Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد 1, مسلسل ولي العهد ١, مسلسل ولي العهد, قصة مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد تركي, مسلسل ولي العهد حلقة 1, مسلسل ولي العهد اعلان, اعلان مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد مترجم, مسلسل ولي العهد مدبلج, مسلسل ولي العهد حلقة ١, اعلان مسلسل ولي العهد, ابطال مسلسل ولي العهد, رايتنغ مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد الاعلان, مسلسل ولي العهد الحلقة ١, مسلسل ولي العهد الحلقة 1, موعد عرض مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد الحلقة 1, مسلسل ولي العهد الحلقة ١, اعلان مسلسل ولي العهد الحلقة 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yaman, yaman, yaman...
00:30...yapanlar yedi, cihanlı mutlu olmasın.
00:35Şeyi nasıl yapalım, Kudret Hanım?
00:38Yeni şirket alımı için otogara gelmeniz gerekecek.
00:41Araç mı yollayalım, nasıl yapalım?
00:43Gerek yok, Derya hiç uğraşmayın dedi, vekalet istedi.
00:47Hangisi için verdiniz?
00:49Bilmem, bir imza verdik işte.
00:52Bir daha gitmemize gerek yokmuş.
01:00Tamam, otobüs modelsiz diye fabrika servisine gidiyorduk.
01:04Ama bize yol verdiler ağam.
01:07Veys kardeşim, bu kapı sana her zaman açık.
01:10Rahat ol.
01:12Al bir modelli otobüs sende.
01:14Ağam, biraz peşinat var ama kefilsiz mal vermiyor galerine.
01:17Sen korkma, gözüne birini kestir.
01:22Kefils derlerse araç doğu kapının dersin, tamam?
01:25Allah senden razı olsun ağam.
01:27Hepimiz.
01:28Ne muradın varsa versin.
01:29Yaptığımızda kardeşim, hepimizden.
01:31Estağfurullah, estağfurullah.
01:33Allah sabredenin, sebat edenin muradından versin.
01:35Gerisi bizden uzak dursun, hadi.
01:37Bir şey mi?
01:42Burada da bulduysam bana hayırdır.
01:44Abi önemli.
01:46Deryan'ı devirler için vekalet almış konaktakilerden.
01:51Alsın, ne var ki bunda?
01:53Abi avukata sordum, protokol için değilmiş.
01:56Baya bütün hakları kapsayan, açık uçlu geniş bir vekalet almış kardeşlerinden.
02:01Yani istese seni bile devirebilermiş.
02:07Altyazı M.K.
02:37Safer Karslı, şu ilerideki mi?
02:40Hadi kolay gelsin.
02:42Haa, sen kimsin?
02:46Memleketten arkadaşım.
02:48Karslı mısın?
02:55Eyvallah kardeşim.
03:07Kaçtım ben.
03:12Hadi dikkat edin.
03:12Safer Karslı, sen misin?
03:15Safer Karslı, sen misin?
03:16Safer Karslı, sen misin?
03:18Safer Karslı, sen misin?
03:21Safer Karslı, sen misin?
03:23Safer Karslı, sen misin?
03:25What have you ever thought about this?
03:32That is why you were a man...
03:38What do you think about this dude?
03:39You're a man...
03:44What do you think about this dude?
03:49I'm a man.
03:51I don't care about it.
03:53I'm scared you.
03:58Hey, Zafir, who's this?
03:59Hey, Zafir, who's your agent?
04:05Okay, look for my friend.
04:09Let me look.
04:10Come back for me?
04:13Yeah.
04:15Zafir, that's mine.
04:20Haa, Selim.
04:25Valla karşıda görsem tanıyamam.
04:29Tüm benim ya.
04:30Ya valla çok istiyorum böyle bir...
04:32...üçümüz oturalım, hasret giderelim de...
04:35...şimdi yenge evde bekler seni, bekletmeyelim.
04:37Ama sözün olsun haa.
04:39Olsun, olsun.
04:43Zafer, bu da senin ayağını yerden kesiyordu haa, yavaş yavaş gidersin.
04:48E işte.
04:50Ay, benim tanım kardeşim yaa.
04:53Gel, gel, gel.
04:55Gel, gel, gel, gel.
05:08Gel sen benim de öyle, gel, gel.
05:10Gel, gel, gel.
05:17Oğlum, sen...
05:19...olum sen bir çeşit bir manyaksın lan, haa.
05:22Lan otogarın orta yerinde Zafer'i indirmek nereden çıktı?
05:25You know what I mean?
05:55No, no, no!
06:25Okay, I'm sorry.
06:28I was waiting for you to be.
06:31Ma'am.
06:33I'm sorry.
06:35I'm sorry, but I can't get that.
06:39I can't get it.
06:42I can't get it.
06:43I can't get it.
06:46I can't get it.
06:49I can't get it.
06:51I can't get it.
06:53To the left of your heart in the middle.
07:06Don't take that ago. Don't come to that, don't you.
07:09Don't go to that.
07:10Don't go to that!
07:11Don't go to that!
07:13Don't go to that!
07:15This brother,
07:17our lord will be out of here.
07:20There's our own soul here.
07:23Where she runs.
07:28What have we done?
07:30What do we did?
07:32What if that was right?
07:34What is he doing?
07:35What is he doing?
07:37That is it.
07:39That is it.
07:41What does he do it?
07:43What is he doing?
07:45You're a student.
07:47What did he do for now?
07:49Hold on.
07:51What a mess.
07:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
08:04Man is this.
08:11This is the plan.
08:13This is the plan of shooting.
08:16This is to go.
08:19Emanet, babamın emaneti.
08:22Emanet.
08:24Kiminin emaneti.
08:27Zamanı geldiğinde, ihtiyacımız olacak.
08:31Ama şimdilik, köprüyü göçene kadar ayıya da yediyeceğiz.
08:38Lan basit, çok basit.
08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:19Emanet, birkaç şey söyleyip gideceğim.
09:27Nefesini tüketme, gerekirse kete satarımımı artık ben de esenlerdeyim.
09:32Ben zaten onun farkındayım da...
09:35Kavda bunu bazarın kasten veriyorsan orayı Zülfikar Bey, istemiyor seni orada.
09:40Ben kaç aydır bu evde yaşıyorum?
09:42Sence benim onu anlamamış olma ihtimalin var mı?
09:45Ama pes etmeyeceğim.
09:46Sen de istemiyorsan artık uzak mı duruyorsun?
09:49Saklanıyor musun, gizleniyor musun?
09:50Kaçıyor musun, ne yapıyorsun bilemem o da senin sorun.
09:53Sen öyle san.
09:54Bu ikimizin ortak problemi olacak ve hayatımız daha da zorlaşacak.
10:02Hayatımız?
10:03Hayatımız işte hani şu an ortak...
10:10Senin ve benim tek ortak noktamız bu evde mecbur kaldığımız için yaşıyor olmak.
10:15Bizim hayatımız diye bir şey yok.
10:17Yavuz, sen hiç dinlemiyorsun ki beni.
10:22Ayrıca...
10:23Hayatımız şu an çok mu kolay?
10:25Sen bütün bunlar olurken bir de bana o evde otur, nefes almak diyorsun gerçekten.
10:28Ya ben gerçekten kafayı diyeceğim ben ya.
10:31Hani hiç aklımdan daha geçmiş bir şeyleri mesela nasıl hani ben söylemişim gibi davranabiliyorsun.
10:37Bak...
10:38...o dükkan benim özgür kalabileceğim tek yer.
10:41Anladın mı?
10:42Eğer beğenmiyorsan etrafımda dolaşmazsın olur biter.
10:55Abla ne oluyor?
10:57Bilmiyorum Cennet.
11:00Size söylemedi mi bir şey?
11:02Yok, sen çağırınca biz sen biliyorsun sandık.
11:04Salonda toplanın, ailece konuşacaklarımız var dedi.
11:07Kimsenin bir şeyden haberi yok.
11:10Ortam gergin.
11:11Babam bizi burada bekletiyor.
11:13Ben burada bir bela kokusu aldım.
11:16Şakanın sırası değil.
11:17Şaka yapmıyorum ki.
11:19Yani...
11:20...artık babamın böyle bir şey söylemesi...
11:23...kıyamet alameti gibi oldu.
11:25En son ailecek toplanmadım dediğimde Timur bombası patlamıştı biliyorsun.
11:28Umarım kötü bir şey yoktur Cennet.
11:30İnşallah.
11:37Baba ne oluyor?
11:49Baba ne oluyor?
12:01Babacığım Allah aşkına bir şey söyle korkutma bizi.
12:06Niye?
12:07Orada korkmak iyidir ya.
12:08Hem korkakın anası olamaz derler.
12:09Korkaklar uzun yaşar.
12:10Bu hayatta...
12:11...kimden ne geleceği belli olmaz derler ama...
12:12...hem büyük darbe genellikle en yakınındakinden gelir.
12:13...hem büyük darbe genellikle en yakınındakinden gelir.
12:16...hem korkaklar...
12:17...hem korkaklar...
12:18...hem korkakın anası olamaz derler.
12:19Babacığım ne oluyor?
12:25Bu hayatta kimden ne geleceği belli olmaz derler ama...
12:28...hem büyük darbe genellikle en yakınındakinden..
12:31...gelir.
12:32What about you?
12:35What about you?
12:36What about you?
12:38You are out of bed.
12:41You have to tell me that you cannot tell me.
12:42You are out of bed.
12:47You have to tell me now?
12:48Can you tell me?
12:51Tell me.
12:56You have to tell me.
13:02You'll have to write something about a house.
13:07Please tell me if you zijn.
13:11He will all appear.
13:18Why did you say that?
13:23Why do you say that?
13:27If you have the healing of your mother,
13:29you'll be able to arrest you.
13:32What is your name?
14:02What do you think?
14:04Done.
14:06Do you remember what I was saying?
14:11I'm you.
14:12What I was saying?
14:13You told me, I don't want to give.
14:15Don't you?
14:16It's necessary.
14:17You told me, I don't want to give.
14:21See you for some book.
14:23and we have to say goodbye to him,
14:26and I'll take you back to him.
14:28I'll take you back,
14:30and if you didn't know then I was even a.
14:31You can just call him high,
14:33you can kill him,
14:34see you go to him,
14:36here you go.
14:38We are in the right way.
14:39I want to kill him,
14:41I want to kill him,
14:42I want to kill him.
14:43I want to kill him,
14:44you know,
14:47I can kill him.
14:49.
14:50I want to talk to him.
14:52I'm going to take care of you.
15:22Baba! Baba! Baba!
15:24Baba! Baba! Baba!
15:26Baba! Baba!
15:35Ayrılık, ayrılık, aman ayrılık.
15:44Her bir dertten olar, yaman ayrılık.
15:54Ayrılık, ayrılık, aman ayrılık.
16:04Her bir dertten olar, yaman ayrılık.
16:14Birisat
16:22Birisat
16:37Birisat
16:40Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended