Skip to playerSkip to main content
Spring Fever 2025 Drama Ep 26 | English Sub

#StoryHaven

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00《非诚勿扰》
00:02《非诚勿扰》
00:04《非诚勿扰》
00:06《非诚勿扰》
00:14老教头
00:16玉儿小姐
00:18你居然没有死
00:20当年究竟发生何事了
00:22老教头
00:24我和夜娘子是一边的
00:26放心
00:28你不必背着我们两个任何一个人
00:30坐下说吧
00:36老教头
00:38我爹和郡主一向交好
00:40他为何要毒杀郡主
00:42你不觉得奇怪吗
00:44山大人说的是
00:46因为
00:48易城大人勾结陆家
00:50豢羊水贼的事
00:52被郡主发现了
00:54所以要灭狗
00:56怕可以找一个人来顶报
00:58而不是自己栽进去
01:02老教头
01:04你再好好想一想
01:06说不定
01:08我们还能重新找出什么疑点
01:12郡主
01:14郡主
01:15再不走就来不及了
01:16我就再开一眼
01:18就再开一眼
01:20郡主
01:21走私珍珠和水贼的事情
01:23您都知道了
01:24他们是不会让你活着
01:25离开宁州城的
01:27郡主
01:29麻烦易城
01:31将孩子送回京城
01:33他们想要灭口的人是我
01:35我不能跟孩子一起走
01:37
01:39易城
01:41孩子叫
01:43郡主
01:44老教头
01:45务必将郡主也送出去
01:47
01:49
01:51贵人走吧
01:53贵人
01:55贵人
01:57抓紧时间要不然来不及了
01:59那日
02:00我记得很乱
02:02我爹抱着郡主的孩子
02:05就让我和弟弟逃
02:07还一直说对不起
02:09我们也不知道发生了什么
02:12就只能听爹爹的话
02:14到现在
02:16也不明白为什么
02:18孩子们
02:21听着
02:22听着
02:23出了这道门
02:24陈默默在连强巷口接你们
02:25往前跑
02:26别回头
02:27
02:28我们去哪儿
02:29小爷啊
02:30这包裹里
02:31有钱
02:32有吃的
02:33还有一封非常重要的信
02:34你带着弟弟
02:35先去乡下的庄子里躲起来
02:36等着爹爹来接你们
02:38万一
02:39爹爹要是没来见你们的话
02:41你就带着弟弟
02:42好好过日子
02:43将来
02:44一定要把这封信
02:45交给宣国公府的人
02:46记住了吗
02:47记住了
02:48不回头
02:49去乡下
02:50给安和郡主家的人
02:56快走
02:57
02:58快走
02:59不要回头
03:00
03:01
03:11后来
03:13我们被追杀的人找到了
03:16我就把包裹给了小木
03:19自己去引开那些人
03:21再后来
03:22我就被抓了
03:23那小木少爷人哪
03:25那小木少爷人哪
03:29前阵子走了
03:30前阵子走了
03:32对不起
03:34我藏得太久了
03:36我当时实在是太害怕了
03:38郡主死在了马车上
03:40死在马车上以后
03:42我 我就跑了
03:44我 我就跑了
03:48若是我爹真的要杀人灭口
03:50他为何让我和弟弟自己逃
03:53而让你去护送郡主
03:55这不是多此一举吗
03:59这说来也奇怪
04:01这么多年
04:03他们都没有动手
04:05为何前阵子突然要杀你
04:11我们几个医馆的老人
04:13这些年为了保命都藏着
04:16但是内心太过愧疚了
04:19就想往京中即告手撞
04:22结果都被陆家老太太截胡了
04:26你怎么就知道是陆家老太太
04:28陆家是皇上
04:30珍珠进京的路和送信的路是一条
04:33查验祸瓶的人
04:35都是陆家和经理派过来的人
04:38想截着这些高手撞
04:40再容易不过了
04:42怪不得
04:47你弟弟
04:49寄到宣国公府的信
04:51若不是从陶渡寄出来的
04:54肯定也被截掉了
04:55之前让高父
04:57暂时将你弟弟
05:01暗藏在这里
05:02等你来
05:03替他挑块墓地
05:04正式如葬
05:05正式如葬
05:06正式如葬
05:15之前让高父
05:16暂时将你弟弟
05:17暗藏在这里
05:19等你来
05:20替他挑块墓地
05:21正式如葬
05:22正式如葬
05:26小木小时候跟我说过
05:30他宁愿死
05:32也不合床里为伴
05:35他想变成一只鹰
05:39非向云端
05:43姐姐
05:44
05:45你信不信
05:46我以后可以长那么高
05:49那么高
05:50到时候
05:51我保护你
05:59小木
06:02你现在做到了
06:07你放心
06:09我会接替你
06:10继续保护他
06:12不让他再受一点伤害
06:15多恨得些
06:17这么多年
06:18
06:21一直陪在我身边
06:24一直保护我和晴儿
06:27他都不告诉我
06:29他是谁
06:33直到我忍住他
06:37还没好好
06:40没好好说句话
06:42他想你
06:43
06:48你以前不是真的怨人
06:51若可以
06:53多托几次梦给他
06:57陪他聊聊天
06:59弥补下这些年的遗憾
07:03你要是真的在天永灵
07:05也帮我告诉他
07:06这个世上
07:08还有人像你和爹娘一样爱他
07:12也帮我告诉他
07:13这个世上
07:14还有人像你和爹娘一样爱他
07:16如此是真
07:18三日之内若能醒来
07:20便算是渡过难关
07:21劳烦高大人
07:23告辞了
07:25告辞了
07:27告辞了 爷娘子
07:29告辞了 爷娘子
07:31告辞了
07:33告辞了
07:35我们家大人交代了
07:37他们不是说
07:39是你家和陆老爷害死的君主吗
07:42那就让陆老夫人自己出来说
07:45事与不事
07:47爷娘子 告辞了
07:48告辞了
07:50他们在世安的病床前说了这些
08:05想不到夏太守
08:08竟然把这些事
08:10推到咱们家已故老爷的身上
08:12是我让他这么说的
08:14一个死了的儿子名声
08:18怎比得上一条有用的胳膊呢
08:22只可惜啊
08:24这只胳膊也不中用咯
08:27怎么会
08:28马夫的事他瞒了我
08:31他是想用马夫的口
08:33把郡主的死因告诉姓沈的
08:37宁州府还有谁
08:41比老身更会用毒啊
08:44他是想用这些小伎俩
08:47把姓沈的注意力引到老夫人身上
08:50借刀杀人
08:52摆脱陆家
08:53这只胳膊
08:58咬不得了
09:00给我滚下来
09:05这不是你该做的地方
09:07下来
09:09给我滚下来
09:10这不是你该做的地方
09:12下来
09:13下来
09:24是我对你恭敬久了
09:25让你忘了我是谁的人了吗
09:28咱俩都一样
09:31不过是老夫人的一条狗而已
09:38老夫人
09:39董秀才
09:41若不是老太太我当初为你筹谋
09:46哪有你今日
09:48宁州府的荣光
09:53我喝醉了
09:55夏雄快要她入了黄榜
09:56黄榜
09:57我也不知怎么了
09:58一瞬间恼羞成怒
10:00我就
10:01
10:02就失手把她砸死了
10:04陆老夫人
10:05是你二人
10:06都如妾儿一般
10:07送你们银两考学
10:09有钱来探望
10:10谁想
10:11竟赶上了这等事
10:13报办吧
10:15宋爸爸
10:16宋爸爸
10:17帮我求求老夫人吧
10:19求求你了
10:20我给你磕头了
10:22求求你了
10:23宋爸爸
10:24我给你磕头了
10:25我给你磕头了
10:27那夏生举目无亲
10:31朋友也只有你一个人
10:33你顶替了他的性命
10:35摇身一变成了两宝进士
10:38老身我可怜你
10:42处处打点
10:43保你的身份不被戳穿
10:46老夫人帮我
10:48老夫人帮我
10:49老夫人帮我
10:50是真的可怜我
10:52还是
10:54想培养一个太守
10:55给你们陆家
10:57当牛做马呢
10:59放肆
11:02你多活了三十年
11:03够了
11:04今日之局面
11:07不可逆转
11:08不可逆转
11:09万不要
11:10因为一时的贪生怕死
11:14害死更多的亲人
11:18万不要
11:19因为一时的贪生怕死
11:20害死更多的亲人
11:21万不要
11:25因为一时的贪生怕死
11:26害死更多的亲人
11:27万不要
11:29之后的事
11:34我都替你安排好了
11:36你就安心地去吧
11:38尽快
11:39尽快
11:40尽快
11:41尽快
11:43尽快
11:44尽快
11:45尽快
11:46尽快
11:47尽快
11:48尽快
11:49尽快
11:50尽快
11:51尽快
11:52尽快
11:53尽快
11:55尽快
11:56尽快
11:57尽快
11:58To be continued...
12:28I couldn't die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended