 상황이라도 생기면 혼자 어떻게 하려고 그러세요.
00:13:24답답하셔도.
00:13:26네가 나야?
00:13:27병원에 장기 입원해 봤어, 네가?
00:13:30아버지, 제발.
00:13:32아저씨.
00:13:34자, 머리 더 쳐드릴까요?
00:13:36두상이 이쁘셔가지고 더 쳐도 될 것 같긴 한데.
00:13:42알겠다.
00:13:43오늘은 여기까지만 해야겠다.
00:13:45그래야 다음번에 아저씨 또 부르면서.
00:13:47그렇죠?
00:13:48물 잡고 봐.
00:13:49병도 늙은이.
00:13:50왜요?
00:13:51저는 좋은데.
00:13:56자, 아저씨.
00:13:58이거 드셔보세요.
00:13:59생가이 주스라서 비타민씨도 엄청 많이 들어가 있고 맛도 상큼할 거예요.
00:14:04배 불다니까.
00:14:16괜찮네, 맛은.
00:14:26야, 나 왔어요.
00:14:27오셨어요?
00:14:29아, 양념 왔구나.
00:14:31아이고, 나는 어차피 이렇게 할 때마다 예뻐지니.
00:14:35아휴, 정말 예쁜 애들이, 어?
00:14:38아니, 살 것처럼 이것저것 다 물어보더니 결국에는 나중에 산다는 거 있지.
00:14:43샘플 막 완전 가져가고.
00:14:44으, 진짜 화상들.
00:14:46아, 아버지 저녁은.
00:14:48쭉 다 드셨어요.
00:14:50영래가 또 기술 발휘했어요.
00:14:52진짜?
00:14:53아휴, 역시.
00:14:54저 까타스런 양반이 영내라면 아주 껍뻑 죽는다니까.
00:14:58아휴, 쟁일 일하고 쉬고 싶을 텐데 미안해서 어떡해.
00:15:02아니에요.
00:15:03제가 좋아서 하는 일인데요.
00:15:05부탁 좀 하자.
00:15:07아니, 저 양반이 아프고서는 고집만 세져서는 무슨 병원 이발 써도 싫다.
00:15:12봉사 나온 너, 미용사들도 싫다.
00:15:16너 아니었으면 저, 저 청계천 저 거지 왕초 저리 가라였을걸.
00:15:21머리가.
00:15:22너, 너 쓸데없는 소리.
00:15:28아저씨, 다음번에는 제가 염색해 드릴게요.
00:15:3410년은 훨씬 더 젊은 보이시긴.
00:15:36대신에 재활 잘 받으셔야 돼요.
00:15:40지난번 왔을 때보다 훨씬 더 좋아 보이신단 말이에요.
00:15:44알았어.
00:15:45넌 가.
00:15:47내가 좀 출근해야 되잖아.
00:15:49네.
00:15:51저 가볼게요, 아줌마.
00:15:52그래, 그래.
00:15:53고생하시고요.
00:15:54그래.
00:15:55데려다시고.
00:15:57어, 그래.
00:15:59고마워.
00:16:00가.
00:16:01야.
00:16:06너 영래 언제까지 저렇게 둘 거야, 어?
00:16:09아유, 엄한 놈이 체 가기 전에 빨리 잡으라니까.
00:16:12아유, 또 시작이시네.
00:16:14아유, 한 귀로 듣고 흘리지 말고 좀.
00:16:16너 저렇게 예쁜데 착하기까지 하기가 어디 쉬운 줄 아니, 어?
00:16:20버스 떠나고 후회하지 말고 잡으라고, 이 바보.
00:16:23아니, 저...
00:16:27어?
00:16:37어?
00:16:38뭐?
00:16:39아니, 뭔 트집을 잡으려고 사람을 그렇게 일금일금 봐?
00:16:42뭐, 뭐 뭔데, 뭔데?
00:16:44아니, 너가 좀 피곤하긴 한가 보다 해가지고.
00:17:00눈이 빨갛게 충혈됐어.
00:17:01진짜?
00:17:02나 많이 휴무한 거야, 지금?
00:17:11봐봐.
00:17:16어때?
00:17:17좀 괜찮지?
00:17:19어...
00:17:20그런 것 같기도 하네.
00:17:22직감에서 계속 해 봐.
00:17:24온열 마사지 효과가 있어서 괜찮은 거야.
00:17:26어?
00:17:27너, 너 가야 되는 거 아니야?
00:17:31맞아.
00:17:32너 버스 타지 말고 택시 타고 가.
00:17:34알겠어, 빨리 가.
00:17:35택시 타, 나 확인한다.
00:17:39이리 와봐.
00:17:44비운이라서 은근히 쌀쌀해.
00:17:49죽으니까 잘 여미거든.
00:17:54간다.
00:18:10야, 너 오늘 오프 아니야?
00:18:13그러게.
00:18:14내 일복이 좀 많지.
00:18:15가자.
00:18:23안녕하십니다.
00:18:28아이고, 내가 꼬라지가 너 왜 그래?
00:18:32그러게.
00:18:33누가 꼬라지 이렇게 만들어놨네.
00:18:36애들은?
00:18:37아이고, 올려뻔했어.
00:18:39아이고, 옆에서 쫑알쫑알.
00:18:41도움도 안 되는데 얘는 명시끄러워.
00:18:44내 팔자도 상팔자는 아닌가 보다.
00:18:48내 식구에다가, 군 식구에다가 아이고, 성가셔.
00:18:51말은 그렇게 해도 쟤 맘쓰고 챙기면서.
00:18:55엄마는 말이랑 매미랑 달라도 너무 달라.
00:18:59야, 시끄러워.
00:19:01네가 내 맘에 들어와봤어, 내 속에?
00:19:03들어가 봤지.
00:19:04내가 고속에서 나온 건데.
00:19:07그래서 그 양반은 좀 어떠셔?
00:19:11재필이 아버지?
00:19:12어.
00:19:14여정하시지 뭐.
00:19:16아이고, 참.
00:19:1810년 새도 없고 열흘 붉은 곳 없다고 그러더니 옛말 그런 거 한 개도 없어.
00:19:24그냥 떵떵거리고 세상 호롱할 때는 그거 몰랐을 거다.
00:19:28야, 큰 백화점에 하루아침에 쪼딱 마을 해가지고.
00:19:32그 충격으로 그 양반 쓰러지고.
00:19:34아이, 그래도 야, 삼수간 싼 닌 따라간다고.
00:19:37만옥이 그 여자가 그게 의리가 있어가지고.
00:19:40방판하면서 병간호하고.
00:19:42그 집 아들 병원 인턴 돼가지고 그나마 버티는 거지?
00:19:45아이고.
00:19:46엄마는 재필이 아버지 전기도 쓰겠다, 어?
00:19:49뭔 남의 집 비수에 그렇게 잘 자려.
00:19:53내가 하도 늘어서 그래.
00:19:54하도 늘어서.
