Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل حب ودموع الحلقة 3 مترجمة
مسلسل حب ودموع الحلقة 3 مترجمة
مسلسل حب ودموع الحلقة 3 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Just Hüseyin Bey'in 100% here!
00:04He's going to take a bite!
00:08He's going to take a bite!
00:12He's going to take a bite!
00:19We're not going to take a bite!
00:23Allah'ın izniyle iki hafta sonra muhtar seçildiğimizde...
00:29...hızımızı kesmeden sizi mutlu etmeye devam edeceğiz!
00:40Biz sözümüzde hep durduk, hep de duracağız!
00:45Ve doğal olarak...
00:51...herkesten de...
00:53...aynısını bekliyoruz!
00:58En iyisi ben adaylıktan çekileyim ya!
01:01Yani...
01:02...dört oyla rezil olmaktansa...
01:04...şimdi çekilmek daha iyi!
01:06Baba öyle söyleme ya!
01:08Evet baba!
01:09Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik şimdi pes edemezsin!
01:11Oğlum şimdi değilse ne zaman?
01:13Öbür türlü daha çok rezil olacağız ya!
01:15Böyle giderse...
01:16...gürur diye bir şey kalmayacak yani!
01:18Emin abi...
01:20...gelinimin AVM'sinde ürünleri sattıracağız dedi!
01:26Ama artık...
01:27...ortada bir gelin var mı?
01:31Ben ondan emin değilim!
01:43İzninizle...
01:56...bir konuşmayı böldüm galiba mı?
01:59Ben Meyli Aksel Keskin!
02:01Ben Meyli Aksel Keskin!
02:02Murtara dayınız...
02:03...Emin Keskin'in geliniyim!
02:04Emin babanın doğum gününe yoğunluktan dolayı katılamadım...
02:06...ama sizler de...
02:07...göreceksiniz...
02:08...organik pazarımızı açtığınız...
02:09...bazen AVM'de...
02:11...nefes almaya bile zaman kalmıyor!
02:12Ben Meyli Aksel Keskin!
02:14Ben Meyli Aksel Keskin!
02:19Murtara dayınız...
02:21...Emin Keskin'in geliniyim!
02:25Emin babanın doğum gününe yoğunluktan dolayı katılamadım...
02:29...ama sizler de...
02:31...göreceksiniz...
02:32...organik pazarımızı açtığınızda...
02:34...bazen AVM'de...
02:35...nefes almaya bile zaman kalmıyor!
02:37Emin babanın doğum günü için getirdiğim hediyeleri...
02:40...siz komşularıyla paylaşmamı istedi...
02:42...ben de kendim getireyim dedim!
02:47Şu an burada tam olarak ne yaşanıyor?
02:49Nereden duydu da geldi Meyla?
02:51Dayanamayıp Meyra'ya mesaj atmış olabilirim!
02:53Ne?
03:06Meyracığım...
03:07...selam...
03:08...yok Meyra'ya...
03:09...Meyra'cığım nereden çıktı?
03:10Meyra'ya selam!
03:12Hani...
03:13...buraya...
03:15...geleceğini...
03:16...söylemiştin ya...
03:19...acaba...
03:20...senin için...
03:22...çok zor olmayacaksa...
03:25...bugün gelsen olur mu?
03:27...baban biraz zor durumda da...
03:30...birkaç ay önce...
03:34...muhtarımız...
03:36...öldü...
03:37...ara seçim...
03:38...için...
03:40...iki hafta sonrasına...
03:42...gün verdiler...
03:44...babam da...
03:46...aday oldu...
03:48...eskiden beri...
03:51...muhtar olmanın hayalini kuruyor...
03:54...üzgün surat...
03:56...fakat bir rakibi var...
03:59...kirli yarışıyor...
04:01...çok daha üzgün surat...
04:06...AVM'de kurulacak...
04:09...bir organik pazarda...
04:11...köylünün ürünleri satılmazsa...
04:13...satılmazsa...
04:15...babam seçimi kaybedecek...
04:18...aslında...
04:19...bu sadece bir düşünceydi...
04:21...ama...
04:22...herkes...
04:23...babamın...
04:24...söz verip...
04:25...sözünde...
04:26...durmadığını düşünüyor...
04:27...eğer bu gerçekleşmezse...
04:30...rezil olacak...
04:31...rezil olacağız...
04:35Hoş geldin...
04:36...Merek Sen'le...
