Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Fake Broken Real Loaded (2025) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
Follow
3 hours ago
A drama of lies, wealth, and unexpected romance.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
¡Suscríbete al canal!
00:00:30
¡Suscríbete al canal!
00:01:00
¡Suscríbete al canal!
00:01:30
¡Suscríbete al canal!
00:01:32
¡Suscríbete al canal!
00:02:00
¡Suscríbete al canal!
00:02:02
¡Suscríbete al canal!
00:02:04
¡Suscríbete al canal!
00:02:06
¡Suscríbete al canal!
00:02:10
¡Suscríbete al canal!
00:02:12
¡Suscríbete al canal!
00:02:14
¡Suscríbete al canal!
00:02:16
¡Suscríbete al canal!
00:02:18
¡Suscríbete al canal!
00:02:20
¡Suscríbete al canal!
00:02:22
¡Suscríbete al canal!
00:02:24
¡Suscríbete al canal!
00:02:26
¡Suscríbete al canal!
00:02:28
¡Suscríbete al canal!
00:02:30
¡Suscríbete al canal!
00:02:32
¡Suscríbete al canal!
00:02:34
¡Suscríbete al canal!
00:02:36
¡Suscríbete al canal!
00:02:38
¡Suscríbete al canal!
00:02:40
¡Suscríbete al canal!
00:02:42
No, no, no, no, no.
00:03:12
No, no, no, no.
00:03:42
No, no, no, no.
00:04:11
No, no, no.
00:04:43
No, no, no.
00:04:45
No, no, no.
00:04:47
No, no, no.
00:04:49
No, no, no.
00:04:51
No, no, no.
00:04:53
No, no, no.
00:04:55
No, no, no.
00:04:57
No, no.
00:04:59
No, no.
00:05:01
No, no.
00:05:03
No, no.
00:05:05
No, no.
00:05:07
No, no.
00:05:09
No, no.
00:05:11
No, no.
00:05:13
No, no.
00:05:15
No, no.
00:05:17
No, no.
00:05:19
No, no.
00:05:21
No, no.
00:05:23
No, no.
00:05:25
No, no.
00:05:27
No, no.
00:05:29
No, no.
00:05:31
No, no.
00:05:33
No, no.
00:05:35
No, no.
00:05:37
No, no.
00:05:39
No.
00:05:41
No, no.
00:05:43
No, no.
00:05:45
No, no.
00:05:47
No, no.
00:05:49
No, no.
00:05:51
No, no.
00:05:53
No, no.
00:05:55
No, no.
00:05:57
What was it?
00:06:05
aumento!
00:06:07
My friend has belonged.
00:06:09
He's my country.
00:06:11
Your boss, my son.
00:06:13
cre 중에.
00:06:15
Anyway,
00:06:17
my partners are hanging together,
00:06:19
you don't want to ring your partner?
00:06:20
Dad.
00:06:21
Me gustaría conocer a un tiempo para que te acompañe.
00:06:24
Lo que es muy profesor, es muy profesor.
00:06:26
Es muy excelente.
00:06:28
Siempre me gusta el año.
00:06:38
¡Nan登大雅之堂!
00:06:41
Lo que es lo que me ha ayudado.
00:06:44
¡Chia, te pido.
00:06:47
¡Suscríbete al canal!
00:06:48
¡Suscríbete al canal!
00:06:50
¡Suscríbete al canal!
00:06:50
Me gusta, estoy en el trabajo.
00:06:57
Los días, vamos a comer.
00:07:01
¡Ey!
00:07:02
Este es el primer lugar de hacerse la primera pausa.
00:07:04
Quisiera que se puede tener el cuerpo de las formas de vida.
00:07:07
¿Vale a comer?
00:07:08
No, la 거ja.
00:07:09
Mi cagada es miickeno.
00:07:10
¿Tienes por él?
00:07:13
Si, mi esposa es mi piña.
00:07:14
Mi hija es un naive de trampa.
00:07:16
Así que busquen mi cuerpo.
00:07:18
Debes irme y a mi cuerpo.
00:07:19
¡Puedo!
00:07:23
¡Tiene que estaré aquí!
00:07:25
Es la presentación de mi presentación para ti.
00:07:27
¡Puedo verlo!
00:07:33
¿No es la primera vez que se quedó en la casa de la casa de la casa de la casa?
00:07:37
¿Puedo hacerla como una de las casas?
00:07:39
¡Nos vemos!
00:07:41
¡Muchas!
00:07:42
¡Muchas!
00:07:43
¡Muchas!
00:07:46
¡Nos vemos el tiempo!
00:07:48
Buenas tardes
00:08:18
Yo no tengo dificultades en casa.
00:08:20
Solo que ahora estoy en年.
00:08:22
No puedo ganar mi vida.
00:08:24
Así que no quiero gastar tu dinero.
00:08:26
No quiero matar a ti ni de los niños.
00:08:28
Pero, tu nombre es el nombre de tu familia.
00:08:30
No hay una buena familia.
00:08:32
No hay una buena familia.
00:08:34
Es muy difícil de hacerlo.
00:08:36
Me he decidido a ti.
00:08:38
Me he decidido a ti.
00:08:40
Luego se va a partir de la familia.
00:08:42
Mi abierta.
00:08:44
Mi abierta.
00:08:46
¿Qué es lo que hay que hacer?
00:09:16
¿Qué es lo que me gusta?
00:09:18
¿Qué es lo que me gusta?
00:09:20
No me gusta pensar en mi casa.
00:09:22
¿Qué es lo que nos gusta?
00:09:24
¿Por qué es lo que nos gusta?
00:09:28
No me gusta.
00:09:42
¿Qué es lo que pasa?
00:09:44
¿Qué es lo que nos gusta?
00:09:46
¿Qué es lo que nos gusta?
00:09:48
¿Es lo que nos gusta?
00:09:49
¿Va a ser una de las cosas?
00:09:50
¿Dale?
00:09:51
Si, yo quisiera hacer el cine de hoy en la noche.
00:09:53
¿Qué es lo que nos gusta?
00:09:54
¿Cuál es lo que nos gusta?
00:09:56
¿Verdad, así?
00:09:57
¿Qué es lo que nos gusta?
00:09:58
¿Dale?
00:09:59
¿Me gustó?
00:10:00
¿Qué es lo que nos gusta?
00:10:01
¿Verdad?
00:10:02
¿Era qué es lo que nos gusta?
00:10:04
¿No?
00:10:05
¿Verdad?
00:10:11
¿Verdad?
00:10:12
¡Hasta la próxima!
00:10:14
¡Hasta la próxima!
00:10:15
¡Hasta la próxima!
00:10:18
¡Vamos a tomar la cama!
00:10:19
¡Susur, voy a ir a la próxima!
00:10:30
¡Hasta la próxima!
00:10:31
¡Hasta la próxima!
00:10:33
¡Bien!
00:10:40
¿Has visto que tenía la cama?
00:10:41
¿Has ido?
00:10:54
¡Mucho!
00:10:55
No he encontrado tu teléfono.
00:11:11
Gracias por ver el video.
00:11:41
Gracias por ver el video.
00:12:11
Gracias.
00:12:13
Gracias.
00:12:15
Gracias.
00:12:17
Gracias.
00:12:19
Gracias.
00:12:21
Gracias.
00:13:23
Gracias.
00:13:25
Gracias.
00:13:57
Gracias.
00:15:29
Gracias.
00:15:31
Gracias.
00:15:33
Gracias.
00:15:35
Gracias.
00:15:37
Gracias.
00:15:39
Gracias.
00:18:11
Gracias.
00:18:13
Gracias.
00:18:15
Gracias.
00:18:47
Gracias.
00:19:19
Gracias.
00:19:51
Gracias.
00:19:53
Gracias.
00:20:25
Gracias.
00:20:57
Gracias.
00:20:59
Gracias.
00:22:31
Gracias.
00:22:33
Gracias.
00:22:35
Gracias.
00:23:07
Gracias.
00:26:09
Gracias.
00:26:11
Gracias.
00:27:43
Gracias.
