- 1 day ago
Broken Vows, New Dawn (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00这就是我们家老赵也真是的。
00:00:05这酒局还没开始多久,
00:00:07就想念我爸爸糠了。
00:00:08这哪儿还在来的?
00:00:09哎,不好意思!
00:00:10哎,不好意思!
00:00:15李雁英?
00:00:16多总,这个保姆你认识?
00:00:18他不是保姆,他是魏蕾。
00:00:21你是说他是当年建筑设计界的传奇,
00:00:25带领修业建筑,
00:00:26夺得了全球建筑设计金奖的那个B神。
00:00:28愿意了,
00:00:30再次遇到你太好了。
00:00:32你知道吗?
00:00:33你离开公司之后,
00:00:35数十年公司已经没有入围过建筑设计大赛了。
00:00:39星也今年再不入围,
00:00:41将被永久的取消暴民资格。
00:00:44星也,真的太需要你了。
00:00:47这,你,你太高看我了。
00:00:51我这些年,这双手习惯了做饭干家务,
00:00:55什么建筑设计的活。
00:00:57早就干不动了。
00:00:59我不跟你说了,
00:01:01我们家老赵,
00:01:02还等着我送新酒汤呢。
00:01:04等等。
00:01:06下个微信。
00:01:09公司是我们一起创办起来的。
00:01:12无论怎么样,
00:01:13这里永远有你的位置。
00:01:15将来以后你后悔了,
00:01:17记得联系我。
00:01:19这次啊,
00:01:21别再把我删除了。
00:01:22这次啊,
00:01:23别再把我删除了。
00:01:24嗯。
00:01:25获得国际建筑设计金奖的事。
00:01:28来自华国的休夜。
00:01:29来自华国的休夜。
00:01:31来自华国的休夜。
00:01:32来自华国的休夜。
00:01:34我也 ank与人他们的日子。
00:01:43那老男人的年龄啊,
00:01:44都被她爸量大了。
00:01:45也不知道
00:01:47那acle mitä咋下去嘘的。
00:01:48真是为了钱,
00:01:49啥都会货的!
00:01:50少说两句,
00:01:52说不准了。
00:01:53人家真爱呢?
00:01:54所谓的成就。
00:01:54赞誉,
00:01:55都是过往云烟。
00:01:57只有家庭才是稳稳数的幸福。
00:01:59这辈子能遇到老赵?
00:02:00在她背后做一个好妻子,
00:02:03I'm so happy.
00:02:05What can I do?
00:02:07A woman!
00:02:09A man!
00:02:11A woman!
00:02:13A woman!
00:02:19I'm so excited!
00:02:21I'm so excited!
00:02:23I got a daughter!
00:02:25I'm so excited!
00:02:29I'm so excited!
00:02:31Let me introduce you to me.
00:02:34She is my manager.
00:02:37She is your manager.
00:02:39Look at her.
00:02:40She is not your manager.
00:02:43Hi.
00:02:44Sorry.
00:02:46She is too drunk.
00:02:49We were just...
00:02:50I don't know.
00:02:52She is a man.
00:02:54She is a man.
00:02:57Let's take a break.
00:02:59She is not a man.
00:03:01Look at me.
00:03:03She is a man.
00:03:06She is a man.
00:03:08She is not a man.
00:03:11However, is that a man?
00:03:13She is like a man.
00:03:15I am not really happy with him.
00:03:18She is the man to give me the rest of the kid?
00:03:21She is the man with me.
00:03:24Is she going to give me a ring?
00:03:26I of her voice that she wants me to hug her.
00:03:28I'm going to give you all the things to me.
00:03:29You're a bitch!
00:03:31Who's going to give you this shit?
00:03:33Who?
00:03:35Who's going to kill me?
00:03:36Who's going to kill me?
00:03:37Who's going to kill me?
00:03:38You're a bitch!
00:03:39You're a bitch!
00:03:41I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:42He's drinking too much.
00:03:44He's not clear.
00:03:45You don't want to be with him.
00:03:46I'm not drinking too much.
00:03:48I'm not sure.
00:03:50I'll tell you.
00:03:51You're not sure.
00:03:53You're a bitch!
00:03:55You're a bitch!
00:03:56You're a bitch!
00:03:57You're a bitch!
00:03:58You're a bitch!
00:03:59I'm not going to meet you.
00:04:00Why don't you go back?
00:04:03No, you're supposed to meet him.
00:04:05You're supposed to meet him.
00:04:07You're going to be here.
00:04:09You're a bitch!
00:04:18I'll wait for you.
00:04:20I'll go back to you.
00:04:26You're the bitch.
00:04:27You're a bitch!
00:04:29Come on.
00:04:30You're a bitch!
00:04:32My girlfriend,
00:04:34We can't do anything for her.
00:04:35Sure, we should.
00:04:36Who give her a face?
00:04:37Why don't you not get it?
00:04:38She's a bitch.