00:19:55만옥이 그 여자한테 내가 틀어갖고 그런지 뭐.
00:19:58정의로서 좀 해.
00:19:59아이고, 좋아.
00:20:01그냥.
00:20:19아이고.
00:20:39헤이, 시스터.
00:20:40밤인데 소리가 너무 크다는 생각 안 들어?
00:20:43알았어.
00:20:47너는 이렇게 시끄러운데 책에 바치니?
00:20:54내려가서 뭐지?
00:20:56여기가 나아.
00:20:57시원하고.
00:20:59방 너무 좁아서 답답해.
00:21:02미안하다.
00:21:04누나가 돈 열심히 벌어가지고.
00:21:06어?
00:21:07독방도 딱딱 주고 마당도 넓은 집.
00:21:09마련해 보도록 할게.
00:21:17나 왔어.
00:21:19엄마.
00:21:20아이, 우리 수준이 아이스크림 먹고 있었어요.
00:21:23콜로도 먹고 꼴로도 먹고 되게 맛있었나 보네.
00:21:29오셨슈.
00:21:30오늘은 딴 때보다는 조금 덜 늦었네요.
00:21:34더 늦을 줄 알았는데.
00:21:35왜?
00:21:36내가 일찍 오면 안 되는 뭐.
00:21:38뭐 다른 이유라도 있어?
00:21:43아, 냄새.
00:21:44내가 집 보고 올 땐 창문부터 연락을.
00:21:46아!
00:21:50이거 봐, 이거.
00:21:51어?
00:21:52내가 이럴 줄 알았어.
00:21:53집 안에서의 음주는 오하 이해로 제안한다.
00:21:56우리 동거 규칙.
00:21:57까먹었어?
00:21:58배 키우는 집 안에서 뻑하면 소주나 들이붓고.
00:22:00수준이가 뭘 보고 배우겠어?
00:22:02어?
00:22:03허식이다.
00:22:04오늘 세탁당만 했는데 세탁기 돌렸어?
00:22:06빨랫바구니에 산처럼 쌓인 저건 대체 뭘까?
00:22:09어?
00:22:10정분언니.
00:22:14냉장고 청소한다고 한 지가 어흔 2주는 지난 것 같은데?
00:22:17아이, 알았다.
00:22:18이 가시내야.
00:22:19어흔은 되잖아, 어흔은.
00:22:21아, 쟤도 할라 그랬슈.
00:22:23근데 언니가 딱 한 잔만 찌그리고 자자그려서.
00:22:27잘하자.
00:22:28나 오늘 아침에 욕실층도 싹 하고 나갔어.
00:22:43자가 어째 부장 누구를 닮아간다잉.
00:22:46그니까요.
00:22:47완전 리틀 권해져요, 리틀 권해져.
00:22:50자꾸 뒤따로 할래?
00:22:52화끈해.
00:22:53자.
00:22:54자.
00:22:55자.
00:22:56자.
00:22:57자.
00:22:58자.
00:22:59자.
00:23:00왔따 왜 음미가 밑에서 물을 쓰시는가.
00:23:09무려.
00:23:13What the hell is going on?
00:23:27Sorry, come on.
00:23:31I'm sorry, I'm sorry.
00:23:42What's your wife?
00:23:43What?
00:23:44I'm sorry.
00:23:45I can't wait.
00:23:47No.
00:23:48I can't wait.
00:23:49I can't wait.
00:23:51I can't wait.
00:23:52I can't wait.
00:23:56I can't wait.
00:24:01I can't wait.
00:24:07Yeah.
00:24:08We're always telling you to help him.
00:24:15That's right.
00:24:16Okay?
00:24:20This is a long time.
00:24:22You, this is a long time.
00:24:23Very nice.
00:24:24Okay.
00:24:25This is it?
00:24:26This is it?
00:24:27I'm sorry.
00:24:28I'm sorry.
00:24:28I'm sorry.
00:24:29I'll take care of it.
00:24:3020%?
00:24:33They're going to sell me.
00:24:35They're going to sell me.
00:24:37Yeah!
00:24:38They're going to sell me!
00:24:39I don't have to get any contact!
00:24:40Oh, I'm so sorry.
00:24:41Oh, my God.
00:24:42Why are you so sorry?
00:24:43I'm so sorry.
00:24:45Who's that?
00:24:47Yeah, I'm so sorry!
00:24:51It's really good.
00:24:53I don't know.
00:24:54I was just a little bit older than the other day.
00:24:57They're going to eat and eat and eat.
00:24:59Yeah!
00:25:04Even if you're going to eat and eat,
00:25:05i mean,
00:25:06We're going to go through some of them.
00:25:07Mom,
00:25:08you've got an oven to play.
00:25:09You've been doing so well.
00:25:11You're doing so well.
00:25:12When her job is doing well,
00:25:13she's going to be in a room with her.
00:25:16She's doing well.
00:25:17She's not going to sit down.
00:25:19Yeah.
00:25:20You understand.
00:25:22No matter how hard to go,
00:25:24it's working,
00:25:25maybe it's in the middle.
00:25:26It's very nice.
00:25:28You're not a joke, but you're not a joke.
00:25:31You're not a joke.
00:25:33You're a joke.
00:25:34It's a joke.
00:25:35You're a joke.
00:25:38I'm so glad you're thinking about it.
00:25:41It's a joke, but we're all of you.
00:25:45That's right.
00:25:46You're the one who's in the room.
00:25:48So, you're going to get a little bit more.
00:25:52But she's going to get a little bit more.
00:25:58I don't know.
00:26:00I don't know.
00:26:02But I'm going to be well.
00:26:04You're going to be well.
00:26:06I'm going to be well.
00:26:08Yeah, I'm going to be well.
00:26:10Let's put it in a bottle.
00:26:12I'll go.
00:26:14I'll go.
00:26:28I'm going to go.
00:26:36자, 국 갖고 가라.
00:26:38유미야.
00:26:48대박, 이거 조심해.
00:26:58밥 먹자.
00:27:10잘 먹겠습니다.
00:27:18니네 오늘 바로 출근해야 되니?
00:27:20응.
00:27:22아이고, 진짜.
00:27:24이따 저 배추도 오고 호출이하고 나하고 겉절해야 되는데.
00:27:28오늘 우리 수진이 등원시킬 시간이 없을 것 같은데.
00:27:31마나나!
00:27:32저요.
00:27:33제가 수진을 덧둬줄게요.
00:27:35아이고, 웬일이야.
00:27:37한 살 더 먹더냐는 그냥 우리 영미가 철이 더 놔?
00:27:40어?
00:27:41그럼요.
00:27:42저도 이제 중학생 언니거든요.
00:27:44가야겠다.
00:27:54침침하다.
00:28:00어미!
00:28:01야, 요즘 또 뭐데?
00:28:03어?
00:28:04로즈데이.
00:28:05별의별 데이가 다 있다.
00:28:08발렌타인데이에, 화이트데이에.
00:28:10이것도 뭔 사랑 고백하는 날인가 보다?
00:28:13다 상술이지 뭐.
00:28:15그러고 보면 사람 일참 이런 데 머리를 잘 써.
00:28:18아이, 저.
00:28:20니도 요참에 저, 마음이나 한번 전해보든가, 어?
00:28:25제필이 형한테.
00:28:26저, 저 비누로 만든 장미 저것도 솔찬 이쁘구만?
00:28:30응?
00:28:32아, 제필이 형 무슨 갑자기 또 얘기가 글렀죠?
00:28:37아이, 너희들 사이가 원체 애매하잖냐, 어?
00:28:40아니, 우리 전방 애기들도 오늘 너희들 갖고 막 싸워.
00:28:44사귀네, 안 사귀네.
00:28:45애인이네, 애인이네, 아니네.
00:28:47아니, 내가 봐도 너희들 사이에 그냥 친구 사이는 아니여.
00:28:51니 솔직히 얘기해 봐, 어?
00:28:53제필이 좋아, 안 좋아?
00:28:54아이, 좋아하자네.
00:28:55아이, 출근 시간 늦어, 빨리 와.
00:28:58아이, 저.
00:28:59옛날 일은 옛날 일이고.
00:29:01같이 한 세월이 얼마인데 빨리 정성을 싸우고.
00:29:03어?
00:29:04속였다.
00:29:05가자.
00:29:06어휴, 혜연.
00:29:12에이.
00:29:16어휴.
00:29:22아니, 아니 도대체 부자들은 왜 이렇게 언덕에다가 다 집을 짓는 거야, 어?
00:29:28아니, 지들은 기사차 타고 다니니까 안 힘들겠지.
00:29:34어휴.
00:29:36나는 다시 부자가 돼도 꼭 형제에다가 집을 짓 거야.
00:29:42어휴, 형제.
00:29:44어휴.
00:29:46어, 나왔다.
00:29:48으휴.
00:29:52아휴.
00:29:56누구세요?
00:29:58네, 유다나에서 나왔습니다.
00:30:06어휴.
00:30:07어머.
00:30:08어머, 사모님.
00:30:09곳에 기미가 생기셨네?
00:30:11아니, 저희 신제품 바르고 쏙 들어갔었는데.
00:30:14그래?
00:30:15남편 따라 하와이 출장이다 뭐다 좀 따라다녔더니 볕이 셌나?
00:30:20어쩐지.
00:30:22아, 저기 마침 저희 회사에서 기미크림이 새로 나왔는데 저게 기능이 진짜 끝내주거든요.
00:30:30그 탤런트 정보라 씨 아시죠?
00:30:32그럼 나이가 50줄인데 저거 바르고 기미가 아주 쏙 들어갔잖아요.
00:30:36그래.
00:30:37하긴 요새 유난히 깨끗해 보이긴 하더라, 그이가.
00:30:42그쵸.
00:30:43아휴, 알아보셨구나.
00:30:45역시 눈썰미.
00:30:46근데 저게 기미 관리만 되는 게 아니라.
00:30:49참, 재필이가 본가가 끝났지.
00:30:52지금 인턴인가?
00:30:53네, 그쵸.
00:30:55아휴, 시간이 참 썬살같이 가요.
00:30:58그만큼 우리 노화도 진행된다는 얘기거든요.
00:31:01그래서 관리가 필요한 건데 저 기미크림이.
00:31:04아휴, 그래도 얼마나 다행이야.
00:31:06재필이가 의대에 합격을 해서.
00:31:08아니, 진짜 기분 빠지지.
00:31:10손에 물 한 방울 안 붙인 백화점 사모님이 발품 팔아가면.
00:31:14아휴, 딱해.
00:31:17아휴, 다 팔자죠, 뭐.
00:31:19아휴, 그런데 정 그렇게 딱하시면 저 기미크림을 좀.
00:31:25자기야, 나 전화기 좀.
00:31:27아, 네, 네.
00:31:29아이고.
00:31:33여기야.
00:31:37여보세요.
00:31:40어, 현아.
00:31:41엄마야, 어.
00:31:42별일 없지?
00:31:45뭐, 진짜?
00:31:46진짜 이번 주말에 귀국한다고?
00:31:49어머머, 세상에.
00:31:51아휴, 말해 뭐해.
00:31:52엄마야, 너무 좋지.
00:31:54잠깐만.
00:31:55내 방 도배도 해야 되고 침대도 새로 들여놔야 되는데.
00:32:00어.
00:32:01어, 알았어, 알았어.
00:32:03아휴, 알았다니까.
00:32:05엄마가 알아서 해.
00:32:07어?
00:32:08그래, 다시 전화해.
00:32:10아드님이 귀국을 하신대요?
00:32:12어.
00:32:13뭐, 내가 이러고 있을 때가 아니네.
00:32:15아휴, 이럴 줄 알았으면 진작에 도배랑 다 해 놓을걸.
00:32:19색깔을 뭘로 해야 돼?
00:32:21아니, 저기 사원님.
00:32:23아니, 저기 기미크림은.
00:32:25기미, 기미.
00:32:27아휴.
00:32:31이게 어디서 눈깔의 힘을 빡 주고.
00:32:35니 얼른 눈 안 깔아?
00:32:37내가 왜 눈에 깔아.
00:32:39엄마가 만들어준 이쁜 눈을.
00:32:41깔려면 니가 깔아.
00:32:43하아.
00:32:45이건 진짜 미친년이네.
00:32:48야, 니 뭘 믿고 이렇게 까부냐?
00:32:51니가 어제 우리 애들 작업도 깽판쳤다며.
00:32:54작업은 개뿔.
00:32:56야, 아무리 날라리라도 기본 풍경은 좀 지키자.
00:33:00쪼팔리게 삥이 뭐냐 삥이.
00:33:03날라리 망신 니들이 다 시키고 다니는 거 알지?
00:33:06뭐?
00:33:07이년이 뚫린 힘이라고 니 막내 뵀지?
00:33:09어?
00:33:10뭐?
00:33:11치게?
00:33:12그럼 말보다 행동이 더 빨라야지.
00:33:15야!
00:33:16야!
00:33:17야!
00:33:18야!
00:33:19야!
00:33:20야!
00:33:21야!
00:33:22야!
00:33:23야!
00:33:24야!
00:33:25야!
00:33:26야!
00:33:27야!
00:33:28야!
00:33:29야!
00:33:30야!
00:33:31야!
00:33:32야!
00:33:33야!
00:33:34야!
00:33:35야!
00:33:36야!
00:33:37야!
00:33:38야!
00:33:39야!
00:33:40야!
00:33:41야!
00:33:42야!
00:33:43야!
00:33:44야!
00:33:45야!
00:33:46야!
00:33:47야!
00:33:48야!
00:33:49야!
00:33:50야!
00:33:51야!
00:33:52야!
00:33:53야!
00:33:54야!
00:33:55야!
00:33:56I have to go to the next door.
00:33:58It's not going to be in a way.
00:34:01What's the reason to do?
00:34:03You're like, it's a bad guy, you're right?
00:34:06You're right.
00:34:08What's the problem?
00:34:09What's the problem?
00:34:11What's the problem?
00:34:13We're all right.
00:34:15You're too bad about the family.
00:34:17You're right.
00:34:18You're right.
00:34:21We have to go all the way.
00:34:24When was that, so that I was gonna go out?
00:34:26Oh, uh, yeah!
00:34:28I got to go!
00:34:29Oh, I got to go.
00:34:31Hey!
00:34:33Oh, yeah!
00:34:33No way!
00:34:34Why did you come?
00:34:35Oh, I didn't want to go, I didn't want to go.
00:34:37Oh, I had to go.
00:34:39No!
00:34:40No.
00:34:41No!
00:34:42No, I don't want to go out there anymore!
00:34:43Oh?
00:34:44No, I've got to back it.
00:34:45Oh, that's it.
00:34:46Oh, my God!
00:34:47It's not enough to go out there!
00:34:49Oh, my God!
00:34:49I don't know how many people do it.
00:34:52You can't.
00:34:52I got to go.
00:34:53Where could I get?
00:34:55Well, I'm sitting here in the pendant.
00:34:57So they're right.
00:34:58I'm gonna leave me right now.
00:35:00Wherefore, I'm okay.
00:35:03No, no one has no idea.
00:35:05I'm sure they're going to get on the train.
00:35:09I'm sorry.
00:35:10Why?
00:35:11I'm just scared.
00:35:12But anyway, she's not even funny.
00:35:15And I don't know.
00:35:17I'm getting sick for you, she's been sick.
00:35:19I'm getting sick for you on the train.
00:35:22I think that it's a must.
00:35:24I think that it's a must.
00:35:25But it was a good thing to get out.
00:35:28That's true.
00:35:29Your sister's daughter, her sister.
00:35:31What, your auntie?
00:35:33Now?
00:35:34She didn't have any kind of money, toward her?
00:35:37Young Sea?
00:35:39No one's not going to have any other people?
00:35:41It's!
00:35:43Why?
00:35:45We didn't even know why.
00:35:47What's wrong with a mom?
00:35:51Something like that, how many people take it?
00:35:53It's bad.
00:35:54How many people take it?
00:35:55I'm so happy.
00:35:55That's what I'm looking for.
00:35:57And I think I'm going to the next one.
00:36:02Now I'm going to get my finger.
00:36:06It's your favorite好的 thing.
00:36:09Then I'm going for that.
00:36:12I'm going to let you get it.
00:36:15If you're going to get it, this is me.
00:36:19I'm so happy to get it.
00:36:21I've been so much for you.
00:36:22I have to live up.
00:36:23I've been so tired.
00:36:24I've been so tired of you.
00:36:26I have to live up.
00:36:27I'm so tired.
00:36:29But you can see that it's just so strange.
00:36:35That's right.
00:36:36She's a good friend.
00:36:38She's a good friend.
00:36:40She's a good friend.
00:36:43She's a good friend.
00:36:45She's a good friend.
00:36:50It's just a jerk.
00:36:51You can't test it.
00:36:56It's used to paint, huh?
00:37:00I don't know.
00:37:06What happened?
00:37:08I can't take a lie.
00:37:09I think it's the future.
00:37:12How old are you, Anders?
00:37:12I'm sure I've worked with him.
00:37:14I've never had it.
00:37:15How long did he take a job here?
00:37:17It was that the partner had to have a job.
00:37:21That's what I knew about him.
00:37:26How long did he take a job?
00:37:27Sorry, I didn't have a job.
00:37:28How long did he take a job?
00:37:30Are you okay, sir?
00:37:31Yes.
00:37:32Fine.
00:37:36It's okay.
00:37:42It's okay.
00:37:48Yeah, An재필.
00:37:50You have a friend.
00:37:52Who?
00:37:54Why?
00:37:56He's just a girl.
00:37:58He's just a girl.
00:38:04Why are you doing this?
00:38:06I can't do this.
00:38:08I'm just a girl.
00:38:10You are just a girl.
00:38:12You're just a girl.
00:38:14I'm not being married.
00:38:16Why don't you, you're just a girl.
00:38:18I don't know how to cause that's right.
00:38:20What's your name?
00:38:22I don't know.
00:38:24I don't want to tell you a girl.
00:38:27I don't want to tell you a girl,
00:38:29but I will tell you something...
00:38:32I don't know what to do.
00:38:34I don't know what to do.
00:38:36I don't know what to do.
00:39:02I don't know what to do.
00:39:04아니, 괜히 불편해지게.
00:39:20정의 차려, 정의 차려.
00:39:22며칠 남지 않은 로즈데이.
00:39:25이번에는 저의 마음을 전달할 수 있을까요?
00:39:28그렇게 되기를 바라는 마음으로 신청곡 띄웁니다 하신 홍재동의 신정희님.
00:39:36네, 신청곡 들려드리겠습니다.
00:39:38김승진의 수잔.
00:39:46아따, 기가 막힌다이.
00:39:48솔직히 사람 뭐가 죄서 저런 소리가 나올까?
00:39:54아따!
00:39:56아, 조심해요.
00:39:57이럴 때 머리끝에 다 타버린 것이요.
00:40:00그러세요, 수분 가발로 하라니께.
00:40:02간테이 쪼그라들지쓰림.
00:40:04아니, 가발이랑 이모는 다른 게.
00:40:06야, 그리고 내가 어?
00:40:08이 모델료로 풀빵 사룡연?
00:40:10어?
00:40:11아이, 얌전하게 좀 있어봐.
00:40:12자발 떨지 말고.
00:40:16나왔어.
00:40:18안녕?
00:40:19뭐죠, 탄내가.
00:40:24아, 거봐요.
00:40:25머리 다 타버렸잖아.
00:40:27아, 못 살아.
00:40:28안 탔지, 진짜.
00:40:29아니야, 안 탔어.
00:40:30안 탔어.
00:40:31하나도.
00:40:32하나도 안 탔어.
00:40:33봐봐.
00:40:34내 눈에 타봐.
00:40:35안 탔어.
00:40:36마리아, 안 또 한 해.
00:40:37호, 이뻐.
00:40:38호 같은지, 냄새가?
00:40:39아니, 진짜 안 탔어.
00:40:40어, 내가 받을게.
00:40:41안 탔어.
00:40:42잘 좀 말아봐요.
00:40:43진짜로요.
00:40:44여보세요?
00:40:45어, 재필아.
00:40:49어, 퇴근을 했네?
00:40:51뭐 아직 안 했나.
00:40:52좀 일 따라할까 그랬는데.
00:40:54아, 방금 왔어.
00:40:56근데 웬일이야, 이 시간에?
00:40:58한참 바쁠 때 아니야?
00:41:00아이, 바빴지.
00:41:01엄청 바빴다.
00:41:02공세 한 장 사고 때문에.
00:41:04이제 뭐 한숨 돌리고 있는 중.
00:41:07엄청 피곤하겠다, 야.
00:41:10저기.
00:41:11이번 주 일요일에 시간 돼?
00:41:14어, 둘째 주 일요일에는 미용실 휴무잖아.
00:41:17왜?
00:41:18아니, 뭐 별거는 아닌데.
00:41:20그, 의대인의 밤이라고.
00:41:22뭐, 해마다 하는 행사가 있는데.
00:41:25근데 뭐.
00:41:26파트너를 안 데려오면은.
00:41:28벌금이래서.
00:41:31뭐, 혹시 같이 가줄 수 있나?
00:41:35해서.
00:41:37파트너?
00:41:39아니, 나는 괜찮긴 한데.
00:41:49진짜 괜찮아?
00:41:51내가 가도?
00:41:56아, 알았어.
00:41:58그럼 가지 뭐.
00:41:59어, 알아, 알아.
00:42:00그 호텔.
00:42:02어, 입구에서 봐.
00:42:04어.
00:42:05그래, 그래.
00:42:06어.
00:42:08파트너, 뭔 파트너.
00:42:10어?
00:42:11제피리가 너무.
00:42:12무슨 파트너.
00:42:13빨리 얘기 좀 해봐.
00:42:14아, 답답료.
00:42:15술로운 게 생겼을끼야.
00:42:16그.
00:42:17의대인의 밤인가 뭔가 하는 행사에.
00:42:19그.
00:42:20파트너 없이 가면 벌금 낸다고 같이 좀 가다요.
00:42:23어?
00:42:24나 버렸다, 나 버렸어.
00:42:25어?
00:42:26시범 제피리가 벌금 담사에 니한테 전화를 했거냐?
00:42:28이것은 필식 고백이여.
00:42:29걔가 마음을 그냥.
00:42:31딱 정한겨.
00:42:32고백이여.
00:42:33틀림없어.
00:42:34고백이여.
00:42:35정신 똑바로 줄이고 들어.
00:42:36어?
00:42:37이분이 타이밍이에요.
00:42:38어?
00:42:39절대로 놓치면 안 된다고요.
00:42:40안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:42:41무슨 타이밍이야.
00:42:42호들과 반떨게 생겼냐?
00:42:44어?
00:42:45야, 야, 야.
00:42:46고영래.
00:42:47고영래.
00:42:48시범.
00:42:49호들과 반떨게 생겼냐?
00:42:50어?
00:42:51비명하라고 지금.
00:42:52미셔.
00:42:53이분이 이분이.
00:42:54이분이 이붓으면 바보야.
00:42:55짐지 잡아요, 이분이.
00:42:56가만.
00:42:57그만해, 어?
00:42:59아니, 나는.
00:43:01우리는 그냥 둘이 너무 잘 어울린 게.
00:43:05옆에서 보기 안타까워가지고 저희들이.
00:43:07알아.
00:43:08아는데 내혼은 내가 알아서 할게.
00:43:11그러니까.
00:43:12쉬, 조용.
00:43:21What do you do?
00:43:29You're okay.
00:43:32You're okay.
00:43:37You're okay.
00:43:42You're okay.
00:43:49What?
00:43:51What is it?
00:43:54I'm so happy.
00:43:59I'm so happy.
00:44:01Or...
00:44:03I'm so happy.
00:44:05I'm so happy.
00:44:07Okay...
00:44:17Oh, my God.
00:44:18잠시만, 잠시만.
00:44:19잠시만, 잠시만.
00:44:21잠시만.
00:44:23장미컷.
00:44:24장미컷 하나 와주세요.
00:44:25선물용으로.
00:44:26주황색이요.
00:44:37I'm sorry.
00:44:39I'm sorry.
00:45:01Hi, John Gweser.
00:45:03Good morning.
00:45:07I was just so tired.
00:45:09I'm tired of it.
00:45:11I'm tired of it.
00:45:13Keep up and take a moment and take a moment.
00:45:15What do you think?
00:45:17I know how to take a moment and take a moment to take a moment.
00:45:21I'll go to my mom's where I'm going.
00:45:25I'll wait for you to see if I want to take a moment.
00:45:27He will tell me the man's son's son's son.
00:45:31He won't remember his name on the judge.
00:45:37He won't be aware of his testimony as a judge.
00:45:41But, his witness was the witness of the judge's witness.
00:45:46After his case, Kim Jong-un's witness was high,
00:45:53a case of vice versa.
00:45:58The truth of the court is that he has no doubt about the fact that he has a clear proof of evidence for the fact that he has a clear proof of evidence.
00:46:08This is the same reason for the next question.
00:46:11The court says that the court is $200,000,000 to $200,000 to $200,000 to $200,000 to $200,000.
00:46:23Let's talk about the reason why he was convicted of a crime, let's explain why he was convicted of a crime.
00:46:31In the case of the 307th sentence,
00:46:35there is no evidence of crime, but this case is the case of the judge's testimony,
00:46:42and the judge's testimony of the judge's testimony,
00:46:46and the judge's testimony of the judge's testimony is very high.
00:46:53Okay.
00:46:54Yeah.
00:46:55Okay.
00:46:56It's a good thing.
00:46:57It's a good thing.
00:46:58It's a good thing.
00:46:59But if you're a good thing, if you're a good thing, you can't believe it.
00:47:04It's a good thing.
00:47:07It's a good thing.
00:47:10It's a good thing.
00:47:12It's a good thing, Mr. Kwon.
00:47:17You're very tired, today.
00:47:19You're hungry.
00:47:21You're hungry.
00:47:22Now, I've got to come.
00:47:25I'm hungry, too.
00:47:26You're hungry.
00:47:27I'm hungry, too.
00:47:28I'll have a seat.
00:47:29Yeah, I'll have to eat.
00:47:30Don't eat.
00:47:31Yes, I'll have to eat.
00:47:32Yeah, I'll eat it.
00:47:33Yeah, why do you eat it?
00:47:35You're hungry.
00:47:36No, I'm hungry.
00:47:38All right.
00:47:43Are you préfễned?
00:47:44No, I'm hungry.
00:47:46No, I'll eat.
00:47:49You know what I mean?
00:47:51I'm not saying it again.
00:47:53You're right.
00:47:55When did you come down?
00:47:59You know what?
00:48:01The surprise is not that you're going to be.
00:48:03But you're going to be a good manager.
00:48:05You're going to be a good manager, you're going to be a good manager.
00:48:07Let's go.
00:48:09I don't know.
00:48:11You're going to be a bad guy.
00:48:13I think it will be fine.
00:48:15I thought it was a little bit better.
00:48:17I thought it was a little more.
00:48:19But you're not going to get married.
00:48:21You know, you're looking at the girl's relationship.
00:48:25You're looking at the girl's relationship, and you're looking at the girl's relationship.
00:48:31You're looking at the girl's relationship?
00:48:34No.
00:48:35No, you're looking at her.
00:48:37She's doing her work and she's doing it.
00:48:41Oh, hi.
00:48:43Hello?
00:48:45I've been in the United States when I was in the United States.
00:48:49It's a lot of young people.
00:48:51Ah, well, young man.
00:48:53Well, young man, well?
00:49:11I'm sorry.
00:49:31Bye.
00:49:41I've been here for a while, but it's been a while.
00:49:50Who's in the United States?
00:49:55Who is?
00:49:57Who knows?
00:50:01No.
00:50:03No!
00:50:04No!
00:50:08No!
00:50:09I'm sorry.
00:50:10I'm sorry, but I'm sorry because I'm so tired.
00:50:14So, I'm not so tired, too.
00:50:16Well, I'm sorry.
00:50:18I'm sorry, too.
00:50:19I'm sorry.
00:50:20But you're not too tired.
00:50:21Okay, so...
00:50:22I'm sorry.
00:50:26I'm sorry.
00:50:29I'm sorry.
00:50:30I'm sorry.
00:50:35Then, come on, go ahead.
00:50:38Okay.
00:50:39Let's go.
00:50:41Let's go.
00:50:53Why?
00:50:54Why?
00:50:55Why?
00:50:56Why?
00:50:57Why?
00:50:58Why?
00:50:59Why?
00:51:00Why?
00:51:01Why?
00:51:02Why?
00:51:03약국 가서 약 좀 사올까, 내가?
00:51:04아니야, 그 정도까지.
00:51:06조금 있으면 괜찮아질 거야.
00:51:08가자.
00:51:12아, 영래야.
00:51:22영래야.
00:51:26영래야.
00:51:28아...
00:51:30아...
00:51:32저기...
00:51:34저기...
00:51:36저기...
00:51:38저기...
00:51:39저기...
00:51:42누구세요?
00:51:45아...
00:51:46죄송합니다.
00:51:47제가 사람을 잘못 봤네요.
00:51:56왜 그랬는데?
00:51:57무슨 일이야?
00:52:02괜찮아?
00:52:06저기...
00:52:07봐봐.
00:52:20붓기 전에 냉찜질 먼저 하자.
00:52:23얼음이야?
00:52:25우선우스 이거?
00:52:26급한데 어떻게 해.
00:52:28기념식 얼음 종합상 깨서 가져왔지.
00:52:30어?
00:52:31야...
00:52:32농담이야.
00:52:33여기 호텔 레스토랑 얘기하고서 얻어왔지.
00:52:37아...
00:52:38진짜...
00:52:43차가...
00:52:44차갑다.
00:52:52아...
00:52:53벌써 부은 것 같은데.
00:52:55걷기 힘들겠다.
00:52:58아니, 대체 뭘 봤길래 그렇게 뭐에 홀린 사람처럼 뛰어간 거야?
00:53:02뭐...
00:53:03뭐...
00:53:04저...
00:53:05연예인이라도 봤어?
00:53:09자고 일어났는데도 부어있으면 내일 병원으로 와.
00:53:12엑스레이 찍어보게.
00:53:14응.
00:53:19안 되겠다.
00:53:21가자, 집에.
00:53:22내가 데려다줄게.
00:53:23야...
00:53:24아니야, 아니야.
00:53:25너 빨리 들어가 봐.
00:53:26택시 타고 가면 돼.
00:53:27혼자 갈 수 있어.
00:53:28됐어.
00:53:29내가 마음이 안 편해서 그래.
00:53:30안 그래도 이딴 행사는 부활하나 싶었는데.
00:53:33그냥 선배들한테 좀 찍히고 벌금 좀 내지, 뭐.
00:53:41어?
00:53:42아...
00:53:43아이...
00:53:44아이고, 천천히 먹어라.
00:53:57체하겄다.
00:53:58밥 더 줄 테니까, 어?
00:54:00밥 많아.
00:54:01산 거치 쌓였어, 저기.
00:54:03네, 어머니.
00:54:04너무 그립던 맛이라 저 지금 여기 눈물 찌끔 난 거 보이시죠?
00:54:06아...
00:54:07아니다.
00:54:08아니, 그러지 말고 어머니.
00:54:09한인타운에 식당 하나 차리실래요?
00:54:10제가 투자할게요.
00:54:11어머니 사장, 저는 고문.
00:54:13야, 이만식은 이기고 100%의 성공인데.
00:54:16아...
00:54:17더해졌네, 너 쓰레가.
00:54:19바다를 먹어서 그런가?
00:54:21아...
00:54:22왜 예전엔 혓바닥에 참기름 발랐냐 그러셨는데 어머니 응용력...
00:54:25알았으니까 그만하고 마저 먹지.
00:54:28집은 안 갈 거야?
00:54:29맞아.
00:54:30예전이나 지금이나 나는 우리 집보다 니네 집이 더 좋은 것 같아.
00:54:33왜일까?
00:54:34왜긴, 왜야.
00:54:35밥 때문이지.
00:54:36맞아.
00:54:37밥이야.
00:54:38난 우리 어머니 밥이 너무 좋아.
00:54:42많이 드셔요.
00:54:45구수원이 먹을만할게요.
00:54:48고판사님도요?
00:54:50판사 아니고 아직 연수생.
00:54:53아, 연수생이라보나?
00:54:55고판사 될 사람인데 그게 그거지.
00:54:59그럼요.
00:55:00어머니 진짜 훌륭하세요.
00:55:02오늘 영식이 고시패스는 다 어머니 덕인 거에 하늘이 알고 제가 알고.
00:55:06야, 너도 알지?
00:55:08너 이거 모르면 진짜 인간 아니다.
00:55:09아니니까 진정하고 얼른 식사하시죠.
00:55:12네.
00:55:14근데 영래가 언제 와?
00:55:16태근이 늦나?
00:55:18언니 오늘 휴문디 데이트 가시오.
00:55:26데이트?
00:55:28무슨 데이트요?
00:55:31야, 됐어.
00:55:45나 이제 살살 들어가는데 지금이라도 얼른 가봐.
00:55:49그럴 거면 같이 내려겠니?
00:55:55해.
00:55:56어.
00:56:04자.
00:56:05뭐야?
00:56:06그 발로 들어가면 도로 부어.
00:56:09얼른.
00:56:10야, 됐어.
00:56:11나 그 정도까지는 아니야.
00:56:13그리고 나 무거워.
00:56:15무거워, 맞자지.
00:56:16버티지 말고.
00:56:17얼른.
00:56:19무리하면 안 된다고요.
00:56:21나 의사거든.
00:56:23아이고, 다리야.
00:56:30벌 세우고 싶은 거 아니면 빨리.
00:56:32너, 너 진짜 후회하지 마라.
00:56:36나, 나 업힌다.
00:56:38어?
00:56:39경고했다.
00:56:40무섭네.
00:56:41나 업힌다.
00:56:42응, 준비됐어.
00:56:46아이고.
00:56:47이게 깃털이야.
00:56:48사람이야?
00:56:49너 좀 밥 좀 더 먹어라, 좀.
00:56:51응?
00:56:52이래가지고 하루 종일 어떻게 서 있냐.
00:56:59너 말은 그렇게 하는 거지, 좀.
00:57:05너는 밥 좀 더 먹어라, 좀.
00:57:07응?
00:57:08이래가지고 하루 종일 어떻게 서 있냐.
00:57:10너 말은 그렇게 하는 거지, 좀.
00:57:14흑흑대는 거 같다.
00:57:15내가?
00:57:17아닌데, 나 하나도 안 눌린데?
00:57:20야, 야, 너, 너 맞아.
00:57:23하지 마.
00:57:24봤어?
00:57:28야, 이거 봐.
00:57:30아우.
00:57:31야.
00:57:32아우, 선생님.
00:57:34살려주세요.
00:57:36아유, 괜찮으세요?
00:57:39아유, 괜찮으세요?
00:57:41고마워, 한지필.
00:57:51난 너 덕분에 편하게 하는데 너 어떻게 해.
00:57:53너 진짜 제대로 선배들한테 찍힌 거 아니야?
00:57:56아이, 몰라.
00:57:57그냥 찍히지, 뭐.
00:58:00나 저기 바나나 출신이잖아.
00:58:02기억 안 나?
00:58:03기억 나지.
00:58:04어?
00:58:05고3 때 뭐 미팅 나간 거 불장 다 온 거지, 뭐.
00:58:09그러니까.
00:58:11들어가, 얼른.
00:58:12저기 자기 전에 이거 냉찜실 한 번 더 하는 거 잊지 말고.
00:58:17아...
00:58:19그...
00:58:29어, 용래야.
00:58:32정현 오빠?
00:58:33야, 우리 못난이 왜 이렇게 이뻐졌어?
00:58:35이렇게 이뻐지면 불안한데.
00:58:37아, 나는 용래가 못나니는 게 맘 편하고 더 좋은데.
00:58:40아이, 오빠 한국에 언제 왔어요?
00:58:43나 왔단 얘기 못 들었는데.
00:58:45오늘?
00:58:46오자마자 어머니 된장찌개 생각나서?
00:58:49야, 재필이.
00:58:53너도 오랜만이다.
00:58:55야, 제법 의사 선생님 티가 나는데?
00:58:58아...
00:58:59잘 지내셨어요?
00:59:00어.
00:59:01이렇게 뵈니까 저도 진짜 반가운데요.
00:59:03어...
00:59:07한 병 더 주세요.
00:59:20네.
00:59:24아까 영래 친구 말 들으니까 둘이 의대인의 밤에 갔었다며?
00:59:28아직 여자친구 없나 보네?
00:59:29영래 데리고 간 거 보면?
00:59:31아, 네.
00:59:33음...
00:59:34그런데...
00:59:35아니, 데려갔으면 잘 좀 케어하지.
00:59:38애를 왜 발목을 삐끗하게 해?
00:59:41야, 그게 왜 제 비리 탓이야?
00:59:42자기가 덤벙거려 그랬지.
00:59:45하긴 우리 영래가 또 그게 매력이지.
00:59:48응.
00:59:49아유, 은근 민틈 있어.
00:59:52어?
00:59:56아, 우리 형래 보고 싶었는데 너무 짧게 봤어.
01:00:02지금이라도 와서 다시 데려올까?
01:00:04이번에는 내가 없지 뭐, 까짓 거.
01:00:06지금 술 마시면 안 돼요.
01:00:08염증 수치 올라서.
01:00:10그래?
01:00:12의사 선생님이 그렇게 얘기하면 내가 또 할 말이 없어지지?
01:00:17어...
01:00:35고맙다.
01:00:36맛있게 되십시오.
01:00:41여기 한 병 더 주세요.
01:00:42네.
01:00:51고맙다.
01:00:54고맙다.
01:00:55고맙다.
01:00:56고맙다.
01:00:57고맙다.
01:00:58고맙다.
01:01:03여기 그냥 두 병을 주세요.
01:01:08네.
01:01:09Okay.
01:01:16What?
01:01:19Oh.
01:01:20I'm not sure what I'm doing.
01:01:26I'm going to take a look at my butt.
01:01:38I'm going to take a look at my butt.
01:01:44I'm going to take a look at my butt.
01:01:46I don't know.
01:02:16It's okay.
01:02:46네, 밤을 잊은 그대에게 오늘도 단골 사연이 하나 도착해 있네요.
01:03:10우리 밤 그대 식구들도 항상 응원하는 분이시죠?
01:03:13도단동 K양, 사연 읽어보겠습니다.
01:03:43유재하의 내 마음에 비친 내 모습을 신청해 주셨어요.
01:03:48이 분 결과 너무 궁금한데요.
01:03:51지금쯤 고백에 성공하셨으면 이 방송을 못 듣고 계실지도 모르겠는데요.
01:03:57부디 그렇게 되셨길 바라면서 음악 듣고 오겠습니다.
01:04:01유재하, 내 마음에 비친 내 모습.
01:04:04내 모습.
01:04:17결국 오늘도 제 고백은 타이밍을 못 맞춰 실패로.
01:04:24내 모습을 찾아뵙니다.
01:04:35뭐야?
01:04:36이분들 왜 이래?
01:04:37뭐가 어떻게 된 거야?
01:04:39몰라.
01:04:39나 진짜 이 취객들 양쪽 어깨에 들쳐 매고 오너라 죽는 줄 알았네.
01:04:44아유, 상대리 진짜.
01:04:45아유, 상대리 진짜.
01:04:47뭐야.
01:04:48여기 어디야.
01:04:49너무 어둡다.
01:04:51웃겨붙네.
01:04:54응.
01:04:55역시 사람은 술을 이겨봐야 되는 거지.
01:04:58쉬운 게 이 유학 갔다 온 놈이나 의사 놈이나 다.
01:05:02그놈이 그놈이네, 안 그냐?
01:05:03vì, 아, 그니까요.
01:05:04나 이 오빠 참말로 멋있게 봤는데 쪼 jg 아시기하네요.
01:05:09이.
01:05:10으야, 씨.
01:05:12ira mMA ba mma ba mma ba mma ba mma a a mma mma ba mma bm a mma ba mma ba mma ba mma ba mma ba mmaativi.
01:05:23Oh, no.
01:05:26Oh, no.
01:05:32Oh, that's coming.
01:05:37Oh!
01:05:39Oh, that's coming.
01:05:43Oh!
01:05:45Who are you?
01:05:47Why are you here?
01:05:51Oh, my dear.
01:05:53Mom is coming down to eat dinner.
01:05:56Two of them.
01:05:58Why are you doing this?