00:27:45
Gracias.
00:28:17
Gracias.
00:28:19
Gracias.
00:28:51
Gracias.
00:29:23
Gracias.
00:29:25
Gracias.
00:29:57
Gracias.
00:29:59
Gracias.
00:30:31
Gracias.
00:31:03
Gracias.
00:32:05
Gracias.
00:32:07
Gracias.
00:32:09
Gracias.
00:32:11
Gracias.
00:32:13
Gracias.
00:32:15
Gracias.
00:32:47
Gracias.
00:32:49
.
00:32:51
.
00:32:53
.
00:32:55
Gracias.
00:32:57
Gracias.
00:32:59
Gracias.
00:33:01
Gracias.
00:33:03
Gracias.
00:33:05
Gracias.
00:33:06
Gracias.
00:33:07
Gracias.
00:33:09
Gracias.
00:33:11
Gracias.
00:33:13
Gracias.
00:33:15
Gracias.
00:33:17
Gracias.
00:33:19
Gracias.
00:33:41
Gracias.
00:33:43
陆总.
00:33:44
陆总商务好.
00:33:45
王氏集团的人已经到了.
00:33:47
你要跟我一起上去吗?
00:33:48
你先上去.
00:33:49
邀汪栋谈一架合作条款.
00:33:50
我有事.
00:33:51
先去办事大厅一趟.
00:33:52
好.
00:33:53
不过您好久都没有来公司了.
00:33:55
这公司的人都不认识您啊.
00:33:57
没事.
00:33:58
你先去吧.
00:33:59
我待会过去.
00:34:00
好.
00:34:04
这里就是甜尘药业了.
00:34:05
这里可是全国最顶尖的生物医药公司.
00:34:08
而我谢田.
00:34:10
马上就要成为这里的首席执行官了.
00:34:13
甜尘药业给你安排了旧事典礼.
00:34:16
肯定很隆重.
00:34:17
一会儿你好好表现.
00:34:19
在员工面前树立一个好的领导形象.
00:34:22
说你呢,站立你了.
00:34:25
陆尘,你怎么在这儿?
00:34:28
真是阴魂不散.
00:34:30
陆尘,你居然还有俩跟踪我们到这儿.
00:34:33
我看啊,你该不会是对甜甜于情为了我,
00:34:37
你还真是不要人了.
00:34:39
这里是公共场合,又不是你的家.
00:34:42
我为什么不能在这里?
00:34:44
凭什么?
00:34:45
哼,就凭我们甜甜,
00:34:47
马上任职甜尘药业的首席执行官.
00:34:50
以后甜尘药业,都是甜甜说不算的.
00:34:53
你凭什么觉得她能当上甜甜药业的首席执行官呢?
00:34:58
甜甜集团的董事长亲自邀请我们到这里,
00:35:02
无比看重点点.
00:35:03
我不管你是假装偶变,还是真的在这里上班.
00:35:07
陆尘我告诉你,我解甜这棵梧桐树,
00:35:10
从来就只配携着金枝的凤凰七夕,
00:35:13
而你,永远只是在树根下赚的龙脾,
00:35:17
有什么歪心思都给我收起来。
00:35:19
小心,我让你在海市彻底消失。
00:35:23
行了,别跟他废话,别耽误了你的认知时间。
00:35:25
别跟他废话,别耽误了你的认知时间。
00:35:41
你们是?
00:35:46
您就是即将来我们公司上任的首席执行官,
00:35:49
谢天,谢总吗?
00:35:51
听说董事长肯看重他,
00:35:57
那我可要好好地巴结巴结他。
00:36:00
哇,这就是新来的首席执行官吗?
00:36:03
好像还是董事长清典的。
00:36:05
听说他可是德国生物实验室的首席研究员,
00:36:08
真的是又有言又有才啊。
00:36:10
这以后除了董事长,
00:36:12
他在我们公司就是一人之下,
00:36:14
不管人之上了。
00:36:15
谢总,我就是研发部无主的主管。
00:36:19
你以后可以叫我小脸就行了。
00:36:22
谢总,我叫小侯。
00:36:23
小心。
00:36:24
小张。
00:36:25
谢总,我听说,
00:36:28
您可是董事长清典的。
00:36:30
那董事长肯定非常喜欢您吧?
00:36:32
可否,教教我们,
00:36:34
让我们也得到董事长的青睐啊。
00:36:37
是啊是啊。
00:36:38
我也不知道董事长看上我什么了。
00:36:40
我都没和董事长见过面呢?
00:36:43
嗯哼。
00:36:45
董事长看上我呢?
00:36:46
当然是因为我的能力出众了。
00:36:47
哦呦呦呦呦呦呦呦,
00:36:49
你看看,
00:36:50
谢总就是谢总。
00:36:51
哎呀!
00:36:52
平时内说话呀!
00:36:53
哼哼。
00:36:54
任命书董事长签字了。
00:36:55
你就这么着急当谢总。
00:36:57
任命书董事长签字了。
00:36:59
你就这么着急当谢总。
00:37:01
¿Qué es lo que se llama?
00:37:31
¿Qué es lo que se llama?
00:38:01
¿Qué es lo que se llama?
00:38:31
¿Qué es lo que se llama?
00:38:33
¿Qué es lo que se llama?
00:38:35
¿Qué es lo que se llama?
00:38:37
¿Qué es lo que se llama?
00:38:39
¿Qué es lo que se llama?
00:38:41
¿Qué es lo que se llama?
00:38:43
¿Qué es lo que se llama?
00:38:45
¿Qué es lo que se llama?
00:38:47
¿Qué es lo que se llama?
00:38:49
¿Qué es lo que se llama?
00:38:53
¿Qué es lo que se llama?
00:38:57
¡Muchas gracias!
00:39:27
¿CRIBETO USAR COACHES PECIAR USO ?
00:39:32
¿Pues tengo una muestra ayuda?
00:39:39
¿iks4!?
00:39:42
¡un santo tan Chuck
00:39:51
un pequeño pequeño niño
00:39:54
¿solo me muestra?
00:39:55
¡al principio!
00:39:56
¡Nosamente es de forma como muy similar!
00:39:58
Este casino del gimnasio de la Fundación de la Fundación
00:39:59
Por lo tanto es un buen buen día
00:40:01
Ya puedo decirlo solo, no es un buen idea de la obra de la gente
00:40:04
Si tú eres un hijo de una cama de una caba
00:40:06
¿Nosotros, cómo puedo asimilar?
00:40:08
Casi que esta gente te asionó
00:40:10
Quiero ser capaz de de la gente de la Fundación de la Fundación
00:40:11
Trabalhar por la parte social de la Fundación
00:40:13
Tu tia tan espectacular
00:40:14
Él me está gritando que digan que nos están bajando
00:40:16
Creo que la Cabe de las personas es la que es la vieja
00:40:18
¡Gracias!
00:40:19
¡Dota!
00:40:20
Se son todos los primeros de la Soxión
00:40:21
No todos los cremos que me de los años justamente
00:40:23
Les de los más幼稚is
00:40:24
Mejor que me hubiera un trabajo de acuerdo.
00:40:26
Mejor que me hizo un trabajo tan mal.
00:40:28
El equipo de la ciudad de la ciudad es mi miembro de un trabajo.
00:40:30
No me necesito decir nada.
00:40:32
Pero si ustedes están tan bien.
00:40:34
Entonces, yo puedo ver a un hombre que pueda ver mi nombre.
00:40:45
Hola, ¿es el director de la Secretaría de la Secretaría de la Secretaría?
00:40:48
¿Vale a la Secretaría de la Secretaría de la Secretaría?
00:40:51
¿Vale a tener una cosa que necesitas?
00:40:53
¿Pues quién es el presidente del artximal de Oro?
00:41:01
¿Pues quién es el presidente del art Premiere World?
00:41:03
¿Pues quién es el presidente del artículo del artículo terminal?
00:41:07
¿Pues quién food podría ser cualquiera?
00:41:10
La verdad es que esker el artículo que debería la parte de Oro.
00:41:15
¿Puedo hacer el artículo?