00:04:39No, she's enough.
00:04:40She's such a bitch.
00:04:41She's still a bitch.
00:04:42She's too much like an asshole.
00:04:43She's so angry.
00:04:45She doesn't sound like a bitch.
00:04:46You're a bitch.
00:04:47强哥会调教你的人
00:04:49嫂子对强哥那叫一颗百依百算
00:04:52什么说我家那口子
00:04:54那像嫂子那样顺心多好呢
00:04:56一个没见识的家庭
00:04:59你看看你们一个个都趴成什么样子
00:05:02我告诉你
00:05:04我就算今天不回家
00:05:07他也连个屁股
00:05:09就顾问你放
00:05:11任劳任运二十多年的付出
00:05:13在他眼里原来是这样
00:05:16张烈爷
00:05:18你确实没出息
00:05:46傻子做事干嘛
00:05:48赶紧过来
00:05:49去哪儿了
00:05:50什么去哪儿了
00:05:52赶紧过来给我换衣服
00:05:54我胃不太舒服了
00:05:56再给我吃碗灯了
00:05:58昨天晚上你喝完酒
00:06:04你也没回来
00:06:06去哪儿了
00:06:08喊你脖子上
00:06:10那种都是逢场作戏
00:06:12你那么较真干什么
00:06:13我较真
00:06:14你知道那些服务员在背后怎么议论你了
00:06:17你这把年纪
00:06:18当别人霸道绰绰有余了
00:06:20你们俩还抱着那样肯
00:06:22赵强啊赵强
00:06:24你嫌不得自己恶心啊
00:06:26有完没完
00:06:27有完没完
00:06:32你打我
00:06:33小心
00:06:45我轻点
00:06:49医生剑子喽
00:06:50打人会很疼吧
00:06:52说啥呢
00:06:53我才不打人
00:06:55我爸之前也是这么跟我妈说的
00:06:58可最后
00:07:00英子
00:07:01我跟那些打老婆的男人不一样
00:07:04我只会保护你
00:07:16行了
00:07:17就再给你补偿
00:07:19这事就这么着
00:07:20一百万
00:07:22昨天晚上
00:07:24酒局上那瓶罗曼尼康蒂都不值这个价
00:07:27你跟酒店
00:07:28我开那么贵的酒
00:07:30那是因为酒桌上的哥们能给我提高更高的价值
00:07:33能给公司带来商业的订单
00:07:35你有什么价值
00:07:36我愿意给钱咬你
00:07:37这里才给你脸了
00:07:39什么场
00:07:41大千早还让不让人睡觉
00:07:43儿子
00:07:44你爸在外面有人了
00:07:45你爸在外面有人了
00:07:46什么
00:07:51妈
00:07:52你想多了吧
00:07:53昨天我亲眼看到的
00:07:55昨天那个事刘叔早跟我说了
00:07:57妈
00:07:58你说你很真实的
00:08:00你们都过了大半辈子
00:08:01你至于这么较真吗
00:08:02我较真
00:08:03我较真
00:08:04我爸这一行在外面有应酬
00:08:07不是很正常的吧
00:08:08男人在外面花天酒地
00:08:10只安回来不就行了吗
00:08:12赵琪倩
00:08:13你是不是早就知道了
00:08:16赵琪倩
00:08:17说话
00:08:18你是不是知道你爸在外面早就有别的女人了
00:08:21是不是
00:08:22是
00:08:23赵琪倩
00:08:24你是我儿子
00:08:26大小的工作坊
00:08:28都是我在照顾你
00:08:29你为什么替他瞒着我
00:08:31替他瞒着我
00:08:32他背叛这个家
00:08:33为什么
00:08:34你别发疯了 成不成
00:08:36你看看你现在的样子
00:08:38邋里邋遢
00:08:39也不知道收拾自己
00:08:40四十多岁的年纪
00:08:42活得跟我六十岁的老太婆一样
00:08:44敢怪我爸不要你
00:08:45我要是我爸
00:08:46我也选外面年轻漂亮的小秘书
00:08:50你也是这么想的
00:08:51儿子说的对
00:08:53你看看
00:08:54四十多岁的年纪
00:08:55黄点泼一个
00:08:57陈建在家里面没事干
00:08:58就知道围着我们转
00:09:00看着你就不安心
00:09:01当年明明是你说
00:09:03让我放弃工作
00:09:04安心待在家里
00:09:05安心待在家里
00:09:06那是你自己选的
00:09:07跟我有什么关系
00:09:19老婆
00:09:20孩子月份大好了
00:09:21你干脆别去公司吧
00:09:22专心在家打孩子吧
00:09:24我赚钱要你们
00:09:25我赚钱要你们
00:09:26嗯
00:09:31这么多年
00:09:32我费心维持的家
00:09:34到头来
00:09:35老公不是我的老公
00:09:37儿子不是我的儿子
00:09:39我们离婚吧
00:09:44我们离婚吧
00:09:48我们离婚吧
00:09:51离婚
00:09:52离婚
00:09:53你少拿离婚
00:09:54这些年可都是我在拿钱养着你
00:09:57你论
00:09:58你什么都
00:09:59赵强
00:10:00赵强
00:10:01离婚吧
00:10:02认真的
00:10:03老子给你脸了是吧
00:10:05哎
00:10:07妈
00:10:08你怎么就说不听呢
00:10:10你看看你
00:10:12年纪一大把了
00:10:13还脱离社会这么多年
00:10:14真做得很麻烦
00:10:16你到底能干啥
00:10:17那好
00:10:18就得了
00:10:19别做太狠
00:10:20我就知道我活
00:10:24晨晨没什么用
00:10:25看着你就烦
00:10:26张练一
00:10:28张练一
00:10:29这就是你为之付出这么久的家吗
00:10:32他们真的把你当过家人吗
00:10:35妈
00:10:36行了
00:10:37别哭了
00:10:38拿你去做饭
00:10:39待会儿小宝醒了
00:10:40吃不着饭又该哭了
00:10:42我把公司设计图好像有点问题
00:10:45你没事儿 借着去看看
00:10:48喂
00:10:49你去哪儿