04:37Güzel kısım...
04:40...çok mutlu oldum senin gördüğünden...
04:43...güzel kısım...
04:44...Meyra...
04:46...hoş geldin kızım...
04:48...sıra bakmayın baba...
04:49...daha önce gelemedim...
04:50...estağfurullah...
04:51...estağfurullah...
04:52...ne iyi ettin de geldin...
04:53...hoş geldin...
04:56...teşekkürler...
04:57...geldin...
05:00...baba...
05:02...baba...
05:03...baba...
05:04...buhtar...
05:20...ağzından...
05:21...bişe kaçırmak...
05:23...nasıl sen ağzından...
05:24...baba...
05:25The weather has got a lot of water.
05:29Mrs, my'm's mayava is famous.
05:32I can touch by the river.
05:35I can take a look at you.
05:39Look, you're good!
05:41I wish you were all right.
05:44Beautiful.
05:45Wait, you're the fish.
05:46I was doing the fish on the roof.
05:48I couldn't see it anymore.
05:51Can you see it?
05:55I wanted to speak.
06:08Efendim, anneciğim?
06:10Ah, yavrum.
06:11Nasılsın Selimciğim?
06:12İyi anne çalışıyorum.
06:13Sen ne yapıyorsun?
06:14Eyvallah, ne olsun.
06:16Köyde cümbüş var.
06:19Sen çok mu yoğunsun?
06:20Biraz yoğunum.
06:22I...
06:23...'acabag'da Meyra'yı yalnız bıraktın?''
06:25...' swear to me.
06:26...'e tamam o zaman, çocuğum ben kapatayım.
06:29...'e daha sonra konuşuruz olur mu?
06:31Bir dakika bir dakika, ne yalnız bırakması ya?
06:33Haberin yok mu?
06:34Neden haberim yok bu anne?
06:36Meyra burada.
06:37Ne?
06:38Ne yapıyor orada, niye orada?
06:42Gel kendini sor canım.
06:45Madem aranız iyi, hiç bir sorun yok.
06:47Öyle dedin ya bana.
06:48O zaman bir zahmet gel de kendini konuş karınla.
06:52I can't wait for that.
06:53Yeah.
06:54I can't wait for that.
06:55I can't wait for that.
06:59I was saying, I was going to find a good job.
07:01I was going to find a good job.
07:04Yeah.
07:06Maşallah.
07:07He's been doing nothing.
07:09You're a detective.
07:10Yes.
07:11I was going to take it.
07:12I'm really a good guy.
07:13We're looking forward to that.
07:14You see...
07:15... this guy who comes to work,
07:18you'll get the money to work on it.
07:20Let'sói Shalimi!
07:23Ney, Rehavet chöktü.
07:25Uyku bastırdı ya.
07:27Shalimi, bu bitki çayı çok iyi geldi.
07:30Rahatladım.
07:32Afiyet olsun.
07:34Hadi.
07:36Yemek vaktine kadar ben biraz uzayacağım.
07:50What happened Cengu?
07:59I found a very interesting thing.
08:02What did you find?
08:03I'm going to watch a video.
08:05I'm going to watch a video.
08:06Okay, I'm going to watch a video.
08:07I'm going to watch a video.
08:13Teyzeciğim, bu köyün en eskisi senmişsin.
08:16Ben sana birini soracaktım.
08:18Dilşah, Dilşah Yıldırım.
08:20Bu köyde doğmuş.
08:21Tanıyor musun?
08:22Ha, tanırım tabii.
08:24Tanımam mı?
08:25Bu köydeki herkesi tanırım ben.
08:27Heh, çok iyi teyzem.
08:28Bana Dilşah'la alakalı bilgi lazım.
08:31Kimi kimsesi kaldı mı buralarda?
08:33Yok, yazık.
08:35Kimi kimsesi yoktu zaten.
08:37Anasını babasını küçükken kaybetti.
08:40Köylüler sahip çıktılar ona.
08:42Sessizdi.
08:43Zavallıydı.
08:45Ee, ne oldu peki sonra ona?
08:47Gel bitti.
08:52Ne?
09:07Gel.
09:08Şimdi konu komşu sana ürünlerini tattırmak istiyorlar tabii.
09:22Ben gidip onları toplayayım bence.
09:24Sonra kapımıza dayanmasınlar.
09:26Hiç çıkarma ayaklarını.
09:27Çıkarma, geç öyle ne olursun.