00:41:17
Salty, quiero como v � которую he sido.
00:41:19
Este es el señor presidente.
00:41:49
Este es el señor presidente.
00:42:19
Este es el señor presidente.
00:42:49
Este es el señor presidente.
00:42:51
Este es el señor presidente.
00:42:53
Este es el señor presidente.
00:42:55
Este es el señor presidente.
00:42:57
Este es el señor presidente.
00:43:29
Este es el señor presidente.
00:43:31
Este es el señor presidente.
00:43:33
Este es el señor presidente.
00:43:35
Este es el señor presidente.
00:43:37
Este es el señor presidente.
00:43:39
Este es el señor presidente.
00:43:41
Este...
00:43:43
Este es el señor presidente.
00:43:45
Este es el señor presidente.
00:43:47
Este es el señor presidente.
00:43:49
Este es el señor presidente.
00:43:51
Este es el señor presidente.
00:43:53
Este es el señor presidente.
00:43:55
Este es el señor presidente.
00:43:57
Este es el señor presidente.
00:43:59
¿Perdín es quién?
00:44:01
¿Cuál es el autorblo, el autorblo que dependió las mujeres, es el autorbloque.
00:44:04
A la participación Civil,agneri Cristo de todos.
00:44:08
P Everything es el señor que digna recycled.
00:44:11
Quadga por todo, no se has capitado en el autor parte.
00:44:15
No la voy a Tarlu长.
00:44:16
Toda si se puede ver qué se�에 books.
00:44:18
Cuando los白 형.
00:44:21
No, no y intercambienes, nadie que perd葱.
00:44:22
¿Es роcioso?
00:44:25
Ahora, estoy en el autorbloque de Hero muted.
00:44:28
Los señoras no son delante,
00:44:29
¡Suscríbete al canal!
00:44:59
¡Suscríbete al canal!
00:45:29
¡Suscríbete al canal!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
27:30
|
Up next
My Premeditated Love (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
4 hours ago
1:29:11
Fake Broken Real Loaded
Minute Shorts
46 minutes ago
1:08:46
Cut The Act My Faker (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Tiny Epic
3 days ago
1:08:46
Cut The Act My Faker (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
1 week ago
1:28:41
The Engagement Banquet (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
5 hours ago
1:29:54
The Billionaire Heir She Dumped (2025) - FULL [Eng Sub]
Screen Talk
2 weeks ago
1:29:59
The Billionaire Heir She Dumped (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Micro Scene
2 weeks ago
27:30
My Premeditated Love
Best Shorts
55 minutes ago
1:44:07
Don't Mess With The Real Heiress (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
2 weeks ago
1:25:15
Oops! I Wed A Lying Duke (2025) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
5 hours ago
2:16:13
Faking It With A Superstar (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
3 weeks ago
1:38:24
Confession 2025 FULL Eng Sub
Reels Rating
2 weeks ago
2:24:13
You're Out Of My Life, Forevermore (2025) - FULL [Eng Sub]
Epic Drama Reel
1 week ago
1:18:35
The Billionaire's Maid And Her Revenge (2025) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
2 hours ago
1:33:44
Seduce My Ex's Brother In Law (2025) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
2 hours ago
1:27:30
Hillbilly Girl Marries A Billionaire (2025) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
3 hours ago
1:25:06
My Dear Daughter, Love Me Once More (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
2 hours ago
1:56:33
When Fate Forgets To Lie (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
2 hours ago
2:20:11
Countdown Hero (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
2 hours ago
1:16:27
Was The Heiress Switched At Birth (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
2 hours ago
1:33:44
A Blind Date with My Mr Meant to be (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
3 hours ago
1:06:03
Rolling The Dice On His Secret Recipe (2025) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
3 hours ago
2:28:48
Love Hidden In A Marriage Trap (2025) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
3 hours ago
1:20:33
Baby Daddy Goals (2025) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
3 hours ago
1:33:56
Betrayed By The CEO’s Bride (2025) - FULL | WEBSITE FREE
ChileNovelas SUM
3 hours ago
Be the first to comment