00:10:50家里还那么多事儿呢
00:10:53家里这么多事情
00:10:54是我一个人的事情吗
00:10:55这么多年都是我一个人在家操持
00:10:59你们呢
00:11:01难道你们不是家里的成员吗
00:11:03你跟我修什么修
00:11:04妈
00:11:05别闹了
00:11:06小宝都哭了
00:11:08你不去哄谁哄啊
00:11:09赵七七
00:11:10看来妈这些年太纵容你了
00:11:12你把人打进医院
00:11:13妈处理
00:11:14你搞大女同学肚子
00:11:15妈处理
00:11:16妈处理
00:11:17你搞大女同学肚子
00:11:18妈处理
00:11:19小宝生下来你不想养
00:11:21也是妈在养
00:11:22可你呢
00:11:23你也是个陈面人
00:11:24这些事情
00:11:25你也该自己处理了
00:11:26喂 妈
00:11:27妈
00:11:31你也该自己处理了
00:11:33喂 妈
00:11:34妈
00:11:35妈
00:11:36妈
00:11:37妈
00:11:38妈
00:11:40妈
00:11:41妈
00:11:43妈
00:11:44妈
00:11:45妈
00:11:46妈
00:11:47妈
00:11:48妈
00:11:49妈
00:11:50妈
00:11:53妈
00:11:54妈
00:11:55妈
00:11:56I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
00:11:58I'm 40 years old, and I'm living with a 50-60 years old.
00:12:02Now it's time to start from the beginning.
00:12:09Hello, I have a designer, a professional designer, a professional designer, and a professional designer.
00:12:17You can choose which one?
00:12:19The best one.
00:12:20Oh my god, can you do it?
00:12:42Hello?
00:12:43You have to pay for $5,000?
00:12:45You don't have to pay for your age.
00:12:46You can do what you want to do, what you want to do.
00:12:48Look how much you want to do it.
00:12:50Before you gave me a card, you said you could have to pay for whatever you want.
00:12:53It's impossible to pay for it.
00:12:54How?
00:12:55You just have to pay for it so much.
00:12:57I'm not going to put you in your pocket, not letting you pay for it.
00:13:01You...
00:13:02I've been thinking of her paying money for her.
00:13:05She doesn't have to pay for it.
00:13:07She doesn't have to pay for it.
00:13:09She doesn't have to pay for it.
00:13:12You're a realtor.
00:13:14She's a realtor.
00:13:16这位女士
00:13:22咱们电影主打的是中高端精英女性的比赏
00:13:25您可以看看有没有合适的
00:13:27这套
00:13:30这套不要
00:13:31不要
00:13:33其他的全包起来
00:13:35好嘞
00:13:46What are you doing?
00:13:48I'm paying for 200 million dollars.
00:13:50Why are you doing that?
00:13:56You're so upset.
00:13:58I'm sorry.
00:14:00I'm sorry.
00:14:02I'm sorry.
00:14:04I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:12Okay.
00:14:14I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:20You can't wait for the card.
00:14:22What?
00:14:24That's right.
00:14:26I don't want this card to work.
00:14:28It's so funny.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:34It's good.
00:14:36I'm sorry.
00:14:38I will tell you all of the things that I can't find.
00:14:44Your wife, you still have a new room?
00:14:47I have a new room.
00:14:51You can change your card.
00:14:52Yes.
00:14:56I have a new name.
00:15:02It's been 20 years ago.
00:15:04The first time I left my home,
00:15:06I had no work for my family.
00:15:08I have no husband and children.
00:15:11I feel like it's not good.
00:15:18You moved to the house?
00:15:21I have a house in the middle of the house.
00:15:23Can you stay there?
00:15:24No.
00:15:25My mother gave me a house for a house.
00:15:27For a long time, I will go to the hotel.
00:15:30I will go to the house for the house.
00:15:32I will go to the house for the house.
00:15:34You don't like it.
00:15:35Don't think so.
00:15:36I will go to the house for two years.
00:15:37I will go to the house for two years.
00:16:09I've been leaving so many years ago.
00:16:10On a few days,
00:16:11豐哥遇见了英姐.
00:16:13He just wanted to take care of his family.
00:16:15It seems it's hard to get out of the house.
00:16:18Let's see who's here.
00:16:27英姐!
00:16:29英姐, you're back.
00:16:34Sorry.
00:16:36Twenty years ago,
00:16:37I want you to leave.
00:16:39I'm back.
00:16:41You're welcome.
00:16:42You're welcome.
00:16:43We'll never forget.
00:16:44You're welcome.
00:16:46Yes.
00:16:47You're welcome.
00:16:48The company will always be your place.
00:16:50That's good.
00:16:51We're all happy.
00:16:53You can come back.
00:16:55You're welcome.
00:16:57英英,
00:16:58you're welcome.
00:17:00You're welcome.
00:17:03So,
00:17:05I think you should try and talk to him.
00:17:07You go look at me.
00:17:08Of course.
00:17:10This one.
00:17:11This one will be me.
00:17:12This one will be me.
00:17:13This one will be me.
00:17:14Please check you out.
00:17:21Oh!
00:17:24Oh my God,
00:17:25The photography frame of the poster
00:17:26is still in the back of the camera.
00:17:30The photography frame?
00:17:32I'm in my house!
00:17:34I'll let my dad go back.
00:17:36Then, I'll do not mind.
00:17:39Oh, thank you every time.
00:17:40Why do you have the photography frame
00:17:43You can't take it back to the house.
00:17:45It's not my home.
00:17:47I'm not sure what I'm doing.
00:17:49I'm asking for my home to go home.
00:17:51I've been doing this for a long time.
00:17:53What do you mean?
00:17:55I'm not going to go home.
00:17:57I'm sorry to cry.
00:17:59You said I'm not going to leave our home?
00:18:01She's going to go home?
00:18:03I'm going to go home.
00:18:05You're going to go home.
00:18:07I'm going to go home.
00:18:09I'm going to go home.
00:18:13I'm going home.
00:18:15Hello.
00:18:17The phone is in the middle.
00:18:19Please go home.
00:18:21Hello.
00:18:23The phone is in the middle.
00:18:25I'm going to go home.
00:18:27I'm going home.
00:18:29I'm not going to get you off.
00:18:37Hey, Mr. Lea.
00:18:39I'm going to go home.
00:18:41I'm going to go home.
00:18:43I'm going home.
00:18:45Mom.
00:18:47You're not going to be too strong.
00:18:49You don't know.
00:18:51You're not going home.
00:18:53I'll tell you.
00:18:55He will be able to send you home.
00:18:57Mom.
00:18:59You're crazy.
00:19:01Mom.
00:19:03Don't worry.
00:19:05We're going to bring you home.
00:19:07Mom ain't going home.
00:19:09You know, I've cast my wife.
00:19:11I'm going home.
00:19:12You're going home.
00:19:13You're going home.
00:19:14You're going home.
00:19:15We're going home.
00:19:19You're going home.
00:19:20That's ridiculous.
00:19:22My wife has been working.
00:19:23She's going home.
00:19:24It's too late.
00:19:25You're helping me with my own
00:19:28How do you work with me?
00:19:31In my mind, I feel like this is a tough thing
00:19:35Short-like marriage, and literary
00:19:37Good, I'll have some kind of husband
00:19:40I need a shield
00:19:41.
00:19:42I said, you were going home with me
00:19:48She was going home with me
00:19:50She was going home with me
00:19:51I'm just going to help women
00:19:53She should ever come here
00:19:54I'll be talking to you when I speak to you.
00:19:56You're listening to me.
00:19:57I'm a kid.
00:19:58I don't know what to say.
00:20:01I'm just too tired and I'm not going to go over.
00:20:03Do you know what I'm doing?
00:20:05You've lost two years.
00:20:07I'm not going to agree with you.
00:20:07I hope you'll have the best time to give you a small amount of time.
00:20:12If you don't agree, then we'll go to the other side.
00:20:16We're going.
00:20:24I'm going to go to the house.
00:20:26I'm going to go to the house.
00:20:28Hi, my friend.
00:20:30Come here and have a drink.
00:20:36Mr. Gillespie, I'm drunk.
00:20:38I'll go back home.
00:20:40I'm not back home.
00:20:44I'm going to go to your house.
00:20:46I'm going to go to your house.
00:20:48Okay.
00:20:54Oh, my God.
00:20:58Oh, my God.
00:21:00Oh.