09:28Yok, terlik yerim ben.
09:30Emin misin?
09:31Hı hı.
09:32İyi tamam.
09:33Al o zaman.
09:34Heh.
09:35O zaman.
09:36Ben iki dakikaya geliyorum.
09:37Sen keyfine bak ne olursun.
09:38Çayını demle.
09:39Burası senin de evin.
09:40Tamam mı?
09:41Ben iki dakikaya geleceğim.
09:42Buradayım ben.
09:43Merak etme.
09:51Buradasın.
09:53İyi ki buradasın.
09:55İyi ki geldin.
09:57İyi ki kırmadın bizi.
09:58Bizim için çok önemliydi Meyra.
10:01Teşekkürler.
10:04Gerçekten.
10:07Hıh.
10:08Elifine bak.
10:09Git.
10:12Yenge.
10:16Mete.
10:18Gerçekten de sensin.
10:19Gelmişsin sonunda.
10:21Geldim.
10:22İşlerimi anca bitirebildim.
10:24Hoş geldin.
10:26Hoş bulduk.
10:28Pencereden gördüm.
10:29Dışarıdaki araba senin mi?
10:30Benim.
10:32Gerçekten de çok güzelmiş senin gibi.
10:34Amcamın bile arabası bu kadar güzel değil.
10:37Arabayla gezmek ister misin?
10:42Gerçekten mi?
10:43Binebilir miyim?
10:44Hıhı.
10:53Mete Bey biraz gezdirin lütfen.
10:55Dışarıdaki.
10:56Yeniden.
10:57Yeniden.
10:58Yeniden.
10:59Dışarıdaki.
11:30Meyra!
11:51Bak neler getirdim neler.
11:53Şimdilik bu kadarını getirebildim.
11:55Arkası gelecek bunların.
11:58Meyra!
11:59Meyra!
12:00Meyra!
12:02Meyra!
12:04Allah Allah!
12:06Nereye gitti bu kız meydana mı indi acaba?
12:09Meyra!
12:10Duydunuz değil mi gelinimi?
12:12Dünyaya açılacağız dünyaya.
12:14Ha inşallah.
12:16Ama oylar...
12:17Sana!
12:18Sana!
12:20Selim bunları almıyor o zaman.
12:21Neden sen Serdar'a oy veriyorsun?
12:23Şimdi oldu işte.
12:24Selim geldi.
12:27Selim geldi.
12:27Selim geldi.
12:28Selim benim.
12:30Oğlum!
12:31Hoş geldin babacığım.
12:33Hoş buldun.
12:35Ne oldu?
12:36İyi sen?
12:37Hoş geldin Selimciğim.
12:39Selimciğim bak Meyra bize neler getirdi.
12:41Ne güzel ne güzel güle güle kullanın.
12:43Teşekkür ederim.
12:44Herkese getirdi ya.
12:46Selim abi.
12:46Hoş bulduk.
12:47Hoş bulduk.
12:47Hoş bulduk.
12:48Şahane.
12:49Ablanla abinden aldık haberleri oğlum.
12:52Boşanma işinden Meyra'ya hiç söz etmedik.
12:54Şimdi diyorsun ya baba biraz.
12:58Selim hoş geldin canım.
13:00Hoş bulduk.
13:02Meyra burada değil ki Meyra evde.
13:05Hayır işte değil.
13:06Ben de onun için geldim.
13:07Ona bakmak için geldim.
13:07Yok evde falan.
13:08Nasıl yok?
13:09Nasıl yok kızım?
13:10Siz beraberdiniz ya evde.
13:12Buraya gelmedi ki kız.
13:13Ya ben reçellere balları falan alayım.
13:15Eve geri döneyim diye çıktım.
13:17Sonra eve geri döndüm.
13:18Yoktu valla seslendim seslendim.
13:20Nerede o zaman bu kız ya?
13:21Bilmiyorum arabası da yok.
13:22Ya arıyorum arıyorum şimdi.
13:23Duyum sen buralardadır ya.
13:25Tamam.
13:25En iyiymiş sakin ol tamam arıyor işte.
13:32Açmıyor mu?
13:34Çalıyor da ama de bakayım.
13:46Ah bir yakışıklı damat.
13:48Kiminle konuşuyorsun bu kadar ya?
13:50Akşama dişşahmeranın başını ezeceğiz.
13:56Ve sen meydanda yoksun.
13:57Gel bakalım Küçük Bey.