01:06:00Let's go.
01:06:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah.
01:06:39Well, I'll eat.
01:06:41Ah.
01:06:46Yeah.
01:06:51Well, I have a meal.
01:06:58Don't you get it?
01:07:02No, man, you can't get it.
01:07:05Why?
01:07:07It's hard to drink.
01:07:12I don't want to drink.
01:07:14I'm so sorry.
01:07:15I don't want to drink.
01:07:16You're going to drink.
01:07:17I can't drink.
01:07:21I'm so sorry for my drink.
01:07:23I don't want to drink.
01:07:27I have some time to do it.
01:07:30I have to wait for my house.
01:07:32I'll wait for my house to get some extra food.
01:07:35I'll wait for my house.
01:07:37There's no space, too.
01:07:38I'll wait for my house.
01:07:40I'll wait for my house.
01:07:42I'll wait for my house.
01:07:44Let's eat this.
01:07:48He's on my house?
01:07:53So, you haven't eaten these!
01:07:54You still need some.
01:07:55Why?
01:07:56It's like you don't have to drink in your yard.
01:07:59Why are you dancing now?
01:08:00Why are you dancing in my yard?
01:08:02Why are you dancing in the yard?
01:08:07Why are you dancing in my yard?
01:08:12Why do you don't have to drink in my yard?
01:08:15When did you go out then, when I came out in my yard and I made it up?
01:08:19You, that guy, you're in the house.
01:08:22Why are you not to be a survivor?
01:08:26Why are you not to be a survivor?
01:08:28I'm not sure.
01:08:29That's so funny.
01:08:30I'm not sure.
01:08:31I'm not sure anymore.
01:08:32But I'm not sure if you're a survivor.
01:08:35He's gotta be a survivor.
01:08:37Yeah, yeah, yeah.
01:08:38Alright.
01:08:40Alright.
01:08:43You got to be there?
01:08:46Yeah.
01:08:47There is no way.
01:08:52You were there...
01:08:57You were there, but he told me that he was like...
01:09:02What, what, what?
01:09:04What?
01:09:05What?
01:09:06What about you, Kwon?
01:09:08The only thing that's not here is...
01:09:12MMO's relationship, right?
01:09:14That's not fair.
01:09:17Then I'll tell you about it.
01:09:20What's your name?
01:09:23What's that?
01:09:26Wait, you've got a question of your first-sales, right?
01:09:29You're not your first-sales, right?
01:09:31I've got a new name.
01:09:32You've got a new name.
01:09:34So, you've got a new name.
01:09:35What's your name?
01:09:37Okay.
01:09:38No.
01:09:39I'm not too late.
01:09:41I'm not a guy.
01:09:47No.
01:09:49No, no.
01:09:50It's too late.
01:09:53No, it's too late, too.
01:09:56No, you didn't get along.
01:09:58I was going over you, sir.
01:10:02I won't take a fuck.
01:10:04Come on.
01:10:05Come on.
01:10:07Okay, let's go.
01:10:08Okay, let's go.
01:10:10Okay.
01:10:11Okay?
01:10:13What the hell?
01:10:14What the hell?
01:10:16What the hell?
01:10:18What the hell?
01:10:19Oh!
01:10:20Oh, I'm trying to get my
01:10:25Whoo!
01:10:27Oh, today, you did it?
01:10:30Yesterday, you came very cute.
01:10:33But she's not just the girl who is coming.
01:10:35She's like, she's already been getting old.
01:10:37Isn't she?
01:10:38She's like, she's gone.
01:10:39She's like, she's gone.
01:10:41I'm like, how are you going?
01:10:42I'm going to go.
01:10:43She's like, she's so that she's coming.
01:10:45I'm going to go.
01:10:45I'm going to take a break.
01:10:47She's going to go.
01:10:48I'm going to go.
01:10:49Yeah!
01:10:50She's going to go.
01:10:51I'm going to go.
01:10:54It's going to be a coffee.
01:10:55Well, I'm going to go.
01:10:56I'm going to go.
01:10:58We're going to go.
01:11:00VBIP is going to go.
01:11:02What's the deal?
01:11:03How is it going to be?
01:11:04I'm not going to be the idea of the idea.
01:11:06You know what?
01:11:07The company was Michelle's father and the guy who was there.
01:11:12He was a guy who was there.
01:11:13He was a guy who was there.
01:11:14I didn't know.
01:11:16But he was a guy who was there.
01:11:20I don't know.
01:11:22He was a guy who was there.
01:11:25He was a guy.
01:11:30Hi I should always guide you.
01:11:33Try it up to go again somewhere, I can.
01:11:35Hi I should always challenge you.
01:11:39Although, what is the morning before the wreatheer.
01:11:41Yeong Willes do anything different?
01:11:44Is there a like?
01:11:44It's a great idea.
01:11:48What's different?
01:11:50Irons are different, and not different.
01:11:54Among the VIP hetero Sau Angers and transitioning,
01:11:57And Sarah Dales is different.
01:12:00So we don't have to do that.
01:12:04We're going to have to do that.
01:12:08We're going to have to do that.
01:12:10That's the VVIP.
01:12:13That's what I mean.
01:12:15Yeah.
01:12:18I'm going to take you to the VVIP.
01:12:22Yes.
01:12:23I'm going to take you to the VVIP.
01:12:26And the VVIP.
01:12:28Dry bits, dry bits.
01:12:30All right?
01:12:31Okay?
01:12:32Okay?
01:12:33Yes.
01:12:34Okay.
01:12:35Okay.
01:12:36Okay.
01:12:37Okay?
01:12:38Okay?
01:12:39Okay.
01:12:40Okay.
01:12:45Okay.
01:12:55Okay.
01:12:56오셨어요.
01:12:57환영합니다.
01:12:59이쪽에.
01:13:01선생님, 기다려 주시 마시고요.
01:13:05어서 오십시오.
01:13:07수리미용실입니다.
01:13:25이럴수가
01:14:16안녕하세요.
01:14:20스탭 디자이너 고영래라고 합니다.
01:14:23잘 부탁드릴게요.
01:14:26조심 좀 하지.
01:14:28우리 선당 공포 있어서 피한 척한 거 예민한데.
01:14:30태양그룹 고명딸을 우리가 아는 그 서정이라고.
01:14:33나도 처음엔 잘못 봤나 했어.
01:14:35저...
01:14:36어? 영래야.
01:14:38저기 제필아.
01:14:39아니 실은 얼마 전에...
01:14:41저희 아가씨께서 모셔오라고 하셨습니다.
01:14:43안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.
01:14:46잊을게요.
01:14:47대신 제 과거도 잊어주세요.
Recommended
55:26
|
Up next
1:01:03
1:09:06
46:20
1:22:47
1:09:24
43:14
1:32:37
1:56:25
46:33
46:54
46:00
48:03
41:09
48:01
24:00
49:23
48:10
49:58
51:03
49:35
24:00
Be the first to comment