00:21:06Oh, my God.
00:21:08Oh, I'm too hungry.
00:21:12Oh, my God.
00:21:13Give me a drink.
00:21:14Now's your water.
00:21:24It's so cold, you're going to get out of me?
00:21:31赵总
00:21:34Mr. Xiu?
00:21:35赵总, I'll come back to you again.
00:21:38I don't want to drink.
00:21:41I want to drink.
00:21:47赵, why are you drinking so long?
00:21:54赵总, go ahead.
00:22:01Let's drink some salt.
00:22:03Let's drink some salt.
00:22:04Let's drink some salt.
00:22:12I'm going to drink some salt.
00:22:24It's so easy.
00:22:27I'm asked for this.
00:22:29Do you want to drink some salt?
00:22:32Just a bit.
00:22:33You're supposed to drink some salt.
00:22:34Why are you doing this?
00:22:36You're saying I said I'm not Chui is having a drink.
00:22:38But then it's good to drink.
00:22:39You're saying to me, you'll have to drink some salt.
00:22:40That's too much food.
00:22:41I won't drink.
00:22:42You're not drinking water.
00:22:43No.
00:22:50I don't want to drink this, Nick.
00:22:52How did you get that outfit before?
00:22:54You are my mom used to wear it before.
00:22:56Mom, I'm not going to wear it.
00:23:00You're my mom's home.
00:23:02I don't want her to wear it.
00:23:08I'll give you my hand.
00:23:18You're not going to wear it.
00:23:22Hello?
00:23:24Hello?
00:23:26I'm going to open your name.
00:23:28And then?
00:23:30Look, I'm going to leave.
00:23:32I'm going to come back.
00:23:34I'm going to come back.
00:23:36I'm not going to come back.
00:23:38I'm not going to talk to you.
00:23:40I'm just going to sit outside.
00:23:42I don't really have to sit together.
00:23:44And I'm going to open my name.
00:23:46I'm going to come back.
00:23:48I'm going to come back.
00:23:50I'm going to make a decision.
00:23:52I'm going to make a decision.
00:23:54I'm not going to leave you.
00:23:56I don't want to thank you.
00:23:58I would like to thank her.
00:24:00Thank you for that.
00:24:02I will help you.
00:24:08I don't believe I don't believe him.
00:24:10I'm not saying he's a journalist.
00:24:12I'm not going to leave him alone.
00:24:14We'll be in the middle of the house.
00:24:16I'll be in the middle of the house.
00:24:18喂 赵总不好了
00:24:30咱们的设计图中存在巨大漏洞
00:24:32甲冯对咱们意见很大
00:24:34今天是最后期限
00:24:35再交不出改好的图纸
00:24:36只剩一个亿的合同就要做费了
00:24:38啊
00:24:39你们一个个干什么事啊
00:24:46这点问题这么久了还解决不了
00:24:48赵总 之前设计图上的问题
00:24:51您都是带回家处理的
00:24:53赵总 我听说建筑设计界的大神未回归了
00:25:06建筑设计方面就没有卫神解决不了的问题
00:25:09咱们的图纸或许他能改
00:25:11他能投资吗
00:25:14这个卫神现在也在兴业
00:25:16兴业是承包外部设计项目的
00:25:18要不我们尝试尝试
00:25:20总比合同作废好啊
00:25:21总比合同作废好啊
00:25:22那你赶紧去啊
00:25:23赶紧去啊
00:25:23赶紧去啊
00:25:23赶紧去啊
00:25:23赶紧去啊
00:25:24赶紧去啊
00:25:24赶紧去啊
00:25:25赶紧去啊
00:25:25赶紧去啊
00:25:26赶紧去啊
00:25:27我进去哪儿啊
00:25:28赶紧去哪儿啊
00:25:29借
00:25:34起
00:25:35爷
00:25:36怎么是你啊
00:25:37您啊
00:25:37现在可真是出名
00:25:38这才刚回来点
00:25:40借我外部业务找上门了
00:25:41有人验出
00:25:43五千万
00:25:44让你帮忙改张图纸
00:25:45怎么样
00:25:46借不借
00:25:47借
00:25:47iously
00:25:48有钱振为什么不振
00:25:49何况我这手生了二十年
00:25:52We need to practice and practice.
00:25:54Okay.
00:25:55Then I'll take care of you.
00:25:56Okay.
00:25:59That's fine.
00:26:00I'll have a couple of meetings.
00:26:01I'll let the guy and the guy and the guy with you.
00:26:03I'll do it.
00:26:04I'll do it.
00:26:06Let's go.
00:26:22Good.
00:26:23You're fine.
00:26:24You're fine.
00:26:25Why don't you do it?
00:26:26That's the way it's yours.
00:26:27How many years ago?
00:26:29How many people can see the name of the book?
00:26:31You don't have a chance to see the name of the book?
00:26:33You're fine.
00:26:34I'll be back to you.