14:16Amca!
14:18Meyra nerede?
14:19Bilmiyorum Selin Bey.
14:20Ben Meyra Hanım'ın talimatıyla Küçük Bey'i biraz dolaşmaya çıkarmıştım.
14:24Dur amcaciğim.
14:27Meyra!
14:28Hümeyra Aksel Keskin'in merkezimize iletilen test sonuçları uzman ekibimizce incelenmiş.
14:57Bulguları tedavi protokolümüz için uygun bulunmuştur.
15:04Meyra!
15:05Al!
15:05Al!
15:06Al!
15:07Al!
15:08Al!
15:08Al!
15:08Al!
15:09Let's go.
15:39Meyra!
15:50Meyra!
15:53Meyra!
16:02Meyra!
16:06Hacer!
16:09Of!
16:11Hadi kızım artık uyku vakti sana.
16:17İyi geceler.
16:27Bu akşam menüde helva yoktu.
16:30Ben kavurttum.
16:31Çok da severim.
16:32Ne zamandır yememiştik.
16:34Yememiştin çünkü şekerine dikkat etmen lazım.
16:39Babacığım yiyebilirsin.
16:41Şekerine az koydurdum.
16:43Zira rahmetli de yaşarken pek tatlı biri değildi.
16:49İşte onun karşısında suratım aynı sizin gibi olurdu.
16:53Birinin helvası mı bu?
16:55Kimin?
16:59Dinşah'ın.
17:04Gene ne münasebetsizlik peşindesin Yeliz?
17:06Hiç de tatlı bir şaka değil bu.
17:07Hem zaten helva da güzel olmamış.
17:10Hayır babacığım şaka falan değil.
17:14Siz duymadınız mı?
17:15Haberiniz yok mu?
17:17Dinşah ölmüş.
17:24Hem de ta otuz sene önce.
17:26Gerçekten mi?
17:27Gerçekten mi?
17:28Gerçekten.
17:29Söyleyecek söz bulamıyorum.
17:31Ben de sana.
17:32Ben senden nasıl özür dileyeceğimi bilmiyorum.
17:36Ben senin ölü olduğunu bilseydim.
17:38Hiç böyle davranır mıydım?
17:40Kadersiz kızmış.
17:55Genç yaşında öldü gitti.
17:58Yazık.
18:00Mezarı bile.
18:03Bakımsız kaldı.
18:05Ne gelevi var.
18:07Ne gideni.
18:08Ben de arada uğrar.
18:11Otları yolarım.
18:13Bana inanmıyorsanız kimliğine bakın.
18:15Sen Bursa'nın Sislikaya köyünde 25 Nisan 1970'te doğmadın mı?
18:24Burası oğlum bak.
18:26Dilşah Yıldırım.
18:31Ve 27 Şubat 1995'te de...
18:34Mevta.
18:35Ölmüş.
18:37Gel.
18:42Yalnız.
18:44Benim böyle anlamadığım bir şey var.
18:47Düşünüyorum, düşünüyorum, düşünüyorum da...
18:49...bir türlü bulamıyorum.
18:51Hani sen ölüyse...
18:53...han nasıl hala buradasın?
18:55Ne yapıldırsın?
18:56Ne yapıldırsın?
18:57Ne yapıldırsın?
18:58Ne yapıldı?
19:00Ne yapıldırsın?
19:01I really didn't believe that I didn't see anything, I didn't see anything, I didn't see anything.
19:28Nedir bu mezar olaydı inşallah?
19:31Anlatacağım, anlatacağım. Tansiyon aleti buradaydı değil mi?
19:35Oradaydı.
19:37Tansiyonum düştü, önce bir...
19:40...bölüteyim de.
19:44Aman, her şey üst üste geliyor be.
19:55Bu ne?
19:56Ne lan?
19:57Şurada bir şey var.
19:59Ne lan?
20:03Ne lan?
20:05I don't know.
20:35In the way you put it on a
20:38And in the way you put it on a
20:42A
20:44I think it's too late
20:46You know what you do
20:48You know I'm not going to
20:51You know what I'm going to do
20:53You know
20:55You know what I mean
20:56Why do you do
20:57What do you do
20:58What do I do
20:59You know
21:00What do you do
21:01You know
21:04By the way, Chet'in Bey, it's a radio radio frequency.
21:08It's a signal range of power levels.
21:11It's only one or two kilometers at the same time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended