Skip to playerSkip to main content
Fated Hearts Episode 9 | Engsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Thailand Siu ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Thailand Siu, you’ll enjoy:
Thai dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Thai shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Thai dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#ThaiDrama #BLSeries #GLSeries #ThailandSiu #ThaiDramaWithEnglishSubtitles #ThaiBL #ThaiGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #ThaiDramaEngSub
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59TranscriptionWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29TranscriptionWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59TranscriptionWords
21:29Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:59Transcription by CastingWords
27:29Transcription by CastingWords
27:31Transcription by CastingWords
27:59Transcription by CastingWords
28:29Transcription by CastingWords
28:59Transcription by CastingWords
29:29Transcription by CastingWords
29:59Transcription by CastingWords
30:29Transcription by CastingWords
30:59Transcription by CastingWords
31:01Transcription by CastingWords
31:31Transcription by CastingWords
31:33Transcription by CastingWords
32:01Transcription by CastingWords
32:03Transcription by CastingWords
32:31Transcription by CastingWords
32:33Transcription by CastingWords
33:01Transcription by CastingWords
33:31Transcription by CastingWords
33:33Transcription by CastingWords
34:01Transcription by CastingWords
34:03Transcription by CastingWords
34:31Transcription by CastingWords
34:33Transcription by CastingWords
34:35Transcription by CastingWords
35:03Transcription by CastingWords
35:05Transcription by CastingWords
35:31Transcription by CastingWords
35:33Transcription by CastingWords
35:47will go to my side.
35:48To that time,
35:53you are afraid of me?
35:55Let's go.
36:25Let's go.
36:55Let's go.
37:25母后,我当真能得到任何我想要的吗?
37:30自然。
37:31你身后有父皇,有母后,有整个肃杀,谁都不能让你受任何委屈。
37:38没错,我是肃杀公主,无论王爷过去喜欢的是谁,日后我才是她的王妃。
37:48锦绣红衣女将,英姿飒爽,巾帼不让须眉。
37:54今日一见可真如此。
37:56公主过奖了,您今日约我出来,定是有什么事儿吧?
38:00我来见你,是想告诉你,你跟这男王过去的事儿,我都知道。
38:12你放心,我没有恶意,人非草木熟能无情,你遵随王爷这么多年,与他浴血沙场同生共死。
38:24你身为女子,常伴王爷左右,王爷他难免会对你动情。
38:29我并不在意你们的过去,过去的就让他过去吧。
38:34将来才是最重要的,待我嫁与王爷之后,会日日陪在他的身边。
38:41那时,两国不会再有战争,王爷也不用再上战场了,我会和他一同守护两国太平。
38:49你若想要留在王府,我会好生待你。
38:56你若想要留在军营之中,我也一定会让王爷给你安排一个稳当的差事。
39:02你若真的不在意,今日便不会来见我。
39:06公主即将远嫁,应当为自己的将来多做考虑。
39:10我的事儿,就不劳公主费心了。
39:13两国何妻,我父皇大设天下,举国欢庆,
39:22今日的玉京城就会极为热闹。
39:25依孝姑娘,不如随我和王爷一同去看一看。
39:31我不喜欢热闹。
39:35我不敢。
39:36I don't like to be a hot girl.
39:39I don't like to be a hot girl.
39:45Why don't you like to be a hot girl?
39:47She is a hot girl.
39:49She is a hot girl.
40:01I have a wrong question.
40:03She has no longer for her.
40:05I feel good about her.
40:08How did you see her?
40:10She was the warrior.
40:12At the same time, she was a great woman.
40:16She was a good friend and a good friend.
40:18I have a love for her.
40:20She is the co-founder of Czennel's wife.
40:23She is a queen,
40:26but she is a queen.
40:28She is a great woman.
40:32She is a queen.
40:33Look, he didn't want to tell you about me with his past.
40:43Have you heard me say that?
40:47I hope you have loved ones.
41:03Let's go.
41:23Lord,
41:26I want you to give me your lord.
41:28I want you to give me your lord.
41:30Okay, my lord.
41:33Oh, I've heard you say that Eak肖姑娘 was very curious.
41:37I was very curious to see him.
41:39Even though it's very nice to meet him,
41:41I would like to invite him to meet him.
41:43I...
41:44Do you like him?
41:46If you want him to meet him,
41:48you're going to ask him to meet him.
41:50Sir?
41:52You're going to come here?
41:54You're going to be here to meet him.
41:57Sir, I'll let you go.
42:03You don't like him.
42:06I don't like him.
42:07He likes him.
42:11You don't like him too much?
42:12I'm here to come.
42:14I'm going to see him.
42:20There's a place.
42:21Let's go.
42:33Let's go.
42:34Don't forget him.
42:35You're still my mother.
42:37Don't forget him.
42:38Don't forget him.
42:39Don't forget him.
42:40Don't forget him.
42:41Don't forget him to remind him
42:43that the people of the people of the world
42:44are my people.
42:46I'm just going to let him see him.
42:48He's my mother.
42:50He's my mother.
42:54He's gone.
42:55He's gone.
42:56He's here.
43:00Let's go.
43:03He's gone.
43:13He's gone.
43:14He's gone.
43:23He was gone.
43:24He was inеюсь 2 1,000 times 4 mad.
43:27Come, please.
Be the first to comment
Add your comment