00:26:35You're fine.
00:26:36You're fine.
00:26:37I'm fine.
00:26:38I'm fine.
00:26:47There were two people with you.
00:26:49Are you sure you go to the book?
00:26:50I'll go ahead and get them.
00:26:57The President, the President is in the room.
00:27:08The President.
00:27:18What is your name?
00:27:20I thought you were going to get the money away from me.
00:27:24I was thinking about you being a little bit.
00:27:26What are you doing?
00:27:28You're looking for a job.
00:27:30You're looking for a job.
00:27:32You're looking for a job.
00:27:34We're looking for a big deal.
00:27:42It's a place for a vision.
00:27:44If you're looking for a vision, I will be in a place.
00:27:48Forgot about that fact!
00:27:49You!
00:27:50You are one of the family members of home.
00:27:52Do you know?
00:27:54What?
00:27:55Have you thought that you are a doctor?
00:27:56You have no doubt about what you say!
00:27:58You have got a doctor's job of the country's treasure!
00:28:01The ultimate mission to the world!
00:28:03What are you thinking about?
00:28:04Who are you?
00:28:05That's why you're not going to die.
00:28:07I don't want to let you know about this.
00:28:08I don't want to do it!
00:28:09But I don't know what exactly where you can make it from.
00:28:13You said it was my friend.
00:28:14You didn't want me to welcome you.
00:28:15You want to out?
00:28:17I don't think so.
00:28:23Come here.
00:28:25Come here.
00:28:26Let me pour some water.
00:28:27I can't.
00:28:28Let me pour some water.
00:28:34What are you doing?
00:28:35Let's go.
00:28:37Let me pour some water.
00:28:38You have to take me to the doctor.
00:28:47You are my husband.
00:28:48You are your husband,
00:28:51your family is your husband.
00:28:53Your family is your wife.
00:28:54Well, that's a shame.
00:28:55Your family is your husband.
00:28:57I can't be home anymore.
00:28:58You should be your husband.
00:29:00You will come back home.
00:29:01We can't give you a hug.
00:29:02We'll come back.
00:29:03You're right.
00:29:04We're all right.
00:29:05We all have a son.
00:29:07We're so big.
00:29:08You're going to be careful and make it sense.
00:29:10I don't know what I'm doing.
00:29:11We'll come back.
00:29:12We'll come back.
00:29:17Hey!
00:29:17Hey!
00:29:18Hey!
00:29:18You're so annoying to join your ass.
00:29:20You're making a big face.
00:29:21Mom!
00:29:22This is too bad for me.
00:29:23This is a great job.
00:29:24You're like a man.
00:29:25You don't want to be aware of yourself.
00:29:26You're a man.
00:29:27You're not a big fan.
00:29:28I'll be able to keep my job.
00:29:30I'll be able to keep my job.
00:29:32I'll be able to keep my job.
00:29:33But now you must go running out of me.
00:29:35You're right.
00:29:36You're a good man.
00:29:38The viasion comes.
00:29:39I'll be able to pay off your job.
00:29:40Go ahead...
00:29:47Look at me.
00:29:49Conditions, I can take my office.
00:29:53What were you going to do to the police?
00:29:55Or am I going to get out?
00:29:56I'm still not able to get out now,
00:29:58and you can see my young age.
00:29:59Watch out immediately when you look at me.
00:30:01You're like crazy.
00:30:03You're a big boy.
00:30:05You're fast.
00:30:06You're a big boy, you're big.
00:30:07I'm your dad.
00:30:08I'm not the only way I'd be looking for you anyway.
00:30:10I have something to do with you.
00:30:12Hey.
00:30:13Hey, you're a guy.
00:30:14Oh, my son.
00:30:15You're so busy.
00:30:16What's your problem?
00:30:17I'm going to wait for you.
00:30:18I just want to send you to the office.
00:30:19The movie?
00:30:21What's your problem?
00:30:24I'm going to ask you.
00:30:25I'll wait for you to go.
00:30:27I'll go.
00:30:29So many years, you'll be doing your job.
00:30:31You'll be doing your job?
00:30:34You'll be doing your job.
00:30:35You'll be doing your job.
00:30:37You'll be doing what you're doing.
00:30:38I'm trying to believe you're a失敗.
00:30:42Fuck!
00:30:42I'm telling you.
00:30:44You're my mom, what's he's not even
00:30:46He's called I'm
00:30:47I'm
00:30:48I'm not
00:30:49I'm not
00:30:50I'm not
00:30:51I'm not
00:30:52I'm
00:30:53I'm
00:30:54I'm
00:30:55I'm
00:30:56You're
00:30:57I'm
00:30:58I'm
00:30:59I'm
00:31:00Mom
00:31:01Mom
00:31:01Mom
00:31:02Mom
00:31:03Mom
00:31:04Mom
00:31:05I'm
00:31:06No
00:31:07Oh, my God
00:31:08I'm
00:31:09I'm
00:31:10I'm
00:31:11I'm
00:31:12Mom
00:31:14Mom
00:31:15I'm
00:31:16Mom
00:31:17What's my
00:31:34Mom
00:31:35Mom
00:31:36Mom
00:31:40J
00:31:42You don't want to deny his own name,
00:31:44who is his new Yen's new Yen.
00:31:45He's sad.
00:31:48What?
00:31:49He is so boring.
00:31:50This is a real Yen's new Yen's new Yen's new Yen.
00:31:52What?
00:31:54He really is the Yen's new Yen's new Yen?
00:31:56Yen, Yen?
00:31:57Yen Yen didn't really want to be our why.
00:31:59Right!
00:32:00He was the former Yen's new Yen's new Yen.
00:32:04He's so brilliant.
00:32:05I can't let your own yin-gowns remain in your own with you.
00:32:08You were so dumb and forsaken them.
00:32:10I've been doing it for 20 years.
00:32:12But I don't know what he's going to do with us.
00:32:15Let him go.
00:32:17Yes.
00:32:19Yes.
00:32:20Yes.
00:32:21Yes.
00:32:22Yes.
00:32:23Yes.
00:32:24Yes.
00:32:25Yes.
00:32:26Yes.
00:32:27Yes.
00:32:29Yes.
00:32:30Yes.
00:32:31Yes.
00:32:32Yes.
00:32:33Yes.
00:32:34Yes.
00:32:35Yes.
00:32:36Yes.
00:32:37Yes.
00:32:38Yes.
00:32:39Yes.
00:32:40Yes.
00:32:41Yes.
00:32:42Yes.
00:32:43Yes.
00:32:45Yes.
00:32:46Yes.
00:32:47Yes.
00:32:48Yes.
00:32:49Yes.
00:32:50Yes.
00:32:51Yes.
00:32:52Yes.
00:32:53Yes.
00:32:54Yes.
00:32:55Yes.
00:32:56You are authentic.
00:32:57You say yes.
00:32:59We do see the same as your own as Brotherhi.
00:32:59Yes.
00:33:00Yes.
00:33:01We don't take care of this in Ashley.
00:33:02It's really empowering to me.
00:33:04Yes.
00:33:05No.
00:33:06Let me give this up.
00:33:07Thank you very much for this.
00:33:08What do you want to do?
00:33:09They are so excited.
00:33:10What did you want me to do?
00:33:11I wanted to change the image from a specific picture to the other 5,000 dollar search.
00:33:15I wanted to get a divorce.
00:33:17A divorce?
00:33:18That's not possible.
00:33:20You are not a perfect person.
00:33:21You can get married to me.
00:33:23It's not your own way.
00:33:24You are told me,
00:33:25we're going to have this many years.
00:33:26You are having to stay here with me.
00:33:28You are going to be getting married to me.
00:33:30You are going to get married to me.
00:33:32I'll have to take a divorce.
00:33:34You will have to pay.
00:33:35I'm going to get married.
00:33:36How are you?
00:33:37That's why I'm not married.
00:33:39I'm not married.
00:33:41She's always been married.
00:33:43She's a big problem.
00:33:45I'm not married to her family.
00:33:47She's all over the way.
00:33:49Don't worry.
00:33:51She'll be a big problem.
00:33:53She'll be back to me.
00:33:59We're married to her.
00:34:01She's not married to her.
00:34:03She's not married to her.
00:34:05再搞不定十几例的项目
00:34:07吾V
00:34:09你是不是傻
00:34:10我签了这个灵魂协议
00:34:12他张连一就跟我们家再也有半点关系
00:34:15以后找他开图
00:34:17还得收费
00:34:18还一次五千万
00:34:20以前张连一他都是赶着要求改公司设计图
00:34:23现在还要骗我五千万
00:34:25想得没
00:34:29丁阳
00:34:30别忙碌了
00:34:31今天早上下班
00:34:33咱们几个继续
00:34:34好
00:34:35喂 英姊
00:34:43那个啊 我回来后又好反思了一下
00:34:49你说咱夫妻之间有必要闹到这个地方了
00:34:52我很忙 再不说正事我就挂了
00:34:55别别别 我说我说 就是那设计稿
00:34:59那甲方那边实在是催得太着急了
00:35:01你看你要不然 你就帮我改一下呗
00:35:04我开了条件答应了
00:35:06我答应啊
00:35:07不就是五千万 在家上离婚协议书嘛
00:35:11我借
00:35:12英姊 你这样
00:35:14上京国际饭店1206
00:35:16你要是来 我就借
00:35:18好
00:35:19赵强的电话 你们先去忙吧
00:35:22我把这件事去解决一下
00:35:25英哥 我陪你去
00:35:29那个人反复无常 他今天约你啊
00:35:31我怕他别有用心
00:35:33关键事啊 英人去我不放心
00:35:36好
00:35:38记得上次就是在这装
00:35:42英姊 我想了很多
00:35:47确实是我不对
00:35:49今天是我们结婚的24周年纪念日
00:35:51我就为你准备了一切
00:35:52你喜欢吗
00:35:53英姊 我想了很多
00:35:54确实是我不对
00:35:55今天是我们结婚的24周年纪念日
00:35:57我就为你准备了一切
00:35:58我就为你准备了一切
00:35:59你喜欢吗
00:36:00英姊 我想了很多
00:36:02英姊 我想了很多
00:36:04确实是我不对
00:36:06今天是我们结婚的24周年纪念日
00:36:08我就为你准备了一切
00:36:10你喜欢吗
00:36:11英姊 我想了很多
00:36:12确实是我不对
00:36:13今天是我们结婚的24周年纪念日
00:36:14老婆
00:36:18你来干什么
00:36:22两个公司间的商业会谈
00:36:24我身为老板
00:36:25出现在这里很合理吧
00:36:28不是
00:36:29英姊 今天是我们的结婚纪念日
00:36:32你带个外人过来
00:36:33周峰不是外人
00:36:35他不是外人
00:36:36咱们是夫妻
00:36:38他不是外人的他是人
00:36:39小三吗
00:36:40赵总
00:36:41我想你应该误会了
00:36:42今晚我和练营过来
00:36:43只是为了谈成生意
00:36:45还请你不要对我们新业的董事
00:36:48补脚蛮缠
00:36:50这里有你说的四个吗
00:36:52不是张脸羊
00:36:54你存心恶心我是不是
00:36:56今天是我们两个的结婚纪念日
00:36:59我这为你进行准备的一切
00:37:01就是为了想给你一个惊喜
00:37:03你看不到吗
00:37:05我看得到
00:37:06我看到你这毫不费力的摆设
00:37:09和我这二十年的苦楚
00:37:11我好不容易摆脱这个家
00:37:12你就凭一束花
00:37:14几根蜡烛
00:37:15就想把我骗回去
00:37:16继续当一个免费的保姆吗
00:37:18不是
00:37:19银子
00:37:21我是诚心跟你道歉
00:37:22你说这话不觉得心虚吗
00:37:24你若真有你说的这么用心
00:37:25那之前怎么没见你
00:37:26这么在意结婚纪念日
00:37:27你今晚做的这一切
00:37:29到底是为了保留我
00:37:31还是守得温的生活
00:37:32我
00:37:33行了
00:37:34你的话还是留着骗自己
00:37:35我一个字都不会信
00:37:36想要我改设计图
00:37:37可以
00:37:38离婚协议
00:37:39你到底签
00:37:40还是不签
00:37:42还是不签
00:37:55英子
00:37:56我从来没想过跟你离婚
00:37:57咱们再回到以前的日子不好
00:38:00你想回到的从前
00:38:02却是我的噩梦
00:38:04一个家庭突然变得不轻
00:38:06那是因为原本忍耐的那个人
00:38:09不愿意再忍
00:38:10我不愿意每天守着那个家
00:38:12哄孩子
00:38:13打扫卫生
00:38:14等着一个喝得醉醺醺的男人回来
00:38:17赵强
00:38:18我不愿意再过那种日子了
00:38:21赵总
00:38:22在商言商
00:38:24十几个月的订单
00:38:26和一段根本无法挽回的婚姻相比
00:38:28孰亲孰众
00:38:30我相信你心里一定算得很清楚
00:38:33听说合作方
00:38:35要求今天销出最终版
00:38:37改设计图也需要时间
00:38:40赵总
00:38:42留给你考虑的时间不多
00:38:44我欠
00:38:46我欠
00:38:47合作愉快
00:38:56对了
00:38:57五千万记得对公转账
00:38:58周峰
00:38:59我们走
00:39:00等等
00:39:01离婚协议
00:39:02禁神出户
00:39:03你就真的这么不想跟我过吗
00:39:04今天
00:39:05不是我们的结婚纪念日
00:39:06还有
00:39:07我们结婚
00:39:08二十五年了
00:39:09爸
00:39:10爸
00:39:11妈妈哄好没
00:39:12滚
00:39:13走开
00:39:22走开老子
00:39:23滚
00:39:24走开老子
00:39:25滚
00:39:26走开老子
00:39:27走开老子
00:39:28好
00:39:39工作里提
00:39:41还没吃东西
00:39:42喝完粥吧
00:39:43谢谢
00:58:13,
00:59:13,
01:00:13,
01:01:13,
01:04:13, Thank you.
Recommended
2:47:49
|
Up next
1:08:01
2:47:49
1:05:18
1:13:42
1:05:07
1:59:08
1:33:47
1:41:13
1:49:59
1:05:18
1:32:49
48:12
1:37:41
1:09:20
1:15:38
2:10:09
1:43:28
1:20:43
53:56
23:58
44:03
Comments
1